06.11.2014 Views

consulter le dossier d'accompagnement - Espace Malraux

consulter le dossier d'accompagnement - Espace Malraux

consulter le dossier d'accompagnement - Espace Malraux

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contes Chinois<br />

mardi 14 mai 2013 – 14h30 + 19h30<br />

jeudi 15 mai 2013 – 14h30<br />

vendredi 16 mai 2013 – 10h00 + 14h30<br />

Le Scarabée<br />

Durée 1h<br />

Contact<br />

Service des relations avec <strong>le</strong> public<br />

rp@espacemalraux-chambéry.fr<br />

04 79 85 83 30


Le guerrier sauta sur <strong>le</strong> cheval<br />

Et disparut avec lui dans la nuit.<br />

« Prends soin de ta monture ! » lui cria Han Gan<br />

Mais seu<strong>le</strong> la lune l’entendit.<br />

1


Contes Chinois<br />

Théâtre NéNéKa<br />

Durée : 1h<br />

Textes choisis de Chen Jiang Hong<br />

Le Prince tigre, Le cheval magique de Han Gan<br />

Mise en scène – François Orsoni<br />

Textes dits par Estel<strong>le</strong> Meyer<br />

Illustrations – Chen Jiang Hong<br />

Musique – Rémi Berger et Thomas Landbo<br />

Scénographie et vidéo – Pierre Nouvel<br />

Régie généra<strong>le</strong> – François Burelli<br />

Le cheval magique de Han Gan de Chen Jiang Hong a été édité à l’éco<strong>le</strong> des<br />

loisirs en 2004.<br />

2


Note d’intention<br />

Trois contes, trois histoires lumineuses.<br />

Chen Jiang Hong s’est plongé dans ses racines, dans l’héritage culturel des contes chinois,<br />

pour trouver l’inspiration de ses histoires. Le rouge domine, il est question de la place de l’art<br />

dans <strong>le</strong> monde, de la force de la transmission, de la difficulté de vivre avec ses différences,<br />

fussent-el<strong>le</strong>s des dons.<br />

Le Prince Tigre, Le cheval magique de Han Gan et Lian sont des contes illustrés, objets<br />

magnifiques que l’on voudrait prendre délicatement et dont on voudrait tourner chacune des<br />

pages <strong>le</strong>ntement.<br />

J’ai voulu retranscrire l’intime et <strong>le</strong> ludique d’une <strong>le</strong>cture qu’on ferait dans une chambre, pour un<br />

enfant, <strong>le</strong> soir au coucher. La mise en scène s’appuie sur un dispositif vidéo : <strong>le</strong>s illustrations de<br />

Chen sont filmées ou enregistrées, et projetées sur scène. El<strong>le</strong>s sont ainsi transposées comme<br />

des tab<strong>le</strong>aux surdimensionnés. Chaque détail est visib<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s cou<strong>le</strong>urs jaillissent, <strong>le</strong>s images<br />

défi<strong>le</strong>nt au rythme de la narration et d’une composition musica<strong>le</strong> origina<strong>le</strong>. Tout est vrai. Le<br />

plateau est un endroit réel, où <strong>le</strong> dessinateur, la narratrice et <strong>le</strong> musicien construisent l’illusion<br />

de ces trois histoires, comme pour s’opposer à la profusion des images prêtes à être<br />

consommées que propose la télévision. Ici, au contraire, on décompose l’illusion en fabriquant<br />

<strong>le</strong>s images devant <strong>le</strong>s enfants. Ce dispositif éveil<strong>le</strong> nos sens et captive <strong>le</strong> regard des jeunes<br />

spectateurs.<br />

Ces contes de Chen Jiang Hong offrent un savoir-faire et un temps de poésie qui renvoient à la<br />

fonction première du théâtre : cel<strong>le</strong> de raconter des histoires.<br />

François Orsoni<br />

3


Processus de création<br />

J’ai rencontré Chen Jiang-Hong à l’occasion d’une manifestation à Paris Vil<strong>le</strong>tte en<br />

2008. Le festival codex m’avait offert une carte blanche pour présenter un spectac<strong>le</strong><br />

destiné aux enfants. J’avais proposé à Chen de faire une performance autour de deux<br />

de ses livres, Le cheval magique de Han Gan et Le prince tigre.<br />

Il est ici question de la place de l’art dans <strong>le</strong> monde, de la force de la transmission, de la<br />

difficulté de vivre avec ses différences fussent-el<strong>le</strong>s des dons… D’une manière<br />

poétique et métaphorique, ces deux histoires racontent Chen, son héritage culturel et<br />

sa propre expérience. Chen, qui est auteur et peintre, travail<strong>le</strong> dans l’intimité et la<br />

solitude de son atelier, mais il aime aussi la scène, <strong>le</strong> public, la jouissance dans la<br />

multiplicité, l’énergie et la générosité que <strong>le</strong> plateau demande. Et c’est cela qui m’a plu<br />

en lui et donné l’envie de faire ce spectac<strong>le</strong>.<br />

Tout s’est construit autour de ces deux éléments : l’intimité et la performance.<br />

Pour Le prince tigre, nous avons utilisé <strong>le</strong>s illustrations du livre de Chan. Chacun des<br />

tab<strong>le</strong>aux est projeté à l’échel<strong>le</strong> du théâtre. La scène devient une sorte de livre ouvert,<br />

avec <strong>le</strong>s pop-up géants qui jaillissent du sol. Les images se figent pour raconter, pour<br />

suspendre <strong>le</strong> temps, <strong>le</strong> regard du spectateur recherche des détails, rentre dans l’image.<br />

C’est un montage image en direct, un dessin animé par <strong>le</strong>s sens et <strong>le</strong>s émotions. De<br />

véritab<strong>le</strong>s tab<strong>le</strong>aux s’enchaînent comme on tournerait <strong>le</strong>s pages d’un livre. A l’échel<strong>le</strong><br />

d’un théâtre, j’ai voulu reproduire l’intimité d’une <strong>le</strong>cture qu’on ferait à un enfant <strong>le</strong> soir<br />

au coucher.<br />

Le cheval magique de Han Gan par<strong>le</strong> d’un enfant qui va vers la peinture, la peinture<br />

comme salut dans la vie, comme moyen de se donner <strong>le</strong>s moyens – <strong>le</strong> désir de toujours<br />

peindre, puis la reconnaissance académique et une fois cette reconnaissance, <strong>le</strong> risque<br />

d’être utilisé par <strong>le</strong>s autres… Chen entre ici en scène. Il agit directement sur la narration<br />

en dessinant l’action à l‘encre de chine. Son trait fin, rapide et incisif devient <strong>le</strong> moteur<br />

du récit. Une caméra agrandit <strong>le</strong> dessin sur l’écran de projection qui couvre l’ensemb<strong>le</strong><br />

du plateau. On décompose l’illusion en fabriquant <strong>le</strong>s images devant <strong>le</strong>s spectateurs.<br />

C’est une performance pictura<strong>le</strong> en parallè<strong>le</strong> et en interaction avec cette histoire. Un<br />

simp<strong>le</strong> trait de pinceau devient <strong>le</strong> plateau tout entier, l’image s’anime, certains dessins<br />

sont précis, d’autres de simp<strong>le</strong>s esquisses, certains sont abstraits. La poésie est<br />

partout, dans chacun des dessins, dans <strong>le</strong>urs si<strong>le</strong>nces, dans <strong>le</strong>s histoires, dont <strong>le</strong><br />

rythme est <strong>le</strong>nt, comme pour s’opposer à la profusion des images que produit et<br />

consomme notre monde.<br />

Plutôt que d’incarner <strong>le</strong>s personnages, j’ai voulu faire du plateau un grand livre animé<br />

comme une expérience narrative où se mê<strong>le</strong>nt voix, dessin, vidéo et musique. J’ai<br />

demandé à Thomas Landbo et Rémi Berger de construire une bande sonore musica<strong>le</strong>.<br />

Pierre Nouvel a créé la scénographie et la vidéo. Estel<strong>le</strong> Meyer est la narratrice.<br />

François Orsoni<br />

4


Trois histoires<br />

Le prince tigre<br />

Au cœur de la forêt profonde, la Tigresse p<strong>le</strong>ure la mort de ses petits. Des chasseurs<br />

<strong>le</strong>s ont tués. Depuis, el<strong>le</strong> rôde autour des villages, <strong>le</strong> coeur empli de haine et de<br />

chagrin. Un soir, el<strong>le</strong> détruit <strong>le</strong>s maisons, dévore <strong>le</strong>s hommes et <strong>le</strong>s bêtes, mais cela<br />

n’apaise pas sa colère, au contraire. Le pays est plongé dans la terreur. Le roi consulte<br />

la vieil<strong>le</strong> Lao Lao, qui lui déconseil<strong>le</strong> formel<strong>le</strong>ment de <strong>le</strong>ver une armée. Une seu<strong>le</strong><br />

chose, selon el<strong>le</strong>, peut apaiser la colère de la tigresse : Le roi doit lui donner son fils<br />

unique, Wen. Le roi et la reine ont <strong>le</strong> coeur brisé. Wen est si petit ! Son père<br />

l’accompagne pourtant aux abords du territoire de la Tigresse. «Je n’ai pas peur», dit-il<br />

à son père. Il marche longtemps, puis, fatigué, s’endort au pied d’un arbre. Déjà la<br />

Tigresse a senti son odeur…<br />

Le cheval magique de Han Gan<br />

Quand il était petit, Han Gan adorait dessiner.<br />

Mais il ne voulait peindre que des chevaux. Et il <strong>le</strong>s peignait toujours attachés.<br />

Plus tard, quand il rentra à l’académie, ses camarades lui demandèrent : « Pourquoi<br />

représentes-tu toujours tes chevaux attachés ? »<br />

Han Gan répondit : « parce que mes chevaux sont si vivants qu’ils pourraient sortir du<br />

papier. »<br />

Alors on commença à raconter des choses de plus en plus étranges sur <strong>le</strong>s chevaux de<br />

Han Gan…<br />

6


Lian<br />

Monsieur Lo est un pêcheur solitaire. Sa jonque est sa maison.<br />

Il est triste, cette année <strong>le</strong> poisson est rare.<br />

Un jour, pour <strong>le</strong> remercier de lui avoir fait traverser <strong>le</strong> f<strong>le</strong>uve, une vieil<strong>le</strong> femme lui offre<br />

quelques graines de lotus. Ces graines sont particulières, el<strong>le</strong>s viennent de la gueu<strong>le</strong><br />

d’un dragon. Monsieur Lo <strong>le</strong>s plante, et voilà qu’un champ de lotus pousse en l’espace<br />

d’une nuit. Une mélodie s’élève doucement. L’une des f<strong>le</strong>urs illumine l’obscurité. Entre<br />

<strong>le</strong>s péta<strong>le</strong>s de cette f<strong>le</strong>ur apparaît une petite fil<strong>le</strong>.<br />

C’est Lian.<br />

Lian aussi est particulière. El<strong>le</strong> a un don précieux. El<strong>le</strong> peut d’un geste changer <strong>le</strong>s<br />

choses, changer la vie des gens. À cause de ce don, el<strong>le</strong> est en danger…<br />

7


Biographies et parcours<br />

A propos de la compagnie<br />

Le théâtre de NéNéKa que dirige François Orsoni a 10 ans maintenant.<br />

Si on peut dessiner un chemin, un fil conducteur assez clair à travers ses choix<br />

dramaturgiques, c’est surtout par un « art de faire », qui s’instal<strong>le</strong> au fur et à mesure<br />

des créations, que l’identité de cette compagnie est née. La paro<strong>le</strong> est au centre de<br />

tout. La paro<strong>le</strong> écrite tout d’abord, cel<strong>le</strong> de Pirandello, de Pasolini, de Brecht, de<br />

Büchner, de Dea Lohers… Une paro<strong>le</strong> qui dénonce l’ordre établi, <strong>le</strong>s faux-semblants,<br />

qui libère et qui est source de réf<strong>le</strong>xion. Une paro<strong>le</strong> incarnée aussi. Sur scène pas<br />

d’effets spéciaux, pas d’esbroufe, une scénographie toujours soignée et au service du<br />

texte, des comédiens qui font se rencontrer des savoir-faire, des corps qui disent, qui<br />

rendent <strong>le</strong> texte intelligib<strong>le</strong>. Lorsque pouvoir <strong>le</strong>ur est donné de créer <strong>le</strong>urs personnages,<br />

<strong>le</strong>s acteurs ont ici un grand espace de liberté. Beaucoup d’improvisation, une large<br />

place aux propositions, beaucoup d’essais, de tentatives. Jusqu’au dernier moment et<br />

certainement même au-delà, personne ne sait à quoi va ressemb<strong>le</strong>r l’ensemb<strong>le</strong>. Mais<br />

ceux qui suivent <strong>le</strong> travail de François Orsoni savent que, chaque fois, la magie opère,<br />

que chaque pièce est une véritab<strong>le</strong> nouveauté, qu’à chaque fois la mise en scène est<br />

au service du texte, jamais l’inverse.<br />

Historique de la compagnie<br />

Baal - Bertolt Brecht - 2010<br />

mise en scène François Orsoni - avec Mathieu Genet, Alban Guyon, Clotilde Hesme,<br />

Thomas Heuer, Thomas Landbo, Estel<strong>le</strong> Meyer, Jeanne Tremsal<br />

création 64ème festival d’Avignon - Cloître des Cé<strong>le</strong>stins, festival del<strong>le</strong> colline torinesi -<br />

Turin, Ajaccio, Corte, Bastia, Théâtre Universitaire - Nantes, CDN de Reims, Scène<br />

Nationa<strong>le</strong> de Lorient, théâtre d’Ar<strong>le</strong>s, théâtre de la Bastil<strong>le</strong><br />

Histoires courtes - Luigi Pirandello - 2009<br />

mise en scène François Orsoni - avec Alban Guyon Thomas Landbo et Estel<strong>le</strong> Meyer<br />

création en Corse - O<strong>le</strong>tta, San Giulianu, Omessa, San Benedettu, Pietrosella,<br />

Linguizzetta, Ajaccio, Bonifacio<br />

Contes chinois - Chen Jiang Hong - 2008<br />

mise en scène François Orsoni - avec Suliane Brahim, Pascal Colomb, Chen Jiang<br />

Hong<br />

création à l’occasion du festival Codex - grande hal<strong>le</strong> de la Vil<strong>le</strong>tte, festival fête du livre<br />

de jeunesse - Saint Paul Trois Chateaux<br />

Jean la chance - Bertolt Brecht - 2007<br />

Mise en scène François Orsoni - avec Suliane Brahim, Alban Guyon, Clotilde Hesme,<br />

Tomas Heuer, Thomas Landbo<br />

8


création espace Mains d’Oeuvres - Saint Ouen, théâtre de la Bastil<strong>le</strong> - Paris, théâtre<br />

universitaire - Corte, Ajaccio, festival Mercosur - Cordoba, FIBA - Buenos Aires, Dieppe,<br />

Ar<strong>le</strong>s, Nantes, Lorient, Eu, festival contre-courant - I<strong>le</strong> de la Barthelasse, Avignon,<br />

Contes fantastiques - Guy de Maupassant - 2007<br />

mise en scène François Orsoni - avec Jean-Pierre Pancrazi et François Orsoni<br />

création festival e teatra<strong>le</strong>, théâtre Saint Angelo - Bastia, Marignana, San Giulianu,<br />

Centres pénitentiaires de Casabianda et de Borgo, Pietrosella, Corte, Bastia, Porto<br />

Vecchio, Ajaccio, théâtre de la Licorne - Cannes, Porticcio, Propriano, Sartene, O<strong>le</strong>tta,<br />

Corte<br />

Barbe-B<strong>le</strong>ue, espoir des femmes - Dea Lohers - 2006<br />

mise en scène François Orsoni - avec Suliane Brahim, Dominique Frot, Clotilde Hesme,<br />

Christof Veillon<br />

création théâtre Kallisté hors <strong>le</strong>s murs - Ajaccio<br />

en coproduction avec <strong>le</strong> théâtre international Merlin - Budapest et la Ménagerie de<br />

Verre - Paris<br />

La jeune fil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> diab<strong>le</strong> et <strong>le</strong> moulin - Olivier Py - 2005<br />

mise en scène François Orsoni - avec Suliane Brahim, Clotilde Hesme, Tomas Heuer,<br />

Thomas Landbo, Eric Peuvrel et François Orsoni<br />

création théâtre municipal - Bastia, Pietrosella, Quasquara, Cutoli, la Porta, Corbara,<br />

Pietralba, Ajaccio, Théâtre du Jeu de paume - Aix en Provence<br />

Epître (pour que soit rendue la paro<strong>le</strong> à la paro<strong>le</strong>) - Olivier Py - 2004<br />

mise en scène François Orsoni - avec François Orsoni et Thomas Landbo<br />

création chapel<strong>le</strong> Impéria<strong>le</strong> - Ajaccio, Bastia, Fozzano, Sant’Andria di Bozziu,<br />

Pietrosella, Castineta, Cateri, Piedicroce, Théâtre National - Nice, Le Carré, scène<br />

nationa<strong>le</strong> - Château-Gontier<br />

L’étreinte - Luigi Pirandello - 2003<br />

mise en scène François Orsoni - avec Monique Hermant Bosson, Caroline Ducey,<br />

François Orsoni, Thierry de Peretti - traduction Jean Pierre Pancrazi<br />

création théâtre Kalliste - Ajaccio, Bastia<br />

Woyzeck - Georg Büchner - 2002<br />

mise en scène François Orsoni - avec Alban Guyon, Lisa Guédy, Mathieu Genet,<br />

Monique Hermant Bosson, Gaëtan Kondzot, Eric Peuvrel, Thomas Landbo<br />

création ARIA - Olmi-Cappella,Felicetto, Miomo, Centre de détention de Casabianda<br />

(détenus), Cervione, Bonifacio, Sainte Lucie de Porto-Vecchio, Petreto Bichisano, Serra<br />

di Ferro, Pietrosella<br />

Who is Me - Pier Paolo Pasolini - 2001<br />

mise en scène François Orsoni - avec Foued Nassah – traduction Jean Pierre Pancrazi<br />

création théâtre Kallisté - Ajaccio, Bastia, festival Etrange Cargo, Ménagerie de Verre -<br />

Paris, Auditorium - Pigna<br />

9


Le bonnet de fou - Luigi Pirandello - 1999<br />

mise en scène François Orsoni - avec Alban Guyon, Stéphanie Braunschweig, Thomas<br />

Landbo, Ariane Séguillon, Nadine Darmon, Clotilde Hesme, Nathalie Desbouis, et<br />

François Orsoni<br />

création studio de l’Ermitage - Paris, Ajaccio<br />

Morphine - Mikhaïl Boulgakov - 2001<br />

mise en espace de François Orsoni - avec Thierry de Peretti et François Orsoni<br />

<strong>le</strong>cture, Bibliothèque municipa<strong>le</strong> - Ajaccio<br />

10


François Orsoni<br />

Formation<br />

Eco<strong>le</strong> Florent - Michè<strong>le</strong> Harfaut, Michel Fau, Jean-Damien Barbin, Eric Ruf<br />

Stage AFDASS- Suzana Linke<br />

Stage CIFAS - Pacitty Compagny<br />

D.E.A. de sciences socia<strong>le</strong>s et enseignement universitaire - Paris II Sorbonne<br />

Metteur en scène<br />

Baal - Bertolt Brecht<br />

Histoires courtes - Luigi Pirandello<br />

Contes chinois - Chen Jiang Hong<br />

Contes fantastiques - Maupassant<br />

Jean la chance - Bertolt Brecht<br />

Barbe b<strong>le</strong>ue, espoir des femmes - Dea Lohers<br />

La jeune fil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> diab<strong>le</strong> et <strong>le</strong> moulin - Olivier Py<br />

Epître, pour que soit rendue la paro<strong>le</strong> à la paro<strong>le</strong> - Olivier Py<br />

L’étreinte - Luigi Pirandello<br />

Woyzeck - Georg Büchner<br />

Morphine - Mikhaïl Boulgakov<br />

Who is me - Pier Paolo Pasolini<br />

Le bonnet de fou - Luigi Pirandello<br />

L’imbéci<strong>le</strong> - Luigi Pirandello<br />

Acteur théâtre<br />

Epître - Olivier Py - François Orsoni<br />

© - création d’après Copi - Katarzyna Krotki, Francois Orsoni, Thomas Landbo<br />

Un homme exemplaire - Goldoni - Jean Claude Penchenat<br />

Le soulier de satin - Claudel - Pierre Vial<br />

Henry VI - Shakespeare - Serge Lipszyc<br />

Le misanthrope - Molière - René Loyon<br />

Le retour au désert - Koltès - Thierry de Peretti<br />

Acteur cinéma / télévision<br />

Joueuse - Caroline Bottaro - monvoisin productions<br />

Les héritières - Harry C<strong>le</strong>ven - Ramona productions pour France 3<br />

Mafiosa - Éric Rochant - Image et Cie pour Canal +<br />

Liberata - Philippe Carrese - Comic Streap productions pour France 3<br />

L’enquète Corse - Alain Berberian - Gaumont<br />

Il était une fois dans l’ouest de la Corse - Laurent Simonpoli - MCD productions<br />

U Tavonu - Laurent Simonpoli - MCD productions<br />

Une vie de garçon - Marie Garel-Weiss<br />

11


Chen Jiang Hong<br />

Chen Jiang Hong est né en 1963 en Chine. Peintre et illustrateur, il a été formé aux<br />

Beaux-Arts de Pékin.<br />

Il vit et travail<strong>le</strong> à Paris depuis 1987. Son œuvre est exposée en France et à l’étranger.<br />

Pour certaines de ses illustrations, il utilise une technique traditionnel<strong>le</strong> à l’encre de<br />

Chine, sur papier de riz. Il en résulte de somptueux albums d’un grand raffinement, aux<br />

teintes subti<strong>le</strong>s, une véritab<strong>le</strong> invitation au voyage ou à la rêverie, tout simp<strong>le</strong>ment. Il a<br />

éga<strong>le</strong>ment illustré plusieurs recueils de contes traditionnels de différents pays.<br />

12


Dans la presse…<br />

In Corse Matin<br />

13


In actualite.com<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!