07.11.2014 Views

Mise en place de procédures d'échanges de données et ...

Mise en place de procédures d'échanges de données et ...

Mise en place de procédures d'échanges de données et ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rapport <strong>de</strong> stage – Chambéry métropole, mars / juill<strong>et</strong> 2006<br />

Master SIG <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l’espace<br />

<strong>Mise</strong> <strong>en</strong> <strong>place</strong> <strong>de</strong> procédures d’échanges<br />

<strong>de</strong> données <strong>et</strong> structuration d’un<br />

intran<strong>et</strong>/extran<strong>et</strong> géographique<br />

Elodie ROY<br />

Sous la direction <strong>de</strong> Marlène Desbois<br />

Responsable <strong>de</strong>s systèmes d’informations<br />

Communauté d’agglomération Chambéry métropole, 106 allée <strong>de</strong>s Blachères, 73026 Chambéry Ce<strong>de</strong>s


%&'()&'% ****************************************************************************************************+<br />

<br />

,-&$.,%&-&'%(/-01&','2 *********************************************3<br />

<br />

$*!!.,**********************************3<br />

<br />

*,!! *************4<br />

*$5 *******************************************4<br />

*'6************************************************************************7<br />

<br />

+*26 58 *********************************************************************9<br />

+*$'!6 *************************************************************9<br />

+*2: ********************************************************************9<br />

+**$/;!!: ***********************************************9<br />

+**2! ********************************************************* $"<br />

+**+2!!!****************************************************************** $<br />

+*+2;!********************************************************************** $<br />

<br />

,-&.'0


+*#,2)********************************************************************************* 3"<br />

+*#*$/************************************************************ 3"<br />

+*#*(8! *********************************************************** 3$<br />

+*#*+&6= *************************************************************************** 3+<br />

+*#*3! *************************************************************************************** 33<br />

+*7! ********************************************************************************************* 33<br />

<br />

3*!!!.? ***************************************************** 34<br />

3*$,?;!***************************************************** 34<br />

3*$*$?.!!5!?;! ********** 34<br />

3*$*' ************************************************************************************ 3#<br />

3*$*+*6!6 ********************************************************* 37<br />

3*,! ****************************************************************************** 3A<br />

3**$?! ************************************************************************** 3A<br />

3**,!- ************************************************* 3A<br />

3**+288 ****************************** 39<br />

3**3,.8 *********************************************** 4"<br />

3**3*$?************************************************************************************ 4"<br />

3**3*8************************************************************************************** 4"<br />

3**3*+(8 *************************************************************** 4<br />

3*+!!!<br />

B* *************************************************************************************************** 44<br />

3*+*$- ***************************************************** 47<br />

3*+*$*$- !! ******************************************************** 4A<br />

3*+*$*- !!;! ****************************** 49<br />

3*+*$*- !******************************************************************** #"<br />

3*+*$*+,*********************************************************** #$<br />

3*+*$*3,88 ********************************************* #<br />

3*+*$*4, ************************************************************** #+<br />

3*+*$*#,! **************************************************************** #3<br />

3*+*$*#,!! ********************************************************** #4<br />

3*+*$*7-!8 ******************************************************************** ##<br />

3*+*$*AC **************************************************** ##<br />

3*+*,


INTRODUCTION<br />

Actuellem<strong>en</strong>t étudiante <strong>en</strong> <strong>de</strong>uxième année <strong>de</strong> Master SIG <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l’espace, je<br />

souhaitais réaliser mon stage <strong>de</strong> fin d’étu<strong>de</strong> au sein d’une structure publique qui<br />

s’inscrirait dans mon proj<strong>et</strong> professionnel.<br />

Pour compléter une année d’expéri<strong>en</strong>ce professionnelle dans le privé, j’ai choisi d’ori<strong>en</strong>ter<br />

mes recherches vers les collectivités territoriales. C’est ainsi que j’ai pris contact avec la<br />

responsable du service <strong>de</strong>s systèmes d’information <strong>de</strong> la communauté d’agglomération<br />

Chambéry métropole, Marlène Desbois.<br />

Ce stage s’inscrivait dans un contexte particulier <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong><br />

mutualisation <strong>de</strong> l’information géographique, par le biais d’échanges <strong>de</strong> données ainsi<br />

que par la mise <strong>en</strong> œuvre d’un intran<strong>et</strong> <strong>et</strong> d’un extran<strong>et</strong> géographique, respectivem<strong>en</strong>t<br />

pour les services <strong>de</strong> Chambéry métropole <strong>et</strong> pour les communes membres <strong>de</strong><br />

l’agglomération.<br />

Chambéry métropole avait délibéré <strong>en</strong> mars 2005 sur la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> conv<strong>en</strong>tions<br />

d’échanges <strong>de</strong> données <strong>et</strong> avait initié parallèlem<strong>en</strong>t la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> l’intran<strong>et</strong> qu’elle<br />

souhaitait ouvrir <strong>en</strong> avril 2006. Pour m<strong>en</strong>er à bi<strong>en</strong> ces proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> pour répondre à la<br />

complexité <strong>de</strong> l’organisation du SIG, il était nécessaire <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> <strong>place</strong> un certain<br />

nombre <strong>de</strong> procédures, <strong>de</strong> façon reproductible, <strong>et</strong> <strong>de</strong> tester <strong>de</strong>s outils répondant au fort<br />

<strong>en</strong>jeu d’interopérabilité prés<strong>en</strong>t.<br />

L’objectif <strong>de</strong> ce stage était donc <strong>en</strong> premier lieu <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> <strong>place</strong> les procédures<br />

d’échanges <strong>de</strong> données, <strong>de</strong> façon reproductible ou automatisée, <strong>en</strong> testant <strong>en</strong> parallèle la<br />

capacité d’un nouvel outil, FME, à répondre aux différ<strong>en</strong>ts besoins. Mon second travail<br />

consistait à participer à l’élaboration <strong>de</strong> l’intran<strong>et</strong> SIG <strong>et</strong> <strong>de</strong> spécifier les conditions <strong>de</strong><br />

mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong> l’extran<strong>et</strong> géographique, par le biais d’une conv<strong>en</strong>tion.<br />

Quelle est la <strong>place</strong> du SIG dans un communauté d’agglomération, quelles sont ses<br />

contraintes <strong>et</strong> son organisation, comm<strong>en</strong>t répondre aux <strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> mutualisation, quelles<br />

sont les compét<strong>en</strong>ces nécessaires à un responsable SIG dans une telle structure, sont<br />

autant <strong>de</strong> questions auxquelles ce stage m’a permis <strong>de</strong> répondre.<br />

La première partie du rapport s’attache à prés<strong>en</strong>ter Chambéry métropole, son<br />

fonctionnem<strong>en</strong>t, son organisation, ses objectifs <strong>et</strong> ses missions. Nous prés<strong>en</strong>terons<br />

égalem<strong>en</strong>t plus <strong>en</strong> détail le service S.I.G ainsi que la <strong>place</strong> du SIG à Chambéry<br />

métropole.<br />

Puis, dans une <strong>de</strong>uxième partie, nous nous intéresserons plus particulièrem<strong>en</strong>t au<br />

déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mon stage proprem<strong>en</strong>t dit : objectifs fixés, mise <strong>en</strong> <strong>place</strong> <strong>de</strong> ma mission,<br />

prés<strong>en</strong>tation détaillée <strong>de</strong> mes réalisations <strong>et</strong> <strong>de</strong> mes activités principales <strong>et</strong> annexes.<br />

Elodie Roy – Master 2 SIG <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l’espace-<br />

Chambéry Métropole – mars/juill<strong>et</strong> 2006<br />

3


,-&$.,%&-&'%(/-01&','2<br />

<br />

<br />

/;! @ 8F !? 8 <br />

6 ! : ! ;! ;! ? <br />

!.<br />

<br />

(@! !<br />

! C !* ;! = : ! +# 7A3 !@<br />

9"H ! """ * % ! <br />

5 8 ;! ! ! 6 !<br />

! ! * ,! 88!@ <br />

! 8 $97$ ! 8! ! 6 <br />

! !@ 88 ! <br />

.79A8!!!$ 6$9A+*<br />

,! : ! 8! !? 6 <br />

!@ ! 8F : 6 <br />

!* 2 ! $ ! $999@ 65@ <br />

56 !;!,I@?@*J<br />

!8!*<br />

<br />

@56!8<br />

!!? ;! ,@ ;! <br />

!! *<br />

2 !! ! ! ! <br />

!!?!@!!!*!!!<br />

8 @ !! ! ! <br />

.6!!@!8@<br />

8? 8@ ! 6 @ <br />

6K<br />

<br />

%8;!!?8!?.!<br />

8 ! 86@ 5 <br />

* 2! 86 : ! !<br />

!! ! 6 ! <br />

;!!8*<br />

2658!!!6*,**. <br />

!!*<br />

'! !! ,:8.<br />

• !! ! I ! ! ! <br />

6 ! ! ! 4"""""<br />

J@<br />

• !! I! ! ! !<br />

6!4""""@!!!!<br />

! !! ! ! $4""" ! ! 8<br />

!J@<br />

• !! ! I ! ! !<br />

6J*<br />

( @ , !<br />

!!! *<br />

<br />

(! 6! 8@ , 88 !6 ! <br />

! ! . 5 ! 8<br />

* ! !? 8 88. 8 <br />

<br />

!""#<br />

3


8 @ 5 ! 8 <br />

!! @ 6 ? 8 !;!<br />

I&,)J*<br />

8 ! 8 <br />

! = ? ;! <br />

@ !! $"""" @ <br />

6*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

! <br />

<br />

$ 6"""@65<br />

! $ ! $999* 2 !! 8 ! ! ?<br />

!@!$947.<br />

• -L 8 ! $# 86 $947. ! <br />

! - ) <br />

@ -)* 2 ! !6.<br />

0M@ 0 @ 0@ 0 @ !?@ @<br />

>!?@ @ ! -)<br />

I$9#$:$97#@J@!<br />

0 I$9#3J@ !?8!$9#$6! *<br />

• -L 8 ! A 6 $97A. ! ! -) <br />

! -@ ! -<br />

*<br />

• $979 $993. ! - ! > I5<br />

$979!!!5@!@!<br />

$9A3!J@!0!!2I!<br />

!J >, I $99+@ !<br />

J* ,5@ - <br />

6 8 ! : !!<br />

*<br />

• -L8!A$993.!!-<br />

! ( ) ! @ ()@ ;! <br />

!5 !;!$999*<br />

• "# $ %%% & '( <br />

<br />

• -L 8 ! 3 86 """. L <br />

8 ! () !! @ 6 <br />

!6N O*<br />

• -L 8 ! +$ ""$. : !!<br />

!


(5 @ 8 ? ? <br />

6!!$ !$999@!<br />

!*<br />

2 ? !6 $ .<br />

• 5 6 ;!. <br />

M 6 ;! L !!@ <br />

6;!Q<br />

• 5 !!. <br />

!!@!<br />

!Q<br />

• 5 ;! ! <br />

!!. I,2/J@ ;! !<br />

! L !!@<br />

86!!86@<br />

L!!Q<br />

• 5 ;! 6 !!. 8<br />

! 6 !@ 6 <br />

;! L !! I <br />

! ,2@ , ;!J@<br />

6;!*<br />

<br />

! <br />

6!.<br />

• @ 6 <br />

L!!Q<br />

• . !@ ? <br />

;!@ !6 @ @<br />

R !!Q<br />

• !. !@ ? <br />

;!@ !6 !@ R <br />

!!Q<br />

• 6! 6 ! 6.<br />

! ! ! @ @<br />

6Q<br />

• ! ;! !! 8 L<br />

!!I!6!6@J*<br />

<br />

8@ !! ? ! ! <br />

;!!()@;!56<br />

.<br />

• !6 <br />

! L <br />

!Q<br />

• ! 6 ! 6 <br />

!Q<br />

• L!!Q<br />

• ;! 8 ! 6 !<br />

Q<br />

• ! ! - ! 2 !<br />

0!I-20@L8!$6$993J*<br />

• !,!=2<br />

<br />

88 @ : 6 ? <br />

@ 8!6@ 6 : !6 !!<br />

!;!!!*<br />

<br />

$ -*2*4$#4!&*<br />

-*2*4$#4!&*<br />

<br />

!""#<br />

#


!! !6 !? : 6 ! <br />

6 ;! I !@ @<br />

;! 8 KJ@ ! E!6 !?<br />

;!6.<br />

• 8! Q<br />

• ! ! ! !@<br />

8 I'&J !<br />

! !! @ <br />

!! ! ! ! 0! I20J :<br />

6!I>'JQ<br />

• ! ;! 6 !@ <br />

$ ! <br />

+ Q<br />

• ;!;!!!<br />

C I 6 8!! &><br />

2 &!J ! ! ;! 6!@ : 6<br />

!!@6!;!*<br />

<br />

-! !!@ 8 $#3 !! <br />

;!8F 3 *!! @<br />

M!@6$"+93!!<br />

# +"7 I9" !! ! !<br />

! 8! : $"" """ J@ ! <br />

!! ! I6;!<br />

!!$ 6""#J*<br />

<br />

<br />

)<br />

*<br />

<br />

68<br />

*26 E!6<br />

;! !! @ ;! ! <br />

!6*<br />

<br />

;!6""@ <br />

<br />

SKT <br />

<br />

!"<br />

<br />

2:!68<br />

*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

+ ,!!8!$!?=@6UJ.<br />

V.UUU**!6*8!;!*+WX!;!Y3Z*<br />

3 88!5!!$ 6"#<br />

<br />

!""#<br />

7


Organigramme <strong>de</strong>s directions <strong>de</strong> Chambéry Métropole<br />

Présid<strong>en</strong>t<br />

Louis BESSON<br />

Directeur général<br />

Dominique BERGE<br />

Directrice générale<br />

adjointe<br />

Marie-Jo ANTIGNAC<br />

Les directions fonctionnelles<br />

Les directions opérationnelles<br />

Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s<br />

marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes<br />

d’information<br />

Marie-Jo ANTIGNAC<br />

Direction <strong>de</strong> la communication<br />

Corinne JACQUEMOUD<br />

Direction <strong>de</strong>s transports <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

dé<strong>place</strong>m<strong>en</strong>ts urbains<br />

Isabelle TISSIER<br />

Direction du développem<strong>en</strong>t<br />

économique<br />

G<strong>en</strong>viève ROLHION-BOURCELIN<br />

Direction <strong>de</strong> l’administration<br />

générale <strong>et</strong> <strong>de</strong> la démocratie<br />

participative<br />

Jacqueline DONAZ<br />

Direction du développem<strong>en</strong>t<br />

local urbain <strong>et</strong> <strong>de</strong> la politique<br />

<strong>de</strong> la ville<br />

Dominique LOCTIN<br />

Direction du patrimoine <strong>et</strong> <strong>de</strong>s<br />

travaux<br />

Pascal MACHACEK<br />

Direction <strong>de</strong>s ressource<br />

humaines<br />

Chrystelle DUPUIS<br />

Direction <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts<br />

d’agglomération <strong>et</strong> <strong>de</strong> la vie<br />

associative<br />

Emmanuel POMES<br />

Direction <strong>de</strong>s eaux<br />

D<strong>en</strong>is BRONDEL<br />

Direction <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong>s<br />

déch<strong>et</strong>s<br />

Pierre TOURNIER<br />

Elodie Roy – Master 2 SIG <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l’espace-<br />

Chambéry Métropole – mars/juill<strong>et</strong> 2006<br />

8


2 6 <br />

8!;!@!!!@-@0! 4 @;!8<br />

66!!;!*<br />

<br />

<br />

1,*2 & <br />

<br />

1)<br />

*<br />

<br />

6@ ! ""+@ 6@ <br />

] 5 ]8 * ,<br />

!5(@!3*<br />

<br />

!?]@<br />

26@!8;!;!<br />

!Q<br />

2!688@;! <br />

!!;!]!*<br />

<br />

1,2!3 <br />

<br />

1402!3 <br />

2 *** 6 : 6 ;! 6 <br />

*<br />

<br />

2 ! : <br />

""3! 6!@E!66*<br />

88@ 8 !6 6 6@ ! !?<br />

?!I&-!!?@-!<br />

J* -!! ! <br />

8*<br />

<br />

( 6 88 6 !! ] <br />

!@]5:]!<br />

* 2 ! ] !6 <br />

8;!Q!]!<br />

!86@;!]!!!6<br />

!*<br />

<br />

(+ .<br />

• 6 :;!!!!@<br />

!]! 5!6<br />

!]8*<br />

• 6 6 ! 8 I6<br />

!? J 8<br />

IJ<br />

• 6 ! ]8 ;! <br />

! !?L<br />

<br />

4 2!8!;!<br />

-@0*286!!;!!8.<br />

8@@6!-Q<br />

8! !0Q8?!!*<br />

<br />

!""#<br />

9


! ;!]! ! ! <br />

*<br />

<br />

2;!6!!6!6.<br />

• -6 5 : 8 ! ] !<br />

6. @ @<br />

8 % ! $4"""@ 8 ! 8 : <br />

I 6J*<br />

• ! ]8 ;! 6 <br />

@ ! ! !<br />

?. !@ ]@<br />

K<br />

• !6 8 ! 6 5 : 8<br />

]!*<br />

• ]! ! ]? <br />

]8;!@@<br />

]8*<br />

<br />

-8!!!8;!@<br />

! ! ! 6 5 8 E!6*<br />

!!66@<br />

! 6 ! ! !<br />

*266.<br />

5)* / *<br />

6& 3*<br />

(!! 6@688!:<br />

! 8. @ 4 %@<br />

! 6 !? I@<br />

@ ;! 6KJ@ ! ! ! <br />

!K,5@ 8 ! <br />

8!!@<br />

!!!*<br />

5/2!36 * <br />

! 68 !6!<br />

8""4@E!6!!6""#:<br />

! *!!<br />

8!6!!@<br />

: ! 8 5 : 8* ! 5 P<br />

6 6 ! @ ! !<br />

!88*<br />

5 + 7* 6 2! * <br />

6 <br />

! ! ! @ 6 ! <br />

8 ;! ! I!<br />

6 6 J@ ;! E!6 ! ?<br />

;!*<br />

<br />

<br />

1,<br />

)!!!6 58!:<br />

E!6! 6*!6.<br />

-! ;!]6!;!!<br />

I!! ;! ]%@ (@ ]%@<br />

;!!@((@@KJ<br />

>;! !;!<br />

<br />

!""#<br />

$"


- ! 5 8;! . ]! ! R ;!<br />

@ ! !6 ;!@ ]5 !<br />

6!@K*<br />

@!;!@<br />

5!: !*<br />

-;! : 8 : <br />

@;!]L<br />

!!?!!!!8!<br />

!@;!]!!*<br />

,]6!]!! 5!*<br />

,!8!;! ]<br />

I;!@;!L@J*<br />

88! ! 5 <br />

!;!*<br />

!!8<br />

@ @ 68 <br />

5*<br />

8 !! ! !<br />

;!]]!!<br />

:*<br />

&666?!8!!<br />

?!*<br />

NO!6I!!8@<br />

@KJ*<br />

<br />

@ ! 56 ! ! <br />

5:E!6! !*<br />

<br />

2!+88.<br />

<br />

<br />

<br />

26!&-I&--,J;!R!<br />

@!;!]!888@!!<br />

8 ! ! ]!* 2 !;! <br />

R0('9*<br />

2-2I2J88!!<br />

* ! 8;! : <br />

* !@ 6 5<br />

8@6!6!?6 !?<br />

!8:?<br />

!*<br />

2-9IJ!!]!<br />

6* ! $ I-! J ! ! 6 <br />

58*2!:8<br />

I!8J8;!@:<br />

6 *<br />

<br />

]!!<br />

?]8I^J:!I-JQ<br />

<br />

@88588;!;!5<br />

# * 2 6 5 8 5 <br />

=@ ! ! ! !8 ! <br />

! 8 ! 6* (<br />

!!!L!*<br />

<br />

<br />

<br />

# >*3*<br />

<br />

!""#<br />

$$


11,2!<br />

2!?.<br />

- ] ! @ !;! ;! ! $99+@ 5 ! !<br />

;!*(!? !: !!?]!<br />

]@;!:!6*<br />

<br />

2!.<br />

) 5 6 ! ] @ <br />

]!!!I!]6!! J@<br />

! 6 ] I !J 6 !<br />

]!*<br />

<br />

<br />

11,0<br />

<br />

-8 8 6 ;!6 @ <br />

! ! ! 88! ! ? ! <br />

*!*<br />

<br />

<br />

!""#<br />

$


,-&.'0


,5@E!66!!<br />

68*26! !!:!<br />

6 !*<br />

<br />

-8 ! ! !? ;! ? 6 <br />

!:E!6@5:!<br />

!88!*<br />

<br />

2 8!!!<br />

5?!6 @<br />

!!@;!<br />

!88 5*<br />

<br />

3!.<br />

2;!: <br />

2!!!&-'-2<br />

2!L!! 5I-<br />

-J<br />

2!?!<br />

<br />

6 ! ! 8! 8 ! ! <br />

!!@!;!?*<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

&<br />

2 8!6!@<br />

I6;!8!8!!J@6!6?!6<br />

? 88 5 ;! !<br />

!!*<br />

88@ E!6 ! 6 ! 56 ! 6<br />

;! !! 6!! 7 * ? : 6<br />

. !? @ 0( ?@ ! <br />

K<br />

<br />

25!:8<br />

;! ? : @ ! <br />

!?!6L: !!*<br />

<br />

@ : ;!@ !<br />

5 @ 8!8 ! ;! <br />

@8?*<br />

<br />

2!!!8!!?*,!@!:<br />

?!'!8!<br />

?;!@!88*<br />

<br />

-5 ! 5 : 5@ 6! ;! <br />

8!6@!@.<br />

<br />

$!8!<br />

!!<br />

<br />

7 %-=%'[4"@'$9$$4@P""4<br />

<br />

!""#<br />

$3


!I!!:588!J<br />

: !!<br />

!<br />

<br />

;!.<br />

_ 2 5 ! I2 [J @ <br />

! ;! 8 : <br />

?!*<br />

_8!! !8!;!*<br />

_86!!&-*<br />

<br />

): !!I!J6!*<br />

<br />

, 2" )",. / <br />

&& <br />

<br />

<br />

! * <br />

8 ;! R <br />

&-!!0(@'9*<br />

8 6!@ 5 6 <br />

! ! 6!@ ! !! 5 <br />

! ! * -@ ! 5 : !<br />

5:8@!:!<br />

!*<br />

<br />

2!5.-&')/*;!<br />

5!!!@;!L ;!@!<br />

L ! !6 !8;!@ @ ! ! <br />

?!*;! 8!!!! <br />

8 ! 6! I ! : !J@ !<br />

!* ! 8 ! <br />

*<br />

<br />

2!I ;!JR!!6!*2<br />

! R ! 6! ' <br />

NO* ( @ ! ! <br />

;! !;! '* I&! <br />

: @ !;! ;!J* <br />

'*<br />

<br />

<br />

-886!!?<br />

5@ ! ?!6 @ 8<br />

!6.<br />

.@@;!<br />

!.!;!6!<br />

! .! ! *<br />

<br />

2 ! ! 8 ! ! <br />

? ? ! 6 ! ! 8 88* <br />

@ ! @ ! @ <br />

!85:8*<br />

# <br />

" $ <br />

%&<br />

<br />

!""#<br />

$4


%! 6 !@ ! ^%&-<br />

;! !@ <br />

! 6 ! !<br />

?*<br />

<br />

<br />

!;! ! ! ! 6 5 8 ! <br />

* 2 L !@ 8 @<br />

;! ! !;!<br />

I!8;!@ ! !J : ! ! ! 8 8*<br />

!*2R<br />

@!!*<br />

2!-8!!!<br />

@!!6@ <br />

;!!!*<br />

<br />

2 ?!6 ! - ! ;!;! 5<br />

@ ;! ? !! ! : ! !<br />

! ! -* 88@ <br />

: ! !5 ! I!@ !J@ <br />

!5 : ! ! -* (! @ ! ! ;! <br />

!! I!! !J* )<br />

N O6!*<br />

<br />

<br />

1,/<br />

1,<br />

<br />

2E!66!<br />

? ! ! ` ! <br />

!!;!!*2!!!<br />

886!E!*<br />

<br />

66666;!!?!<br />

* ! ' ! %( <br />

<br />

<br />

1,/<br />

;! ! !5 !!<br />

!?*<br />

-6;!!5%84;!8<br />

!0(&!*<br />

2:-20 A @ 8<br />

!!8!5!6<br />

!*<br />

2I8!!!J:<br />

( 9 !6 ! 6 6 <br />

6*<br />

<br />

'!!!@<br />

!6!!<br />

<br />

A Comité Intercommunal pour le suivi <strong>et</strong> l'assainissem<strong>en</strong>t du lac du Bourg<strong>et</strong><br />

9 (C<br />

<br />

!""#<br />

$#


!?!I!J6!<br />

` !*<br />

<br />

8-/<br />

<br />

2 8 ;! !! 5@ ;! ;! !<br />

88@!!;! $" *6<br />

;!@!;!*!6!!<br />

!6*<br />

<br />

2 8 ! : ! 8 5<br />

88* 8! 6 ! 6 :<br />

!;!!!!!!!!*<br />

<br />

- @ ;!@ 88<br />

5 I ?J : 8 8 5 6 I8<br />

J@ : L 5 !5* 2 <br />

: !6 ! ? <br />

*<br />

<br />

2 5 ! ! ! !5 <br />

!;!6!6*!;!;!@5<br />

! @ ! =@ ! 8@ <br />

!!8!6*<br />

<br />

2 : ! !! 6<br />

!!:!?*<br />

-@68!!E!6!@<br />

!! 8 <br />

*<br />

<br />

<br />

<br />

$" !^R<br />

<br />

!""#<br />

$7


'!: <br />

*+ <br />

) <br />

<br />

<br />

!""#<br />

$A


1&<br />

<br />

*9+<br />

1/-&<br />

<br />

= ! ` : ! ;! 6 <br />

;!@ ? ! ! ! ! <br />

8 !? ! ;! ;! <br />

!*<br />

<br />

! 6 ;! 6 <br />

!-=8U $$ *<br />

! ! ! !@ ;! !6 <br />

;! 6 ! ! <br />

88!!!!5*<br />

<br />

(! 8 8 6 ! : <br />

6 ! @ 8 !? <br />

@ ! ! 6 ! ! 88 ! <br />

8*<br />

<br />

) !? ! ! @ 6 <br />

6!@ 5<br />

@&-*88@!@<br />

8!8!.('!<br />

;!Q 8 ? ! -< I ! 85J@<br />

8! 58*<br />

<br />

)!!!!!8;!<br />

&-@!?+4""!*!!;!:<br />

@ : ! 6 ! ! - ! <br />

*<br />

' = @ ! @ ! 8;! ! ! <br />

6 8@ 5 !? !? 8 : @ !<br />

A""!*<br />

<br />

<br />

2 >@ ;! 88! ! 8F@ 6 <br />

?@!L!!('-


1<br />

<br />

<br />

(=@!]!8! !<br />

!!6!8!5<br />

6! ! 85*<br />

<br />

! ! ! @ 8@ 5@ !6 6!<br />

! ! . 8 <br />

8 5 I ! <br />

?J!:8*<br />

<br />

) !6 ;! !6@ ;! ! <br />

]!88a.<br />

<br />

2] @ ;! ! 5 <br />

! ! 5 I;! !J@ <br />

(*:;<br />

<br />

<br />

<br />

2!@;! !<br />

: ;! ! ! I!@ ;!***J@ 8<br />

5! @a!!


2 ! ! * 2 <br />

8!!88@<br />

!6 88 ! ;! <br />

!:!*<br />

28F!@!<br />

!?6!888*<br />

<br />

<br />

11 <br />

2"<br />

11 , & <br />

<br />

3 <br />

1 <br />

! <br />

) 2 <br />

* <br />

) 2<br />

) 1! % <br />

) "' 3 (<br />

<br />

2 <br />

!8!;!*,!L!@!<br />

;!@ ;! ! @ ;! <br />

.<br />

;! ! 8 ! 5 <br />

8!@<br />

!!;!!588 !?;!@<br />

b!!b @ : ;! !6<br />

?!?@@?@!a:<br />

!<br />

;!;!*<br />

<br />

'@88;!<br />

8 8F 8@ L !?@ 5 88!@<br />

!6L*-.<br />

! 88 ! <br />

!!@<br />

!!55;!;!8;!<br />

@<br />

!!!6!!*<br />

<br />

-@!6;!!6! c!68!<br />

!;!@ 8!? 8 ;! 5 88* ( !<br />

5 !;! 8 =@ 8<br />

;! 6 !! !@ ! !?@ ;!! 8 @ <br />

: !!;!!*!!<br />

@!;!=(' $+ *<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

$ b28b!b%;!bdA@$99#@<br />

-=%'<br />

$+ (8';!<br />

<br />

!""#<br />

$


,&<br />

2 ( C I(J ?!8 <br />

!!!*<br />

<br />

2!8('6(C=<br />

I(=J* ! ! 8 8 ! <br />

8!8-


11, <br />

<br />

2 a ! 8 <br />

I!! ! &-J@ !? ! ( ! <br />

8 ('@ : ! ^%&- 6! <br />

=)6>U*<br />

<br />

2 (' ! 5 6 !? <br />

;!* 8.<br />

88 6! ;!<br />

!;!@<br />

!!!P8@<br />

L 58;!*<br />

<br />

,! -=%' $3 ! 8 [ $+$4"@ <br />

;! !! 6! I;!@ ! <br />

J *<br />

!(!8!!?6@<br />

%!6@!@*<br />

<br />

2!!!.<br />

!5!I(J<br />

!!<br />

!5;!<br />

!!<br />

5E!68('<br />

<br />

8;!I;!8<br />

J@ ! ! ! 0& -<br />

0 ∗ I!!@8!;!J@<br />

;! *<br />

<br />

<br />

)'!)<br />

<br />

2!!('*;!8!<br />

!2'&8*<br />

<br />

,!;!!@8.<br />

!82'&:I?*&/=@$<br />

$J<br />

!!!!8;!!.<br />

<br />

).<br />

$8*%@;!!!<br />

;!*<br />

$8*'8<br />

$8*G-28!86:;!<br />

$8*(8! @!<br />

$8*(8!<br />

);!<br />

$8*>;!6<br />

$8*-&;!<br />

<br />

$3 -=F%<br />

∗ 2!!858!68 <br />

<br />

!""#<br />

+


8 8! ! 8 ?@ !! !5<br />

;!* 2 ! = )6 >U ! <br />

6!5!*<br />

<br />

<br />

)-'!)<br />

<br />

2!! 8<br />

('@;!=6`!:!*<br />

<br />

2 .<br />

)-<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

;!<br />

!6<br />

;!<br />

,<br />

;!<br />

!68<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

<br />

%!6<br />

<br />

2!<br />

<br />

0a<br />

<br />

' !!!<br />

<br />

[!<br />

<br />

&F!!<br />

<br />

,6<br />

<br />

,!<br />

<br />

0<br />

<br />

' !6<br />

<br />

' 6<br />

<br />

' !8;!6<br />

<br />

!!_<br />

<br />

<br />

_ 2 !X! 5 IE!@ @ @ ?KJ <br />

!6.<br />

.!<br />

M!.6<br />

F!!.65<br />

!.!?<br />

4) <br />

5 ' (<br />

% " 6 <br />

<br />

%! 6 ! ;! !<br />

8;!&-*<br />

<br />

<br />

11,2<br />

<br />

?;! @ &- -& <br />

')/' *<br />

,!@!5?@-*<br />

!6.<br />

?!!@-(X')%@!I!<br />

J!6I! 6J.<br />

0<br />

!<br />

<br />

!""#<br />

3


X<br />

/<br />

/ <br />

2!<br />

,<br />

,<br />

<br />

!8<br />

><br />

<br />

2 55<br />

* 2 ! &- ! !! ('* 8 ;!<br />

!!:!L-&')/*<br />

<br />

) ! ! &- <br />

!!6:!*'(<br />

<br />

<br />

111,& +"> <br />

<br />

2 ! 8 5 -< <br />

5'-2*<br />

<br />

a:!N?- : ! '-2* ! 5<br />

!*<br />

<br />

2!>8!<br />

8 I@ @ @ !!@ 8J ;! 5<br />

*25!5@<br />

!'5*<br />

<br />

?? 8-


+7.%-.*8 <br />

<br />

! <br />

<br />

<br />

118,+-)<br />

<br />

2856! ;!6!:<br />

( I 5 J@ : ;!;! ?<br />

5.@!!! !@ @?<br />

!!*<br />

<br />

: 88 <br />

( @ 8 8 !<br />

* 88 8! = 5 !!<br />

:8!*'!!I@@ <br />

!!J'-266L<br />

*<br />

<br />

%! 6 ;! <br />

!@ ! @ 8 <br />

IC'J*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

#


1112"<br />

<br />

2!+!6;!<br />

! ;!@ ;! : <br />

IJ@8!;!*<br />

<br />

88@ = ! ! L ! &- <br />

!;!;!& :*6L<br />

*<br />

<br />

! 5@!?<br />

!8^%&-!0('*<br />

<br />

-6 886 !6 ! <br />

!@!?88!*-@!88!<br />

! 56*<br />

<br />

;!!!885<br />

! !6 ! : ! ! !<br />

?*<br />

<br />

'&?3/0.<br />

*2;!!<br />

?!!;!!*<br />

<br />

<br />

1110<br />

<br />

+..<br />

<br />

2!!('8F:<br />

5&-*2!!!<br />

! ;! <br />

*! :6<br />

! ! 6 ! @ ` : 8 !<br />

! *IJ<br />

<br />

( 5 &-@ ! ! ,-22 : ! * : <br />

!@ !;!<br />

;!* 8 ;! ! 8 <br />

:!&-*<br />

<br />

,!!;!@!5!&-<br />

*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- @ 8 !6 ! 8<br />

! ! ! 5 ?* 2 !<br />

;!@ ! 5 : 8 . @ 5<br />

!! I!! 6 ! ^J@ ;! <br />

! &- !*<br />

<br />

2!6L!!@!<br />

8?!8;!!!.<br />

<br />

!""#<br />

7


(!X('XX&-@<br />

$!!@!L<br />

o $ ! N !XO@ ;!<br />

8!<br />

o 8 =@ !<br />

@)+',")++(@A AAA& ;<br />

)79#:+,*;;*6666<br />

<br />

, -0 <br />

'!) 2" / B 5 <br />

0 . 0 . <br />

/000<br />

<br />


")(4<br />

)C>!"4D(<br />

! 5 ;!;! ! ! ! 8 ;! I?J <br />

! : 88 @ ? ! <br />

F ! !@ ? ? NO*<br />

IB!!(&!%@B!(&,MJ*;!<br />

6!6!&-8*<br />

<br />

5:>@;!6!!6<br />

! ! 8 : ;! ! !* ( !@ <br />

6 5 8 : 8 6! 5 8 <br />

! ? ;!! : !6 <br />

I!!J*<br />

<br />

<br />

11103<br />

<br />

+..<br />

<br />

2 ! ,-22 I ! J@ : !<br />

@ ;! !;!<br />

'N,-22O*<br />

<br />

6!88^*&!<br />

!8!@!!8!!!<br />

L^*^885:<br />

!!@@!!6<br />

`5'*<br />

<br />

2'!6.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-,/<br />

<br />

-&<br />

')/<br />

&1,<br />

(&<br />

<br />

-,X-2,<br />

<br />

(-&'0<<br />

(&<br />

2%&<br />

'==<br />

&,<br />

&<br />

'0


2 5 ! 6 ;!;! ! ! : <br />

*255!6!'6L8<br />

I!!6!!J*<br />

<br />

8!6!!'<br />

;!!66!*I2@!@! <br />

!!!LJ*<br />

8! 8 : ! <br />

!;!6 LR*<br />

.'!? <br />

R .!;!<br />

<br />

,! @!!=.<br />

$* !;!!8<br />

!8;!IX @X KJ<br />

* !!;!@<br />

'I!X J<br />

+* ;!!;!<br />

5I!^!J<br />

<br />

, ",, <br />

'!)2"EFG./F5 <br />

. 3&& <br />

.0 EG<br />

<br />

+ <br />

<br />

2 ! ! ,-22 ;! <br />

,-22* : ! ^%&-. !8<br />

;!@@!!<br />

!I:J<br />

<br />

<br />

<br />


5 ! : <br />

!* <br />

<br />

<br />

1111 0)",<br />

<br />

<br />

+.<br />

<br />

2 5 ! 5 @ ;! <br />

!*<br />

<br />

) ] ! ! 8 <br />

@ 8 ] ;!L ]!!@ 8 ;! <br />

8 !? !* 6 L<br />

?5*<br />

<br />

( ! 5@ 5 8 ]! <br />

6 ]! ! * -@ ? <br />

] ;! ] ]<br />

&@ ]: ]! ;!]! ! ! : ]!<br />

!?*<br />

<br />

&! 8 ! ! ! 5 <br />

6!*<br />

2 8 -< 6 !? ! * #2 <br />

.@B,#2=<br />

<br />

<br />

<br />

2: @ 5 6 8? <br />

8!!.<br />

(!X- <br />

+">)",./H<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

+$


*) -@;?=,+'(<br />

<br />

1189<br />

<br />

>-/-I+J<br />

>-/-I3J<br />

>-/-I3J<br />

>-/-I4"J<br />

<br />

!!'<br />

B=-%&'<br />

''.!<br />

',.Y"<br />

'>.66<br />

(>'20.6<br />

<br />

- ? ! 8! ! ! !X!@ <br />

!!8!!6!<br />

*!!@ 8<br />

8 = ?@ ! !<br />

8;!@6!6!?8: !*<br />

(3*IJ@<br />

! : ! !@ ;! 8 88 : <br />

;!!!8*<br />

<br />

?;! ! 6 88! @ <br />

?;! ! I@ !<br />

!KJ@8;!!! !!!!!<br />

88*E!6<br />

8F!!@!;!!*<br />

,&0?3&&E/<br />

BHG<br />

<br />

25?@!<br />

@ ;! ! !*<br />

2 ! ! = ;! !? 88! <br />

! : ! ! 8 ! ! !<br />

6*<br />

<br />

E!6 ! !! @ ! 6! ;!<br />

I!'@^@!!KJ@!<br />

@ 65 !6;!6!? <br />

6 6 ! ;!* 8 <br />

!! ;!! ! 6@<br />

!5! 5!?: *<br />

<br />

!""#<br />

+


18 <br />

"!2<br />

<br />

2 ! 8 : .<br />

! ! - : 8 ;!<br />

I8J@ -2 ! ?* -6<br />

! ! =@ ? ! !<br />

8@!;!!6L8?!8*<br />

<br />

2 ! ! ! !<br />

* @ = 6 ! ! <br />

66 8*!8!*<br />

@5!!@?!<br />

*<br />

<br />

2 85 ! 8 -< ! ! !<br />

8*?!6!'6!!<br />

L?6! 5*<br />

<br />

18.<br />

<br />

<br />

!&-@!<br />

8 ! : ! ! * )<br />

;!!!8.<br />

<br />

(!X('XX/-,@<br />

<br />

$!!@!L<br />

o $ ! N !XO@ ;!<br />

8!<br />

o 8 =@ !<br />

@)+',")++(@A AAA& ;<br />

)79#:+,*;;*6666<br />

o<br />

$!N!XO;!<br />

!!!@!<br />

"'A@)+',")++(@A A <br />

)79#:+,*;;*66 <br />

<br />

: 5;!'!^@<br />

! : !! ! 8 <br />

!I!8J*<br />

<br />

18<br />

<br />

2 8 ! 5 : !<br />

! * 8 !! ! <br />

@;!!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

++


('<br />

=;!<br />

=!<br />

!<br />

<br />

<br />

*) 27 <br />

1 * 2 <br />

<br />

<br />

2 ?*D?<br />

<br />

1819<br />

<br />

<br />

2 : ! !@ !88 : <br />

!6!? 8 ! (' ! 6! : 88 <br />

*2!-6=!<br />

!!@:!6<br />

*<br />

<br />

!!B!6<br />

! ;!! '(X% I ! ;! J* <br />

!!:E!6*<br />

: > 8 ! 8 ;! <br />

! % ! (' * <br />

;! *<br />

> ! 5 : @ 8 <br />

85!!6!!*<br />

<br />

<br />

<br />

1B / <br />

" <br />

<br />

2 8 7* ? <br />

! 6 !?@ ! &-@ 6 -2@ 8 ;! <br />

? : ! ! 8 <br />

* 88@ ! : !<br />

;! ! 6 !?@ ! !<br />

*<br />

! ! = : : @<br />

?!8F!;!<br />

5!*<br />

<br />

!""#<br />

+3


26:!!<br />

!86!@8F:!!!<br />

!? @ ;! !! * <br />

!!?*<br />

<br />

2 - 8 @ 6 L<br />

8*<br />

<br />

-6E!6!@8:<br />

866!?*)6<br />

! 6 6<br />

L:I;!@!6`<br />

!@;!L@ ;!!!J*<br />

) <br />

<br />

1B+<br />

<br />

2!?!&-!!<br />

!;!*2!:?!6.<br />

AEP<br />

AEP_BRCHT<br />

AEP_HAB<br />

EP<br />

EP_BRCHT<br />

EP_HAB<br />

EU<br />

EU_BRCHT<br />

EU_HAB<br />

UNIT<br />

UNIT_HAB<br />

Réseau d'eau potable<br />

Branchem<strong>en</strong>ts d'eau potable<br />

Habillage du réseau d'eau<br />

réseau eau pluviale<br />

branchem<strong>en</strong>ts eaux pluviales<br />

Habillage du réseau d'eaux pluviales<br />

réseau eaux usées<br />

branchem<strong>en</strong>ts eaux usées<br />

Habillage du réseau d'eaux usées<br />

réseau d'assainissem<strong>en</strong>t unitaire<br />

Habillages du réseau d'assainissem<strong>en</strong>t unitaire<br />

<br />

;! ! @ ! ! ?!@ ;! <br />

88!&-*<br />

,!?@6 !-,;!!.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

+4


' ,'%&!-,.<br />

<br />

<br />

' 2%!-,.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2 ! 5 88 ! L<br />

* -8 !6 ! <br />

-@ ? ! ;!<br />

! ! ! ! 8 I<br />

&1,X&-J*<br />

<br />

&! : ?@ @ : <br />

&-* -8 8 ! : '@ <br />

6!;!!B8I!;!J?<br />

<br />

!""#<br />

+#


*!-!6'!<br />

8!*<br />

<br />

1B<br />

<br />

<br />

,! ? 6 =@ ! NO@<br />

8 ! 8 ? I;!6 ! ^%&-J* 8 <br />

!@ ]: ! : ?@ ;! !<br />

65!?;!!!;!*<br />

I&! !! ^%&- ! '-2 8 <br />

8D2J*<br />

<br />

*) D. ) @*4 '<br />

1:##6+*$*@:(7<br />

Ve('&1,1&b.f,=f=f8f(*bZ<br />

<br />

VYb&bZ<br />

!:?<br />

VYb&bZ<br />

<br />

V!Z<br />

V(!%Yb()X-)b %Yb-,bZ<br />

V!Z<br />

<br />

V!Yb'1b<br />

UYbX!?"b<br />

Yb[.f!fX!?b<br />

Yb-&'X)Db<br />

!!Yb[.f!fX!?f!f ff/-01f,f!b<br />

G26& Yb'-2b<br />

G26%Yb>-&'b<br />

G2)%Yb b<br />

G2,UYb b<br />

$*$$,=;<br />

<br />

2!!8D2=5@!!c :<br />

@!;!?!? !*<br />

<br />

28D2@8F:!!?!<br />

!!!!@8F:!6<br />

-*<br />

2!!6!!.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

+7


2!6L!@8=D28?Q<br />

8 ! ;! 8 ! !<br />

! 6! ! 6@ ! !<br />

-!!!6!;!*<br />

<br />

"<br />

<br />

,!-,@8=;!8D2<br />

66!!.-,-,X0/&**<br />

<br />

2 ! ! 8 D2 B-, 5 ! ;! ? <br />

!? !-,.(X&'I!?F@ J@<br />

(XGI:;!!!-,@ !J<br />

2 ! D2 B-,X0/& 5 ,'&X0/& I !? -,@<br />

J*<br />

<br />

2!-,?!!.<br />

2?&6.!F!!<br />

2*6.!!!;!<br />

<br />

;!!!!(%&=-%&!<br />

&-X&1,I!J*<br />

( !@ ! @ ! BX <br />

!!-%26! <br />

I J* - ! ! ! ! 8F<br />

!;!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-!<br />

<br />

<br />

<br />

I<br />

<br />

'J<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

&<br />

!:<br />

(XG<br />

!<br />

@!<br />

6!<br />

*) ) % <br />

@*47<br />

<br />

'*E6,1*;?( %'@;>*( <br />

$ '$?@+6?F4*( <br />

*E6,1*;? @<br />

= ) <br />

%<br />

<br />

!""#<br />

+A


" <br />

<br />

2 ! ! ! ! !<br />

! I!? !@ !? !6 ! ! !J@ 88<br />

!!?L*,!!@?<br />

+!@)@,)%&*<br />

<br />

,! @ + 8 = ;! + 8 D2<br />

!6!!!I!8D2J.<br />

$8?6!)@,)%&I!J<br />

$8?6!)X0/&,X0/&IJ<br />

$8?6!)X/-0@,X/-0)%&X/-0IJ<br />

! !!!!!!;!!<br />

*<br />

<br />

2!!8D2B-@6!,@!/-05!<br />

;! !? !. -- I !?<br />

@ !J@--%-I!?F!!@ J@<br />

--I!?@ !J@->-%%I!?<br />

6@ !*<br />

<br />

2:@8!6888 -@<br />

!.8 @ @<br />

! @ ;! ! <br />

8 !I,@)!)%&@&1,X-%-J*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

*)@$$@##*$@$$#@;@<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

+9


1B1" <br />

2 8 = ! 8 ?! ** <br />

8 ! ! 8 ^U@ ;!<br />

;!$8*<br />

<br />

2 8 !6 ?! 5 6!?<br />

! : !* 88@ ! ? ! <br />

! !6 L !* 2 : : ! <br />

!!5@;!!;!*<br />

=!5!!6*<br />

<br />

<br />

1I,(<br />

<br />

2 , 2!? ) I,2)J !6!? ! ! <br />

8!@;!,'!I,'J*<br />

86!!!!@6<br />

!88M@!;!;!!58;!*<br />

2,'@!8!8@! !!!8!:<br />

! ! ,2) !!? ! ! <br />

@!*!5!<br />

! ! !! * 2 5 :<br />

! 8 5 @ ! <br />

!I,2)!?J*<br />

<br />

2 ! ,2) ! 8@ ! ! <br />

!,2)!*(6<br />

: @ ! ,2) 8 ! 8! <br />

! 8 ! ! : !<br />

*<br />

-@ 4 ,2) ! 6@ : 8 6 I ?8J* <br />

!6 88 5 <br />

@--@6=*<br />

8!!!8!6@!<br />

8*<br />

<br />

1I4 <br />

<br />

2,2)!!@!!<br />

!IMJ@!*26!,2)8!=<br />

>U88@;!<br />

L8! !L*<br />

<br />

I>J<br />

<br />


( @ ! ! ')%X,2)@ <br />

!!!*<br />

( -@ ! B('%% B,2)<br />

B,2)X%'')%* ) ')% ! ! : <br />

!8 !;! !*<br />

(-@,2)!!!*<br />

<br />

1I'&<br />

<br />

2 8 ,2) ! <br />

6@!88!!*<br />

<br />

<br />

4 J<br />

<br />

2 M ,2) 6 ! M 5@<br />

88 * : ! 5 !<br />

8;!* 2 M 5 ! ! 5@<br />

;! 885 !* , ?@ M @ <br />

M -@ ! !6 I-@ -@ -!@ KJ* ;!<br />

! 5 ! !! M* @ !6 L<br />

!M*<br />

-8!5!!!@<br />

!!M!!!6.<br />

).M!<br />

).M!;!: <br />

).M!;!:8<br />

-).M:!8!!<br />

%.M!85<br />

%?.M!<br />

-.M<br />

).M6;!<br />

).M6<br />

*<br />

%! 6 !@ ! ! ! ! 8 <br />

=6M!*<br />

<br />

<br />

2<br />

<br />

!66!!@<br />

` ! ! * 2 88 88<br />

MI J!M8a:!*<br />

<br />

!6 5@!!8*<br />

2 = 6 L 8 ! <br />

,2)^%&-*)8?<br />

!6.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

3$


COUCHE Obj<strong>et</strong> Star <strong>de</strong>scription surface ligne point<br />

Ua zone urbaine c<strong>en</strong>trale 601 601 600<br />

ZONES Ub<br />

zone urbaine<br />

c<strong>en</strong>trale/periph 602 602 600<br />

Uc - Ud zone urbaine périphérique 603 603 600<br />

U act zone d'activité économique 604 604 600<br />

U tert zone d'activité tertiaire 605 605 600<br />

N zone naturelle <strong>et</strong> forestière 606 606 600<br />

Na - Nb - Nc zone naturelle s<strong>en</strong>sible 607 607 600<br />

Nd… zone naturelle s<strong>en</strong>sible 2 608 608 600<br />

A zone agricole 609 609 600<br />

UA Zone à urbanisation future 610 610 600<br />

SAUV secteur sauvegardé 617 617 600<br />

EBC EBC espace boisé classé 611 611 600<br />

ER ER em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>t réservé 612 612 600<br />

IA IA isolem<strong>en</strong>t acoustique 613 613 600<br />

MARGE MARGE marge <strong>de</strong> recul voirie 615 615 600<br />

LIM_ZONES LIM_ZONES limites zonage 600 600<br />

<br />

( ^@ !6 8 !6!?<br />

!! !6*-?@<br />

;! : 8 * (<br />

!?5:8@!6L<br />

8 5 !! * !@ ;! <br />

@ ?;! !<br />

6!?*<br />

- $'(<br />

<br />

@ <br />

' ( # % <br />

<br />

!""#<br />

3


!!G) <br />

* <br />

% <br />

H<br />

<br />

2 !6 ! @ !!<br />

I!J@ !@IB& !B <br />

!J@!@!!@<br />

!! N ?O ! 8 <br />

8!*!!!?@8<br />

! !6 : 8! !@ 6 L <br />

N:aO!!8! !!!8;!I<br />

?!J*<br />

<br />

!:8?!!^@<br />

!!;!! 566*<br />

<br />

<br />

&"<br />

<br />

28!6@!!!<br />

8;! ! 8! ,2) -* ! ! <br />

2X['% ;! ! M ! <br />

8!!*2!!*<br />

<br />

2!6:?,2)!0M*<br />

<br />

1I1<br />

*9+<br />

<br />

2,2)-6=I!?8!<br />

! 8 J* ,! @ ! ;! <br />

*(:*<br />

<br />

-6L@,2)6!8?8!!8*<br />

6 ! ;! !! ! <br />

. !? 8@ !* 2<br />

6L6L!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

*)I $<br />

<br />

!""#<br />

3+


) 8 ! 88 M ! <br />

!* ! ! : 8 <br />

M*<br />

2!6!!<br />

IJ*<br />

<br />

,!8-@!6*2!!<br />

? ! ! @ - 8! <br />

58*<br />

<br />

1I8<br />

<br />

2,2) 5 :<br />

! ;! = 8 !? !? !<br />

6* 88@ !? ,2) @ 6 : 6<br />

8 I@ ?8@ 8 ! !J* 2 !! 8 <br />

6 ! ! ! !5 <br />

!*<br />

<br />

2!?6!!!8<br />

;!,2):M*<br />

(L@;!8!^!!!<br />

M !@ 8? 8F 86 ! 6! I!8 8<br />

6!J*<br />

<br />

<br />

1H<br />

<br />

!8!!8F<br />

!!@5!=:<br />

!? 6 @ ! 88 ! !<br />

*<br />

<br />

! ! ? !! @ <br />

68!@=8: !<br />

: *<br />

! ;! ! 6@ !<br />

? 6 &- 8@ ! <br />

!:*2!?!!<br />

8 @ : ;! ! ;! <br />

88!*<br />

<br />

!!!!?88@<br />

6>!5*!L<br />

! ! 8 @ ! ! 8<br />

;!@5!<br />

!6*<br />

- 6@ 6 5 88@ ! ;! <br />

6 ! ! @ ;! 8 6 <br />

!? !*<br />

<br />

&!@;!@@C!@ !8<br />

?!=86!!!&-*,5!?!!!<br />

<br />

!""#<br />

33


!@=!!!!!;!!6!<br />

!!*<br />

<br />

2 ! 8F @ 8F : <br />

;!;!!!<br />

!*<br />

<br />

<br />

<br />

8+2!/<br />

<br />

$,> ″″ <br />

) <br />

2 " ( ! <br />

! 6@ ! ! 88! 8 ;! !<br />

*** ! ! 6 ;! ! 6 ! @<br />

!6!!!?*<br />

( ! @ ! ! 5 8<br />

;!@!6:@ 6<br />

!;!!6*<br />

<br />

26 5:<br />

!? 88 6 a : ! ! @ : <br />

*2?!8!""45<br />

:!6""#.!<br />

! ! @ ! ! <br />

@ ;!! , - ><br />

!(*<br />

<br />

-8!!8E!6!68@<br />

: @<br />

!5!?!?*<br />

<br />

6!:!6E!6<br />

?;!@!@6<br />

L 6 ! !! ! 3 ""#* ! 8 <br />

`;!!@<br />

! <br />

B*<br />

<br />

<br />

8/0<br />

8 / / <br />

0<br />

<br />

!!]!6!58<br />

""+*]!.<br />

2]! 2!!""3*<br />

2 !];!]<br />

@]!666*<br />

2*6I!!<br />

!+"6""4J ! :]!@<br />

<br />

B &*@dA7!A6""4@17$,>7%)*<br />

<br />

!""#<br />

34


! ! ! : ]? <br />

6 I@ ,2)@ !? !@ @ @ @<br />

6 ;!J* <br />

<br />

<br />

-8 ! @ ! <br />

!! ! @ 6 5 8 ! ! ?<br />

!?!*<br />

]8;!!!@<br />

!5: :?*<br />

<br />

2!!.<br />

! ! I 6 ;! ! !@ <br />

!5!;!!?8!!J<br />

! ! ! 6 <br />

I!?!@KJ<br />

!!;!;!@6@K<br />

! ! ! 6! !? 6 ] I,2)@ !<br />

]KJ<br />

<br />

2!;!]!!!<br />

8 I@ ,2)@ K*JQ ! : ]! <br />

! ! ]5 !? 8 ! : ! !<br />

I!J*<br />

2 ! L @ ! @ !6 <br />

. !6 6!? ! ]@ ! <br />

;! I !? ! ]6<br />

6 @ 6J Q ! <br />

!?6 !;!6!<br />

.8!!!]!@!6! K<br />

<br />

6!!!!& $# "76""#*<br />

-8! !!<br />

6:6!!@!?6;!;!66 !?<br />

! : !* <br />

* ) 5 ;! 6 ! <br />

L;!!!!!*<br />

<br />

8)<br />

<br />

2 !.<br />

2!!N8;!O@!!<br />

@;!;! !!<br />

5 8 ;!* ! ;! ! <br />

?;!*<br />

!&@!68@!<br />

! @ 8? ! <br />

: ! : 8;! I @ ?<br />

;!J*<br />

<br />

$# & 8 !. ]8 <br />

! ] !? ! 8<br />

!;!*!]!;!68!<br />

]]8;!!*2:!<br />

;!@ @ ]@ ?@ 68@ <br />

]@8I(J@6!I!UUR8UJ@<br />

!!!8;!@@*<br />

<br />

<br />

!""#<br />

3#


2!!!&!"76""#!6! <br />

!! 8 ! <br />

@:6.<br />

− 2!!. ?Q<br />

−<br />

−<br />

2 !!Q<br />

2 !! . ?<br />

Q<br />

<br />

2 ?E!6!?<br />

!@ ;!! ! B* 2<br />

! ! ! ! <br />

! ;!* &!@ ;! 5 ! ! @ ! : L <br />

!*2 6E!6!6 6!<br />

!@8!!;!66<br />

!!!3*<br />

<br />

81*<br />

*<br />

<br />

,5!?6@!<br />

6 ! E!6 ? ;!* <br />

66! 88;! <br />

!?!;!*<br />

<br />

6 ! 5 6 88 ,@ 8? <br />

!6.<br />

2? 6<br />

2C ! <br />

2;!!.@8!@<br />

<br />

2!<br />

<br />

,-*/<br />

<br />

2 ?;!;! 66!:88<br />

6!!!!3""#*<br />

2 !! ! !!<br />

@ 6@ ;! @ ! !<br />

!!?!*<br />

! !? 8 @ <br />

@ @ ! 88<br />

!*26!!@;!<br />

!6 ? !! *<br />

! !5 ! !! !! <br />

! @ ;! ;!8 !@ ;! !<br />

!?6!?!?8?!!*<br />

<br />

,*K&*L -.<br />

3 7*/0.<br />

&/*<br />

<br />

2 ! !! ! ! ;! !<br />

!! 8! 6 !!<br />

6 * ! ! ! <br />

:6*<br />

<br />

<br />

!""#<br />

37


2?6!!!""#@<br />

! !@8F:<br />

*25!:@8<br />

: ! @ : <br />

!86=*<br />

<br />

<br />

<br />

8<br />

8/<br />

<br />

2 ;! ? ! ""4* 2<br />

66!6!!.<br />

!%?.;!66L!L!;!<br />

*<br />

! -2. ;! 6 6 6 ! 8 !<br />

!*<br />

! ^. ! ! !@ ;! 6 <br />

@!!: *<br />

<br />

2 ! L 8 ! !!@<br />

88 !!?6!?.<br />

! 58*I=6!<br />

!@?!!!;!J@<br />

8 I88 ! ?! ! <br />

J<br />

;!;!@<br />

88*<br />

<br />

2!-2I0!J!@!<br />

!@ !5 ! 8 @ 8<br />

66@!!?8I6!J*226<br />

!! !!?8!8*@<br />

6 @ ! : 6 <br />

-!8!!*<br />

<br />

<br />

8"<br />

<br />

- ! ;! !;! <br />

;! * 2 ! - ! ^@


"!,!@"(<br />

<br />

<br />

I-2J<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

>":"<br />

<br />

( <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

)L!.<br />

$ -,,2-&'%@ I! 6 !<br />

a:!6J<br />

$^0@;!:L?!6!*<br />

<br />

2!:!!!<br />

!IJ@6!!!I6!J*2^<br />

!^!66!*2<br />

5 ! 6! 8 ! ! ! <br />

*<br />

<br />

6!!;!5:!*<br />

<br />

81,&& <br />

<br />

2 !6L+ .<br />

<br />

)@!:! <br />

@8;!*2!<br />

:@!88I<br />

6@ 8J@ ! 8<br />

;! *<br />

<br />

)@5!?! I<br />

J!8*88@<br />

8 !!!5%2 $7 <br />

5 ! L * ) ! !? <br />

*<br />

<br />

( 6L@:;!;!<br />

8 ;! * 25 : : ;!;!<br />

*885!: !<br />

!*)6<br />

:I!!5: !J@!6L<br />

6.!6!8!@<br />

6!?K<br />

<br />

$7 %8;!2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

",")@>":"M":"<br />

<br />

",")@


882!&<br />

<br />

8!6;! : *<br />

! * ! <br />

^*<br />

<br />

2!2@!5<br />

8 5 ( ;! ;! <br />

*<br />

<br />

<br />

88/<br />

<br />

<br />

<br />

2;!! :! @! 8L?!6@<br />

! 8 !! * ,! <br />

8;!@ !6 !;! 8<br />

!?;!!!*<br />

<br />

<br />

88&<br />

<br />

28 + . I$J c !6 <br />

8@!6IJ<br />

5I+J*<br />

<br />

!""#<br />

4"


,#<br />

<br />

( $@ !6 @ ;! <br />

;!;! 6! M* <br />

8L ;! 88 ! 8 @ ! <br />

@!L!*<br />

<br />

( @ 88 !* &! !@ ;!<br />

!*' !6!<br />

! ! 8 M@ @<br />

8*(!?!!<br />

6!*<br />

,!!! ;!`!!!6<br />

!*<br />

<br />

(+!6+.N2O@N=ON!O*<br />

;!!6885@88<br />

?88!8*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

4$


881'&<br />

<br />

, 5<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

6 ! 6! !<br />

;! ! M <br />

6* ) ! 6;! <br />

;!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2 ! NO * 2 5 `<br />

: ;! !6 ! ! <br />

6!*2!!<br />

8*<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

: 88 8 @ @ <br />

;!K) !6 !6 @ * <br />

!88*<br />

<br />

,*,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

6;!88!<br />

I:8J@6!<br />

!!!6<br />

!: !*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

4


,*9<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

8 5<br />

! <br />

!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,*<br />

<br />

6 !;! ;!! I5 8 <br />

568J*6?!!;!<br />

;!*<br />

<br />

<br />

<br />

,&& <br />

<br />

!!I:!J@;!;!<br />

* 8 !@ ! !<br />

8<br />

2?!:88!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

4+


-4<br />

<br />

<br />

!""#<br />

43


,<br />

<br />

<br />

(<br />

[<br />

<br />

8.<br />

<br />

<br />

! <br />

!8<br />

8 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2!! 5 @ 5 5 @ !? ;! <br />

* ( ! ! 88! !?<br />

*<br />

<br />

2!6 5<br />

8*-8!@<br />

@!!B*<br />

<br />

[!<br />

[<br />

.<br />

<br />

:@<br />

-3@!8/&2<br />

!!!<br />

<br />

8`.<br />

<br />

88<br />

@<br />

K<br />

'!.<br />

!6!<br />

<br />

@8<br />

<br />

<br />

?8.<br />

,?<br />

888I-3:-"J:<br />

!@!<br />

!@!!<br />

8*<br />

81 M<br />

N<br />

<br />

2! 8 ! 6 ! -<br />

86@6!:<br />

-8!88!*<br />

2 ,2) !? ! 6@ ! <br />

;! 68*<br />

<br />

@ 6 5 (@ <br />

B@88;!!<br />

6!@ ;! * 88@ ;!<br />

! ! ! 8 <br />

I;!J@ ! 6 !? ;! 8 <br />

5!?*<br />

, !@ ;! ! !;! 6 6<br />

` ! @ ;! 6 ! <br />

!*<br />

! !:?;!!<br />

5* I2 6 !@ ! : @ : <br />

! 6 5@<br />

!66:!!6J*<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

44


81"<br />

<br />

28!!-.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

&)&)<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,--&-<br />

<br />

<br />

!!;!!<br />

8@56!I88@<br />

J*!?88!!-:L;!*<br />

<br />

;!!!5!8L*)<br />

8 !! - ! ! !@ ! <br />

!;!@!@!K<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

47


81"-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!! <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!!<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!I8J@<br />

!;!<br />

(<br />

-<br />

,5<br />

;!<br />

,5<br />

=<br />

, <br />

<br />

2 ! - 6 !;! ! ! 6!<br />

;!;!!*&!!<br />

!!6!*!;!?!;!<br />

E!66=866!*<br />

<br />

!!!8I*@*@*KJ*(<br />

@!!!!8@I!<br />

! J@ 8 ! I! !<br />

J*<br />

<br />

O0<br />

- 88 . ! ;! ;! ;! 6! ! <br />

! !Q ! ! ;! 6@ ;! <br />

8 ! : !@ ! !<br />

? ;!@ 8 8 ;!<br />

*<br />

<br />

O9<br />

2!8?;!!<br />

<br />

2!!@!8!;!@: !<br />

!8a:!?6=*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

4A


81"-5 0<br />

<br />

?;! ! ?@ <br />

?6I'!? ;!J<br />

;!8 *!6:-<br />

;! ! ;! ' <br />

8!!*<br />

<br />

&!'@!;!@<br />

! a : ! ? 6 6! '* 28 <br />

!8;!;!!<br />

*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

&!<br />

G),%&X-,<br />

<br />

GX(%&<br />

&-X&1,<br />

-%2<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

$ <br />

&'<br />

(XG<br />

<br />

GX(%&<br />

-%%X,'<br />

-&-)<br />

(-&<br />

K<br />

<br />

<br />

<br />

8<br />

?'<br />

<br />

- <br />

<br />

28L!!'(XG!<br />

G),%&X-,@a! !BGX(%&*&!<br />

@ ! 6 !;! ! ! ! @ !<br />

G),%&X-,*<br />

<br />

<br />

!""#<br />

49


O &<br />

)86!!8!58*<br />

8 6 L 8 ! ! ! ! <br />

@ !;!*<br />

<br />

2 6 !6!?@! 68<br />

!6 !@!@!!I)(J@<br />

;!!*8!6<br />

'@8!*<br />

<br />

-88 8.<br />

28@;!6!*<br />

28@;!68;!I:<br />

!@@:!KJ<br />

<br />

,!8@!!!!@6<br />

8 6! ! I : ! 6! 8!@ @ !!<br />

:KJ*2!!!!NY:!6!O@;!!<br />

88!?!6!!*:<br />

!! @ ! @ 6! ! 5 ! <br />

!*<br />

(!@6!?!!!8!?<br />

@-<br />

! : . !@ ;! ! ! ! !<br />

@;!!!?!?<br />

!6!.!!!8<br />

<br />

4)79#=..:;*%<br />

##=#=.,;$**<br />

=#)25<br />

<br />

)<br />

' ! ##=#=. <br />

%(<br />

<br />

2 8 G2@ ;! ! ^/ 8 88! ! ;!L<br />

68;!*<br />

<br />

8!6L!*<br />

<br />

<br />

81"- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

!""#<br />

#"


- !? 8 * ( B@ 8 <br />

! ! 8 U* 2 ! $""" 5 `<br />

!;! ! !! $""" 399@ !<br />

$4""" 5 4""#999*-!8*<br />

<br />

<br />

811 <br />

<br />

2 6 I 8 J ! <br />

!!8!?*6!?.NB8<br />

@BK<br />

<br />

- <br />

<br />

28L8!;!!8<br />

@ ;! 8 : ! ! I !88 <br />

8 ;! ! ! ! <br />

J* ) ! L<br />

!5*<br />

<br />

$ <br />

! ) <br />

4 ) <br />

#=..:;* +:*<br />

<br />

<br />

)<br />

<br />

2 N ! !O<br />

!?6!;!88<br />

!;! !66!<br />

*<br />

<br />

?;!-,<br />

^.885!<br />

88!<br />

!;!*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

#$


) <br />

K <br />

<br />

<br />

%! 6 ! ! ! @ ! <br />

! : ! ! :<br />

*<br />

<br />

<br />

818 && <br />

<br />

2!!!;!!88*<br />

! ! I J * 8<br />

!!88! !!*<br />

<br />

&8!<br />

,<br />

:<br />

!<br />

<br />

!<br />

6<br />

8<br />

, !<br />

!!<br />

- <br />

<br />

2 ! 8 8 ! ! 8*<br />

&!@!!?!@<br />

* ' 8 ;! 6! 6 ` 8<br />

8*2!!6!L8!L!<br />

?*<br />

<br />

-8 !6 88 ! 8 @ <br />

88!! !6!!;!!<br />

*<br />

<br />

<br />

!""#<br />

#


!*88@<br />

!!;!88!! 5<br />

8!8@!688*<br />

( @ ! ;! 8 ` ! 8 6 <br />

;! ! (XG* ;! ! 8 <br />

@8`!!8@:;!<br />

8!'*I?@;!!!<br />

6@!68:(XG@;!!8@!6!!<br />

8:(X>-%%J*<br />

<br />

&!!6<br />

!? 8* ,! !@ - 6 <br />

8 ! ;! ! 88* I<br />

!! !6@ 8 ! ! J* 2 ! <br />

?A6!!*<br />

<br />

<br />

<br />

258!!2*5@8!<br />

8D2@N8! O*!8!@;!<br />

:!5@5!!8! @<br />

!2*<br />

2 ! 8 D2@ : @ ! ?;! !<br />

6*!6@8<br />

88*<br />

<br />

<br />

81B <br />

<br />

2 ;!!!<br />

8L 5* ! -<br />

-*<br />

- <br />

<br />

<br />

!""#<br />

#+


28L! !6!88<br />

F!!-,@&-X&1,' $<br />

)LM3(<br />

2! 6!;!:8<br />

6!@6!!!!*<br />

<br />

<br />

81I <br />

<br />

, 8!@ ! ^ ! !<br />

// -%-21@ ;! ! ! ;!<br />

! - N6 <br />

O* ! ;! 8!@ ! : 8 <br />

! @ ! ! -,@ ! !<br />

K2!<br />

8F@!L86!<br />

!!!*<br />


2!6!?!6I!! 5:<br />

J@.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,!! 5!;!!@!B-,<br />

B-`*<br />

<br />

81I <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

,!;!!@!88!@@8@ !<br />

!!?;!!5*<br />

28!;!!!!*<br />

<br />

,!!@!!L:!<br />

!*!!5L;!<br />

<br />

!""#<br />

#4


@ ! ! 6 L<br />

*<br />

,!@!8.<br />

<br />

( ' ! )X) @ ;! + . %'@<br />

'' I J@ ,* ] ! 8 !<br />

@ ! @ ;!@ K* ! <br />

;!!]!]!!*<br />

<br />

) 8 G2 ! - B!@ ! ^/ .<br />

''RI''8)X)U%'Y]H)H]J<br />

8;!!!!*<br />

2!B!!]!!;!]]<br />

)X).<br />

?.<br />

!X @ "+"@ !. ?@ ! <br />

0 6!?!''Y"+"<br />

-D@H@].D:!''IHJ<br />

<br />

<br />

81H"&<br />

<br />

-!!;!!!!@6<br />

!?8I?88F<br />

!!!!@!?!<br />

KJ*2*<br />

<br />

! 8 8 ;!@<br />

: !!I@8!! @!<br />

!J ! * 8 ! <br />

@;!!*,@<br />

!*<br />

<br />

<br />

81$P<br />

<br />

2 C ! ! ;! 68 <br />

*!!!668<br />

;!!!!6!! *<br />

68 5 !6 ;! <br />

I?!!!;!<br />

6 6 J* ! ;! ;!<br />

! 6 8 ! 8* 2 ! <br />

!8*<br />

<br />

2;! 68 ;!!! ! @<br />


81<br />

-N <br />

>*<br />

<br />

2


81 -<br />

<br />

! ;! ! ! ! @ ! 8L `@ <br />

@ ;!;! *<br />

! ! ;! ;! !<br />

! !*<br />

<br />

<br />

<br />

2! 8<br />

!!IJ<br />

!I?J<br />

!I5!J<br />

!M6!<br />

!!<br />

**<br />

<br />

2 ;! 8 5 88@ !<br />

!;!8!I!6 J*<br />

<br />

2 ! !! @ <br />

!*!!<br />

!!*<br />

<br />

<br />

81 <br />

<br />

2 ! 8888!!<br />

6!!8!*<br />

<br />

2 8L ! I J ! <br />

! G),%&X-,@ ! 6! ! &-X&1, I! <br />

J* - ;! ! ! ! <br />

*<br />

<br />

!""#<br />

#A


a!8;!-<br />

;! !*,!@ !88!! <br />

!I!!:<br />

!6!?J@!! $$!<br />

!8*I!;!!!$_$<br />

?J*<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

+7 ) % $ <br />

2 *<br />

<br />

2 - 6! ! I !J 8F<br />

?!:!!*<br />

<br />

&! ! @ ! ! ! ;!* <br />

!88 ! ! 6 ! @ 8 ;!<br />

!*)8L8!!@!!<br />

6!@;!!?6!!<br />

!*<br />

&!!!!!6.<br />

!-<br />

!-<br />

,2)<br />

<br />

<br />

2 8L ! 6 ! F! ;! 6 !! <br />

I!!?88!J*<br />

<br />

!""#<br />

#9


@& !<br />

811'<br />

<br />

<br />

) 8 @ ! L ^*I<br />

;!!!B 66!@!6!<br />

L:L?!J*@8<br />

6*<br />

<br />

2 ;!6@a:<br />

8N!6!*<br />

<br />

2;!!!!6!@8!6!M.<br />

<br />

<br />

:'(0!6!!!!<br />

! ! 6! L L ;! ! <br />

*<br />

( @ ! <br />

!6!@;!6!!*<br />

<br />

8183''<br />

<br />

2 (X(& ( ( <br />

&6!?*: <br />

6 ;!! !<br />

!6!?*<br />

<br />

2L : !! <br />

8 ! - * <br />

!5 ! 8 ! @ <br />

:E!6!5*<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

7"


2;!(!?6<br />

8 !;! ! 8!@ : !<br />

;!*<br />

<br />

@ !6L!8;!@!!*2<br />

8886-*8!!=<br />

!?*<br />

(@ !!(X(&@:I'J(X(&*<br />

!!@*<br />

86=*<br />

) ' (X(&$ @ ;! @ ! 8@<br />

;! * ;! 8 <br />

8!I !J6-I8J*<br />

<br />

( ' ! 6! (X(&' I '@ ! 6! : !<br />

!*&!!6!!8<br />

!J* 6! ! (X(&$ <br />

*I6!!!!B_8X$UY"*<br />

:$;!@a:<br />

: !!;!8J*<br />

<br />

2!6 8*<br />

<br />

<br />

!<br />

<br />

(X(&(X(<br />

&<br />

2<br />

&8=8<br />

=<br />

(X(&<br />

&'<br />

Y<br />

<br />

(X(&<br />

!<br />

(M<br />

2"<br />

<br />

<br />

2<br />

& <br />

&'<br />

(X(&$<br />

6!'<br />

(X(&'<br />


88.<br />

*<br />

<br />

2 @ !6 6 !? ! <br />

;!,2)!L ! !*<br />

<br />

2?!!6!<br />

?!;!86!68*<br />

, ! 5 8 !? ;! 8 :<br />

L;!!!! *<br />

<br />

2E!6 5!6 <br />

!5.5;!@!<br />

! ' ! ! 8 ;!<br />

! 6Q !?5 6 ! <br />

: ! @ : 6 88@ : ! <br />

;!!6!!*<br />

<br />

!6 8F ! @ ! 8?<br />

E!66!*<br />

<br />

2 ! ! 6 L :<br />

!!!""#*<br />

<br />

!@;!58@5;!;!.<br />

!!?*)!886!?!!<br />

! : ! * 2 8 ! 6 =<br />

5:*(!@<br />

!5!@!,2)@<br />

;!!!!I!6!J*<br />

!;!5!?;!;!*<br />

8. ! ! 6<br />

!@!6I<br />

6@ 6 !!KJ* 2 8;! !? 6 L<br />

!I:%2!@88!<br />

!!!?*KJ<br />

<br />

26!!@;!!<br />

68!!!*<br />

(!@ !6!28 !<br />

86! ! !@ ! <br />

*)88;!6L6!!<br />

*!!!@!!8<br />

6!@;!!?I<br />

@ !? 6@ >J@ !? I @<br />

@!KJ@;!8<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

7


B/<br />

B)-&<br />

<br />


)9"@)<br />

- !!'(X<br />

<br />

))+ , "#4<br />

): "$+<br />

':),C /(---<br />

)'A+ O "#4"$+<br />

<br />

#'X*&','%1X>22<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

$ !<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

73


'%2)'%<br />

<br />

<br />

;!!6 58!!<br />

66 ! ?<br />

8 5 * 5 !? 8 <br />

8 ! 6 ! ! !5 ! !!<br />

* !!@ ! !<br />

!@ ! ! 6 ! <br />

58*<br />

2 8 6 ! L ! ?<br />

8 5 : 8 ;! !5<br />

*<br />

<br />

! !?<br />

@;! ?! *2!!<br />

: `!?!!<br />

!! * 2 ;! 8<br />

;!@!<br />

&- '@ ;! !6 ! ! =* < <br />

!6!5!88!!!<br />

5*<br />

<br />

2 ! <br />

@ ! ! ` ;! ! <br />

! !!@ ! 8! !? 88 ;!* <br />

88@!!!! <br />

56I@!?@!@KJ<br />

! ` ! 8;!@ <br />

! 8! @ ;! !<br />

!;! 6 !? : ! @ 8 <br />

! ! ;!* 2 <br />

8 6! 8 ! <br />

6 ! @ : <br />

! ;! !6 !;! 5 8 6 6<br />

6*<br />

<br />

2? ;! ! ! <br />

!! 8 !* <br />

!;!!E!6! @<br />

!!!66!6!!I<br />

E!6!!!J*<br />

<br />

88]6!!!?!6<br />

!!* @ !<br />

! 8 6 <br />

!!!?:*<br />

<br />

! 6:6 ;! ! <br />

* 2 6 6 ! 6<br />

6 6* @ ! P <br />

88:!:!!<br />

@6;! !5*<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

74


002'-,/<br />

<br />

<br />

'()@,Q!:0Q9<br />

<br />

'"R2Q"""Q! 5!&-Q<br />

#+<br />

<br />

'! PM+ 9Q""Q<br />

!8Q4<br />

<br />

'! PM+ 9Q$99#Q<br />

!8!8(Q+4<br />

<br />

@9Q%=,&%-&Q"""Q2@!<br />

!6!<br />

<br />

@9Q%=,&%-&Q"""@2@!<br />

;!! 58I:;!J<br />

*<br />

<br />

:+2Q?-


!""#<br />

77<br />

.<br />

<br />

,2)-.<br />

.UUU**8,2)%!;!349*<br />

<br />

62/6.<br />

.?*66*8;!X!X!X!*<br />

<br />

26?!6@""+@<br />

88.<br />

.UUU*8*8!""+!!!X*<br />

<br />

5!688.<br />

.UUU**!*!6*888!XX88*<br />

<br />

%2.<br />

UUU**8<br />

<br />

%%.<br />

.UUU**6!$*8"9%'*<br />

<br />

-=%'.<br />

.UUU*8*8


!""#<br />

7A<br />

-%%D<br />

<br />

<br />

-%%D$.2;!: <br />

<br />

-%%D.0!;!!<br />

<br />

-%%D+.&! ('<br />

<br />

-%%D3.5<br />

<br />

-%%D4.!6=6<br />

<br />

-%%D#.,!!<br />

<br />

-%%D7.!6=8 6'<br />

<br />

-%%DA.!?-)-:<br />

<br />

-%%D9.6;!<br />

<br />

-%%D$".%;!! ?:!<br />

<br />

-%%D$$.6E!6?;!<br />

<br />

-%%D$.=8!!;!<br />

<br />

-%%D$+.,!!6!


Rapport <strong>de</strong> stage – Chambéry métropole, mars / juill<strong>et</strong> 2006<br />

Master SIG <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l’espace<br />

Parcours professionnel<br />

<strong>Mise</strong> <strong>en</strong> <strong>place</strong> <strong>de</strong> procédures d’échanges<br />

<strong>de</strong> données <strong>et</strong> structuration d’un<br />

intran<strong>et</strong>/extran<strong>et</strong> géographique<br />

ANNEXES<br />

Elodie ROY<br />

Sous la direction <strong>de</strong> Marlène Desbois<br />

Responsable <strong>de</strong>s systèmes d’informations<br />

Communauté d’agglomération Chambéry métropole, 106 allée <strong>de</strong>s Blachères, 73026 Chambéry Ce<strong>de</strong>s


!""#<br />

79<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-%%D$.2;!:


Les données<br />

géographiques à<br />

Chambéry métropole<br />

Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

Sonnaz<br />

Thoiry<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

MARS 2006


1 – L’organisation SIG <strong>de</strong> Chambéry métropole<br />

1.1 Logiciels <strong>et</strong> organisation<br />

1.2 – Les données disponibles<br />

Le service <strong>de</strong>s eaux <strong>et</strong> le service systèmes d’informations utilis<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s données communes<br />

qui nécessit<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mises à jour <strong>et</strong> <strong>de</strong>s traductions fréqu<strong>en</strong>tes. Ces <strong>de</strong>ux services gèr<strong>en</strong>t<br />

2 types <strong>de</strong> données, individuellem<strong>en</strong>t ou mutuellem<strong>en</strong>t : les données fonds <strong>de</strong> plans,<br />

référ<strong>en</strong>tielles, <strong>et</strong> les couches d’informations constituées <strong>de</strong> données métiers.


les données générales<br />

DONNEES FONDS DE PLANS RESUME PRODUCTEUR DONNEES<br />

BD TOPO<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> la couche Bâti <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> données<br />

Topographique <strong>de</strong> l'IGN<br />

IGN<br />

CADASTRE<br />

planches cadastrales numérisées - <strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du<br />

cadastre <strong>de</strong> la commune : il y a autant <strong>de</strong> cartes que <strong>de</strong><br />

communes, les couches sont toujours les mêmes<br />

DGI_CDIF <strong>de</strong> Chambéry - M. Gorry<br />

GEOROUTE<br />

intégration <strong>de</strong> la base Géoroute sur le départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la Savoie.<br />

Fonds <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> type plans <strong>de</strong> ville<br />

IGN<br />

ORTHOPHOTOGRAPHIES<br />

PLU<br />

Photographies aéri<strong>en</strong>nes couvrant l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> l'agglomération<br />

(mosaïque d'images)<br />

Plans d'occupations <strong>de</strong>s sols <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> Chambéry<br />

Métropole <strong>et</strong> Zonage d'assainissem<strong>en</strong>ts collectif<br />

CISALB<br />

communes<br />

RELIEF MNT <strong>et</strong> courbes <strong>de</strong> niveau CISALB<br />

GEOROUTE<br />

SCAN 25<br />

G2route vecteur <strong>et</strong> raster, intégration <strong>de</strong> la base Géoroute sur le<br />

départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la Savoie. Fonds <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> type plans <strong>de</strong> ville<br />

Fonds cartographiques issus du scannage <strong>de</strong>s cartes IGN à l'échelle<br />

du 1/25000ème<br />

IGN<br />

IGN<br />

Les données métiers<br />

DONNEES METIERS RESUME PRODUCTEUR DONNEES<br />

ASSAINISSEMENT<br />

CONTRAINTES<br />

NATURELLES<br />

EAU POTABLE<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données relatives à la distribution <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong><br />

l'assainissem<strong>en</strong>t collectif <strong>et</strong> <strong>de</strong>s eaux pluviales<br />

données sur les risques d'innondations, les nappes, les périmètres,<br />

les puits…<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données relatives à la distribution <strong>et</strong> gestion <strong>de</strong> l'eau<br />

potable sur l'agglomération<br />

Chambéry Métropole<br />

Chambéry Métropole<br />

Chambéry Métropole<br />

ECLAIRAGE PUBLIQUE réseaux d'éclairage publiques fournis par les communes Communes<br />

ECONOMIE ZAE, PAE Chambéry Métropole<br />

ETABLISSEMENTS PUBLICS<br />

Ensemble <strong>de</strong>s établissem<strong>en</strong>ts publiques: bâtim<strong>en</strong>ts administratifs,<br />

sociaux, culturels, sportifs; Données digitalisées à partir <strong>de</strong><br />

différ<strong>en</strong>tes sources<br />

Chambéry Métropole<br />

INTERET COMMUNAUTAIRE voiries <strong>et</strong> zones d'intérêt communautaires sur l'agglomération<br />

Chambéry Métropole<br />

ORDURES MENAGERES<br />

Données diverses issus du service déch<strong>et</strong>s déch<strong>et</strong>s: tournées<br />

ordures ménagères, collecte sélective, PAV…<br />

Chambéry Métropole<br />

PLANS DE RECOLEMENT plans <strong>de</strong> récolem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s communes Chambéry Métropole <strong>et</strong> communes<br />

POLITIQUE DE LA VILLE<br />

données du service développem<strong>en</strong>t local urbain: logem<strong>en</strong>ts, aires<br />

d'acceuil g<strong>en</strong>s du voyage, quartiers…<br />

Chambéry Métropole<br />

PROJETS TRAVAUX Proj<strong>et</strong>s divers <strong>de</strong> travaux (voiries, AEP…) Chambéry Métropole + communes


RESEAUX DIVERS<br />

réseaux divers non gérés par Chambéry Métropole pouvant être<br />

utiles à la consultation (réseau <strong>de</strong> fibres optiques…)<br />

Chambéry Métropole<br />

TRANSPORT lignes <strong>et</strong> arrêt <strong>de</strong> bus, aménagem<strong>en</strong>ts cyclables, covoiturage Chambéry Métropole<br />

DRDICT<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong> DICT <strong>et</strong> <strong>de</strong> dossiers ADS<br />

déposés auprès <strong>de</strong> Chambéry métropole.<br />

Chambéry Métropole<br />

Ces données peuv<strong>en</strong>t être soit unique à un logiciel soit traduites sur les différ<strong>en</strong>ts logiciels, <strong>de</strong> façon<br />

ponctuelle ou régulière.<br />

2 – Les données sous STAR<br />

2.1 – Les cartes / couches<br />

Généralités<br />

La plupart <strong>de</strong>s couches d'information correspond<strong>en</strong>t à une emprise sur l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong><br />

l'agglomération.<br />

Certaines sont plus ét<strong>en</strong>dues (Géoroute sur le départem<strong>en</strong>t par exemple).<br />

D'autres sont découpées à la commune, <strong>en</strong> particulier le cadastre, le PLU <strong>et</strong> les plans<br />

<strong>de</strong> récolem<strong>en</strong>t.<br />

Détail<br />

Lors du bilan avec M. J-M. Goujon, les cartes/couches inutiles ont été supprimées <strong>et</strong><br />

certaines ont été réorganisées. Les cartes CAD_RAVOIRE <strong>et</strong> VEREL_CAD sont <strong>de</strong>s<br />

cartes provisoires utilisées pour <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong> calages <strong>de</strong>s nouveaux cadastres <strong>et</strong><br />

seront supprimées dès le problème résolu.<br />

AEP_COMMUNE<br />

PI<br />

PT_CONSTR<br />

RESEAU<br />

RESERVOIR<br />

STAB<br />

V_VIDANGE<br />

VANNE<br />

VENTOUSE<br />

Réseau AEP <strong>de</strong>s 8 nouvelles communes. Cartes<br />

provisoires qui seront intégrées dans la carte<br />

DUCC_RESEAU<br />

poteaux inc<strong>en</strong>dies<br />

points <strong>de</strong> constructions<br />

réseau AEP<br />

réservoirs<br />

stabilisateurs<br />

vannes <strong>de</strong> vidanges<br />

vannes<br />

v<strong>en</strong>touses<br />

AUTRES RESEAUX réseaux non gérés par Chambéry-métropole<br />

FIBRE_OPT_EXI réseau <strong>de</strong> fibres optiques existant<br />

FIBRE_OPT_PROJ réseau <strong>de</strong> fibres optiques <strong>en</strong> proj<strong>et</strong><br />

SPMR_TRACE pipeline transport Pétrolier<br />

BDTOPO<br />

BATIMENT<br />

CONSTR_PCT<br />

CONSTR_LIN<br />

CONSTR_SUR<br />

conti<strong>en</strong>t l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> la couche Bâti <strong>de</strong> la base<br />

<strong>de</strong> données Topographique <strong>de</strong> l'IGN<br />

<strong>en</strong>semble du bâti<br />

constructions ponctuelles quelconques<br />

constructions linéaires (barrage, pont…)<br />

constructions surfaciques (dalle, pont…)


RESERVOIR<br />

TERR_SPORT<br />

AERODROME<br />

SURF_ACT<br />

PAI<br />

CIMETIERE<br />

CAD_COM<br />

PARCELLE<br />

COMMUNE<br />

LIEUDIT<br />

SECTION<br />

SUBFISC<br />

BATI<br />

HABILLAGE<br />

HAB_LIM<br />

POINT<br />

HYDRO<br />

VOIRIE<br />

réservoir<br />

terrains sportifs (piscine…)<br />

aérodrome<br />

surfaces d'activités diverses (administratif, industriel, santé,<br />

sportif…)<br />

points d'activités d'intérêt<br />

cim<strong>et</strong>ières<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du cadastre <strong>de</strong> la commune : il y a<br />

autant <strong>de</strong> cartes que <strong>de</strong> communes, les couches sont<br />

toujours les mêmes<br />

parcelles<br />

limite communale<br />

Nom <strong>de</strong>s lieux-dits<br />

limites <strong>et</strong> noms <strong>de</strong> sections<br />

subdivisions fiscales<br />

bâtis<br />

habillage divers; trottoir, voie ferrée, parking, tunnel…<br />

habillage linéaire, haies, clôtures, fossés, murs…<br />

points relevés: repères, bornes NGF, nivellem<strong>en</strong>t…<br />

cours d'eau, étangs…<br />

voirie publique, privée <strong>et</strong> adresses<br />

CBV Contrat <strong>de</strong> Bassin versant, proj<strong>et</strong>s d'assainissem<strong>en</strong>t<br />

PROJET_ASS04 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2004<br />

PROJET_ASS05 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2005<br />

PROJET_ASS06 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2006<br />

PROJET_ASS07 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2007<br />

PROJET_ASS08 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2008<br />

PROJET_ASS09 proj<strong>et</strong> assainissem<strong>en</strong>t du contrat BV 2009<br />

CONTRAINT_NAT<br />

BASS_STOCK_EP<br />

BASSES_EAUX<br />

COURS_EAU<br />

HAUTES_EAUX<br />

ISOCHRONE_ILES<br />

ISOCHRONE_JOP<br />

ISOCHRONE_PAST<br />

NAPPE<br />

PERIM_ELOIGNE<br />

PERIM_IMMEDIAT<br />

PERIM_NOMS<br />

PERIM_RAPPROC<br />

PERIM_TOUS_IGN<br />

RISQUE_GLISST<br />

SJP_PARC_CMCA<br />

SJP_PERIMETRE<br />

SJP_SURF_PERIM<br />

ZONE_INFILTRA<br />

données sur les risques d'inondations, les nappes, les<br />

périmètres, les puits…<br />

bassins <strong>de</strong> stockage eaux pluviales<br />

limites basses eaux <strong>de</strong> la nappe<br />

rivières <strong>et</strong> lacs<br />

limites hautes eaux <strong>de</strong> la nappe<br />

courbes isochrones puit <strong>de</strong>s Iles<br />

courbes isochrones puit Jopp<strong>et</strong><br />

courbes isochrones puit Pasteur<br />

limite <strong>de</strong> la nappe<br />

Périmètres <strong>de</strong> protection éloignés<br />

Périmètres <strong>de</strong> protection immédiats<br />

Noms <strong>de</strong>s périmètres<br />

Périmètres <strong>de</strong> protection rapprochés<br />

provisoire, à supprimer quand seront tous digitalisés à<br />

partir du cadastre<br />

risques <strong>de</strong> glissem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> terrains<br />

St-jean <strong>de</strong> la porte parcelles<br />

St-jean <strong>de</strong> la porte périmètres <strong>de</strong> protection<br />

St-jean <strong>de</strong> la porte périmètres <strong>de</strong> protection<br />

zones d'infiltration


ZONE_INNONDAB<br />

DECOUP_ADMIN<br />

COMMUNE<br />

CONTOURS_CMCA<br />

COM_EXT<br />

NOM_COMMgras<br />

NOM_COMMUNES<br />

NOM_RN_RUISS<br />

QUARTIERS_CHY<br />

ROUTE<br />

ROUTE_RUISSEAU<br />

DEV_ECO<br />

ROUTE<br />

VOIE_COM<br />

VOIE_DEP<br />

ZAE<br />

ZAE_COMold<br />

DR_DICT_ADS<br />

ADS<br />

DICT<br />

DR<br />

RDICT<br />

RDR<br />

zones inondables<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant différ<strong>en</strong>ts découpages administratifs.<br />

Limite administrative <strong>de</strong>s communes (1 couche par<br />

commune)<br />

Contours CMCA<br />

communes voisines<br />

noms <strong>de</strong>s communes (gran<strong>de</strong> taille)<br />

noms <strong>de</strong>s communes( p<strong>et</strong>ite taille)<br />

noms routes nationales <strong>et</strong> ruisseaux<br />

Quartiers <strong>de</strong> la commune <strong>de</strong> Chambéry<br />

routes principales (A, N) <strong>et</strong> rivières<br />

routes principales, rivières <strong>et</strong> ruisseaux<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données du service dév.<br />

éco.<br />

vi<strong>de</strong><br />

voies communautaires<br />

voies départem<strong>en</strong>tales<br />

Zones d'activités (les PAE seront <strong>de</strong>s regroupem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

ZAE)<br />

ZAE par communes, couches à supprimer si ZAE est juste<br />

<strong>et</strong> complète<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant les em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong> DICT <strong>et</strong> <strong>de</strong> dossiers ADS déposés<br />

auprès <strong>de</strong> Chambéry métropole. Ces différ<strong>en</strong>tes couches,<br />

ainsi que les tables liées (actuellem<strong>en</strong>t dans Oracle) sont à<br />

r<strong>en</strong>seigner via l'appli DR / DICT.<br />

Deman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> permis <strong>de</strong> construire, <strong>de</strong> démolir, …<br />

Deman<strong>de</strong>s d'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travaux<br />

déposées par Chambéry métropole auprès <strong>de</strong><br />

gestionnaires <strong>de</strong> réseaux<br />

Deman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts déposées par Chambéry<br />

métropole auprès <strong>de</strong> gestionnaires <strong>de</strong> réseaux<br />

Deman<strong>de</strong>s d'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travaux<br />

déposées par un gestionnaire <strong>de</strong> réseau auprès <strong>de</strong><br />

Chambéry métropole<br />

Deman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts déposées par un<br />

gestionnaire <strong>de</strong> réseau auprès <strong>de</strong> Chambéry métropole<br />

DUCC_RESEAU<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données <strong>de</strong>s réseaux d'eau<br />

<strong>et</strong> d'assainissem<strong>en</strong>t gérés par Chambéry métropole<br />

AEP<br />

Réseau d'eau<br />

Branchem<strong>en</strong>ts d'eau potable : c<strong>et</strong>te couche va être<br />

AEP_BRCHT<br />

<strong>en</strong>richie progressivem<strong>en</strong>t grâce aux plans <strong>de</strong> récolem<strong>en</strong>t <strong>et</strong><br />

notamm<strong>en</strong>t via la campagne <strong>de</strong> rénovation <strong>de</strong>s brchts<br />

plomb.<br />

AEP_HAB<br />

Habillage (textes) du réseau d'eau<br />

ASS_INDUSTRIE eaux usées industries<br />

CHBRE_DEBITM chambres débimètres<br />

COUPE_UNIT ?<br />

DRAIN_CAPT Drains <strong>de</strong> captages


EP<br />

réseau eau pluviale<br />

EP_BRCHT<br />

branchem<strong>en</strong>ts eaux pluviales<br />

EP_HAB<br />

Habillage du réseau d'eau pluviale<br />

EU<br />

réseau eaux usées<br />

EU_BRCHT<br />

branchem<strong>en</strong>ts eaux usées<br />

EU_HAB<br />

Habillage du réseau d'eaux usées<br />

LABEL_PORTEAU<br />

Label <strong>de</strong>s points Porteau pour modélisation : pour<br />

visualisation <strong>de</strong>s points choisis ?<br />

PIEZO_IMPL Implantations <strong>et</strong> numéros <strong>de</strong>s piézomètres<br />

PIEZO_SCHEMA ?<br />

PROJ_RENOV_UN proj<strong>et</strong> rénovation réseau unitaire<br />

REJET_RHONEREC rej<strong>et</strong> eau épuration Rhône<br />

RELEV_CHY points <strong>de</strong> relèvem<strong>en</strong>ts CHambéry<br />

RESEAU_PORTEAU réseau Porteau<br />

UNIT<br />

réseau d'assainissem<strong>en</strong>t unitaire<br />

UNIT_HAB<br />

Habillages du réseau d'assainissem<strong>en</strong>t unitaire<br />

ETABS_PUBLICS<br />

ETABLISSEMENTS<br />

FORAGES<br />

FORAGES<br />

GEOROUTE<br />

COMM_IGN<br />

EQUIPPUB<br />

EQUIPROUT<br />

ESPVERT<br />

HABEQUIP<br />

HABITAT<br />

HYDRO<br />

HYDROSURF<br />

INFOCOMM<br />

ROUTE<br />

VOIEFERREE<br />

ZAE<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant les bâtim<strong>en</strong>ts administratifs, sociaux,<br />

culturels, sportifs. Sera mise à jour lors <strong>de</strong> la validation<br />

avec les communes avec Arnaud<br />

Couche à r<strong>et</strong>ravailler / compléter : à éclater <strong>en</strong> fonction<br />

<strong>de</strong>s types <strong>de</strong> bâtim<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> à compléter avec BDTopo <strong>et</strong><br />

cadastre – voir ce qu'on gar<strong>de</strong> <strong>en</strong> catégorie (fourni par la<br />

ville <strong>de</strong> Chambéry)<br />

à regrouper 'sondages' dans une même carte<br />

forages<br />

Carte cont<strong>en</strong>tant les rues <strong>et</strong> routes sur le départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la Savoie<br />

limites communes Savoie<br />

em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s équipem<strong>en</strong>ts publics<br />

parcs <strong>de</strong> stationnem<strong>en</strong>t, aires <strong>de</strong> repos…<br />

zones espaces verts<br />

zones d'équipem<strong>en</strong>ts publics ou routiers <strong>de</strong> gran<strong>de</strong><br />

emprise au sol<br />

zones d'habitats<br />

réseau hydrographique<br />

étangs <strong>et</strong> lacs<br />

Points d'informations communaux<br />

réseau routier public<br />

voies ferrées départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la Savoie<br />

zones d'activité économiques du départem<strong>en</strong>t<br />

INDUSTRIES_EC industries à risque <strong>de</strong> pollution. à archiver?<br />

AGRO<br />

industries agro-alim<strong>en</strong>taires à risque<br />

DIVERS<br />

autres industries à risque<br />

ZONE_HABITAT ?<br />

INTERETCOMMUN<br />

voiries d'intérêt communautaires. Données du Service<br />

patrimoine travaux


CADRE2000<br />

CADREA4<br />

NOM_VOIE<br />

NOM_VOIE2<br />

VOIES_COM<br />

VOIES_DEP<br />

ZIC<br />

LABEL<br />

MAT_TRONCON<br />

NŒUD_PORTEAU<br />

cadre d'impression<br />

cadre d'impression<br />

noms <strong>de</strong>s voies<br />

vi<strong>de</strong><br />

voies communautaires<br />

voies départem<strong>en</strong>tales<br />

Zones d'intérêts communautaires<br />

couche d'information indisp<strong>en</strong>sable pour Aquastar<br />

Matériel tronçon<br />

Nœud<br />

NIVEL_OUVRAGES Nivellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s ouvrages d'eau<strong>et</strong> d'assainissem<strong>en</strong>t<br />

ALT_REDUCT altitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s réducteurs<br />

IMP_RGD_ASSAI Profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong>s fils d’eau<br />

NUM_OUVRAGE numéros ouvrages hydrauliques<br />

NUM_REDUCT numéros réducteurs<br />

REP_OUVRAGE repérage <strong>de</strong>s ouvrages hydrauliques<br />

REP_REDUCT repérage <strong>de</strong>s réducteurs<br />

REP_RGD_ASSAI ?<br />

TITRE_OUVRAGE titre carte<br />

PLU<br />

ZONES<br />

LIM_ZONES<br />

TEXT_ZONES<br />

EBC<br />

ER<br />

MARGE<br />

IA<br />

ZAC<br />

PLU <strong>de</strong> Chambéry. Les autres PLU seront intégrés<br />

prochainem<strong>en</strong>t sute aux conv<strong>en</strong>tions d'échanges<br />

zonage PLU<br />

limites <strong>de</strong>s zones (linéaire)<br />

textes / étiqu<strong>et</strong>tes <strong>de</strong>s zones<br />

Espces boisés classés<br />

Em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>ts réservés<br />

Marges <strong>de</strong> recul voirie<br />

Isolation acoustique<br />

ZAC


POLI_VILLE<br />

ACT_ECO<br />

ACT_ECO_90<br />

ARBRES<br />

BAT_EXIST_DEMO<br />

BAT_PROJ_ACCES<br />

CHEM_PIETON<br />

COPRO<br />

EQUIP_PROJ_PUB<br />

EQUIPTS<br />

EQUIPTS_90<br />

EXIST_EN_ACCES<br />

GDV_ACTUEL<br />

GDV_PROJET<br />

LOC_PROJ_PUB<br />

LOCATIF<br />

LOG_SOC_ADA<br />

LOG_SOC_DEM<br />

LOG_SOC_PRO<br />

PG-HAC_PUBLIC<br />

PROM_PV_FONC<br />

QUARTIER<br />

ZONE<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données du service<br />

développem<strong>en</strong>t local urbain<br />

arbres<br />

aires d'aceuil <strong>de</strong>s g<strong>en</strong>s du voyage<br />

Adaptation <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts sociaux<br />

Démolition <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts sociaux<br />

Production <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>ts<br />

quartiers grands proj<strong>et</strong>s, prioritaires <strong>et</strong> <strong>en</strong> veille<br />

ZUS <strong>et</strong> ZRU<br />

Carte perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> réceptionner les plans <strong>de</strong> récolem<strong>en</strong>t<br />

REC_COM fournis par les <strong>en</strong>treprises au format CAO/DAO.une carte<br />

par commune<br />

AEP<br />

Réseau d'eau (canalisations <strong>et</strong> équipem<strong>en</strong>ts)<br />

ALTITUDES<br />

Points côtés<br />

ASSAI<br />

Réseau d'assainissem<strong>en</strong>t (canalisations <strong>et</strong> regards)<br />

CONTOUR<br />

Surfaces correspondantes à l'emprise <strong>de</strong> chaque levé<br />

COURBE_NIVEAU courbes <strong>de</strong> niveau<br />

FIBRE_OPT<br />

réseau <strong>de</strong> fibres optiques<br />

FOND_PLAN Obj<strong>et</strong>s divers : chaussée, trottoirs, …<br />

HABILLAGE<br />

cadres <strong>et</strong> cartouches <strong>de</strong>s plans<br />

RES_SEC_SDE réseaux secs SDE (gaz, électricité…)<br />

RESEAU_SEC autres réseaux secs (PTT, Telecom, Edf ...)<br />

TELETRANS télégestion<br />

REC_CONTOUR<br />

CHY_METRO_SDE<br />

VILLE_CHY<br />

RELIEF<br />

LEGENDE<br />

MNT_5000<br />

MNT_CMCA<br />

Z_BDL<br />

Z_CHY_BASS<br />

Z_CMCA_SUD<br />

carte d'échange cont<strong>en</strong>ant les contours <strong>de</strong>s plans <strong>de</strong><br />

récollem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> plans topos<br />

Plans <strong>de</strong> Chambéry métropole (récolem<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> topos)<br />

Plans <strong>de</strong> Chambéry (récolem<strong>en</strong>ts <strong>et</strong> topos)<br />

MNT, courbes <strong>de</strong> niveau <strong>et</strong> zones <strong>de</strong> découpage du MNT<br />

titre carte<br />

MNT<br />

MNT CMCA<br />

découpage MNT zone Bourg<strong>et</strong> du Lac<br />

découpage MNT zone Chambéry Bass<strong>en</strong>s<br />

découpage MNT zone Chamb.-Métropole Sud


Z_MOTTE_VIMIN<br />

Z_SONNAZ<br />

Z_STJEANARVEY<br />

Z_STJEANPORTE<br />

Z_VEREL<br />

Z_VIVIERS<br />

SONDAGES<br />

SONDAGES<br />

TEST_GPS<br />

découpage MNT zone Motte-Servolex Vimines<br />

découpage MNT zone Sonnaz<br />

découpage MNT zone St-Jean d'Arvey<br />

découpage MNT zone St-Jean <strong>de</strong> la Porte<br />

découpage MNT zone Verel-Pragondran<br />

découpage MNT zone Viviers-du-Lac<br />

à regrouper avec 'Forages' au sein d'une même carte<br />

sondages<br />

carte/couches <strong>de</strong> test du GPS<br />

TRANSPORTS<br />

Carte cont<strong>en</strong>ant l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données du service<br />

transports <strong>et</strong> dé<strong>place</strong>m<strong>en</strong>ts urbains<br />

A_CYCLABLE aménagem<strong>en</strong>ts cyclables<br />

ARRET_BUS positionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s arrêts <strong>de</strong> bus<br />

ARRET_COVOITUR positionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s arrêts <strong>de</strong> covoiturages<br />

LIGNE_01 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°01<br />

LIGNE_02 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°02<br />

LIGNE_03 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°03<br />

LIGNE_04 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°04<br />

LIGNE_05 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°05<br />

LIGNE_06 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°06<br />

LIGNE_07 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°07<br />

LIGNE_08 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°08<br />

LIGNE_09 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°09<br />

LIGNE_10 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°10<br />

LIGNE_11 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°11<br />

LIGNE_12 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°12<br />

LIGNE_13 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°13<br />

LIGNE_14 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°14<br />

LIGNE_15 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°15<br />

LIGNE_16 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°16<br />

LIGNE_17 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°17<br />

LIGNE_18 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°18<br />

LIGNE_19 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°19<br />

LIGNE_20 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°20<br />

LIGNE_21 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°21<br />

LIGNE_22 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°22<br />

LIGNE_23 Traçé Ligne <strong>de</strong> bus n°23<br />

U_UTILISATEUR<br />

…<br />

UDI<br />

BACTERIO<br />

BACTERIO_UDI<br />

COMMUNE<br />

BRCHT_PLOMB<br />

CHIMIE_TAC<br />

CHIMIE_TURBI<br />

cartes personnelles <strong>de</strong>s utilisateurs<br />

divers<br />

Unités <strong>de</strong> distribution, <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> cartes produites pour<br />

les bilans annuels d'activité: à archiver<br />

bactériologie sur le réseau <strong>de</strong> distribution<br />

bactériologie sur le réseau <strong>de</strong> distribution<br />

limite communes, 1 couche par commune<br />

zones prioritaires, nombres branchem<strong>en</strong>ts…<br />

pH <strong>et</strong> TAC<br />

turbidité sur le réseau <strong>de</strong> distribution


CHIMIE_UDI pH <strong>et</strong> TH<br />

DECR2001_1220 programmes <strong>de</strong> prélèvem<strong>en</strong>t/décr<strong>et</strong>2001-1120<br />

LEG_SANSTXT lég<strong>en</strong><strong>de</strong> sans texte (blocs)<br />

LEGENDE_UDI texte <strong>de</strong> la lég<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

NOM_COMM noms <strong>de</strong>s communes<br />

P_ILES<br />

puits <strong>de</strong>s Iles<br />

P_JOPPET<br />

puits Jopp<strong>et</strong><br />

P_PASTEUR<br />

Puits Pasteur<br />

P_STJEANPORTE puits St Jean <strong>de</strong> la Porte<br />

P_TOUS<br />

tous les puits<br />

PROG_PREL2003 programme <strong>de</strong> prélèvem<strong>en</strong>ts 2003<br />

PROG_PREL2004 programme <strong>de</strong> prélèvem<strong>en</strong>ts 2004<br />

PUITS<br />

autre représ<strong>en</strong>tation puits (diag?)<br />

R_COMMUNE diagnostique réseau?<br />

UDI<br />

toutes les UDI <strong>de</strong>s communes <strong>de</strong> CM<br />

UDIcom ?<br />

UDIcom_leg<br />

lég<strong>en</strong><strong>de</strong> UDIcom<br />

ZONAPLBAGENCEO ?<br />

UDI_PORTEAU<br />

UDI<br />

UDI_JOPPET<br />

UDI_LES_ILES<br />

UDI_PASTEUR<br />

UDI_SAINT_JEAN<br />

carte indisp<strong>en</strong>sable pour Aquastar<br />

voir carte UDI<br />

voir carte UDI<br />

voir carte UDI<br />

voir carte UDI<br />

voir carte UDI<br />

UTILITAIRE informations utiles: nord, lég<strong>en</strong><strong>de</strong> du SDE, cartouche CM<br />

A0<br />

cadre<br />

A1_1000<br />

cadre<br />

A1_1500<br />

cadre<br />

A1_V_1500<br />

cadre<br />

AO_V_1500 cadre<br />

BLOCS<br />

blocs crées quand import dwg dans Star<br />

CART_CMCA cartouche CMCA<br />

FEUILLE ?<br />

FORMATS_200<br />

FORMATS_500<br />

FORMATS_1000<br />

FORMATS_2000<br />

LEG_AEP<br />

lég<strong>en</strong><strong>de</strong>s AEP<br />

LEG_ASSAI<br />

lég<strong>en</strong><strong>de</strong> assainissem<strong>en</strong>t<br />

LEGENDE_SDE lég<strong>en</strong><strong>de</strong>s Star du service <strong>de</strong>s eaux<br />

LEGENDE_SURF lég<strong>en</strong><strong>de</strong>s surfaces<br />

NORD<br />

flèche du Nord<br />

TXT_LEGAL propriétaires données/copyright<br />

W_...<br />

…<br />

W_REQUETES<br />

Cartes <strong>de</strong> travail : ces cartes peuv<strong>en</strong>t être d'utilisation<br />

temporaires, ou le résultat <strong>de</strong> sélections, …<br />

divers<br />

carte cont<strong>en</strong>ant diverses requêtes pré<strong>en</strong>registrées utilisées<br />

par les service <strong>de</strong>s eaux.


ZONAGE_ASS_COL<br />

COMMUNE<br />

TOUTES<br />

ZONES_UNIT<br />

Zonage assainissem<strong>en</strong>t non collectif. carte à regrouper à<br />

terme avec PLU?<br />

zonage d'assainissem<strong>en</strong>t non collectif (1 couche par<br />

commune)<br />

limites zonages AC toutes communes<br />

zone eaux usées unitaire<br />

2.2 – La lég<strong>en</strong><strong>de</strong> standard<br />

Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 1000 à 1099


BDTOPO OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

BATIMENT Administratif Mairie 1032 1032 1000<br />

Administratif Préfecture 1032 1032 1000<br />

Autre Autre 1030 1030 1000<br />

Autre Château 1030 1030 1000<br />

Autre Tour, donjon, moulin 1030 1030 1000<br />

Industriel, agricole ou commercial Autre 1033 1033 1000<br />

Industriel, agricole ou commercial Bâtim<strong>en</strong>t commercial 1033 1033 1000<br />

Industriel, agricole ou commercial Bâtim<strong>en</strong>t industriel 1033 1033 1000<br />

Industriel, agricole ou commercial Serre 1033 1033 1000<br />

Industriel, agricole ou commercial Silo 1033 1033 1000<br />

Religieux Chapelle 1037 1037 1000<br />

Religieux Eglise 1037 1037 1000<br />

Sportif Bâtim<strong>en</strong>t sportif 1038 1038 1000<br />

Sportif Tribune 1038 1038 1000<br />

Transport Gare 1031 1031 1000<br />

Transport Péage 1031 1031 1000<br />

CONSTR_PCT Construction ponctuelle quelconque 1000<br />

Cheminée 1080<br />

Transformateur 1080<br />

Ant<strong>en</strong>ne 1080<br />

CONSTR_LIN Barrage 1081 1000<br />

Construction linéaire quelconque 1081 1000<br />

Pont 1081 1000<br />

Ruines 1081 1000<br />

CONSTR_SUR Dalle <strong>de</strong> protection 1082 1082 1000<br />

Pont 1082 1082 1000<br />

RESERVOIR Château d'eau 1083<br />

Réservoir d'eau 1083<br />

Réservoir industriel 1083<br />

TERR_SPORT Bassin <strong>de</strong> natation 1050 1050 1000<br />

Piste <strong>de</strong> sport 1038 1038 1000<br />

Terrain <strong>de</strong> sport indiffér<strong>en</strong>cié 1038 1038 1000<br />

Terrain <strong>de</strong> t<strong>en</strong>nis 1038 1038 1000<br />

AERODROME \ 1031 1031 1000<br />

SURF_ACT Administratif 1032 1032 1000<br />

Culture <strong>et</strong> loisirs 1039 1039 1000<br />

Enseignem<strong>en</strong>t 1040 1040 1000<br />

Gestion <strong>de</strong>s eaux 1041 1041 1000<br />

Industriel ou commercial 1033 1033 1000<br />

Santé 1034 1034 1000<br />

Sport 1038 1038 1000<br />

Transport 1031 1031 1000<br />

PAI Administratif Bureau ou hôtel <strong>de</strong>s postes 1032<br />

Administratif Caserne <strong>de</strong> pompiers 1032<br />

Administratif Enceinte militaire 1032<br />

Administratif Etablissem<strong>en</strong>t pénit<strong>en</strong>tiaire 1032<br />

Administratif G<strong>en</strong>darmerie 1032<br />

Administratif Mairie 1032<br />

Administratif Palais <strong>de</strong> justice 1032<br />

Administratif Poste ou hôtel <strong>de</strong> police 1032<br />

Administratif Préfecture 1032


Administratif Divers public ou administratif 1032<br />

Culture <strong>et</strong> loisirs Camping 1039<br />

Culture <strong>et</strong> loisirs Musée 1039<br />

Culture <strong>et</strong> loisirs Point <strong>de</strong> vue 1039<br />

Enseignem<strong>en</strong>t primaire 1040<br />

Enseignem<strong>en</strong>t secondaire 1040<br />

Enseignem<strong>en</strong>t supérieur 1040<br />

Gestion <strong>de</strong>s eaux Usine <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s eaux 1041<br />

Gestion <strong>de</strong>s eaux Station <strong>de</strong> pompage 1041<br />

Industriel ou commercial Carrière 1033<br />

Industriel ou commercial Divers commercial 1033<br />

Industriel ou commercial Divers industriel 1033<br />

Industriel ou commercial Marché 1033<br />

Industriel ou commercial Usine 1033<br />

Religieux Culte catholique ou orthodoxe 1037<br />

Religieux Culte islamique 1037<br />

Religieux Culte protestant 1037<br />

Santé Etablissem<strong>en</strong>t hospitalier 1034<br />

Sport Piscine 1038<br />

Sport Sta<strong>de</strong> 1038<br />

Transport Aérodrome 1031<br />

Transport Aire d'autoroute 1031<br />

Transport Gare voyageurs <strong>et</strong> fr<strong>et</strong> 1031<br />

Transport Gare voyageurs uniquem<strong>en</strong>t 1031<br />

Transport Péage 1031<br />

CIMETIERE \ 1084 1084 1000<br />

GEOROUTE OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

COMM_IGN Communes extérieures 1000 1000 1000<br />

EQUIPPUB Aérodrome non militaire (transport) 1031 1031<br />

Aéroport quelconque (transport) 1031 1031<br />

Clinique (santé) 1034 1034<br />

Commissariat (administratif) 1032 1032<br />

Espace public (divers) 1030 1030<br />

Gare ferroviaire marchandise (transport) 1031 1031<br />

Gare ferroviaire voyageur (transport) 1031 1031<br />

Gare ferroviaire voyageur <strong>et</strong> marchandise (transport) 1031 1031<br />

Gare routière (transport) 1032 1032<br />

G<strong>en</strong>darmerie (administratif) 1034 1034<br />

Hôpital (santé) 1035 1035<br />

Lieu-dit (découpage) 1032 1032<br />

Mairie (administratif) 1032 1032<br />

Pompiers (administratif) 1031 1031<br />

Port (transport) 1035 1035<br />

Quartier (découpage) 1032 1032<br />

Sous-préfecture (administratif)<br />

Zone industrielle (industriel <strong>et</strong> commercial) 1033 1033<br />

EQUIPROUT Aire <strong>de</strong> repos (transport) 1031 1031<br />

Aire <strong>de</strong> service (transport) 1031 1031<br />

Parking (stationnem<strong>en</strong>t 1036 1036<br />

ESPVERT Espaces verts 1020 1020 1000


HABEQUIP Aire <strong>de</strong> service (transport) 1031 1031 1000<br />

Aérodrome non militaire (transport) 1031 1031 1000<br />

Aéroport quelconque (transport) 1031 1031 1000<br />

Espace public (divers) 1030 1030 1000<br />

Gare ferroviaire voyageur (transport) 1031 1031 1000<br />

G<strong>en</strong>darmerie (administratif) 1032 1032 1000<br />

Hôpital (santé) 1034 1034 1000<br />

Lieu-dit (découpage) 1035 1035 1000<br />

Mairie (administratif) 1032 1032 1000<br />

Parking (transport) 1031 1031 1000<br />

Pompiers (administratif) 1032 1032 1000<br />

Quartier (découpage) 1035 1035 1000<br />

Zone industrielle (industriel <strong>et</strong> commercial) 1033 1033 1000<br />

HABITAT Zone d’habitat 1010 1010 1000<br />

HYDRO Cours artificiel <strong>de</strong> 0 à 15 m 1055 1000<br />

Cours artificiel <strong>de</strong> 15 à 50 m 1056 1000<br />

Cours artificiel <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 50 m 1057 1000<br />

Cours naturel <strong>de</strong> 0 à 15 m 1055 1000<br />

Cours naturel <strong>de</strong> 15 à 50 m 1056 1000<br />

Cours naturel <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 50 m 1057 1000<br />

HYDROSURF Hydro surfacique 1050 1050 1000<br />

INFOCOMM 1002 1002<br />

ROUTE Principal 1070 1000<br />

Primaire 1071 1000<br />

Secondaire 1072 1000<br />

Tertiaire 1073 1000<br />

Desserte 1074 1000<br />

Sans obj<strong>et</strong> 1075 1000<br />

VOIEFERREE aéri<strong>en</strong> (position au sol) 1065 1000<br />

souterrain (position au sol) 1066 1000<br />

ZAE Zone d’activité 1015 1015 1000


Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 900 à 999 : à créer pour ETABS_PUBLICS ou repr<strong>en</strong>dre lég georoute<br />

ETABS_PUBLICS OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

Enseignem<strong>en</strong>t Primaire<br />

Secondaire<br />

Supérieur<br />

Autre<br />

Santé<br />

Hôpital<br />

Clinique<br />

Culturel<br />

Médiathèque / Bibliothèque<br />

Musée<br />

Théatre<br />

Cinéma<br />

Salle <strong>de</strong>s fêtes<br />

Salle <strong>de</strong> spectacles<br />

Monum<strong>en</strong>ts<br />

culte<br />

Église<br />

Mosquée<br />

Synagogue<br />

Cim<strong>et</strong>ière<br />

Chapelle<br />

Sports loisirs Sta<strong>de</strong><br />

Gymnase<br />

Salle <strong>de</strong> sport<br />

Boulodrome<br />

Patinoire<br />

Piscine couverte<br />

Piscine extérieure<br />

T<strong>en</strong>nis<br />

Terrain <strong>de</strong> foot<br />

C<strong>en</strong>tre équestre<br />

Administratif Hotel <strong>de</strong> Ville<br />

Mairie <strong>de</strong> quartier<br />

Poste<br />

DDE<br />

Hôtel <strong>de</strong> police<br />

G<strong>en</strong>darmerie<br />

Caserne <strong>de</strong> pompiers


Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 100 à 199<br />

CAD_COM OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

PARCELLE Parcelles 125 125 100 125<br />

Flèches <strong>de</strong> rattachem<strong>en</strong>t 150 100<br />

COMMUNE commune 100 100 100 100<br />

LIEUDIT Lieu-dit 115 115 100 115<br />

SECTION Section 108 108 100 108<br />

Subdivisions <strong>de</strong> section 109 109 100 109<br />

SUBFISC subdivision fiscale 165 165 100 165<br />

BATI Dur 184 184 100<br />

Léger 185 185 100<br />

Symb. Religieux 189 100<br />

texte 184<br />

HABILLAGE amorces 103 100<br />

chemin 104 100<br />

gazoduc 105 105<br />

Transp. De force 106 106<br />

trottoir 107 100<br />

Limite ne formant pas parcelle 108<br />

Voie ferree 110 100 110<br />

sport 112 100<br />

parking 113 100<br />

texte 184<br />

Halte, arrêt, station 171<br />

calvaire 170<br />

pylone 172<br />

puits 173<br />

Détail divers 196 196 196<br />

pont 101 101 100<br />

tunnel 102 102 100<br />

cim<strong>et</strong>ière 111 111 100<br />

HAB_LIM clôture 130 130<br />

Clôture non mitoy 131 131<br />

fossé 136 136<br />

Fossé non mitoy 137 137<br />

haie 133 133<br />

Haie non mitoy 134 134<br />

Mur non mitoy 128 128<br />

Mur 127 127<br />

borne 159<br />

POINT Pt géo. borné 190<br />

Pt géo. non borné 191<br />

Canevas borné 192<br />

Canevas non borné 193<br />

Borne polygo 194<br />

Repère polygo 195<br />

Repère NGF 199<br />

borne NGF 200<br />

nivellem<strong>en</strong>t MRL 198<br />

Nivellem<strong>en</strong>t autre 197<br />

Borne limite <strong>de</strong> commune 188


HYDRO<br />

VOIRIE<br />

Point <strong>de</strong> construction 100<br />

Étang, lac, cours d'eau 140 140 100 140<br />

piscine 141 141 100<br />

S<strong>en</strong>s <strong>de</strong> cours d'eau 142<br />

Voirie privée 145 145 145<br />

Voirie publique 146 146<br />

adresses 122<br />

Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 300 à 399<br />

DUCC_RESEAU OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

AEP point <strong>de</strong> construction distribution 300<br />

point <strong>de</strong> construction refoulem<strong>en</strong>t 301<br />

point <strong>de</strong> construction distribution 302<br />

Robin<strong>et</strong> Vanne 310<br />

Robin<strong>et</strong> Vanne Butée 309<br />

Vanne papillon 311<br />

Robin<strong>et</strong> prise 313<br />

Robin<strong>et</strong> prise Ferme 306<br />

Vanne papillon Butée 308<br />

Vanne <strong>de</strong> vidange 312<br />

combi3 314<br />

combi4 315<br />

Compteur abonné 316<br />

Compteur combiné 317<br />

Clap<strong>et</strong> 318<br />

Réducteur 319<br />

V<strong>en</strong>touse 320<br />

Borne d'inc<strong>en</strong>die 321<br />

Poteau d'inc<strong>en</strong>die normalisé 322<br />

Poteau d'inc<strong>en</strong>die non normalisé 323<br />

Borne <strong>de</strong> puisage 324<br />

Borne fontaine 325<br />

Captage 326<br />

Fuite/réparation 327<br />

Piézomètre 328<br />

Brise-charge 329<br />

Cone <strong>de</strong> réduction 330<br />

manchon 331<br />

Té 332<br />

Borne d'arrosage 333<br />

Bouche d'arrosage 334<br />

Débitmètre à insertion 335<br />

Robin<strong>et</strong> flotteur 336<br />

Robin<strong>et</strong> altimétrique 337<br />

Stabilisateur amont 338<br />

Stabilisateur aval 339<br />

Compteur commune 342<br />

Limiteur <strong>de</strong> débit 343


AEP_BRCHT<br />

AEP_HAB<br />

EP<br />

Cou<strong>de</strong> 344<br />

Plaque pleine 349<br />

Pompe 392<br />

Surpresseur 393<br />

Puit 394<br />

Réservoir 395<br />

sources 396<br />

Conduite <strong>de</strong> distribution inférieure à 100 mm 300<br />

Conduite <strong>de</strong> distribution supérieure à 100 mm 306<br />

Conduite <strong>de</strong> refoulem<strong>en</strong>t 301<br />

Conduite <strong>de</strong> distribution Chambéry métropole 302<br />

Conduite privée 341<br />

point <strong>de</strong> construction distribution 300<br />

Vanne 310<br />

Robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> prise 313<br />

Robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> prise Ferme 306<br />

Point <strong>de</strong>s chambres 303<br />

Point <strong>de</strong>s fourreaux 304<br />

Compteur 316<br />

Borne fontaine 325<br />

Bouche d'arrosage 333<br />

branchem<strong>en</strong>t poly 307<br />

branchem<strong>en</strong>t plomb 309<br />

branchem<strong>en</strong>t divers 327<br />

branchem<strong>en</strong>t rénové 328<br />

Branchem<strong>en</strong>t privé 341<br />

Contour chambre vanne 303<br />

Fourreau 304<br />

Point chambre vanne 303<br />

Point fourreau 304<br />

Point rappel profon<strong>de</strong>ur fil d'eau 380<br />

Chambre 303<br />

fourreau 304<br />

Rappel 360<br />

Rappel VB 305<br />

texte AEP 300<br />

texte rappel Cotes fe 380<br />

texte VB, compteur 305<br />

Séparateur hydrocarbure 340<br />

Bassin <strong>de</strong> rét<strong>en</strong>tion 341<br />

Point <strong>de</strong> construction 360<br />

Grille 361<br />

Regard visitable 362<br />

Regard non visitable 363<br />

Puits perdus 364<br />

Aqueduc 366<br />

S<strong>en</strong>s d'écoulem<strong>en</strong>t 367<br />

Vanne 369<br />

Collecteur / Canalisations privées 341<br />

Collecteur 200 mm / EP inféreur = 200 360<br />

Collecteur 200mm 500mm / EP <strong>en</strong>tre 200 <strong>et</strong> 500 361<br />

Collecteur 500mm / EP supérieur 500 632


EP_HAB<br />

EU<br />

EU_HAB<br />

ASS_INDUSTRIE<br />

UNIT<br />

Rej<strong>et</strong> eau epure rhone 365<br />

Caniveau 366<br />

Point chambre 303<br />

Point <strong>de</strong> rappel fe 380<br />

Chambre 303<br />

ligne <strong>de</strong> rappel profon<strong>de</strong>ur fil d'eau 380<br />

texte diamètre matériaux 360<br />

Cote <strong>en</strong>tre regard EP 361<br />

Cotes fe 380<br />

Séparateur hydrocarbure 340<br />

Station <strong>de</strong> refoulem<strong>en</strong>t 345<br />

Deverse station 346<br />

Point <strong>de</strong> construction EU 350<br />

Point <strong>de</strong> construction RFLT 351<br />

Regard visitable 352<br />

Regard non visitable 353<br />

Chambre <strong>de</strong> chasse 354<br />

S<strong>en</strong>s d'écoulem<strong>en</strong>t 356<br />

Vanne 357<br />

Coll<strong>et</strong>eur / Canalisations privées 341<br />

Collecteur EU inférieur 200 350<br />

Conduite <strong>de</strong> refoulem<strong>en</strong>t 351<br />

Collecteur EU supérieur 200 352<br />

Point chambre 303<br />

Point <strong>de</strong> rappel fe 380<br />

Chambre 303<br />

ligne <strong>de</strong> rappel profon<strong>de</strong>ur fil d'eau 380<br />

texte 350<br />

Cote <strong>en</strong>tre regard EU 351<br />

Cotes fe 380<br />

Point <strong>de</strong> construction EU 350<br />

Collecteur EU inférieur 200 350<br />

Collecteur 200 mm / EP inféreur = 200 360<br />

Collecteur unitaire infér 200mm 370<br />

EP industrielle 392<br />

EU industrielle 393<br />

EU industrie domesti 394<br />

Unitaire industrie 395<br />

Déversoir d'orage 365<br />

Point <strong>de</strong> construction unit 370<br />

Regard visitable 372<br />

Regard non visitable 373<br />

Chambre <strong>de</strong> chasse 374<br />

Piège à sable 375<br />

S<strong>en</strong>s d'écoulem<strong>en</strong>t 376<br />

Vanne 377<br />

S<strong>en</strong>s d'écoulem<strong>en</strong>t DO 379<br />

Collecteur / Canalisations privées 341<br />

Collecteur unitaire infér 200mm 370<br />

Collecteur unitaire supér 400mm 374<br />

unitaire ouvrages maçonnerie 375<br />

Déversoir d'orage 377


UNIT_HAB<br />

Point chambre 303<br />

Point <strong>de</strong> rappel fe 380<br />

Chambre 303<br />

ligne <strong>de</strong> rappel profon<strong>de</strong>ur fil d'eau 380<br />

texte diamètre matériaux 360<br />

Cote <strong>en</strong>tre regard EU 371<br />

Cotes fe 380<br />

CBV OBJET SURFACE LIGNE<br />

POINT TEXTE<br />

CBV refoulem<strong>en</strong>t 389<br />

PROJET_ASS04 CBV 2004 383<br />

PROJET_ASS05 CBV 2005 1 384<br />

PROJET_ASS06 CBV 2006 385<br />

PROJET_ASS07 CBV 2007 386<br />

PROJET_ASS08 CBV 2008 387<br />

PROJET_ASS09<br />

REC_COM OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

AEP Point AEP 300 1<br />

DIAG_CHY 321 1<br />

branchem<strong>en</strong>t poly 307 300 1<br />

AEP récolem<strong>en</strong>t 308 300 1<br />

Contours Chambre vanne<br />

303 300 1<br />

310 300 1<br />

ALTITUDES 310 300 1<br />

ASSAI EU récolem<strong>en</strong>t 354 300 1<br />

EP récolem<strong>en</strong>t 364 300 1<br />

refoulem<strong>en</strong>t eaux<br />

301 300 1<br />

310 300 1<br />

CONTOUR à définir 300 1<br />

COURBE_NIVEAU 2,3,4,310 300 1<br />

FIBRE_OPT 310,322 300 1<br />

FOND_PLAN 310 2,3,4,5,6,7,310 300 1<br />

HABILLAGE 300 310 300 1<br />

RES_SEC_SDE 322 300 1<br />

RESEAU_SEC 301 322 300 1<br />

TELETRANS 322 300 1<br />

UDI OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

Puits Jopp<strong>et</strong>/Pasteur 300<br />

Puits <strong>de</strong>s Iles 301<br />

Sources communes 302<br />

Puits St-Jean <strong>de</strong> la Porte 303<br />

Lac du Bourg<strong>et</strong> 304<br />

Diag Chambéry 310 à 327<br />

Zone diag AEP 313 à 333 337 à 339<br />

Contours Jopp<strong>et</strong>/Pasteur 320<br />

Contours Iles 321<br />

Contours Sources 322


Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 400 à 499<br />

POLI_VILLE OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

GDV_ACTUEL Aire d'accueil 410<br />

Terrain familial 411<br />

GDV_PROJET Aire d'accueil 410<br />

Terrain familial 411<br />

LOG_SOC_ADA adaptation logem<strong>en</strong>t 407<br />

LOG_SOC_DEM démolition logem<strong>en</strong>t 409<br />

LOG_SOC_PRO production logem<strong>en</strong>t 408<br />

QUARTIER grand proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> ville 402 402<br />

Prioritaire : Quartier prioritaire 403 403<br />

En veille : Quartier <strong>en</strong> veille 404 404<br />

ZONE ZUS : Zone urbaine s<strong>en</strong>sible 405 405<br />

ZRU : Zone <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t urbain 406 406<br />

Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 500 à 599<br />

TRANSPORTS OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

A_CYCLABLE à définir<br />

ARRET_BUS Arrêt <strong>de</strong> bus 524 524<br />

ARRET_COVOITUR Arrêt covoiturage 525<br />

LIGNE_01 LIGNE BUS 1 500<br />

LIGNE_02 LIGNE BUS 2 501<br />

LIGNE_03 LIGNE BUS 3 502<br />

LIGNE_04 LIGNE BUS 4 503<br />

LIGNE_05 LIGNE BUS 5 504<br />

LIGNE_06 LIGNE BUS 6 505<br />

LIGNE_07 LIGNE BUS 7 506<br />

LIGNE_08 LIGNE BUS 8 507<br />

LIGNE_09 LIGNE BUS 9 508<br />

LIGNE_10 LIGNE BUS 10 509<br />

LIGNE_11 LIGNE BUS 11 510<br />

LIGNE_12 LIGNE BUS 12 511<br />

LIGNE_13 LIGNE BUS 13 512<br />

LIGNE_14 LIGNE BUS 14 513<br />

LIGNE_15 LIGNE BUS 15 514<br />

LIGNE_16 LIGNE BUS 16 515<br />

LIGNE_17 LIGNE BUS 17 516<br />

LIGNE_18 LIGNE BUS 18 517<br />

LIGNE_19 LIGNE BUS 19 518<br />

LIGNE_20 LIGNE BUS 20 519<br />

LIGNE_21 LIGNE BUS 21 520<br />

LIGNE_22 LIGNE BUS 22 521<br />

LIGNE_23 LIGNE BUS 23 522


Lég<strong>en</strong><strong>de</strong> 600 à 630<br />

PLU_COMMUNE OBJET SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

ZONES Ua - zone urbaine c<strong>en</strong>trale 601 601 600<br />

Ub - zone urbaine c<strong>en</strong>trale 602 602 600<br />

Uc - Ud - zone urbaine périphérique 603 603 600<br />

U act - zone d'activité économique 604 604 600<br />

U tert - zone d'activité tertiaire 605 605 600<br />

N - zone naturelle s<strong>en</strong>sible 606 606 600<br />

Na - Nb - Nc - zone naturelle s<strong>en</strong>sible 607 607 600<br />

Nd…- zone naturelle s<strong>en</strong>sible 608 608 600<br />

A Zone agricole 609 609 600<br />

UA - zone à urbanisation future 610 610 600<br />

SAUV - secteur sauvegardé 617 617 600<br />

EBC EBC - espace boisé classé 611 611 600<br />

ER ER - em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>t réservé 612 612 600<br />

IA IA - isolation acoustique 613 613 600<br />

ZAC ZAC 614 614 600<br />

MARGE MARGE - marge <strong>de</strong> recul voirie 615 615 600<br />

LIM_ZONES LIM_ZONES 600 600<br />

TEXT_ZONES TEXTE 600


!""#<br />

A"<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-%%D.0!;!<br />

!


éponse questionnaire reçue<br />

att<strong>en</strong>te réponse questionnaire<br />

× couche possédée<br />

données Chambéry métropole<br />

COMMUNE SIG CADASTRE LEVES TOPOS PLU ECLAIRAGE PUB. RUES ORTHO TRAVAUX EQUIP. PUBLIC CADASTRE CM RESEAUX<br />

Barberaz Winparcelle × × × × × ×<br />

Barby NON × ×<br />

Bass<strong>en</strong>s Winparcelle × × ×<br />

Challes-les-Eaux NON × ×<br />

Chambéry STAR × × × × × × × ×<br />

Cognin NON × ×<br />

Curi<strong>en</strong>ne ×<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te EDITOP × × × × ×<br />

La Motte-Servolex EDITOP × × × × × ×<br />

La Ravoire Révision <strong>en</strong> cours × ×<br />

La Thuile<br />

<strong>en</strong> cours<br />

Les Déserts<br />

<strong>en</strong> cours<br />

Montagnole OUI × × ×<br />

Puygros ×<br />

St-AlbanlLeysse RGD × × × ×<br />

St-Baldoph remis × ×<br />

St-Cassin<br />

St-Jean-d'Arvey × ×<br />

St-Jeoire-prieuré NON × ×<br />

St-Sulpice<br />

<strong>en</strong> cours<br />

Sonnaz Winparcelle × architecte × ×<br />

Thoiry ×<br />

Vérel-pragondran NON remaniem<strong>en</strong>t, fin 2006 × ×<br />

Vimines NON remis <strong>en</strong> cours ×


!""#<br />

A$<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-%%D+.&! <br />

('


CLASSE EDIGEO<br />

OBJET (co<strong>de</strong>)<br />

CODE<br />

ATTRIBUT<br />

TEXTE OU TYPE<br />

(valeur attribut)<br />

COUCHE<br />

STAR<br />

SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

PARCELLE H_11_4_0 PARCELLE 125 125 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM FLECHE RATTACHEMENT PARCELLE 150 100<br />

PARCELLE H_11_4_0 TEX TEXTE PARCELLE 125<br />

COMMUNE H_1_6_0 COMMUNE 100 100 100<br />

COMMUNE H_1_6_0 TEX2 TEXTE COMMUNE 100<br />

LIEUDIT H_1_7_0 LIEUDIT 115 115 100<br />

TEX, TEX2 à<br />

LIEUDIT<br />

H_1_7_0<br />

TEX10 TEXTE LIEUDIT 115<br />

SECTION H_11_1_0 SECTION 108 108 100<br />

SUBDSECT H_11_2_0 SECTION 109 109 100<br />

SECTION H_11_1_0 TEXTE SECTION 108<br />

SUBSECT H_11_2_0 TEXTE SECTION 109<br />

SUBDFISC H_11_5_0 SUBFISC 165 165 100<br />

SUBDFISC H_11_5_0 TEX TEXTE SUBFISC 165<br />

BATIMENT E_2_1_0 DUR DUR BATI 184 184 100<br />

BATIMENT E_2_1_0 DUR LEGER BATI 185 185 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM CROIX D'EGLISE BATI 189 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM SYMBOLE DE MOSQUEE BATI 189 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM SYMBOLE DE SYNAGOGUE BATI 189 100<br />

ENSEMBLE IMMOBILIER H_11_7_0 TEX TEXTE BATI 184<br />

CIMETIERE E_9_3_1 SYM CIMETIERE HABILLAGE 111 111 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM AMORCE DE COMMUNE HABILLAGE 103 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM AMORCE DE VOIE HABILLAGE 103 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM CHEMIN HABILLAGE 104 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM GAZODUC HABILLAGE 105 105<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TRANSPORT DE FORCE HABILLAGE 106 106<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TROTTOIR HABILLAGE 107 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM VOIE FERREE HABILLAGE 110 100


DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TERRAIN DE SPORT HABILLAGE 112 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM PARKING HABILLAGE 113 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 TEX TEXTE DIVERS HABILLAGE 184<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 TEX TEXTE VOIE FERREE HABILLAGE 110<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HALTE HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM ARRET HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CALVAIRE HABILLAGE 170<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM PYLONE HABILLAGE 172<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM STATION HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM PUITS HABILLAGE 173<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 DETAIL DIVERS HABILLAGE 196<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 DETAIL DIVERS HABILLAGE 196 196 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM PONT HABILLAGE 101 101 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM<br />

LIMITE NE FORMANT PAS<br />

PARCELLE HABILLAGE 108<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM TUNNEL HABILLAGE 102 102 100<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CLOTURE HAB_LIM 130<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CLOTURE NON MITOYENNE HAB_LIM 131<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM FOSSE HAB_LIM 136<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM FOSSE NON MITOYEN HAB_LIM 137<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HAIE HAB_LIM 133<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HAIE NON MITOYENNE HAB_LIM 134<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM MUR NON MITOYEN HAB_LIM 128<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM MUR HAB_LIM 127<br />

POINT DE CANEVAS I_1_0_0 MAP BORNE HAB_LIM 159<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM POINT GEODESIQUE BORNE POINT 190<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM<br />

POINT GEODESIQUE NON<br />

BORNE POINT 191<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM CANEVAS ENSEMBLE BORNE POINT 192<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM<br />

CANEVAS ENSEMBLE NON<br />

BORNE POINT 193<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE POLYGO POINT 194<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM REPERE POLYGO POINT 195<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM REPERE NGF POINT 199<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE NGF POINT 200


PTCANEVAS I_1_0_0 SYM NIVELLEMENT MRL POINT 198<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM NIVELLEMENT AUTRE POINT 197<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE LIMITE DE COMMUNE POINT 188<br />

PTCONSTRUCTION I_3_0_0 POINT DE CONSTRUCTION POINT 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 SYM ETANG,LAC HYDRO 140 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 SYM PISCINE HYDRO 141 100<br />

COURS D'EAU D_1_0_8 HYDRO 140 100<br />

OBJET PONCTUEL SENS DE COURS D'EAU HYDRO 142<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 TEX TEXTE ETANG HYDRO 140<br />

TEX, TEX2 à<br />

COURS D'EAU<br />

D_1_0_8<br />

TEX10 TEXTE RIVIERE HYDRO 140<br />

OBJET RESEAU ROUTIER A_1_0_0 VOIRIE 145 145<br />

ZONE DE COMMUNICATION A_1_0_5 VOIRIE 146<br />

ZONE DE COMMUNICATION A_1_0_5 TEXTE VOIRIE 146<br />

OBJET RESEAU ROUTIER A_1_0_0 TEXTE VOIRIE 145<br />

NUMERO DE VOIRIE H_11_8_0 TEX TEXTE VOIRIE 122


-%%D3.5<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A


Le modèle cadastre


-%%D4.!6=<br />

6<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A+


Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

Sonnaz<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration via FME<br />

<strong>de</strong>s fichiers Edigéo vers STAR<br />

Thoiry<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

Version du 26 juin 2006<br />

DIRECTION DES<br />

FINANCES,<br />

DES MARCHES<br />

ET DES SYSTEMES<br />

D’INFORMATION<br />

106, allée <strong>de</strong>s Blachères<br />

73026 Chambéry ce<strong>de</strong>x<br />

tél. 04 79 96 86 47<br />

fax 04 79 96 86 01


GENERALITES .................................................................................................................................... 3<br />

OBJETS ECHANGEABLES EDIGEO .....................................................................................................................................3<br />

STRUCTURE DES DONNEES SOUS STAR ...........................................................................................................................4<br />

INTEGRATION ................................................................................................................................... 5<br />

LIEN ENTRE STRUCTURES EDIGEO ET STAR...................................................................................................................5<br />

CREATION D’UN FICHIER DE TRADUCTION EDIGEO VERS STAR.................................................................................9<br />

CONFIGURATION DES PARAMETRES POUR LES COUCHES NON LIEES A DES CATEGORIES ............................................9<br />

CONFIGURATION DES PARAMETRES POUR LES COUCHES LIEES A DES CATEGORIES : CAS DE LA COUCHE<br />

PARCELLE........................................................................................................................................................................10<br />

1. COUCHE PARCELLE...................................................................................................................................................12<br />

2. COUCHE NUMERO_PARCEL..................................................................................................................................15<br />

3. COUCHE BATI .............................................................................................................................................................17<br />

4. COUCHE COMMUNE................................................................................................................................................18<br />

5. COUCHE LIEU-DIT .....................................................................................................................................................19<br />

6. COUCHES SECTION ET SUBDIVISIONS DE SECTION...........................................................................................20<br />

7. COUCHE SUBFISC .......................................................................................................................................................21<br />

8. COUCHE VOIRIE .........................................................................................................................................................21<br />

9. COUCHE HYDRO.......................................................................................................................................................23<br />

10. COUCHE HABILLAGE..............................................................................................................................................25<br />

11. COUCHE HABLIM.....................................................................................................................................................27<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


GENERALITES<br />

L’unité d’échange <strong>de</strong> PCI sous EDIGéO est la section cadastrale. Chaque section est fournie dans<br />

un LOT <strong>de</strong> fichiers d’échange.<br />

Pour chaque commune, ces fichiers d’échanges EDIGéO, divisés <strong>en</strong> lot, sont ainsi composés :<br />

- d’un fichier <strong>de</strong> données générales, le fichier .THF, 1 par lot (1 par section)<br />

- <strong>de</strong> plusieurs fichiers <strong>de</strong> données géographiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>scription.<br />

Chaque lot ou section compr<strong>en</strong>d ainsi :<br />

- le fichier .THF, fichier d’échange <strong>de</strong> base pour la traduction<br />

- 1 fichier .GEN, cont<strong>en</strong>ant les données générales indiquant la structure <strong>et</strong> l’emprise<br />

géographique <strong>de</strong>s données.<br />

- 1 fichier .GEO cont<strong>en</strong>ant la référ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s coordonnées<br />

- 1 fichier .QAL fournissant les informations relatives à la qualité<br />

- 1 fichier .DIC définissant la nom<strong>en</strong>clature <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s, <strong>de</strong>s attributs <strong>et</strong> <strong>de</strong>s relations<br />

- 1 fichier .SCD définissant le schéma conceptuel <strong>de</strong>s données<br />

- 1 fichier .VEC cont<strong>en</strong>ant les données géographiques vectorielles<br />

- 1 fichier .MAT cont<strong>en</strong>ant les données géographiques matricielles<br />

Le fichier source <strong>de</strong> la traduction dans FME est le fichier THF, lu <strong>et</strong> traduit grâce au<br />

plugin FME ‘EDIGEO_PCI’.<br />

Note : l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s lots <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fichiers d’une commune doit être situé dans un même<br />

répertoire, <strong>et</strong> chaque fichier doit bi<strong>en</strong> avoir son ext<strong>en</strong>sion explicitée.<br />

L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s fichiers sources <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> traduction sont répartis par commune <strong>et</strong> se<br />

trouv<strong>en</strong>t dans le répertoire « Intégration cadastres / EDIGEO_2_STAR/ Commune ».<br />

Obj<strong>et</strong>s échangeables EDIGéO<br />

EDIGEO_PCI traduit les fichiers EDIGEO <strong>en</strong> autant <strong>de</strong> tables que d’obj<strong>et</strong>s échangeables<br />

Liste <strong>de</strong> obj<strong>et</strong>s / tables produites:<br />

NOM DE L’OBJET<br />

UTILISE POUR STAR<br />

Commune ×<br />

Section cadastrale ×<br />

Subdivision <strong>de</strong> section ×<br />

Parcelle ×<br />

Subdivision fiscale <strong>de</strong> parcelle ×<br />

Charge d’une parcelle ×<br />

Ensemble immobilier<br />

Numéro <strong>de</strong> voirie ×<br />

Lieu-dit ×<br />

Bâtim<strong>en</strong>t ×<br />

Obj<strong>et</strong> du réseau routier ×<br />

Zone <strong>de</strong> communication ×<br />

Tronçon <strong>de</strong> cours d’eau ×<br />

Point <strong>de</strong> canevas<br />

× mais non obligatoire<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Point <strong>de</strong> construction<br />

× mais non obligatoire<br />

Borne <strong>de</strong> limite <strong>de</strong> propriété ×<br />

Obj<strong>et</strong> ponctuel divers ×<br />

Obj<strong>et</strong> linéaire divers ×<br />

Obj<strong>et</strong> surfacique divers ×<br />

Ecriture-attribut * ×<br />

* La table Ecriture_attribut conti<strong>en</strong>t les paramètres (nœud, taille, angle, texte…) <strong>de</strong><br />

positionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s libellés <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s suivants :<br />

- parcelle : numéros <strong>de</strong> parcelles<br />

- zone <strong>de</strong> communication : libellés <strong>de</strong>s voies<br />

- tronçons <strong>de</strong> cours d’eau : libellés <strong>de</strong>s rivières<br />

- lieu-dit : libellés <strong>de</strong>s lieux-dits<br />

Nous verrons par la suite que la traduction <strong>de</strong> ces libellés <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong>s manipulations spécifiques<br />

lors <strong>de</strong> l’intégration dans STAR.<br />

Structure <strong>de</strong>s données sous STAR<br />

Dans STAR, les données sont organisées <strong>en</strong> CARTE / COUCHE / Obj<strong>et</strong>. Les cartes se trouv<strong>en</strong>t<br />

dans le serveur SRVCARTO / WINSTAR.<br />

Pour le cadastre, il existe une carte par commune, dénommée CAD_COMMUNE, cont<strong>en</strong>ant les<br />

couches (ou layer) suivantes:<br />

- Bati<br />

- Commune<br />

- Hab_lim<br />

- Habillage<br />

- Hydro<br />

- Lieu-dit<br />

- Parcelle<br />

- Point<br />

- Section<br />

- Subfisc<br />

- Voirie<br />

Une même couche peut cont<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s surfaciques, linéaires, ponctuels ou <strong>en</strong>core textuels,<br />

chacun défini par un type <strong>de</strong> lég<strong>en</strong><strong>de</strong> STAR (<strong>en</strong>registré sur le serveur WINSTAR <strong>et</strong> donc commun<br />

à tous les services <strong>de</strong> Chambéry métropole).<br />

Par exemple la couche parcelle va à la fois cont<strong>en</strong>ir les obj<strong>et</strong>s surfaciques ‘parcelle’, les obj<strong>et</strong>s textuels<br />

‘numéros <strong>de</strong> parcelle’, les obj<strong>et</strong>s linéaires flèches <strong>de</strong> rabattem<strong>en</strong>t…<br />

La traduction EDIGéO_PCI va donc établir le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre les obj<strong>et</strong>s EDIGéO <strong>et</strong> les obj<strong>et</strong>s STAR, <strong>en</strong><br />

respectant l’organisation <strong>de</strong>s cartes/couches <strong>et</strong> <strong>en</strong> intégrant pour chacun <strong>de</strong> ces obj<strong>et</strong>s les types<br />

<strong>de</strong> lég<strong>en</strong><strong>de</strong> associés.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


INTEGRATION<br />

Li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre structures EDIGéO <strong>et</strong> STAR<br />

Les couches STAR possèd<strong>en</strong>t plusieurs types d’obj<strong>et</strong>s EDIGéO. Cela signifie que plusieurs tables<br />

Edigéo seront à intégrer dans une même CARTE/COUCHE. Le tableau suivant prés<strong>en</strong>te les<br />

correspondances <strong>en</strong>tre les obj<strong>et</strong>s Edigéo <strong>et</strong> les couches / obj<strong>et</strong>s STAR.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


CLASSE EDIGEO<br />

OBJET (co<strong>de</strong>)<br />

CODE<br />

ATTRIBUT<br />

TEXTE OU TYPE (valeur<br />

attribut)<br />

COUCHE<br />

STAR<br />

SURFACE LIGNE POINT TEXTE<br />

PARCELLE H_11_4_0 PARCELLE 125 125 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM FLECHE RATTACHEMENT PARCELLE 150 100<br />

PARCELLE H_11_4_0 TEX TEXTE PARCELLE 125<br />

COMMUNE H_1_6_0 COMMUNE 100 100 100<br />

COMMUNE H_1_6_0 TEX2 TEXTE COMMUNE 100<br />

LIEUDIT H_1_7_0 LIEUDIT 115 115 100<br />

TEX, TEX2 à<br />

LIEUDIT<br />

H_1_7_0<br />

TEX10 TEXTE LIEUDIT 115<br />

SECTION H_11_1_0 SECTION 108 108 100<br />

SUBDSECT H_11_2_0 SECTION 109 109 100<br />

SECTION H_11_1_0 TEXTE SECTION 108<br />

SUBSECT H_11_2_0 TEXTE SECTION 109<br />

SUBDFISC H_11_5_0 SUBFISC 165 165 100<br />

SUBDFISC H_11_5_0 TEX TEXTE SUBFISC 165<br />

BATIMENT E_2_1_0 DUR DUR BATI 184 184 100<br />

BATIMENT E_2_1_0 DUR LEGER BATI 185 185 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM CROIX D'EGLISE BATI 189 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM SYMBOLE DE MOSQUEE BATI 189 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM SYMBOLE DE SYNAGOGUE BATI 189 100<br />

ENSEMBLE IMMOBILIER H_11_7_0 TEX TEXTE BATI 184<br />

CIMETIERE E_9_3_1 SYM CIMETIERE HABILLAGE 111 111 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM AMORCE DE COMMUNE HABILLAGE 103 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM AMORCE DE VOIE HABILLAGE 103 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM CHEMIN HABILLAGE 104 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM GAZODUC HABILLAGE 105 105<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TRANSPORT DE FORCE HABILLAGE 106 106


DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TROTTOIR HABILLAGE 107 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM VOIE FERREE HABILLAGE 110 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM TERRAIN DE SPORT HABILLAGE 112 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 SYM PARKING HABILLAGE 113 100<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 TEX TEXTE DIVERS HABILLAGE 184<br />

DETAIL LINEAIRE Z_1_0_2 TEX TEXTE VOIE FERREE HABILLAGE 110<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HALTE HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM ARRET HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CALVAIRE HABILLAGE 170<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM PYLONE HABILLAGE 172<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM STATION HABILLAGE 171<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM PUITS HABILLAGE 173<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 DETAIL DIVERS HABILLAGE 196<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 DETAIL DIVERS HABILLAGE 196 196 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM PONT HABILLAGE 101 101 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM<br />

LIMITE NE FORMANT PAS<br />

PARCELLE HABILLAGE 108<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_2 SYM TUNNEL HABILLAGE 102 102 100<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CLOTURE HAB_LIM 130<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM CLOTURE NON MITOYENNE HAB_LIM 131<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM FOSSE HAB_LIM 136<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM FOSSE NON MITOYEN HAB_LIM 137<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HAIE HAB_LIM 133<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM HAIE NON MITOYENNE HAB_LIM 134<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM MUR NON MITOYEN HAB_LIM 128<br />

DETAIL PONCTUEL Z_1_0_1 SYM MUR HAB_LIM 127<br />

POINT DE CANEVAS I_1_0_0 MAP BORNE HAB_LIM 159<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM POINT GEODESIQUE BORNE POINT 190<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM<br />

POINT GEODESIQUE NON<br />

BORNE POINT 191<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM CANEVAS ENSEMBLE BORNE POINT 192<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


PTCANEVAS I_1_0_0 SYM<br />

CANEVAS ENSEMBLE NON<br />

BORNE POINT 193<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE POLYGO POINT 194<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM REPERE POLYGO POINT 195<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM REPERE NGF POINT 199<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE NGF POINT 200<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM NIVELLEMENT MRL POINT 198<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM NIVELLEMENT AUTRE POINT 197<br />

PTCANEVAS I_1_0_0 SYM BORNE LIMITE DE COMMUNE POINT 188<br />

PTCONSTRUCTION I_3_0_0 POINT DE CONSTRUCTION POINT 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 SYM ETANG,LAC HYDRO 140 100<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 SYM PISCINE HYDRO 141 100<br />

COURS D'EAU D_1_0_8 HYDRO 140 100<br />

OBJET PONCTUEL SENS DE COURS D'EAU HYDRO 142<br />

DETAIL SURFACIQUE Z_1_0_3 TEX TEXTE ETANG HYDRO 140<br />

COURS D'EAU<br />

D_1_0_8<br />

TEX, TEX2 à<br />

TEX10 TEXTE RIVIERE HYDRO 140<br />

OBJET RESEAU ROUTIER A_1_0_0 VOIRIE 145 145<br />

ZONE DE COMMUNICATION A_1_0_5 VOIRIE 146<br />

ZONE DE COMMUNICATION A_1_0_5 TEXTE VOIRIE 146<br />

OBJET RESEAU ROUTIER A_1_0_0 TEXTE VOIRIE 145<br />

NUMERO DE VOIRIE H_11_8_0 TEX TEXTE VOIRIE 122<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Création d’un fichier <strong>de</strong> traduction EDIGéO vers STAR<br />

Dans le Workspace Wizard choisir le format <strong>de</strong> fichier ‘EDIGEO_PCI’, sélectionner les fichiers<br />

sources THF correspondants à la commune, puis le format <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination ‘STAR Informatic CX<br />

Format’.<br />

La f<strong>en</strong>être du proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong>s paramètres se prés<strong>en</strong>te ainsi:<br />

Localisation <strong>de</strong>s fichiers<br />

sources (THF)<br />

Paramètres <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stination<br />

Ces paramètres sont accessibles par double-clic <strong>de</strong>ssus.<br />

La configuration prés<strong>en</strong>tée ci-<strong>de</strong>ssus à titre d’exemple concerne les obj<strong>et</strong>s ‘Parcelle’, liés à une catégorie<br />

(table ORACLE).<br />

Configuration <strong>de</strong>s paramètres pour les couches non liées à <strong>de</strong>s<br />

catégories<br />

Dans la f<strong>en</strong>être Workspace du proj<strong>et</strong>, <strong>en</strong>trer les<br />

paramètres STAR :<br />

- Destination WINSTAR Map : nom <strong>de</strong> la carte (ex<br />

CAD_CURIENNE)<br />

- STAR User Name : nom d’utilisateur STAR<br />

- Password : star_ux0<br />

- α support : No<br />

<strong>Mise</strong> à part la couche PARCELLE, l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s traductions concerne <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s<br />

uniquem<strong>en</strong>t graphiques, non liés à <strong>de</strong>s tables Oracle. Cela signifie que les attributs<br />

<strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s ne sont pas à intégrés dans les couches <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination STAR. Seuls les<br />

paramètres <strong>de</strong> la couche <strong>et</strong> <strong>de</strong>s lég<strong>en</strong><strong>de</strong>s STAR sont nécessaires.<br />

Les tables <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination affichées sont construites sur le modèle attributaire du fichier Edigéo.


Or STAR possè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s paramètres propres qu’il faut saisir dans les couches <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination. Ces<br />

paramètres sont à rajouter dans les propriétés <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination (ongl<strong>et</strong> ‘Format-<br />

Attribut’)<br />

Voici pour exemple la traduction <strong>de</strong> la table COMMUNE, correspondant aux limites<br />

communales :<br />

Attributs EDIGéO<br />

Table EDIGéO<br />

Table <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination STAR<br />

Accès aux propriétés <strong>de</strong> la<br />

couche: attributs <strong>de</strong> l’obj<strong>et</strong>,<br />

attributs STAR<br />

Ici, les attributs IDU, TEX2 <strong>et</strong> CODE_CM ont été supprimés <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination puisque non liés<br />

à une catégorie. (supprimés dans l’ongl<strong>et</strong> User Attributes dans les propriétés)<br />

Les paramètres STAR :<br />

Dans les propriétés <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination, dans l’ongl<strong>et</strong> ‘Format-Attribut’, cocher :<br />

star_layer : attribut perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> définir la couche STAR dans laquelle seront créés les obj<strong>et</strong>s<br />

Selon la classe que vous allez traduire, les types d’obj<strong>et</strong>s Star nécessaires :<br />

- star_type_lg (type d’obj<strong>et</strong> linéaire)<br />

- star_type_pt (type d’obj<strong>et</strong> ponctuel)<br />

star_type_su (type d’obj<strong>et</strong> surfacique)<br />

star_ty_tx (type d’obj<strong>et</strong> textuel)<br />

Des constantes sont <strong>en</strong>suite reliées à ces attributs pour spécifier leurs valeurs.<br />

Ces valeurs sont disponibles dans le tableau <strong>de</strong> correspondance EDIGéO / STAR <strong>en</strong> annexe X<br />

Configuration <strong>de</strong>s paramètres pour les couches liées à <strong>de</strong>s<br />

catégories : cas <strong>de</strong> la couche PARCELLE<br />

La couche PARCELLE étant liée à une catégorie (table ‘parcelle’ dans Oracle), les paramètres <strong>de</strong><br />

connexion au serveur sont à spécifier.<br />

Dans la f<strong>en</strong>être Workspace du proj<strong>et</strong>, <strong>en</strong>trer les<br />

paramètres STAR :<br />

- Destination WINSTAR Map: nom <strong>de</strong> la carte (ex<br />

CAD_CURIENNE)<br />

- STAR User Name : nom d’utilisateur STAR<br />

- Password : star_ux0<br />

- α support : Yes<br />

- SQL server type: Oracle 8I<br />

- ODBC Dsn : SRVCARTO (nom <strong>de</strong> la base Oracle)<br />

- SqlUser : chambery<br />

- SqlPassword : chambery<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Les paramètres STAR :<br />

Dans les propriétés <strong>de</strong> la couche <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination, dans l’ongl<strong>et</strong> ‘Format-Attribut’, cocher :<br />

Le nom <strong>de</strong> la table Oracle<br />

- star-categorie<br />

La clé <strong>de</strong> la table Oracle<br />

- star_categorie_key<br />

L’attribut perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> définir la couche STAR dans laquelle seront créés les obj<strong>et</strong>s :<br />

- star_layer<br />

Selon la classe que vous allez traduire, les types d’obj<strong>et</strong>s Star nécéssaires :<br />

- star_type_lg (type d’obj<strong>et</strong> linéaire)<br />

- star_type_pt (type d’obj<strong>et</strong> ponctuel)<br />

- star_type_su (type d’obj<strong>et</strong> surfacique)<br />

- star_ty_tx (type d’obj<strong>et</strong> textuel)<br />

• prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s traductions<br />

La suite du docum<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>te tous les fichiers <strong>de</strong> traduction nécessaires à l’intégration du<br />

cadastre d’une commune, couche par couche.<br />

Pour chacune est prés<strong>en</strong>té<br />

• Fichier FME : nom du fichier <strong>de</strong> traduction FME associé (fmw)<br />

• Fichiers sources : fichiers sources nécessaires à la traduction<br />

• Classes Edigéo nécessaires : tables Edigéo à conserver dans le proj<strong>et</strong> pour la traduction<br />

Sont <strong>en</strong>suite représ<strong>en</strong>tés la structure <strong>de</strong> la traduction, ainsi que les différ<strong>en</strong>ts filtres utilisés <strong>et</strong> leur<br />

fonctionnem<strong>en</strong>t.<br />

La liste <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s à traduire est prés<strong>en</strong>tée dans le tableau <strong>de</strong> correspondance edigéo/star. Selon<br />

les communes, certains peuv<strong>en</strong>t être inexistants (par exemple, les obj<strong>et</strong>s voie férrée, piscine…)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


1. Couche PARCELLE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_parcel_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : parcelle<br />

NOTE : jusqu’à aujourd’hui, les numéros <strong>de</strong> parcelles étai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s textuels <strong>de</strong> la<br />

couche PARCELLE.<br />

FME n’accepte pas <strong>de</strong> traduire dans une même couche <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s liés à une catégorie<br />

(les parcelles) <strong>et</strong> <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s non liés (numéros).<br />

Une couche NUMERO_PARCEL sera donc rajoutée dans les cartes<br />

CAD_COMMUNE, dans laquelle seront intégrés les numéros <strong>de</strong> parcelles, <strong>et</strong><br />

nécessitera une traduction propre.<br />

1 er point : avant <strong>de</strong> lancer l’intégration dans FME, dans le cas d’une mise à jour, il est<br />

nécessaire <strong>de</strong> supprimer l’anci<strong>en</strong>ne couche PARCELLE <strong>de</strong> la carte <strong>en</strong> passant par<br />

WINSTAR :<br />

dans la f<strong>en</strong>être d’ouverture <strong>de</strong>s cartes/couches, sélectionner la carte, faire un clic droit sur la<br />

couche PARCELLE puis ‘supprimer’. C<strong>et</strong>te action a pour eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> supprimer les obj<strong>et</strong>s graphiques<br />

ainsi que les liaisons avec Oracle (tables grap_alp <strong>et</strong> graph)<br />

2 nd point : s’assurer que les tables ‘obj<strong>et</strong>’ <strong>et</strong> ‘parcelle’ ont été n<strong>et</strong>toyées<br />

La couche parcelle étant liée à une catégorie, il faut impérativem<strong>en</strong>t saisir dans la table <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stination (propriétés – ongl<strong>et</strong> User Attributes) la structure <strong>de</strong> la table Oracle telle<br />

qu’elle se trouve dans Oracle. (L’ordre <strong>de</strong>s attributs, leur type <strong>et</strong> le nombre <strong>de</strong> caractère<br />

doiv<strong>en</strong>t être respectés) :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Filtres ATTRIBUT SPLITTER <strong>et</strong> ATTRIBUT CREATOR<br />

Dans la classe EDIGéO, l’attribut ‘SECTION’ se prés<strong>en</strong>te sous forme <strong>de</strong> 2 caractères : 0A,<br />

0B…Or dans la table Oracle, la section, dans le champs CCOSEC, est écrit sans le 0. On veut<br />

donc conserver uniquem<strong>en</strong>t le second caractère <strong>de</strong> la section.<br />

Le filtre ATTRIBUT SPLITTER perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sectionner l’attribut <strong>en</strong> autant <strong>de</strong> parties souhaitées :<br />

« 1s1s » signifie que l’attribut sera coupé <strong>en</strong> 2 parties <strong>de</strong> chacune 1 caractère (ex OA sera<br />

sectionné <strong>en</strong> 0, A).<br />

ATTRIBUT CREATOR perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> créer un nouvel attribut, que l’on nomme CCOSEC, dans<br />

lequel on spécifie que l’on repr<strong>en</strong>d la valeur <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> partie coupée :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


« $_list(0) » repr<strong>en</strong>d la première partie, « $_list(1) » la secon<strong>de</strong> <strong>et</strong>c…Ici on conserve donc bi<strong>en</strong> le<br />

second caractère <strong>de</strong> la section.<br />

Filtre CONCATENATOR<br />

Dans la table PARCELLE, le champ ‘Em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>t’, id<strong>en</strong>tifiant, est la concaténation <strong>de</strong>s champs<br />

CCOCOM, CCOSEC <strong>et</strong> DNUPLA, séparés par <strong>de</strong>s / (ex : 097/B/1231). Ce filtre perm<strong>et</strong> donc <strong>de</strong><br />

concaténer les valeurs <strong>de</strong> ces 3 champs, d’insérer les / <strong>et</strong> d’attribuer c<strong>et</strong>te valeur au champ<br />

Em<strong>place</strong>m<strong>en</strong>t, défini comme la clé primaire <strong>de</strong> la catégorie.<br />

En respectant l’ordre voulu, Il suffit <strong>de</strong> cliquer sur le champ puis sur ‘ADD’, ou d’insérer le / dans<br />

‘Constants’ puis ‘ADD’.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


2. Couche NUMERO_PARCEL<br />

• Fichier FME : COMMUNE_numero_parc_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : parcelle, ecriture_attribut, obj<strong>et</strong>_linéaire divers<br />

Numéros <strong>de</strong> parcelle :<br />

Filtre FEATURE_MERGER<br />

Pour récupérer uniquem<strong>en</strong>t les écritures (libellés) correspondantes (liées) aux obj<strong>et</strong>s traduits (ici<br />

les numéros <strong>de</strong> parcelles liés à la classe parcelle), il est nécessaire d’utiliser l’outil Feature Merger.<br />

Celui-ci perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sélectionner les écritures dont la valeur du champ TEXTE est id<strong>en</strong>tique à la<br />

valeur du champ TEX <strong>de</strong> la table parcelle.<br />

Fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Feature Merger :<br />

Relier la classe Ecriture_attribut à l’<strong>en</strong>trée ‘Requestor’, <strong>et</strong> la classe Parcelle à l’<strong>en</strong>trée ‘Supplier’.<br />

Dans les propriétés du filtre, <strong>en</strong>trer les paramètres comme suit :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Relier <strong>en</strong>fin la sortie ‘Compl<strong>et</strong>e’ à la couche <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination ‘numéro <strong>de</strong> parcelle’. Seul le type<br />

star_type_tx (texte) est nécessaire pour les écritures.<br />

Flèches <strong>de</strong> rattachem<strong>en</strong>t :<br />

Filtre ATTRIBUT_FILTER<br />

Ce filtre perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> créer différ<strong>en</strong>ts obj<strong>et</strong>s Star <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s valeurs d’un attribut. Les flèches<br />

<strong>de</strong> rattachem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s numéros <strong>de</strong> parcelles sont <strong>de</strong>s obj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> la classe Edigéo ‘obj<strong>et</strong>_linéaire<br />

divers’.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Fonctionnem<strong>en</strong>t du filtre :<br />

En allant dans les propriétés du filtre, choisir le champs à filtrer ’SYM’ <strong>et</strong> cliquer sur IMPORT, puis<br />

sur NEXT jusqu’à ce qu’il scanne toutes les valeurs possibles <strong>de</strong> l’attribut. Quand la recherche est<br />

terminée, cliquer sur Finish puis sur OK. On peut alors créer autant <strong>de</strong> couches <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination<br />

que <strong>de</strong> valeurs du champ filtré. Ici, c’est la valeur « flèche <strong>de</strong> rattachem<strong>en</strong>t » qui nous intéresse.<br />

3. Couche BATI<br />

• Fichier FME : COMMUNE_bati_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : bâtim<strong>en</strong>t, obj<strong>et</strong> linéaire divers<br />

Bâti :<br />

Filtre ATTRIBUT FILTER<br />

Champ à filtrer : ‘DUR’.<br />

Ce filtre est ici nécessaire pour attribuer <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> lég<strong>en</strong><strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ts au bâti lourd <strong>et</strong> au bâti<br />

léger (obj<strong>et</strong>s situés dans une même couche BATI).<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Symbole d’église :<br />

Filtre ATTRIBUT FILTER<br />

Champ à filtrer : ‘SYM’<br />

4. Couche COMMUNE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_commune_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : commune<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


5. Couche LIEU-DIT<br />

• Fichier FME : COMMUNE_lieudit_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : lieu-dit, ecriture_attribut<br />

Filtre FEATURE MERGER<br />

Pour récupérer les libellés <strong>de</strong> lieux-dits<br />

• Requestor Join Attribut : TEXTE<br />

• Supplier Join Attribut : TEX<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


6. couches SECTION <strong>et</strong> SUBDIVISIONS <strong>de</strong> section<br />

• Fichier FME : COMMUNE_section_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : section cadastrale, ecriture_attribut, subdivision <strong>de</strong> section<br />

cadastrale<br />

Section cadastrale :<br />

Filtre FEATURE MERGER<br />

Pour récupérer les libellés <strong>de</strong> section<br />

• Requestor Join Attribut : TEXTE<br />

• Supplier Join Attribut : TEX<br />

Subdivision <strong>de</strong> section cadastrale :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


7. couche SUBFISC<br />

• Fichier FME : COMMUNE_subfisc_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : ecriture_attribut, subdivision <strong>de</strong> section cadastrale<br />

Filtre FEATURE MERGER<br />

Pour récupérer les libellés <strong>de</strong> subdivisions fiscales<br />

• Requestor Join Attribut : TEXTE<br />

• Supplier Join Attribut : TEX<br />

8. Couche VOIRIE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_voirie_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : zone <strong>de</strong> communication, numéro_<strong>de</strong>_voirie,<br />

ecriture_attribut, obj<strong>et</strong> du réseau routier<br />

Les textes <strong>de</strong>s voiries étant séparés <strong>en</strong> 10 champs TEX, TEX2…TEX10 (ex pour la ‘Rue <strong>de</strong> la<br />

République, TEX=Rue ; TEX2=<strong>de</strong>, TEX3=la ; TEX4=République), c<strong>et</strong>te traduction oblige à utiliser<br />

autant <strong>de</strong> filtres F<strong>et</strong>ure_Merger que <strong>de</strong> champs texte cont<strong>en</strong>ant le nom <strong>de</strong>s voies.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Voiries <strong>et</strong> libellés <strong>de</strong> voies :<br />

Filtres FEATURE MERGER<br />

Pour récupérer les libellés <strong>de</strong>s voiries<br />

• Requestor Join Attribut : TEXTE<br />

• Supplier Join Attribut : TEX<br />

Obj<strong>et</strong>s du réseau routier<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


9. Couche HYDRO<br />

• Fichier FME : COMMUNE_hydro_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : tronçon <strong>de</strong> cours d’eau, ecriture_attribut, obj<strong>et</strong> ponctuel<br />

divers, obj<strong>et</strong> surfacique divers<br />

C<strong>et</strong>te couche <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> nombreux filtres ATTRIBUT_FILTER, <strong>de</strong> nombreux obj<strong>et</strong>s étant<br />

prés<strong>en</strong>ts dans différ<strong>en</strong>tes classes Edigéo.<br />

Flèche <strong>de</strong> cours d’eau :<br />

Filtre ATTRIBUT FILTER<br />

Champ à filtrer : ‘SYM’<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Tronçons <strong>de</strong> cours d’eau, piscines, étangs <strong>et</strong> lacs, libellés :<br />

Pour récupérer les libellés <strong>de</strong>s cours d’eau :<br />

L’outil CONCATENATOR est nécessaire sur la couche tronçon <strong>de</strong> cours d’eau, afin <strong>de</strong><br />

concaténer les textes initialem<strong>en</strong>t séparés dans plusieurs champs (par exemple pour ‘La Leysse’,<br />

TEX=La, TEX2=Leysse…). La concaténation est indisp<strong>en</strong>sable pour faire le li<strong>en</strong> avec les<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


écritures_attributs, car dans celles-ci les noms <strong>de</strong> cours d’eau sont écrits dans un champ unique<br />

TEXTE.<br />

Le li<strong>en</strong> FEATURE_MERGER se fait donc <strong>en</strong>tre Concat<strong>en</strong>ator <strong>et</strong> ecriture_attribut., grâce au<br />

champs respectifs ‘concat<strong>en</strong>ed’ <strong>et</strong> ‘TEXTE’.<br />

Le second filtre FEATURE MERGER perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> récupérer les libellés <strong>de</strong>s piscines <strong>et</strong> étangs.<br />

10. Couche HABILLAGE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_habil_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : cim<strong>et</strong>ière, obj<strong>et</strong> ponctuel divers, obj<strong>et</strong> surfacique divers,<br />

obj<strong>et</strong>_linéaire_divers<br />

Cim<strong>et</strong>ière :<br />

Calvaires <strong>et</strong> puits :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Parap<strong>et</strong> <strong>de</strong> pont ou aqueduc :<br />

Habillage divers :<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


Filtre ATTRIBUT FILTER<br />

Champs à filtrer : ‘SYM’<br />

Limites ne formant pas parcelle :<br />

11. Couche HABLIM<br />

• Fichier FME : COMMUNE_parcel_edigeo_2_star.fmw<br />

• Fichiers sources : fichiers THF <strong>de</strong> toutes les sections <strong>de</strong> la commune<br />

• Classes Edigéo nécessaires : point <strong>de</strong> canevas, obj<strong>et</strong>_ponctuel divers<br />

Filtre ATTRIBUT FILTER<br />

Champ à filtrer : ‘SYM’<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page /27


-%%D#.,!!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A3


Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

Sonnaz<br />

Procédure d’intégration du<br />

cadastre dans STAR<br />

Thoiry<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

Version du 26 juin 2006<br />

DIRECTION DES<br />

FINANCES,<br />

DES MARCHES<br />

ET DES SYSTEMES<br />

D’INFORMATION<br />

106, allée <strong>de</strong>s Blachères<br />

73026 Chambéry ce<strong>de</strong>x<br />

tél. 04 79 96 86 47<br />

fax 04 79 96 86 01


1. INTEGRATION DU GRAPHIQUE 3<br />

ARCHIVAGE/SAUVEGARDE D’UNE COMMUNE 3<br />

MISE A JOUR D’UNE COMMUNE 3<br />

CAS PARTICULIER : MISE A JOUR DE LA COUCHE PARCELLE D’UNE COMMUNE 3<br />

INTEGRATION D’UNE NOUVELLE COMMUNE 4<br />

2. IMPORTATION MAJIC 2 4<br />

ORDRE DE REMPLISSAGE DES TABLES ORACLE 4<br />

ARCHIVAGE DES TABLES ORACLE 5<br />

MISE A JOUR D’UNE COMMUNE 5<br />

INTEGRATION D’UNE NOUVELLE COMMUNE 6<br />

3. COMPLETER LA TABLE ‘PARCELLE’ 6<br />

CALCUL DE LA SURFACE GRAPHIQUE 6<br />

CALCUL DES CHAMPS : CONTENANCES CADASTRALES, NUMERO DE COMPTE COMMUNAL ET NOM DU<br />

PROPRIETAIRE PRINCIPAL 6<br />

4. RENSEIGNER LES TABLES : 7<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 2/7


1. INTEGRATION DU GRAPHIQUE<br />

Référ<strong>en</strong>ce : Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers EDIGéO vers STAR<br />

L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s fichiers sources <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> traduction sont répartis par commune <strong>et</strong> se<br />

trouv<strong>en</strong>t dans le répertoire « Intégration cadastres / EDIGEO_2_STAR/ Commune ».<br />

Archivage/Sauvegar<strong>de</strong> d’une commune<br />

1. Sauvegar<strong>de</strong>r les anci<strong>en</strong>s fichiers EDIGéO <strong>de</strong> la commune (répertoire<br />

COMMUNE_EDIGEO)<br />

2. Sauvegar<strong>de</strong>r la carte/couches : r<strong>en</strong>ommer dans le serveur WINSTAR la carte<br />

CAD_COMMUNE à m<strong>et</strong>tre à jour (la r<strong>en</strong>ommer CAD_COMMUNE_OLD)<br />

3. Sauvegar<strong>de</strong>r les liaisons ‘parcelle’ par la comman<strong>de</strong> cx4_galp_bkp<br />

<strong>Mise</strong> à jour d’une commune<br />

1. Insérer les nouveaux fichiers EDIGéO dans le répertoire COMMUNE_EDIGEO (vérifier<br />

les ext<strong>en</strong>sions)<br />

2. ouvrir les fichiers <strong>de</strong> traduction FME COMMUNE_nomcouche_edigeo_2_star.fmw<br />

<strong>de</strong> la commune<br />

3. Dans le fichier <strong>de</strong> traduction, double-cliquer sur le fichier source <strong>et</strong> sélectionner les<br />

nouveaux fichiers THF. Enregistrer<br />

4. Lancer la traduction<br />

Cas particulier : mise à jour <strong>de</strong> la couche PARCELLE d’une<br />

commune<br />

Les liaisons <strong>de</strong> la couche parcelle à la catégorie sont gérées par le schéma suivant :<br />

GRAPH<br />

GRAP_ALP<br />

OBJET<br />

CATEGORIE<br />

PARCELLE<br />

LIAISON STAR<br />

CARTE<br />

COUCHE<br />

TYPE<br />

IDCCT<br />

IDCATOBJ<br />

IDCCT<br />

ELEMENT<br />

COEFF<br />

TEMP<br />

ID_CATEGORIE<br />

OBJET<br />

IDCATOBJ<br />

DATEVAL<br />

DATEMOD<br />

CATEGORIE<br />

ID_CATEGORIE<br />

(=75)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 3/7<br />

CCOCOM<br />

CCOSEC<br />

DNUPLA<br />

S_KD,<br />

S_BDU<br />

DNUPRO,<br />

DDENOM1<br />

EMPLACEMENT


1. supprimer l’anci<strong>en</strong>ne couche PARCELLE <strong>de</strong> la carte <strong>en</strong> passant par WINSTAR :<br />

dans la f<strong>en</strong>être d’ouverture <strong>de</strong>s cartes/couches, sélectionner la carte, faire un clic droit sur<br />

la couche PARCELLE puis ‘supprimer’. C<strong>et</strong>te action a pour eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> supprimer les obj<strong>et</strong>s<br />

graphiques ainsi que les liaisons avec Oracle (tables grap_alp <strong>et</strong> graph)<br />

2. N<strong>et</strong>toyer la table OBJET (voir archivage – dump <strong>de</strong> la table)<br />

3. N<strong>et</strong>toyer la table PARCELLE (voir archivage – dump <strong>de</strong> la table)<br />

4. Dans le fichier <strong>de</strong> traduction, double-cliquer sur le fichier source <strong>et</strong> sélectionner les<br />

nouveaux fichiers THF.<br />

5. Lancer la traduction<br />

Intégration d’une nouvelle commune<br />

1. Créer un nouveau répertoire COMMUNE dans le répertoire Intégration cadastre/<br />

EDIGEO_2_STAR<br />

2. Créer un sous-répertoire COMMUNE_EDIGEO dans lequel vous insérer les fichiers<br />

EDIGéO<br />

3. Construire les fichiers <strong>de</strong> traduction sur le modèle du gui<strong>de</strong>. Il est important dans<br />

ce cas <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> partir d’un proj<strong>et</strong> vierge (ne pas repr<strong>en</strong>dre un fichier source existant d’une<br />

autre commune), <strong>en</strong> eff<strong>et</strong> tous les filtres utilisés sont liés aux données <strong>de</strong> la<br />

commune <strong>et</strong> ne peuv<strong>en</strong>t donc être repris sur une autre commune.<br />

2. IMPORTATION MAJIC 2<br />

Référ<strong>en</strong>ce : Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers MAJIC vers ORACLE<br />

L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s fichiers sources <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> traduction sont répartis par commune <strong>et</strong> se<br />

trouv<strong>en</strong>t dans le répertoire « Intégration cadastres / MAJIC / Commune ».<br />

Ordre <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s tables ORACLE<br />

Pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> contraintes d’intégrités, les tables ORACLE doiv<strong>en</strong>t être remplies dans un<br />

certain ordre. La traduction <strong>de</strong>s fichiers Majic via FME doit donc respecter c<strong>et</strong> ordre. Le tableau<br />

suivant prés<strong>en</strong>te l’ordre <strong>de</strong> remplissage/traduction <strong>de</strong>s tables Oracle avec le nom <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s FME<br />

correspondants.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 4/7


Il existe 1 fichier proj<strong>et</strong> FME (.fmw) par table ORACLE <strong>et</strong> par commune, dénommé <strong>de</strong> la façon<br />

suivante :<br />

‘COMMUNE_nomplugin_TABLE’<br />

Exemple : CURIENNE_majic_bati_BATI correspond au fichier <strong>de</strong> traduction <strong>de</strong> la table BATI pour la<br />

commune <strong>de</strong> Curi<strong>en</strong>ne, via le plugin fme maji-bati.<br />

Tableau d’ordre <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s tables :<br />

TABLE ORACLE Fichier <strong>de</strong> traduction FME (.fmw)<br />

1 COMMUNE Remplir la table à la main<br />

2 COMMUNEDGI Remplir la table à la main<br />

3 FANTOIR COMMUNE_majic-fantoir_FANTOIR<br />

4 PARCEL COMMUNE_majic-nonbati_PARCEL<br />

5 BATI COMMUNE_majic_bati_BATI<br />

6 DESCPEV COMMUNE_majic_bati_DESCPEV<br />

7 TAXPEV COMMUNE_majic_bati_TAXPEV<br />

8 PROPRIO COMMUNE_majic-proprio_PROPRIO<br />

9 PDL_LOCAL COMMUNE_majic-lot_PDL_LOCAL<br />

10 DESCSUF COMMUNE_majic-nonbati_DESCSUF<br />

11 TAXSUF COMMUNE_majic-nonbati_TAXSUF<br />

12 PDL_TETEDIRECTION COMMUNE_majic_pdl_PDL_TETEDIRECTION<br />

13 PDL_DESC_LOT COMMUNE_majic_pdl_PDL_DESC_LOT<br />

14 PDL_ASSISE COMMUNE_majic_pdl_PDL_ASSISE<br />

15 PDL COMMUNE_majic_pdl_PDL<br />

16 PARCPROPRIO /<br />

17 LOCAL COMMUNE_majic_bati_LOCAL<br />

18 HABPRINC COMMUNE_majic_bati_HABPRINC<br />

19 EXOSUF COMMUNE_majic-nonbati_EXOSUF<br />

20 EXOPEV COMMUNE_majic_bati_EXOPEV<br />

21 DEPENDCE COMMUNE_majic_bati_DEPENDCE<br />

22 BATPRO COMMUNE_majic_bati_BATPRO<br />

Archivage <strong>de</strong>s tables Oracle<br />

1. Sauvegar<strong>de</strong>r/archiver les anci<strong>en</strong>s fichiers MAJIC <strong>de</strong> la commune (répertoire<br />

COMMUNE_MAJIC).<br />

2. Faire un DUMP (archivage) <strong>de</strong> toutes les tables du modèle cadastre<br />

3. Vi<strong>de</strong>r l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s tables du modèle dans l’ordre inverse du remplissage:<br />

Del<strong>et</strong>e * from BATPRO ;<br />

Commit ;<br />

Del<strong>et</strong>e * from DEPENDCE ;<br />

Commit ;<br />

Etc…<br />

<strong>Mise</strong> à jour d’une commune<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 5/7


1. Insérer les nouveaux fichiers MAJIC dans le répertoire COMMUNE_MAJIC<br />

2. ouvrir les fichiers <strong>de</strong> traduction COMMUNE_majic-plugin-TABLE.fmw <strong>de</strong> la<br />

commune<br />

3. Dans le fichier <strong>de</strong> traduction, double-cliquer sur le fichier source <strong>et</strong> sélectionner le<br />

nouveau fichiers MAJIC.<br />

4. Lancer la traduction<br />

Intégration d’une nouvelle commune<br />

1. Créer un répertoire COMMUNE dans le répertoire Intégration cadastre/<br />

EDIGEO_2_STAR<br />

2. Créer un sous-répertoire COMMUNE_MAJIC dans lequel vous insérer les fichiers MAJIC<br />

3. Ouvrir les fichiers <strong>de</strong> traduction d’une commune existante, <strong>et</strong> <strong>en</strong>registrer-les dans le bon<br />

répertoire <strong>et</strong> sous le bon nom : COMMUNE_majic-plugin-TABLE.fmw<br />

4. Dans le fichier <strong>de</strong> traduction, double-cliquer sur le fichier source <strong>et</strong> sélectionner les<br />

nouveaux fichiers.<br />

5. Lancer la traduction<br />

3. COMPLETER LA TABLE ‘PARCELLE’<br />

La traduction <strong>de</strong> la couche PARCELLE ne remplit que partiellem<strong>en</strong>t la table/catégorie PARCELLE.<br />

Certains champs sont à calculer <strong>en</strong> passant par WINSTAR.<br />

ATTENTION : ces actions pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t du temps. Bi<strong>en</strong> att<strong>en</strong>dre la fin <strong>de</strong>s calculs, <strong>et</strong> <strong>en</strong> aucun cas<br />

arrêter la procédure.<br />

Calcul <strong>de</strong> la surface graphique<br />

Dans le m<strong>en</strong>u Démarrer/Winstar :<br />

Gestion d’obj<strong>et</strong>s Outils liaisons recalcul champ G (cat, obj, champ)<br />

Choisir la catégorie PARCELLE, restreindre év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t à certains obj<strong>et</strong>s, choisir le champs à<br />

recalculer <strong>et</strong> lancer le recalcul<br />

Calcul <strong>de</strong>s champs : cont<strong>en</strong>ances cadastrales, numéro <strong>de</strong> compte<br />

communal <strong>et</strong> nom du propriétaire principal<br />

Dans le m<strong>en</strong>u Démarrer/Winstar :<br />

Gestion d’obj<strong>et</strong>s Outils recalcul champs F <strong>et</strong> A<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 6/7


La f<strong>en</strong>être disparaît p<strong>en</strong>dant le calcul, <strong>et</strong> réapparaît à la fin.<br />

4. RENSEIGNER LES TABLES<br />

V_PARC_PRO , V_PARC_EMP , V_BATI_LOCAL , V_BAT_PEV<br />

Ces tables sont utilisées par l’intran<strong>et</strong> SIG pour générer plus rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les fichiers<br />

d’informations <strong>et</strong> la microfiche.<br />

Les vi<strong>de</strong>r <strong>de</strong> leur cont<strong>en</strong>u <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> mise à jour<br />

Pour les r<strong>en</strong>seigner, utiliser les scripts INSERT INTO [nom <strong>de</strong> la table]….<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 26 juin 2006 - page 7/7


-%%D7.!6=8 6<br />

'<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A4


Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

Sonnaz<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration via FME<br />

<strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle<br />

Thoiry<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

Version du 26 avril 2006<br />

DIRECTION DES<br />

FINANCES,<br />

DES MARCHES<br />

ET DES SYSTEMES<br />

D’INFORMATION<br />

106, allée <strong>de</strong>s Blachères<br />

73026 Chambéry ce<strong>de</strong>x<br />

tél. 04 79 96 86 47<br />

fax 04 79 96 86 01


GENERALITES .................................................................................................................................... 3<br />

ORDRE DE REMPLISSAGE DES TABLES ORACLE...............................................................................................................3<br />

INTEGRATION ................................................................................................................................... 5<br />

CREATION D’UN FICHIER DE TRADUCTION MAJIC VERS ORACLE...................................................................................5<br />

1. TABLE COMMUNE (ORACLE) .....................................................................................................................................6<br />

2. TABLE COMMUNEDGI (ORACLE) .............................................................................................................................6<br />

3. TABLE FANTOIR...........................................................................................................................................................7<br />

4. TABLE PARCEL..............................................................................................................................................................8<br />

5. TABLE BATI ....................................................................................................................................................................9<br />

6. TABLE DESCPEV..........................................................................................................................................................10<br />

7. TABLE TAXPEV............................................................................................................................................................11<br />

8. TABLE PROPRIO .........................................................................................................................................................12<br />

9. TABLE PDL_LOCAL...................................................................................................................................................13<br />

10. TABLE DESCSUF .......................................................................................................................................................14<br />

11. TABLE TAXSUF .........................................................................................................................................................15<br />

12. TABLE PDL_TETEDIRECTION .............................................................................................................................15<br />

13. TABLE PDL_DESC_LOT.........................................................................................................................................16<br />

14. TABLE PDL_ASSISE...................................................................................................................................................16<br />

15. TABLE PDL..................................................................................................................................................................17<br />

16. TABLE PARCPROPRIO............................................................................................................................................17<br />

17. TABLE LOCAL ...........................................................................................................................................................18<br />

18 TABLE HABPRINC.....................................................................................................................................................19<br />

19. TABLE EXOSUF.........................................................................................................................................................20<br />

20. TABLE EXOPEV.........................................................................................................................................................21<br />

21. TABLE DEPENDCE...................................................................................................................................................22<br />

22. TABLE BATPRO ........................................................................................................................................................23<br />

ERREURS COURANTES RENCONTREES ................................................................................... 23<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 2/23


GENERALITES<br />

Les matrices cadastrales <strong>de</strong> la DGI nous parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t soit par l’intermédiaire <strong>de</strong> l’ASADAC, soit<br />

par la RGD. Ces fichiers MAJIC conti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t la <strong>de</strong>scription fiscale <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s propriétés<br />

foncières bâties <strong>et</strong> non bâties.<br />

Quelle que soit l’ext<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s fichiers reçus, les fichiers Majic doiv<strong>en</strong>t être r<strong>en</strong>ommés <strong>en</strong> txt<br />

pour être lus <strong>et</strong> traduits dans FME.<br />

Il existe six types <strong>de</strong> fichiers MAJIC décrivant chacun une <strong>en</strong>tité spécifique :<br />

• le parcellaire (ou non bâti)<br />

• les bâtim<strong>en</strong>ts (ou bâti)<br />

• les propriétaires<br />

• la voirie <strong>et</strong> les communes (fichier FANTOIR)<br />

• les propriétés divisées <strong>en</strong> lots (pdl)<br />

• la table <strong>de</strong> correspondance lot/local.<br />

Chacun <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> fichier MAJIC est traduit grâce à un plugin FME spécifique <strong>et</strong> génère plusieurs<br />

tables correspondant à leur structure interne :<br />

PLUGIN FME Type <strong>de</strong> fichier MAJIC<br />

Nombre <strong>de</strong> tables nom du ficher source nom du fichier<br />

produites<br />

ASADAC (.txt) source RGD (.txt)<br />

MAJIC-BATI BATI 9 BT73*** Revbati<br />

MAJIC-NON-BATI NON-BATI 5 PA73*** Revnbati<br />

MAJIC-<br />

PROPRIETAIRE<br />

PROPRIETAIRE 2 PR73*** Revprop<br />

MAJIC-FANTOIR FANTOIR 3 LI73*** Topfanr<br />

MAJIC-PDL PDL 4 PD73*** Revfpdl<br />

MAJIC-REVDI LOT/LOCAL 2 1673*** Revd166<br />

*** : co<strong>de</strong> INSEE <strong>de</strong> la commune<br />

Toutes les tables produites dans FME ne sont pas à traduire dans Oracle. Inversem<strong>en</strong>t, le serveur<br />

ORACLE <strong>de</strong> Chambéry métropole conti<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s tables dont les données sont inexistantes dans les<br />

fichiers Majic.<br />

L’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s fichiers sources <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fichiers <strong>de</strong> traduction sont répartis par commune <strong>et</strong> se<br />

trouv<strong>en</strong>t dans le répertoire « Intégration cadastres / MAJIC/ Commune ».<br />

Ordre <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s tables ORACLE<br />

Pour <strong>de</strong>s raisons <strong>de</strong> contraintes d’intégrités, les tables ORACLE doiv<strong>en</strong>t être remplies dans un<br />

certain ordre. La traduction <strong>de</strong>s fichiers Majic via FME doit donc respecter c<strong>et</strong> ordre. Le tableau<br />

suivant prés<strong>en</strong>te l’ordre <strong>de</strong> remplissage/traduction <strong>de</strong>s tables Oracle avec le nom <strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s FME<br />

correspondants.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 3/23


Il existe 1 fichier proj<strong>et</strong> FME (.fmw) par table ORACLE <strong>et</strong> par commune, dénommé <strong>de</strong> la façon<br />

suivante :<br />

‘COMMUNE_nomplugin_TABLE’<br />

Exemple : CURIENNE_majic_bati_BATI correspond au fichier <strong>de</strong> traduction <strong>de</strong> la table BATI pour la<br />

commune <strong>de</strong> Curi<strong>en</strong>ne, via le plugin fme maji-bati.<br />

Tableau d’ordre <strong>de</strong> remplissage <strong>de</strong>s tables :<br />

TABLE ORACLE Fichier <strong>de</strong> traduction FME (.fmw)<br />

1 COMMUNE Remplir la table à la main<br />

2 COMMUNEDGI Remplir la table à la main<br />

3 FANTOIR COMMUNE_majic-fantoir_FANTOIR<br />

4 PARCEL COMMUNE_majic-nonbati_PARCEL<br />

5 BATI COMMUNE_majic_bati_BATI<br />

6 DESCPEV COMMUNE_majic_bati_DESCPEV<br />

7 TAXPEV COMMUNE_majic_bati_TAXPEV<br />

8 PROPRIO COMMUNE_majic-proprio_PROPRIO<br />

9 PDL_LOCAL COMMUNE_majic-lot_PDL_LOCAL<br />

10 DESCSUF COMMUNE_majic-nonbati_DESCSUF<br />

11 TAXSUF COMMUNE_majic-nonbati_TAXSUF<br />

12 PDL_TETEDIRECTION COMMUNE_majic_pdl_PDL_TETEDIRECTION<br />

13 PDL_DESC_LOT COMMUNE_majic_pdl_PDL_DESC_LOT<br />

14 PDL_ASSISE COMMUNE_majic_pdl_PDL_ASSISE<br />

15 PDL COMMUNE_majic_pdl_PDL<br />

16 PARCPROPRIO /<br />

17 LOCAL COMMUNE_majic_bati_LOCAL<br />

18 HABPRINC COMMUNE_majic_bati_HABPRINC<br />

19 EXOSUF COMMUNE_majic-nonbati_EXOSUF<br />

20 EXOPEV COMMUNE_majic_bati_EXOPEV<br />

21 DEPENDCE COMMUNE_majic_bati_DEPENDCE<br />

22 BATPRO COMMUNE_majic_bati_BATPRO<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 4/23


INTEGRATION<br />

Création d’un fichier <strong>de</strong> traduction Majic vers oracle<br />

Dans le Workspace Wizard choisir le format <strong>de</strong> fichier Majic, sélectionner le fichier source<br />

correspondant, puis le format <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination ‘Oracle 10g/9i/8i/8 Database (Attributes Only)’.<br />

Exemple :<br />

- choisir le format source Majic-bati<br />

- choisir le fichier source BT73***<br />

- choisir le format <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination Oracle 10g/9i/8i/8 Database (Attributes Only)<br />

Pour écrire dans la base Oracle, il faut paramétrer l’accès (l’utilisateur doit avoir le droit<br />

d’écriture sur la base) :<br />

Dans la f<strong>en</strong>être Workspace du proj<strong>et</strong>, <strong>en</strong>trer les paramètres<br />

d’accès au serveur Oracle. En double-cliquant sur le paramètre,<br />

<strong>en</strong>trer :<br />

- Oracle Service Name : SRVCARTO<br />

- User Name : chambery<br />

- Password : chambery<br />

Les tables <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination affichées par défaut sont construites sur le modèle attributaire du fichier<br />

Majic.<br />

Or les tables <strong>de</strong> Chambéry métropole diffèr<strong>en</strong>t quelque peu <strong>de</strong>s tables Majic. Il faut donc<br />

impérativem<strong>en</strong>t saisir dans la table <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination la structure <strong>de</strong> la table Oracle telle<br />

qu’elle se trouve dans le serveur SRVCARTO. (L’ordre <strong>de</strong>s attributs, leur type <strong>et</strong> le<br />

nombre <strong>de</strong> caractère doit être respectés).<br />

Correspondance <strong>de</strong>s attributs<br />

Lorsque les attributs communs sont reconnus <strong>de</strong> façon automatique par FME, <strong>de</strong>s flèches vertes<br />

marqu<strong>en</strong>t l’attribut.<br />

Les attributs sources non reconnus comme traductibles sont marqués d’une flèche jaune ;<br />

Les attributs <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination rajoutés donc inexistants ou non reconnus dans le fichier source sont<br />

marqués d’une flèche rouge.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 5/23


Les attributs communs non reconnus (noms différ<strong>en</strong>ts) doiv<strong>en</strong>t alors reliés par une flèche <strong>de</strong><br />

façon manuelle.<br />

Le gui<strong>de</strong> prés<strong>en</strong>te donc, dans l’ordre d’intégration, le modèle <strong>de</strong> fichier FME <strong>de</strong> chaque<br />

traduction. Les tableaux liés aux attributs correspond<strong>en</strong>t à la structure <strong>de</strong> la table<br />

ORACLE. (à remplir dans l’ongl<strong>et</strong> User Attributes dans les propriétés <strong>de</strong> la table <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>stination)<br />

Pour chaque traduction est prés<strong>en</strong>tée :<br />

• Fichier FME : nom du fichier <strong>de</strong> traduction FME<br />

• Fantoir_voie vers FANTOIR : nom <strong>de</strong> la table source <strong>et</strong> <strong>de</strong> la table <strong>de</strong> <strong>de</strong>stination<br />

• Fichier source : nom du fichier source selon fournisseur (ASADAC ou RGD)<br />

1. Table COMMUNE (oracle)<br />

2 champs <strong>de</strong> la table COMMUNE sont à remplir :<br />

- CO_COMMUNE (varchar2(3)) : co<strong>de</strong> INSEE<br />

- CO_NOM (varchat2(50)) : nom <strong>de</strong> la commune<br />

Entrer l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la commune que vous allez intégrer par la suite via FME grâce à la<br />

requête SQL suivante (exemple donné pour la commune <strong>de</strong> Curi<strong>en</strong>ne):<br />

INSERT INTO commune (co_commune, co_nom) VALUES (097, CURIENNE)<br />

(097, CURIENNE) : à titre d’exemple<br />

2. Table COMMUNEDGI (oracle)<br />

4 champs <strong>de</strong> la table COMMUNE sont à remplir :<br />

- CCODEP (varchar(2)) : co<strong>de</strong> du départem<strong>en</strong>t (73)<br />

- CCODIR (varchar(1) : valeur toujours égale à 0<br />

- CO_COMMUNE (varchar2(3)) : co<strong>de</strong> INSEE<br />

- CO_NOM (varchat2(50)) : nom <strong>de</strong> la commune<br />

Entrer l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la commune que vous allez intégrer par la suite via FME grâce à la<br />

requête SQL suivante (exemple donné pour la commune <strong>de</strong> Curi<strong>en</strong>ne):<br />

INSERT INTO communedgi (cco<strong>de</strong>p, ccodir, co_commune, co_nom) VALUES (73, 0, 097,<br />

CURIENNE)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 6/23


3. Table FANTOIR<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-fantoir_FANTOIR.fmw<br />

• Fantoir_voie vers FANTOIR<br />

• Fichier source : LI73*** ou Topfanr<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(50)<br />

La constante reliée à CCOPRE perm<strong>et</strong> d’insérer la valeur 0 par défaut dans le champ. Pour<br />

insérer une constante, cliquer sur l’icône du m<strong>en</strong>u marqué d’un k<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 7/23


4. Table PARCEL<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-nonbati_PARCEL<br />

• NON_BATI_A10_DESCR_PARCELLE vers PARCEL<br />

• Fichier source : PA73*** ou Revnbati<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

NUMBER(9)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(9)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(5)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 8/23


5. Table BATI<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_BATI<br />

• BATI_A00_IDENT_LOCAL vers BATI<br />

• Fichier source : BT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(31)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(4)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 9/23


6. Table DESCPEV<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_DESCPEV<br />

• BATI_A21_DESCR_PEV vers DESCPEV<br />

• Fichier source : BT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(30)<br />

NUMBER(11)<br />

NUMBER(11)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

NUMBER(11)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(52)<br />

VARCHAR2(113)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 10/23


7. Table TAXPEV<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_DESCPEV<br />

• BATI_A36_TAXATION_PEV vers TAXPEV<br />

• Fichier source : BT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 11/23


8. Table PROPRIO<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-proprio_PROPRIO<br />

• PROPRIETAIRE_COURANT vers PROPRIO<br />

• Fichier source : PR73*** ou Revprop<br />

…la table Majic<br />

n’a pas été<br />

reproduite <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>tier<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(50)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(8)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(60)<br />

VARCHAR2(60)<br />

VARCHAR2(45)<br />

VARCHAR2(45)<br />

VARCHAR2(45)<br />

VARCHAR2(45)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(30)<br />

VARCHAR2(15)<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(58)<br />

VARCHAR2(50)<br />

VARCHAR2(30)<br />

VARCHAR2(15)<br />

VARCHAR2(60)<br />

VARCHAR2(15)<br />

VARCHAR2(50)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(70)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 12/23


9. Table PDL_LOCAL<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-lot_PDL_LOCAL<br />

• LOT_LOCAL vers PDL_LOCAL<br />

• Fichier source : 1673*** ou Revfpdl<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(7)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 13/23


10. Table DESCSUF<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-nonbati_DESCSUF<br />

• LOT_LOCAL vers PDL_LOCAL<br />

• Fichier source : PA73*** ou Revnbati<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(8)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(8)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(115)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(50)<br />

VARCHAR2(55)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 14/23


11. Table TAXSUF<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-nonbati_TAXSUF<br />

• NON_BATI_A36_TAX_SUF vers TAXSUF<br />

• Fichier source : PA73*** ou Revnbati<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(3)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

12. Table PDL_TETEDIRECTION<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_pdl_PDL_TETEDIRECTION<br />

• LOT_A_DIRECTION vers PDL_TETEDIRECTION<br />

• Fichier source : PD73*** ou Revfpdl<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(24)<br />

VARCHAR2(30)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(2)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 15/23


13. Table PDL_DESC_LOT<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_pdl_PDL_DESC_LOT<br />

• LOT_A30_DESC_LOT vers PDL_DESC_LOT<br />

• Fichier source : PD73*** ou Revfpdl<br />

VARCHAR2(18)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(9)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(20)<br />

VARCHAR2(8)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(4)<br />

14. Table PDL_ASSISE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_pdl_PDL_ASSISE<br />

• LOT_A20_ASSISE_PDL vers PDL_DESC_LOT<br />

• Fichier source : PD73*** ou Revfpdl<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 16/23


15. Table PDL<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_pdl_PDL<br />

• LOT_A20_ASSISE_PDL vers PDL_DESC_LOT<br />

• Fichier source : PD73***ou Revfpdl<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(30)<br />

VARCHAR2(20)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(4<br />

16. Table PARCPROPRIO<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 17/23


17. Table LOCAL<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_LOCAL<br />

• BATI_A10_DESCRIPTION_LOCAL vers LOCAL<br />

• Fichier source : BT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(9)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

NUMBER(10)<br />

VARCHAR2(5)<br />

NUMBER(3)<br />

NUMBER(10)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(8)<br />

VARCHAR2(2)<br />

NUMBER(3)<br />

VARCHAR2(2)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(72)<br />

VARCHAR2(67)<br />

VARCHAR2(140)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(55)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 18/23


18 Table HABPRINC<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_HABPRINC<br />

• NON_BATI_A40_DESCR_HABIT vers HABPRINC<br />

• Fichier source : PA73*** ou Revnbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(55)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 19/23


19. Table EXOSUF<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic-nonbati_EXOSUF<br />

• NON_BATI_A30_EXON_SUF vers EXOSUF<br />

• Fichier source : PA73*** ou Revnbati<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

NUMBER(10)<br />

VARCHAR2(3)<br />

NUMBER(5)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(5)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

NUMBER(10)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(155)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 20/23


20. Table EXOPEV<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_EXOPEV<br />

• BATI_A30_EXON_PEV vers EXOPEV<br />

• Fichier source : BAT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

NUMBER(8,2)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(5)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

NUMBER(9)<br />

NUMBER(9)<br />

NUMBER(9)<br />

NUMBER(9)<br />

NUMBER(9)<br />

VARCHAR2(55)<br />

VARCHAR2(146)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 21/23


21. Table DEPENDCE<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_DEPENDCE<br />

• BATI_A60_DESCR_DEPEND vers DEPENDCE<br />

• Fichier source : BAT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(7)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(6)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(3)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(55)<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 22/23


22. Table BATPRO<br />

• Fichier FME : COMMUNE_majic_bati_BATPRO<br />

• BATI_A50_DESCR_PROF vers BATPRO<br />

• Fichier source : BAT73*** ou Revbati<br />

VARCHAR2(11)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(4)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(1)<br />

VARCHAR2(10)<br />

VARCHAR2(10)<br />

ERREURS COURANTES RENCONTREES<br />

2 erreurs principales peuv<strong>en</strong>t surv<strong>en</strong>ir lors <strong>de</strong> la traduction dans FME :<br />

« Violation <strong>de</strong> contrainte d’intégrité » : les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts possèd<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s doublons au<br />

niveau <strong>de</strong> la clé <strong>de</strong> la table ORACLE. Ils sont différ<strong>en</strong>ciés sur <strong>de</strong>s champs non clés, il faut alors<br />

ajouter un champ clé dans Oracle pour perm<strong>et</strong>tre d’insérer tous les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts.<br />

« Impossible d’insérer NULL dans le champs X » : il faut lier une constante au champs<br />

indiquer pour ne pas que le champs soit vi<strong>de</strong>.<br />

Remarque : lorsque le programme détecte une erreur, il s’arrête automatiquem<strong>en</strong>t au niveau <strong>de</strong><br />

l’<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>t « fautif ». Des <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts ont donc pu être intégrés à Oracle, mais le reste<br />

du fichier n’a pas été traduit.<br />

Chambéry métropole – Direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information<br />

Gui<strong>de</strong> d’intégration FME <strong>de</strong>s fichiers Majic vers Oracle – version du 24 avril 2006 - page 23/23


-%%DA.!?-)-:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A#


Obj<strong>et</strong> catégorie/table champs libéllé champ liaison sous_fiche/catégorie champ libéllé champ liaison sous_fiche/catégorie champ libéllé champ<br />

équipem<strong>en</strong>t DE_EQ EQ_IDENT id<strong>en</strong>ttifiant (invisible)<br />

EQ_CATEGORIE type d'équipem<strong>en</strong>t<br />

CCOCOM Co<strong>de</strong> Insee ccocom = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

EQ_ANNEE_POSE année <strong>de</strong> pose<br />

EN_CODE <strong>en</strong>treprise<br />

vanne eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_VANNE VA_TYPE type <strong>de</strong> vanne<br />

VA_DIAMETRE diamètre<br />

accessoire eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_ACCES AC_TYPE type d'accès<br />

AC_DIAM1<br />

diamètre amont<br />

AC_DIAM2<br />

diamètre aval<br />

poteau inc<strong>en</strong>die eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_POTINC PI_TYPE n° pompier<br />

PI_DIAMETRE diamètre<br />

PI_PRESSION pression statique<br />

PI_PRESSION_60 pression dynamique<br />

borne eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_BORNE BO_TYPE type <strong>de</strong> borne<br />

BO_DIAMETRE diamètre<br />

BO_PRESSION pression<br />

captage eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_CAPTAGE CA_NOM nom captage<br />

CA_UDI<br />

UDI<br />

CA_TRAITEMENT traitem<strong>en</strong>t<br />

CA_COTE_TERRAIN cote terrain<br />

CA_PROF1<br />

profon<strong>de</strong>ur<br />

CA_DEBIT_MOYEN débit moy<strong>en</strong><br />

CA_DEBIT_ETIAGE débit d'étiage<br />

CA_DEBIT_MAX débit max<br />

CA_TELEGESTION télégestion<br />

pompage/pompe eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_POMPAGE EP_NOM nom <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_POMPE PP_TYPE type <strong>de</strong> pompe<br />

EP_NB_POMPE nombre <strong>de</strong> pompes PP_DIAMETRE diamètre<br />

EP_FONCT fonctionnem<strong>en</strong>t PP_DEBIT débit<br />

EP_DISPONIBILIT E disponibilité PP_PRESSION_REFOUL pression refoulem<strong>en</strong>t<br />

EP_TELEGESTION télégestion PP_HMT HMT<br />

EP_PROTECT système <strong>de</strong> protection PP_PUISSANCE puissance<br />

EP_TYPE type PP_TEMPS_POMPE temps <strong>de</strong> pompage<br />

PP_PLAGE1 plage horaire 1<br />

PP_PLAGE2 plagehoraire 2<br />

PP_SEUIL_MARCHE seuil marche<br />

PP_SEUIL_ARRET seuil arrêt<br />

débimètre eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_DEBIT DB_DIAM diamètre<br />

DB_DEBIT_MAX débit max<br />

DB_DEBIT_MIN débit min<br />

régulateur eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_REGUL RG_TYPE type <strong>de</strong> régulateur<br />

RG_MARQUE marque<br />

RG_FILTRE<br />

type <strong>de</strong> filtre<br />

RG_DIAMETRE diamètre<br />

RG_PRES_AMONT pression amont<br />

RG_PRES_AVAL pression aval<br />

RG_DEBIT_LIM débit limité<br />

RG_FREQ_ENT fréqu<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tr<strong>et</strong>i<strong>en</strong><br />

RG_TELEGESTION télégestion<br />

compteur eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_COMPT CP_CLASSE classe<br />

CP_DIAM1<br />

diamètre<br />

CP_LOCALISATION localisation<br />

réservoir (+cuves) eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_RESERV RS_NOM nom réservoir<br />

RS_UDI<br />

UDI<br />

RS_TRAITEMENT traitem<strong>en</strong>t<br />

RS_COTE_RADIER cote radier<br />

RS_COTE_DEVERS cote <strong>de</strong>vers<br />

RS_HAUTEUR hauteur<br />

RS_DIAM1<br />

diamètre (2 champs)<br />

RS_DIAM2<br />

RS_LONG1<br />

longueur (2 champs)


RS_LONG2<br />

RS_LARG1<br />

largeur (2 champs)<br />

RS_LARG2<br />

RS_SURF_RADIER1 surface radier<br />

RS_SURF_RADIER2<br />

RS_SURF_DEVERS1 surface <strong>de</strong>vers<br />

RS_SURF_DEVERS2<br />

RS_CAPACITE1 capacité<br />

RS_CAPACITE2<br />

RS_TELEGESTION télégestion<br />

RS_ANTENNE_COM ant<strong>en</strong>nes<br />

v<strong>en</strong>touse eq_id<strong>en</strong>t = eq_id<strong>en</strong>t DE_VENTOUS VE_TYPE type <strong>en</strong>touse<br />

VE_DIAM<br />

diamètre<br />

VE_ISOLEMENT isolem<strong>en</strong>t<br />

tronçons réseau DE_TRO TR_IDENT id<strong>en</strong>tifiant (invisible)<br />

SR_IDENT sous-réseau (texte sous-fiche)<br />

TR_MATERIAU matériaux (texte sous-fiche)<br />

TR_DIAMETRE diamètre<br />

TR_QUALITE_DIAM fiablilité diamètre<br />

TR_ANNE_POSE année <strong>de</strong> pose<br />

TR_QUALITE_DATE fiabilité année pose<br />

TR_LONGUEUR longueur<br />

CCOCOM Co<strong>de</strong> Insee commune ccocom = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

TR_SITUATION public/privé<br />

EN_CODE <strong>en</strong>treprise<br />

à prévoir<br />

li<strong>en</strong> multimédia


Obj<strong>et</strong> catégorie/table champ libéllé champ liaison sous_fiche/catégorie champ libéllé champ<br />

canalisation ASSCANA NUM_INSEE Co<strong>de</strong> Iinsee commune num_insee = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

TYPE_MATERIAU nature matériau<br />

DIAMETRE<br />

diamètre<br />

TYPE_COLLECTEUR vouté<br />

DIMENSION_1 largeur<br />

DIMENSION_2 hauteur<br />

ANNE_POSE date travaux<br />

ENTREPRISE <strong>en</strong>treprise<br />

LONG_GEO<br />

longueur<br />

TYPE_RENOV type rénovation<br />

CAMERA<br />

date passage caméra<br />

à prévoir<br />

li<strong>en</strong> multimédia<br />

regard ASSREGAR NUM_INSEE Co<strong>de</strong> Insee commune num_insee = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

PROFONDEUR profon<strong>de</strong>ur<br />

COTE_TN<br />

cote TN<br />

COTE_FE<br />

cote FE<br />

ANNE_POSE date travaux<br />

ENTREPRISE <strong>en</strong>treprise<br />

vanne ASSVANNE NUM_INSEE Co<strong>de</strong> Insee commune num_insee = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

TYPE<br />

manuelle/éclectrique<br />

MARQUE<br />

marque fournisseur<br />

ANNE_POSE date travaux<br />

ENTREPRISE <strong>en</strong>treprise<br />

accès ASSACCES NUM_INSEE Co<strong>de</strong> Insee commune num_insee = co_numinsee COMMUNES CO_NOM nom commune<br />

TYPE<br />

type<br />

ANNE_POSE année pose<br />

ENTREPRISE <strong>en</strong>treprise


-%%D9.6;!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A7


Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Sonnaz<br />

Vérel-Pragondran<br />

OCTOBRE 2004<br />

Conv<strong>en</strong>tion d'échange <strong>de</strong><br />

données géographiques<br />

<strong>en</strong>tre Chambéry métropole <strong>et</strong><br />

la commune <strong>de</strong> …………………..<br />

Vimines


Chambéry métropole<br />

direction <strong>de</strong>s finances<br />

<strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>s systèmes d'information<br />

Entre les soussignés :<br />

Chambéry métropole faisant élection <strong>de</strong> domicile 106, allée <strong>de</strong>s Blachères – 73026<br />

CHAMBERY ce<strong>de</strong>x<br />

Représ<strong>en</strong>tée par Monsieur Louis BESSON, présid<strong>en</strong>t ;<br />

d'une part<br />

<strong>et</strong><br />

la commune <strong>de</strong> …………….., faisant élection <strong>de</strong> domicile …………….<br />

Représ<strong>en</strong>tée par M. ……………., Maire ;<br />

d'autre part.<br />

Il est conv<strong>en</strong>u ce qui suit :<br />

Préambule<br />

Chambéry métropole souhaite faire <strong>de</strong> son système d'information géographique un outil<br />

transversal d'ai<strong>de</strong> à la décision. Pour cela il est nécessaire <strong>de</strong> disposer <strong>de</strong> couches<br />

d'informations que l'on peut qualifier d'indisp<strong>en</strong>sables dans la maîtrise <strong>de</strong> l'aménagem<strong>en</strong>t<br />

du territoire.<br />

Or, si Chambéry métropole, <strong>de</strong> part ses compét<strong>en</strong>ces, dispose <strong>de</strong> certaines <strong>de</strong> ces<br />

données, d'autres relèv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces communales. C'est pourquoi Chambéry<br />

métropole souhaite développer un part<strong>en</strong>ariat avec ses communes membres. Un groupe<br />

<strong>de</strong> travail intercommunal a été créé début 2004 afin <strong>de</strong> répondre à c<strong>et</strong>te volonté.<br />

C<strong>et</strong>te coopération passe <strong>en</strong> premier lieu par <strong>de</strong>s échanges <strong>de</strong> données géographiques qui<br />

perm<strong>et</strong>tront à chacun <strong>de</strong>s acteurs <strong>de</strong> disposer d'un <strong>en</strong>semble cohér<strong>en</strong>t <strong>et</strong> pertin<strong>en</strong>t<br />

d'informations pour l'exercice <strong>de</strong> ses compét<strong>en</strong>ces.<br />

Obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion<br />

L'obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te conv<strong>en</strong>tion est <strong>de</strong> lister les données géographiques qui vont faire l'obj<strong>et</strong><br />

d'échanges <strong>en</strong>tre Chambéry métropole <strong>et</strong> la commune, <strong>et</strong> participeront à l'établissem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> nos SIG respectifs.<br />

L'échange porte au minimum sur <strong>de</strong>s couches d'information primordiales - le tronc<br />

commun <strong>de</strong> données géographiques - mais aussi év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t sur d'autres données<br />

dont l'échange représ<strong>en</strong>te un besoin spécifique concernant le territoire <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

commune. La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion définit chaque couche d'information <strong>en</strong> précisant qui<br />

est le gestionnaire <strong>de</strong> la donnée. Les modalités d'échanges sont <strong>en</strong>suite explicitées, ainsi<br />

que les contraintes liées à l'utilisation <strong>et</strong> à la diffusion <strong>de</strong>s données.<br />

Les données échangées<br />

Pour chaque couche d’information, il existe un gestionnaire <strong>de</strong>s données géographiques ;<br />

c’est lui qui définit la qualité <strong>de</strong>s données, les conditions <strong>de</strong> mise à jour, les droits<br />

d’utilisation.<br />

le 29/08/2006 – page 2 sur 6


Conv<strong>en</strong>tion d'échange <strong>de</strong> données géographiques<br />

Le tronc commun <strong>de</strong> données<br />

La définition d’un tronc commun <strong>de</strong> données a pour but <strong>de</strong> partager <strong>et</strong> valoriser un<br />

certain nombre d’informations qualifiées <strong>de</strong> principales dans l’exercice <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces<br />

<strong>de</strong> chacun.<br />

Couche<br />

d’Information<br />

CADASTRE 1<br />

ORTHOPHOTO –<br />

- GRAPHIE 2<br />

DONNEES<br />

ALTIMETRIQUES<br />

EAU<br />

ASSAINISSEMENT<br />

Gestionnaire<br />

Direction Générale <strong>de</strong>s<br />

Impôts<br />

CISALB<br />

Chambéry métropole<br />

Chambéry métropole<br />

Chambéry métropole<br />

Description<br />

Plan parcellaire qui constitue le fonds <strong>de</strong> plan <strong>de</strong><br />

référ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s SIG. Il s’accompagne <strong>de</strong> données<br />

littérales (propriétaires) mises à jour par la DGI une<br />

fois par an.<br />

Vue aéri<strong>en</strong>ne redressée, superposable au cadastre <strong>et</strong><br />

aux autres couches d’information – première version<br />

réalisée par la société SINTEGRA – prise <strong>de</strong> vue <strong>en</strong><br />

octobre 2002.<br />

Il s’agit du modèle numérique <strong>de</strong> terrain établi lors<br />

<strong>de</strong> la réalisation <strong>de</strong> l’orthophotographie.<br />

Description géométrique <strong>et</strong> technique <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble<br />

du réseau<br />

Description géométrique <strong>et</strong> technique <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble<br />

du réseau.<br />

Description géométrique <strong>et</strong> technique <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble<br />

du réseau<br />

ECLAIRAGE<br />

PUBLIC<br />

Communes<br />

PLU Communes Plans locaux d’urbanisme <strong>de</strong>s communes<br />

EMPLACEMENT<br />

DES PLANS<br />

TOPOGRAPHIQUE<br />

S<br />

Chambéry métropole +<br />

communes<br />

Surfaces délimitant les zones sur lesquelles <strong>de</strong>s levés<br />

topo ont été réalisés. C<strong>et</strong>te couche <strong>de</strong>vra être t<strong>en</strong>ue<br />

à jour à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s services <strong>de</strong>s 16<br />

communes <strong>et</strong> <strong>de</strong> Chambéry métropole.<br />

Autres données<br />

- variable selon les communes –<br />

Principes d'échange <strong>de</strong>s données<br />

Les données du tronc commun doiv<strong>en</strong>t pouvoir être échangées pour une utilisation dans<br />

le SIG <strong>de</strong> la commune ou dans celui <strong>de</strong> Chambéry métropole. Dans tous les cas, chacune<br />

<strong>de</strong>s parties reste seule responsable <strong>de</strong> l’établissem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> <strong>de</strong> la mise à jour <strong>de</strong> ses<br />

propres données <strong>et</strong> applications ; <strong>et</strong> s'<strong>en</strong>gage à fournir les données <strong>en</strong> l'état <strong>de</strong> leur<br />

<strong>de</strong>rnière mise à jour.<br />

Si <strong>de</strong>s informations fournies par l'une <strong>de</strong>s parties apparaiss<strong>en</strong>t inexactes, il apparti<strong>en</strong>t au<br />

<strong>de</strong>stinataire <strong>de</strong> l'information <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r lui-même à toutes les vérifications <strong>de</strong><br />

vraisemblance ou <strong>de</strong> cohér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us.<br />

Le <strong>de</strong>stinataire <strong>de</strong> l'information signalera au gestionnaire toutes les anomalies qu'il pourra<br />

détecter sur les données fournies.<br />

1 Le cadastre, dont le gestionnaire est la Direction générale <strong>de</strong>s impôts est mis à disposition <strong>de</strong>s<br />

communes :<br />

- soit par Chambéry métropole<br />

- soit par la Régie <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s données <strong>de</strong>s Pays <strong>de</strong> Savoie, pour les communes ayant<br />

contractualisé avec elle. Dans ce d<strong>en</strong>ier cas, il ne fait pas partie <strong>de</strong>s échanges.<br />

2 L'orthophotographie est mise à disposition <strong>de</strong>s communes par Chambéry métropole.<br />

le 29/08/2006 –page 3 sur 6


Chambéry métropole<br />

direction <strong>de</strong>s finances<br />

<strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>s systèmes d'information<br />

Chaque producteur <strong>de</strong> données souscrit une obligation <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s <strong>en</strong> s'<strong>en</strong>gageant à<br />

apporter tous les soins nécessaires à l'élaboration <strong>et</strong> la transmission <strong>de</strong>s données, sans<br />

toutefois s'<strong>en</strong>gager sur une obligation <strong>de</strong> résultat.<br />

Chacune <strong>de</strong>s parties s'<strong>en</strong>gage à une totale confid<strong>en</strong>tialité quant aux informations créées<br />

par l'une ou l'autre partie dont elle serait am<strong>en</strong>ée à avoir connaissance dans le cadre du<br />

partage d'informations organisé par la prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion.<br />

Seules les données techniques relatives à l’emprise <strong>de</strong> la commune lui seront<br />

communiquées. Chambéry métropole <strong>en</strong> tant que gestionnaire <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> données du<br />

tronc commun, se chargera <strong>de</strong> transm<strong>et</strong>tre à la commune l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données la<br />

concernant <strong>et</strong> dont elle n’est pas le gestionnaire.<br />

Caractéristiques <strong>de</strong>s échanges<br />

Tout échange <strong>de</strong> données se fera dans les systèmes <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ces suivants :<br />

planimétrie (x,y) <strong>en</strong> Lambert 2<br />

altimétrie (z) dans le système <strong>de</strong> nivellem<strong>en</strong>t IGN69, rattaché au NGF.<br />

Les formats d'échanges seront les suivants : EDIGéO, STAR, MIF-MID, DXF, DWG ou<br />

DGN ( à préciser selon les communes, <strong>et</strong> év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t les données).<br />

Le rythme <strong>de</strong> mise à jour sera au maximum annuel.<br />

Conditions générales d'utilisation <strong>de</strong>s données<br />

Droit d'usage<br />

Ce paragraphe précise les droits qui sont concédés <strong>en</strong> cas d’utilisation dans un SIG ou un<br />

logiciel <strong>de</strong> CAO/DAO qui pourrai<strong>en</strong>t perm<strong>et</strong>tre la création d’extraits numériques <strong>de</strong>s<br />

données.<br />

Les services communautaires gèr<strong>en</strong>t les données <strong>de</strong>s couches d’informations dont ils<br />

assur<strong>en</strong>t la responsabilité. La commune est autorisée à utiliser ces données <strong>en</strong> interne<br />

uniquem<strong>en</strong>t à condition <strong>de</strong> respecter les contraintes d’usage fixées ci-<strong>de</strong>ssous.<br />

Inversem<strong>en</strong>t les services <strong>de</strong> la commune gèr<strong>en</strong>t les données relatives à leurs propres<br />

compét<strong>en</strong>ces <strong>et</strong> donn<strong>en</strong>t un droit d’usage interne aux services <strong>de</strong> Chambéry métropole .<br />

En aucun cas, la transmission <strong>de</strong> données <strong>en</strong>tre Chambéry métropole <strong>et</strong> la<br />

Commune ne constitue un transfert <strong>de</strong> propriété total ou partiel <strong>de</strong>s données.<br />

Concernant le cadastre, il est bon <strong>de</strong> rappeler le cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion signée avec le<br />

Conseil Général <strong>de</strong> la Savoie :<br />

"Du fait <strong>de</strong> la prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion <strong>et</strong> <strong>de</strong> celle passée <strong>en</strong>tre le départem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> la DGI, le<br />

départem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> les communes <strong>de</strong> la communauté dispos<strong>en</strong>t dans le cadre <strong>de</strong> leurs<br />

missions <strong>de</strong> service public, d'un droit d'usage les autorisant à reproduire <strong>et</strong> à utiliser la<br />

docum<strong>en</strong>tation cadastrale.<br />

Ces données cadastrales ne seront utilisées qu'à <strong>de</strong>s fins administratives, statistiques ou<br />

économiques. En particulier, les données nominatives ne pourront être utilisées ni à <strong>de</strong>s<br />

fins <strong>de</strong> propagan<strong>de</strong> électorale, ni à <strong>de</strong>s fins publicitaires ou commerciales."<br />

Diffusion <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts papiers<br />

La diffusion <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts papiers est autorisée, cep<strong>en</strong>dant si les plans conti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

données non propriété du producteur du plan, ceci doit être précisé. Les plans <strong>de</strong>vront<br />

donc porter <strong>de</strong>s m<strong>en</strong>tions spécifiques.<br />

le 29/08/2006 – page 4 sur 6


Conv<strong>en</strong>tion d'échange <strong>de</strong> données géographiques<br />

« Assainissem<strong>en</strong>t - origine Chambéry métropole – informations non contractuelles »<br />

« Cadastre – propriété <strong>de</strong> l’Etat – informations non contractuelles »<br />

« Eclairage public – origine commune <strong>de</strong> – informations non contractuelles »<br />

……………….<br />

Diffusion <strong>de</strong> fichiers numériques<br />

Chacune <strong>de</strong>s parties s’<strong>en</strong>gage à ne pas diffuser <strong>de</strong> fichiers numériques constitués à partir<br />

<strong>de</strong> données dont il n’est pas propriétaire (hors prêt à <strong>de</strong>s prestataires).<br />

Démarches préalables<br />

La conv<strong>en</strong>tion signée avec le conseil général <strong>de</strong> la Savoie précise :<br />

"L’utilisation <strong>de</strong>s données cadastrales relatives aux propriétés d'immeubles, aux propriétés<br />

bâties <strong>et</strong> non bâties, <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t dans le champ d'application <strong>de</strong> la loi 78-17 du 6 janvier 1978<br />

relative à l'informatique, aux fichiers <strong>et</strong> aux libertés. Leurs traitem<strong>en</strong>ts ainsi que toutes<br />

modifications ultérieures <strong>de</strong> ces traitem<strong>en</strong>ts doiv<strong>en</strong>t par conséqu<strong>en</strong>t faire l'obj<strong>et</strong> d'une<br />

déclaration à la commission nationale <strong>de</strong> l'informatique <strong>et</strong> <strong>de</strong>s libertés (CNIL).est soumise<br />

à une formalité préalable."<br />

Prêt <strong>de</strong> données à un prestataire<br />

Le prêt <strong>de</strong> données numériques peut être <strong>en</strong>visagé pour un prestataire <strong>de</strong> la commune ou<br />

<strong>de</strong> Chambéry métropole. Dans ce cas, la collectivité accor<strong>de</strong> un droit d’usage restreint<br />

<strong>de</strong>s données, limité au cadre <strong>et</strong> à la durée <strong>de</strong> la mission. Le prestataire est réputé<br />

disposer <strong>de</strong>s données au titre du droit d’usage interne <strong>de</strong> la collectivité. La cession <strong>de</strong>s<br />

droits d’usage, ainsi opérée, ne constitue <strong>en</strong> aucun cas un transfert total ou partiel <strong>de</strong><br />

propriété intellectuelle.<br />

Il est souhaitable d’attirer l’att<strong>en</strong>tion sur le fait, qu’il faut essayer <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> juger <strong>de</strong> l’intérêt<br />

du prêt. Les données dont nous disposons ont <strong>de</strong>mandé un effort <strong>de</strong> constitution<br />

conséqu<strong>en</strong>t (soit <strong>en</strong> coût, soit <strong>en</strong> temps <strong>de</strong> réalisation), <strong>de</strong> plus il est difficile <strong>de</strong> juger du<br />

fait que le prestataire s’absti<strong>en</strong>dra d’utiliser les données pour ses besoins propres <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la mission concernée par le prêt.<br />

De plus, il faut p<strong>en</strong>ser dans la mesure du possible, à préciser dès l’établissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’obj<strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> la mission (appel d’offres ou simple comman<strong>de</strong>), que <strong>de</strong>s données seront prêtées pour<br />

la réalisation <strong>de</strong> la prestation. Ceci doit perm<strong>et</strong>tre au prestataire d’établir ses prix <strong>en</strong><br />

connaissance <strong>de</strong> cause.<br />

Chambéry métropole a établi un acte d'<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t type pour le prêt <strong>de</strong> données.<br />

Ce docum<strong>en</strong>t indique le prestataire, les données prêtées, ainsi que le cadre dans lequel le<br />

prêt s’applique (désignation <strong>de</strong>s travaux, référ<strong>en</strong>ce à un marché, …). Il précise égalem<strong>en</strong>t<br />

les conditions d’utilisation; abordant les notions <strong>de</strong> propriété intellectuelle, <strong>de</strong> protection<br />

<strong>de</strong>s droits d’auteur, ainsi que les limites <strong>de</strong> responsabilité <strong>de</strong> Chambéry métropole.<br />

Conditions financières<br />

C<strong>et</strong> échange <strong>de</strong> données est réalisé à titre gratuit.<br />

le 29/08/2006 –page 5 sur 6


Chambéry métropole<br />

direction <strong>de</strong>s finances<br />

<strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>s systèmes d'information<br />

Durée <strong>de</strong> la conv<strong>en</strong>tion<br />

La prés<strong>en</strong>te conv<strong>en</strong>tion pr<strong>en</strong>d eff<strong>et</strong> à la date <strong>de</strong> sa signature <strong>et</strong> est valable pour une durée<br />

d’un an. Au <strong>de</strong>là <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te échéance, la conv<strong>en</strong>tion sera r<strong>en</strong>ouvelée par tacite reconduction<br />

<strong>et</strong> par pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> un an.<br />

Pour la communauté d’agglomération<br />

<strong>de</strong> Chambéry métropole<br />

le présid<strong>en</strong>t<br />

Pour la commune <strong>de</strong> ……………….<br />

le maire<br />

le 29/08/2006 – page 6 sur 6


-%%D$".%;!! ?:<br />

!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

AA


NOTE D'INFORMATION<br />

Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

à l'att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> messieurs les maires <strong>et</strong> directeurs généraux<br />

<strong>de</strong>s communes membres <strong>de</strong> Chambéry métropole<br />

Obj<strong>et</strong> – Proposition <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> oeuvre d'un extran<strong>et</strong> intercommunal.<br />

1 – Un extran<strong>et</strong> généraliste<br />

Chambéry métropole développe <strong>de</strong>puis plusieurs mois un intran<strong>et</strong> à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong> ses<br />

services.<br />

C<strong>et</strong> intran<strong>et</strong> qui sera mis <strong>en</strong> ligne d'ici quelques semaines répond aux trois objectifs<br />

principaux :<br />

• favoriser la communication interne <strong>en</strong>tre services <strong>et</strong> ag<strong>en</strong>ts,<br />

• participer à la création d'une culture collective,<br />

• améliorer le travail collaboratif.<br />

Objectifs qui tous ont pour finalité d'améliorer l'organisation <strong>et</strong> les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail,<br />

pour un meilleur service aux usagers.<br />

Les principales fonctionnalités <strong>de</strong> l'outil seront les suivantes :<br />

■ Gestion docum<strong>en</strong>taire (différ<strong>en</strong>tes versions <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts, moteur <strong>de</strong> recherche)<br />

■ Organisation du travail collaboratif sous la forme d'espaces proj<strong>et</strong>s dans lesquels on<br />

trouvera tout ce qui concerne le proj<strong>et</strong> (participants, ag<strong>en</strong>da, CR réunion,<br />

docum<strong>en</strong>tation)<br />

■ Espaces <strong>de</strong> communication interne (espace DRH, espace formation, …)<br />

■ Actualités / ag<strong>en</strong>da <strong>de</strong> la collectivité, annuaire, ….<br />

■ Divers outils <strong>de</strong> travail (formulaires, circuits <strong>de</strong> validation, réservation <strong>de</strong><br />

ressources, modèles <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts, li<strong>en</strong>s vers sites métier, …)<br />

■ Gestion du courrier / <strong>de</strong>s requêtes (<strong>de</strong>s usagers, <strong>de</strong>s élus, <strong>de</strong>s communes)<br />

■ Suivant les droits attribués à l'ag<strong>en</strong>t, il aura accès à tout ou partie du site.<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

Sonnaz<br />

Thoiry<br />

M<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> œuvre un intran<strong>et</strong> dans une collectivité revi<strong>en</strong>t à ouvrir une porte sur le système<br />

d'information. Chambéry métropole souhaite que c<strong>et</strong>te porte soit égalem<strong>en</strong>t ouverte aux<br />

communes <strong>et</strong> élus <strong>de</strong> l'agglomération.<br />

Les objectifs sont <strong>de</strong> faciliter <strong>et</strong> favoriser le travail <strong>en</strong>tre les communes <strong>et</strong> la communauté<br />

d'agglomération, <strong>en</strong> développant les échanges, le travail collaboratif, <strong>et</strong> le partage <strong>de</strong>s<br />

informations.<br />

Un extran<strong>et</strong> nous perm<strong>et</strong>trait :<br />

■ <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> <strong>place</strong> une circulation d'information <strong>en</strong>tre l'EPCI <strong>et</strong> les communes <strong>en</strong><br />

temps réel.<br />

■ d'apporter à toutes les communes, <strong>et</strong> tous les élus le même <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> connaissance<br />

<strong>de</strong>s proj<strong>et</strong>s sur notre territoire.<br />

■ <strong>de</strong> donner accès à l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la docum<strong>en</strong>tation produite par Chambéry<br />

métropole.<br />

L'accès à c<strong>et</strong> extran<strong>et</strong> serait sécurisé par l'attribution <strong>de</strong> co<strong>de</strong> d'accès aux personnes<br />

autorisées à se connecter.<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

106, allée <strong>de</strong>s Blachères • 73026 Chambéry ce<strong>de</strong>x<br />

tél. 04 79 96 86 00 • fax 04 79 96 86 01


2 – Un extran<strong>et</strong> géographique<br />

En parallèle du proj<strong>et</strong> d'intran<strong>et</strong> généraliste décrit ci-<strong>de</strong>ssus, Chambéry métropole va ouvrir<br />

<strong>en</strong> même temps son système d'information géographique sur le même mo<strong>de</strong>.<br />

Un SIG <strong>de</strong> type intran<strong>et</strong> est un outil très simple à pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> main <strong>et</strong> intuitif, qui s'adresse à<br />

<strong>de</strong>s non spécialistes. De plus, il peut être installé sur tout poste disposant d'un navigateur<br />

intern<strong>et</strong>.<br />

Le S.I.G. sera ainsi ouvert aux différ<strong>en</strong>ts services <strong>de</strong> la communauté d'agglomération <strong>et</strong><br />

c<strong>et</strong>te nouvelle application sera intégrée dans l'Intran<strong>et</strong> <strong>de</strong> Chambéry métropole.<br />

De même que l'intran<strong>et</strong> peut être ouvert aux communes, il est possible <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> <strong>place</strong><br />

un accès au SIG <strong>en</strong> mo<strong>de</strong> extran<strong>et</strong>.<br />

Chambéry métropole a déjà initié une coopération intercommunale dans le domaine <strong>de</strong><br />

l'information géographique. A ce titre Chambéry Métropole a mis <strong>en</strong> <strong>place</strong> <strong>de</strong>s conv<strong>en</strong>tions<br />

d’échanges <strong>de</strong> données avec ses communes membres <strong>et</strong> souhaite aujourd’hui élargir ce<br />

part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong> proposant un accès à l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> ces informations mutualisées <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />

Extran<strong>et</strong>.<br />

M<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> <strong>place</strong> un extran<strong>et</strong> perm<strong>et</strong>trait <strong>de</strong> faciliter les échanges, <strong>et</strong> surtout <strong>de</strong> donner<br />

accès à un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données géographiques pertin<strong>en</strong>t dans l'exercice <strong>de</strong> nos<br />

compét<strong>en</strong>ces respectives.<br />

Supprimé : ;<br />

Supprimé : m<br />

Les objectifs d'un tel proj<strong>et</strong> sont les suivants :<br />

■ généraliser l'accès au SIG (<strong>en</strong> complém<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s lic<strong>en</strong>ces qui exist<strong>en</strong>t dans les<br />

communes ou à Chambéry métropole), <strong>et</strong> l'ouvrir à un public non spécialiste<br />

■ assurer l'équité <strong>de</strong>vant l'accès à l'information<br />

■ accé<strong>de</strong>r à un référ<strong>en</strong>tiel commun (tout le mon<strong>de</strong> utilisant les couches<br />

d'informations les plus à jour)<br />

■ créer un réseau d'utilisateur <strong>et</strong> favoriser ainsi les échanges d'expéri<strong>en</strong>ce<br />

■ mutualiser les coûts.<br />

Ainsi l'outil peut perm<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> consulter <strong>et</strong> croiser <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> producteurs divers<br />

(cadastre, orthophotographie, réseaux d'eau <strong>et</strong> d'assainissem<strong>en</strong>t, PLU, éclairage public, …)<br />

<strong>et</strong> ce dans leur version la plus à jour.<br />

C<strong>et</strong>te mutualisation <strong>de</strong>s données trouverait tout son intérêt dans l'exercice <strong>de</strong> nos actions<br />

<strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t, d'aménagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'espace, ….L’accès à l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s données<br />

constituera <strong>en</strong> eff<strong>et</strong> un outil transversal efficace d’ai<strong>de</strong> à la décision.<br />

De façon non exhaustive, nous pourrions par ce biais proposer aux communes un outil<br />

perm<strong>et</strong>tant :<br />

- <strong>de</strong> consulter le cadastre<br />

- d’éditer <strong>de</strong>s microfiches<br />

- <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre à jour <strong>de</strong>s couches d’informations partagées (levés topographiques par<br />

exemple, travaux divers…)<br />

- consulter <strong>de</strong>s couches génériques telles que photo aéri<strong>en</strong>ne, plan <strong>de</strong> ville, …<br />

- d’éditer<br />

Supprimé : dans leur version la<br />

plus à jour<br />

Supprimé : .<br />

<strong>Mise</strong> <strong>en</strong> forme : Puces <strong>et</strong><br />

numéros<br />

Mis <strong>en</strong> forme : Police :Non<br />

Gras<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Notice questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG<br />

Supprimé : 14/03/2006


3 – Recueil <strong>de</strong> vos att<strong>en</strong>tes<br />

Chambéry métropole souhaite recueillir votre avis <strong>et</strong> vos att<strong>en</strong>tes dans ce domaine. Aussi<br />

vous trouverez <strong>en</strong> pièce-jointe à c<strong>et</strong>te note un questionnaire dont les réponses nous<br />

perm<strong>et</strong>tront <strong>de</strong> vous faire <strong>de</strong>s propositions <strong>en</strong> adéquation avec vos besoins. Je vous<br />

remercie <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> vouloir compléter ce questionnaire <strong>et</strong> nous le r<strong>et</strong>ourner.<br />

Supprimé : <br />

<br />

Si vous désirez plus <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts, vous pouvez contacter Marlène Desbois,<br />

responsable <strong>de</strong>s systèmes d'information au 04.79.68.30.78 ou par courriel à l'adresse<br />

marl<strong>en</strong>e.<strong>de</strong>sbois@chambery-m<strong>et</strong>ropole.fr<br />

P.J. : Questionnaire sur le proj<strong>et</strong> <strong>de</strong> mise <strong>en</strong> œuvre d’un extran<strong>et</strong> intercommunal.<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Notice questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG<br />

Supprimé : 14/03/2006


Questionnaire à l'att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s communes<br />

membres <strong>de</strong> Chambéry métropole<br />

QUESTIONNAIRE<br />

Nom <strong>de</strong> la commune :<br />

1 – Pour la mise <strong>en</strong> œuvre d'un extran<strong>et</strong> généraliste<br />

1) Etes-vous intéressé par la démarche extran<strong>et</strong> initiée par Chambéry métropole ? OUI /<br />

NON<br />

Pourquoi ?<br />

Barberaz<br />

Barby<br />

Bass<strong>en</strong>s<br />

Challes-les-Eaux<br />

Chambéry<br />

Cognin<br />

Curi<strong>en</strong>ne<br />

Jacob-Bellecomb<strong>et</strong>te<br />

La Motte-Servolex<br />

La Ravoire<br />

La Thuile<br />

Les Déserts<br />

Montagnole<br />

Puygros<br />

Saint-Alban-Leysse<br />

Saint-Baldoph<br />

Saint-Cassin<br />

Saint-Jean-d'Arvey<br />

Saint-Jeoire-Prieuré<br />

Saint-Sulpice<br />

2) Voici quelques fonctionnalités qui pourrai<strong>en</strong>t vous être r<strong>en</strong>dues accessibles via l'extran<strong>et</strong><br />

intercommunal, merci <strong>de</strong> dire pour chacune si elle vous semble indisp<strong>en</strong>sable / intéressante<br />

/ <strong>de</strong> faible intérêt. (Plusieurs réponses possibles.)<br />

indisp<strong>en</strong>sable<br />

intéressant faible intérêt<br />

Consultation / recherche <strong>de</strong>s actes administratifs<br />

(décisions / délibérations) <strong>de</strong> Chambéry métropole □ □ □<br />

Consultation / recherche <strong>de</strong>s CR <strong>de</strong> bureau,<br />

conseil, commissions ou autres réunions □ □ □<br />

Consultation <strong>de</strong> l'ag<strong>en</strong>da <strong>de</strong>s réunions organisées<br />

par Chambéry métropole □ □ □<br />

Consultation <strong>de</strong> l'annuaire <strong>de</strong>s personnels<br />

□ □ □<br />

Accès à certains espaces proj<strong>et</strong>s (ag<strong>en</strong>da 21,<br />

proj<strong>et</strong> d'agglomération, …) □ □ □<br />

Accès à <strong>de</strong>s tableaux <strong>de</strong> bord financiers (budg<strong>et</strong>s,<br />

observatoire fiscal, …) □ □ □<br />

Accès à d'autres tableaux <strong>de</strong> bords <strong>en</strong> rapport avec<br />

les compét<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> Chambéry métropole □ □ □<br />

Accès aux informations concernant les travaux <strong>de</strong><br />

l'agglomération sur votre territoire □ □ □<br />

Sonnaz<br />

Thoiry<br />

Vérel-Pragondran<br />

Vimines<br />

106, allée <strong>de</strong>s Blachères • 73026 Chambéry ce<strong>de</strong>x<br />

tél. 04 79 96 86 00 • fax 04 79 96 86 01


3) Seriez-vous prêts à m<strong>et</strong>tre certaines <strong>de</strong> vos informations (délibérations, CR <strong>de</strong> conseil,<br />

…) sur c<strong>et</strong> extran<strong>et</strong> ? OUI / NON<br />

Si oui, lesquelles :<br />

4) Si oui, souhaiteriez-vous que leur accès soit :<br />

- ouvert à tous (personnels, élus <strong>de</strong> l'EPCI <strong>et</strong> <strong>de</strong>s autres communes)<br />

- restreint à un certain public<br />

Pourquoi, <strong>et</strong> lequel ?<br />

5) L'intran<strong>et</strong> comportera <strong>de</strong>s rubriques <strong>de</strong> type Actualités / ag<strong>en</strong>da propres à Chambéry<br />

métropole. Souhaiteriez-vous pouvoir gérer vos propres données (ag<strong>en</strong>da <strong>de</strong> vos<br />

réunions,…) dans l'extran<strong>et</strong> ?<br />

OUI / NON<br />

6) Si oui, souhaiteriez-vous les r<strong>en</strong>dre accessibles :<br />

- à votre personnel uniquem<strong>en</strong>t<br />

- à l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s élus<br />

- à l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s personnels<br />

7) Merci <strong>de</strong> lister ici, les autres données, applications qu'il vous semblerait intéressant <strong>de</strong><br />

m<strong>et</strong>tre <strong>en</strong> ligne :<br />

Supprimé : 14/03/2006<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG


B – Pour la mise <strong>en</strong> œuvre d'un extran<strong>et</strong> géographique<br />

1) Votre commune dispose t’elle actuellem<strong>en</strong>t d’un S.I.G. ?<br />

OUI<br />

NON<br />

2) Lequel ?<br />

EDICOM<br />

Solution RGD (dans ce cas précisez laquelle)<br />

Autre<br />

3) Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> postes sont équipés avec ce S.I.G. ? …………………<br />

Mis <strong>en</strong> forme : R<strong>et</strong>rait :<br />

Gauche : 1.9 cm<br />

Mis <strong>en</strong> forme : Bordure : Bas:<br />

(Simple, Automatique, 0.5 pt<br />

Épaisseur du trait)<br />

4) Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> personnes ont été formées à sa consultation ? …………………….<br />

5) Quelles sont les couches d'informations dont vous disposez ?<br />

Cadastre<br />

POS / PLU<br />

Orthophotographie<br />

Droit <strong>de</strong>s sols<br />

Eclairage public<br />

Autres (lesquelles) :<br />

6) Quels sont les docum<strong>en</strong>ts les plus consultés ?<br />

PLU/POS<br />

Cadastre<br />

Autres (lesquels) :<br />

7) Quelles applications sont mises <strong>en</strong> œuvre ? (par exemple pour le suivi du droit <strong>de</strong>s<br />

sols…)<br />

8) Qui gère la mise à jour/l’intégration <strong>de</strong>s données ?<br />

Vous.<br />

Un prestataire, lequel :<br />

Supprimé : 14/03/2006<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG


9) Etes-vous intéressés par la mise <strong>en</strong> <strong>place</strong> d'un Extran<strong>et</strong> géographique ?<br />

OUI<br />

NON<br />

10) P<strong>en</strong>sez-vous qu’une application Extran<strong>et</strong> géographique :<br />

Concurr<strong>en</strong>cerait votre S.I.G.<br />

Complèterait votre S.I.G. (Notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> perm<strong>et</strong>tant une consultation plus<br />

large.)<br />

Pourquoi ?<br />

11) Quels sont vos besoins <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> cartographie ?<br />

12) A quelles données voudriez-vous avoir accès ?<br />

Réseaux (eau/assainissem<strong>en</strong>t)<br />

Orthophotographie<br />

Travaux<br />

Levés topographiques<br />

Cadastre<br />

Politique <strong>de</strong> la ville<br />

Développem<strong>en</strong>t économique<br />

Patrimoine<br />

Ordures ménagères<br />

Autres (précisez) :<br />

13) Autres remarques sur l’application Intran<strong>et</strong>/Extran<strong>et</strong> :<br />

Supprimé : <br />

<br />

Supprimé : 14/03/2006<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG


C – Questions d'ordre général<br />

1) La mairie a-t-elle un accès à Intern<strong>et</strong> ?<br />

OUI<br />

NON<br />

2) De quel type d’accès Intern<strong>et</strong> disposez-vous ? (mo<strong>de</strong>m 56K, ADSL, WIFI, autres haut<br />

débit.). Précisez.<br />

3) Si votre Mairie ne dispose pas d’accès haut débit, <strong>en</strong>visagez-vous (si la technique le<br />

perm<strong>et</strong>) <strong>de</strong> vous équiper ? Dans combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> temps ?<br />

La direction <strong>de</strong>s finances, <strong>de</strong>s marchés <strong>et</strong> <strong>de</strong>s systèmes d’information <strong>de</strong> Chambéry<br />

métropole vous remercie pour votre collaboration.<br />

Supprimé : 14/03/2006<br />

Service systèmes d'information - 29/08/2006<br />

Questionnaire communes – extran<strong>et</strong> généraliste <strong>et</strong> extran<strong>et</strong> SIG


-%%D$$.6E!6?<br />

;!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

A9


!<br />

"<br />

#<br />

<br />

$# <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

$


!" # $<br />

%&'#()*+<br />

) ' , #(--./" " 0 <br />

122233222"4+2222335<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

2222233"222223<br />

) '3222223" " 0 12 23"<br />

4+222335<br />

63<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

& 7 4 6<br />

8" $ 3<br />

,69 4 4 <br />

" 4 " 4 " <br />

36 <br />

:,-;3<br />

:,4?<br />

$!>@97-;<<br />

?"A,B"""<br />

"""48@3<br />

&478"<br />

4 -;< 4 6" <br />

67;3B-;


!"<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

4D4(+


##%$&<br />

, + 8" 4<br />

-;< + " 4 + ;<br />

3,6(+"79<br />

3 : 4 <br />

6 <br />

84;3<br />

<br />

<br />

: 6767<br />

: <br />

: <br />

: 68<br />

A4 <br />

: "796<br />

: 4<br />

<br />

"4 <br />

<br />

?4@ <br />

,7648<br />

" 6 63 A A,B"<br />

6+763<br />

<br />

'&"()<br />

'+,-<br />

* +$<br />

<br />

< <br />

;H<br />

A8<br />

-;


4D4(+


,6 " 4<br />

6D493<br />

5'""6""<br />

5+"(787<br />

; + 7 <br />

8-;


4D4(+


-%%D$.=8!<br />

!;!<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!""#<br />

9"


Type équipem<strong>en</strong>t<br />

AC<br />

Insee commune 73310<br />

Année pose 1972<br />

Entreprise<br />

NR<br />

Type acces Acces diamètre amont Acces diamètre aval<br />

T 100 100


-%%D$+.,!!6<br />

!<br />

<br />

<br />

!""#<br />

9$


Procédure <strong>de</strong> préparation d’une table <strong>de</strong>s voies sur<br />

l’agglomération<br />

Objectif : construire une table <strong>de</strong>s voies <strong>de</strong> l’agglomération.<br />

- Avec les toponymes corrects (base sur les fichiers <strong>de</strong>s communes <strong>et</strong> sur FANTOIR)<br />

- Avec le toponyme <strong>en</strong> minuscule pour une intégration propre (cartographie <strong>et</strong> intran<strong>et</strong>)<br />

- Liée à la table Géoroute pour le géoréfér<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t par un champs numérique CODE_CM<br />

Pourquoi : les attributs <strong>de</strong>s voiries nous parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t par l’intermédiaire <strong>de</strong> la matrice<br />

cadastrale (fichier Majic). Ces attributs sont intégrés dans la table Oracle FANTOIR. Ces<br />

données ne sont pas géolocalisées <strong>et</strong> le toponyme est écrit <strong>en</strong> majuscule précédé <strong>de</strong><br />

l’abbréviation <strong>de</strong> rue. (ALL pour Allée <strong>et</strong>c…)<br />

La géolocalisation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s routes se trouve dans la bas Geo_route <strong>de</strong> l’IGN.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, un certains nombre <strong>de</strong> toponymes sont faux <strong>et</strong> là <strong>en</strong>core ils sont <strong>en</strong>core écrit<br />

<strong>en</strong> majuscule précédé d’une abbréviation, parfois différ<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l’abbréviation Fantoir.<br />

Le but est <strong>de</strong> construire une table pouvant être géolocalisée grâce à Geo_route <strong>et</strong><br />

perm<strong>et</strong>tant d’étiqu<strong>et</strong>er les rues selon <strong>de</strong>s toponymes propres. (Par exemple le libéllé<br />

Fantoir ALL DES BLACHERES doit être écrit Allée <strong>de</strong>s Blachères).<br />

Le principal objectif est l’affichage propre <strong>de</strong>s rues dans les applications intran<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />

extran<strong>et</strong> <strong>de</strong> Chambéry métropole.<br />

Le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la géodatabase Geo_route <strong>et</strong> la table Oracle VOIES_CM s’effectuera un<br />

champ numérique commun : CODE_CM.<br />

3 sources :<br />

- FANTOIR (intégration STAR <strong>de</strong>s donnéesMajic2 <strong>de</strong> la DGI)<br />

- GEO_ROUTE (IGN)<br />

- Table <strong>de</strong>s rues <strong>de</strong> Chambéry (voir si d’autres communes possèd<strong>en</strong>t un fichier rues)<br />

Le travail s’effectue <strong>en</strong> parallèle <strong>en</strong>tre Oracle, Access <strong>et</strong> Excel.<br />

CONSTRUCTION DE LA TABLE VOIES_CM<br />

1. Ajout d’un champ CODE_CM dans FANTOIR, concaténation <strong>de</strong>s champs CCOCOM (3<br />

caractères) <strong>et</strong> CCORIV (4 caractères). Le remplir<br />

FANTOIR/<br />

CCOCOM CCORIV DVOILIB CODE_CM CCOPRE<br />

065 0132 CHE DES 0650132 0<br />

ACACIAS<br />

Le champ co<strong>de</strong>_cm est <strong>en</strong> fait la concaténation du co<strong>de</strong> rivoli d’une rue <strong>et</strong> du co<strong>de</strong> insee<br />

<strong>de</strong> la commune. En eff<strong>et</strong> les co<strong>de</strong>s rivoli sont uniques sur une même commune mais ne le<br />

sont pas <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>s communes différ<strong>en</strong>tes. (un co<strong>de</strong> rivoli peut se r<strong>et</strong>rouver sur plusieurs<br />

communes). Ce champs perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> créer un id<strong>en</strong>tifiant unique dans la table<br />

FANTOIR, id<strong>en</strong>tifiant qui sera repris dans la table VOIES_CM.<br />

2. importation <strong>de</strong> la table FANTOIR dans Access <strong>en</strong> supprimant les doublons (dans la<br />

table Fantoir, certaines voies sont prés<strong>en</strong>tes 2 fois, une fois avec le CCOPRE = 0, l’autre<br />

avec le CCOPRE = 1).<br />

Pour supprimer les doublons dans Access :<br />

- Copier la structure <strong>de</strong> la table Fantoir (copie/structure uniquem<strong>en</strong>t)<br />

04 avril 2006


- Définir le champ Co<strong>de</strong>_cm comme clé primaire<br />

- Faire une « requête ajout » <strong>de</strong>s données <strong>de</strong> la table Fantoir d’origine dans c<strong>et</strong>te<br />

nouvelle table.<br />

Ceci a pour action <strong>de</strong> copier les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> supprimant tous les doublons<br />

* pour vérifier que les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> la table <strong>de</strong>s voies <strong>de</strong> Chambery sont bi<strong>en</strong><br />

dans fantoir :<br />

- je crée une table ‘FANTOIR_Chambery’ dans laquelle je ne conserve que les<br />

<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts 065 <strong>de</strong> FANTOIR_SANS_DOUBLON ;<br />

- je créé une relation <strong>en</strong>tre CCORIV <strong>et</strong> co<strong>de</strong>rivoli (<strong>en</strong>tr eles tables<br />

‘Fantoir_chambery’ <strong>et</strong> ‘Voies_chambery’) ;<br />

- je créé une requête ‘verif_chambery_fantoir’ dans laquelle je liste tout les<br />

<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts communs + ceux <strong>de</strong> VOIES_chambery qui ne sont pas dans<br />

fantoir.<br />

Résultat : 11 <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> Chambéry ne sont pas dans Fantoir.<br />

3. copie <strong>de</strong> la table FANTOIR sans doublons (copie intégrale) r<strong>en</strong>ommée VOIES_CM, puis<br />

- r<strong>en</strong>ommage du champ DVOILIB <strong>en</strong> TOPONYME_FANTOIR<br />

- création d’un champs TOPONYME_VILLE<br />

- r<strong>en</strong>ommage du champs CCOCOM <strong>en</strong> CODE_INSEE<br />

- ajout d’un champ NUM INSEE correspondant au co<strong>de</strong> INSEE précédé <strong>de</strong> la ‘73’<br />

- exportation dans Excel <strong>et</strong> remplissage manuel du champ ‘TOPONYME_VILLE’, dans<br />

lequel les toponymes sont écrits propem<strong>en</strong>t<br />

4. exportation dans ORACLE via FME : table VOIES_CM créée.<br />

INTEGRATION DU CODE_CM DANS LA GEODATABASE GEO_ROUTE<br />

/ TRONÇON_ROUTES<br />

Afin <strong>de</strong> pouvoir établir un champ <strong>de</strong> liaison <strong>en</strong>tre Geo_route <strong>et</strong> la table Voies_cm, le<br />

champ Co<strong>de</strong>_cm doit être intégré aux tronçons <strong>de</strong> route.<br />

1.Ajout d’un champ TOPONYME_LIEN dans GEO_ROUTE<br />

Noter les différ<strong>en</strong>ces d’abréviations/<strong>de</strong> dénominations <strong>de</strong>s rues <strong>en</strong>tre FANTOIR <strong>et</strong><br />

Géoroute remplir le champ TOPONYME_LIEN <strong>de</strong> GEO_ROUTE avec le<br />

toponyme_rue_droite mais avec les même abréviations que dans Fantoir (futur li<strong>en</strong>)<br />

* rem<strong>place</strong>r les tir<strong>et</strong>s <strong>et</strong> les apostrophes par <strong>de</strong>s espaces<br />

* QU QUAI<br />

* R RUE<br />

* VCE VC<br />

GEO_ROUTE/<br />

TOPONYME_RUE_DROITE … TOPONYME_LIEN<br />

R DU GENERAL LECLERC … RUE DU GENERAL LECLERC<br />

CHE DU GRAND-NANT … CHE DU GRAND NANT<br />

3. importation <strong>de</strong> la table VOIES_CM dans Arcgis (dbf)<br />

04 avril 2006


4. Ajout du champ CODE_CM dans Geo_route :<br />

- créer une relation (jointure) où<br />

‘troncon_route.toponyme_li<strong>en</strong>’=‘voies_cm.toponyme_fantoir’ <strong>et</strong> ou<br />

‘troncon_route.Insee_commune_droite’ =’voies_cm=voies_cm.co<strong>de</strong>_insee’<br />

- remplir le champ ‘tronçon_route.CODE_CM’ sur les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts trouvés lors <strong>de</strong> la<br />

jointure<br />

6. Examiner tous les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts ou co<strong>de</strong>_cm n’a pas été rempli. Causes :<br />

- hors agglo<br />

- pas <strong>de</strong> toponyme car autoroute ou nationale sélectionner dans Arcgis tous les<br />

<strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts ou le champ type = ‘autoroute’, ‘br<strong>et</strong>elle’ ou ‘quasi-autoroute’ <strong>et</strong> remplir<br />

le champ co<strong>de</strong>_cm <strong>en</strong> concaténant les champs ‘INSEE_COMMUNE_DROITE’ <strong>et</strong> ‘numéroroute’<br />

(exemple, un tronçon <strong>de</strong> l’autoroute A43 située sur Chambéry aura come Co<strong>de</strong>_cm<br />

‘065A43’).<br />

- Dans Oracle, rajouter ces <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts dans la table Voies_CM<br />

- pour les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> tronçons_route où le co<strong>de</strong>_cm n’est toujours pas rempli,<br />

faire <strong>de</strong>s recherches dans Oracle basées sur le toponyme (ex ‘select + from voies_cm<br />

where toponyme_fantoir like %ACACIAS%). Cela perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> trouver les <strong>en</strong>registrem<strong>en</strong>ts<br />

qui sont liés à geo_route par le champ ‘toponyme_rue_gauche’<br />

AIGLE<br />

Dans Aigle le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la géodatabase Geo_route <strong>et</strong> la table Oracle VOIES_CM<br />

s’effectuera sur le champ un numérique CODE_CM. L’étiqu<strong>et</strong>tage <strong>de</strong>s routes se fera ainsi<br />

le champ toponyme_ville <strong>de</strong> la table Voies_CM.<br />

04 avril 2006


…<br />

Extrait <strong>de</strong> la table Geo_route/tronçons_route<br />

Extrait <strong>de</strong> la table Oracle VOIES_CM<br />

04 avril 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!