27.11.2014 Views

le formulaire de vote par correspondance et de vote par ... - Vinci

le formulaire de vote par correspondance et de vote par ... - Vinci

le formulaire de vote par correspondance et de vote par ... - Vinci

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMPORTANT : avant d’exercer votre choix, veuil<strong>le</strong>z prendre connaissance <strong>de</strong>s instructions situées au verso / Before se<strong>le</strong>cting, p<strong>le</strong>ase see instructions on reverse si<strong>de</strong>.<br />

QUELLE QUE SOIT L’OPTION CHOISIE, DATER ET SIGNER AU BAS DU FORMULAIRE / WHICHEVER OPTION IS USED, DATE AND SIGN AT THE BOTTOM OF THE FORM<br />

Je désire assister à c<strong>et</strong>te assemblée <strong>et</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une carte d’admission : dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong> / I wish to attend the sharehol<strong>de</strong>r’s me<strong>et</strong>ing and request an admission card : date and sign at the bottom of the form.<br />

d<br />

Société anonyme au capital <strong>de</strong> 1.388.955.720,00 €<br />

Siège social : 1, cours Ferdinand-<strong>de</strong>-Lesseps<br />

92500 Rueil-Malmaison Ce<strong>de</strong>x-France<br />

552 037 806 RCS Nanterre<br />

JE VOTE PAR CORRESPONDANCE / I VOTE BY POST<br />

Cf. au verso renvoi (2) - see reverse (2)<br />

Je <strong>vote</strong> OUI à tous <strong>le</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> résolutions présentés ou agréés <strong>par</strong> <strong>le</strong><br />

Conseil d'administration ou <strong>le</strong> Directoire ou la Gérance, à l'EXCEPTION <strong>de</strong><br />

ceux que je signa<strong>le</strong> en noircissant comme ceci ❚ la case correspondante <strong>et</strong><br />

pour <strong>le</strong>squels je <strong>vote</strong> NON ou je m'abstiens.<br />

I <strong>vote</strong> FOR all the draft resolutions approved by the Board of Directors EXCEPT<br />

those indicated by a sha<strong>de</strong>d box - like this ❚, for which I <strong>vote</strong> against or I abstain<br />

AGO<br />

AGE<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

19 20 21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31 32 33 34 35 36<br />

37 38 39 40 41 42 43 44 45<br />

Sur <strong>le</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> résolutions non agréés <strong>par</strong> <strong>le</strong> Conseil<br />

d'administration, ou <strong>le</strong> Directoire ou la Gérance, je <strong>vote</strong><br />

en noircissant comme ceci ❚ la case correspondant à<br />

mon choix<br />

On the draft resolutions not approved by the Board<br />

of Directors, I cast my <strong>vote</strong> by shading the box of my<br />

choice - like this ❚<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

Oui/Yes<br />

Non/No<br />

Abst/Abs<br />

Si <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments ou <strong>de</strong>s résolutions nouvel<strong>le</strong>s étaient présentés en assemblée/in case amendments or new resolutions are proposed during the<br />

me<strong>et</strong>ing.<br />

- Je donne pouvoir au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’A.G. <strong>de</strong> <strong>vote</strong>r en mon nom. / I appoint the Chairman of the me<strong>et</strong>ing to <strong>vote</strong> on my behalf..............................<br />

- Je m'abstiens (l'abstention équivaut à un <strong>vote</strong> contre). / I abstain from voting (is equiva<strong>le</strong>nt to a <strong>vote</strong> against)...................................................<br />

- Je donne procuration (cf. au verso renvoi 3) à M., M me ou M el<strong>le</strong> Raison Socia<strong>le</strong> ..............................................................................................<br />

pour <strong>vote</strong>r en mon nom / I appoint (see reverse (3)) Mr, Mrs or Miss, Corporate Name to <strong>vote</strong> on my behalf.<br />

Pour être prise en considération, toute formu<strong>le</strong> doit <strong>par</strong>venir au plus tard :<br />

In or<strong>de</strong>r to be consi<strong>de</strong>red, this comp<strong>le</strong>ted form must be r<strong>et</strong>urned at the latest :<br />

sur sur1 1 èrere convocation // 0n 1st 1 re notification<br />

AGO - AGE<br />

ordinary me<strong>et</strong>ing / extraordinary me<strong>et</strong>ing<br />

<strong>le</strong> 28 avril 2011, on April 28 th, 2011<br />

chez / at CM-CIC Securities c/o CM-CIC Titres<br />

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE MIXTE DES ACTIONNAIRES<br />

du lundi 2 mai 2011 à 15 h 00<br />

Sal<strong>le</strong> P<strong>le</strong>yel - 252, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris - France<br />

Combined General Me<strong>et</strong>ing of Sharehol<strong>de</strong>rs<br />

To be held on Monday, May 2, 2011 at 15.00 p.m.<br />

at Sal<strong>le</strong> P<strong>le</strong>yel – 252, rue du Faubourg Saint-Honoré – 75008 Paris - France<br />

S P E CIMEN<br />

sur 2 ème convocation / 0n 2 nd notification<br />

AGO - AGE<br />

ordinary me<strong>et</strong>ing / extraordinary me<strong>et</strong>ing<br />

F<br />

G<br />

H<br />

J<br />

K<br />

Oui/Yes<br />

Non/No<br />

Abst/Abs<br />

Date <strong>et</strong> signature / Date and sign<br />

CADRE RÉSERVÉ / For Company’s use only<br />

I<strong>de</strong>ntifiant / Account<br />

Nombre<br />

d’actions<br />

JE DONNE POUVOIR AU PRÉSIDENT<br />

DE L’ASSEMBLEE GENERALE<br />

dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong>, sans rien remplir<br />

I HEREBY GIVE MY PROXY TO THE CHAIRMAN<br />

OF THE MEETING<br />

date and sign the bottom of the form without filling it<br />

cf. au verso renvoi (3) - see reverse (3)<br />

Number<br />

of shares<br />

Nominatif<br />

Registered<br />

Porteur / Bearer<br />

Nombre <strong>de</strong> voix / Number of voting rights :<br />

JE DONNE POUVOIR A : cf au verso renvoi (3)<br />

/ I HEREBY APPOINT See reverse (3)<br />

M., M me ou M el<strong>le</strong> , Raison Socia<strong>le</strong> / Mr, Mrs or Miss, Corporate Name<br />

Adresse / Address<br />

VS / sing<strong>le</strong> <strong>vote</strong><br />

VD / doub<strong>le</strong> <strong>vote</strong><br />

ATTENTION : S’il s’agit <strong>de</strong> titres au porteur, <strong>le</strong>s présentes instructions ne seront vali<strong>de</strong>s que si el<strong>le</strong>s sont directement r<strong>et</strong>ournées à<br />

votre teneur <strong>de</strong> comptes.<br />

CAUTION : If it is about bearer securities, the present instructions will be valid only if they are directly r<strong>et</strong>urnred to your account -<br />

keepers.<br />

Nom, prénom, adresse <strong>de</strong> l’actionnaire (si ces informations figurent déjà, <strong>le</strong>s vérifier <strong>et</strong> <strong>le</strong>s rectifier éventuel<strong>le</strong>ment)<br />

- Surname, first name , address of the sharehol<strong>de</strong>r (If this information is already supplied, p<strong>le</strong>ase verify and correct if necessary)<br />

Cf. au verso renvoi (1) - See reverse (1)


UTILISATION DU DOCUMENT<br />

L’actionnaire désire assister personnel<strong>le</strong>ment à l’assemblée. Dans ce cas, il doit, au recto du <strong>formulaire</strong>, cocher la case située <strong>de</strong>vant “je désire assister à c<strong>et</strong>te assemblée <strong>et</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> une carte d’admission” puis dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong>.<br />

A défaut, l’actionnaire peut utiliser la formu<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>vote</strong>*. Dans ce cas il doit, au recto du <strong>formulaire</strong>, choisir l’une <strong>de</strong>s trois possibilités :<br />

Voter <strong>par</strong> <strong>correspondance</strong> (cocher la case appropriée <strong>et</strong> noircir <strong>le</strong>s cases correspondant aux résolutions en cas <strong>de</strong> <strong>vote</strong> négatif ou d’abstention puis dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong>) donner pouvoir au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’assemblée généra<strong>le</strong> (cocher la case appropriée puis dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong>) donner pouvoir à une personne<br />

dénommée (cocher <strong>et</strong> compléter la case appropriée puis dater <strong>et</strong> signer au bas du <strong>formulaire</strong>)<br />

QUELLE QUE SOIT L’OPTION CHOISIE la signature <strong>de</strong> l’actionnaire est indispensab<strong>le</strong><br />

(1) Le signataire est prié d'inscrire très exactement, dans la zone réservée à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>, ses nom (en majuscu<strong>le</strong> d'imprimerie), prénom usuel <strong>et</strong> adresse : si ces indications figurent déjà sur <strong>le</strong> <strong>formulaire</strong>, il est <strong>de</strong>mandé au signataire <strong>de</strong> <strong>le</strong>s vérifier <strong>et</strong> éventuel<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> <strong>le</strong>s rectifier.<br />

Pour <strong>le</strong>s personnes mora<strong>le</strong>s, indiquer <strong>le</strong>s nom, prénom <strong>et</strong> qualité du signataire.<br />

Si <strong>le</strong> signataire n'est pas lui même un actionnaire (exemp<strong>le</strong> : Administrateur légal, tuteur, <strong>et</strong>c.) il doit mentionner ses nom, prénom <strong>et</strong> la qualité en laquel<strong>le</strong> il signe <strong>le</strong> <strong>formulaire</strong> <strong>de</strong> <strong>vote</strong>.<br />

Le <strong>formulaire</strong> adressé pour une assemblée généra<strong>le</strong> vaut pour <strong>le</strong>s autres assemblées successives convoquées avec <strong>le</strong> même ordre du jour (art. R 225-77. alinéa 3 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce)<br />

VOTE PAR CORRESPONDANCE<br />

(2) ARTICLE L225-107 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce :<br />

«Tout actionnaire peut <strong>vote</strong>r <strong>par</strong> <strong>correspondance</strong>, au moyen d’un <strong>formulaire</strong> dont <strong>le</strong>s mentions sont fixées <strong>par</strong> décr<strong>et</strong> en Conseil d’Etat.<br />

Les dispositions contraires <strong>de</strong>s statuts sont réputées non écrites.<br />

Pour <strong>le</strong> calcul du quorum, il n’est tenu compte que <strong>de</strong>s <strong>formulaire</strong>s qui ont été reçus <strong>par</strong> la Société avant la réunion <strong>de</strong> l’assemblée,<br />

dans <strong>le</strong>s conditions <strong>de</strong> délais fixés <strong>par</strong> décr<strong>et</strong> en Conseil d’Etat. Les <strong>formulaire</strong>s ne donnant aucun sens <strong>de</strong> <strong>vote</strong> ou exprimant une<br />

abstention sont considérés comme <strong>de</strong>s <strong>vote</strong>s négatifs.»<br />

Si vous désirez <strong>vote</strong>r <strong>par</strong> <strong>correspondance</strong>, vous <strong>de</strong>vez obligatoirement cocher la case JE VOTE PAR CORRESPONDANCE au recto.<br />

Dans ce cas, il vous est <strong>de</strong>mandé :<br />

● Pour <strong>le</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> résolutions proposés ou agréés <strong>par</strong> <strong>le</strong> Conseil d’administration ou <strong>le</strong> Directoire ou la Gérance :<br />

- soit <strong>de</strong> <strong>vote</strong>r « oui » pour l’ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong>s résolutions en ne noircissant aucune case,<br />

- soit <strong>de</strong> <strong>vote</strong>r « non » ou vous abstenir (ce qui équivaut à <strong>vote</strong>r « non ») sur certaines ou sur toutes <strong>le</strong>s résolutions en noircissant<br />

individuel<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s cases correspondantes.<br />

● Pour <strong>le</strong>s proj<strong>et</strong>s <strong>de</strong> résolutions non agréés <strong>par</strong> <strong>le</strong> Conseil d’administration ou <strong>le</strong> Directoire ou la Gérance :<br />

- <strong>de</strong> <strong>vote</strong>r résolution <strong>par</strong> résolution en noircissant la case correspondant à votre choix.<br />

“En outre, pour <strong>le</strong> cas où <strong>de</strong>s amen<strong>de</strong>ments aux résolutions présentées ou <strong>de</strong>s résolutions nouvel<strong>le</strong>s seraient déposées lors <strong>de</strong> l’assemblée,<br />

il vous est <strong>de</strong>mandé d’opter entre 3 solutions (pouvoir au Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'assemblée généra<strong>le</strong>, abstention ou pouvoir à personne dénommée),<br />

en noircissant la case correspondant à votre choix.”<br />

* <strong>le</strong> texte <strong>de</strong>s résolutions figure dans <strong>le</strong> dossier <strong>de</strong> convocation joint au présent <strong>formulaire</strong> (art R 225-81 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce) : ne pas utiliser à la fois : « JE VOTE PAR CORRESPONDANCE » <strong>et</strong> « JE DONNE POUVOIR A » (art R 225-81 alinéa 8 du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> commerce), la langue française fait foi.<br />

Deman<strong>de</strong> d’envoi <strong>de</strong> documents <strong>et</strong> renseignements : Tout actionnaire, titulaire d’actions nominatives ou justifiant <strong>de</strong> sa qualité <strong>de</strong> propriétaire d’actions au porteur, peut, à compter <strong>de</strong> la convocation <strong>de</strong> l’assemblée <strong>et</strong> jusqu’au cinquième jour avant la réunion, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à la société <strong>de</strong> lui envoyer<br />

<strong>le</strong>s documents prévus aux artic<strong>le</strong>s R 225-81 <strong>et</strong> R 225-83 du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> commerce <strong>et</strong> non joints à la présente formu<strong>le</strong> <strong>de</strong> procuration <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>vote</strong> <strong>par</strong> <strong>correspondance</strong>. Si vous vou<strong>le</strong>z que ces documents vous soient adressés, cocher la case ci-contre ❒<br />

En vertu <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> R 225-88 du co<strong>de</strong> <strong>de</strong> commerce, <strong>le</strong>s actionnaires titulaires d’actions nominatives peuvent, <strong>par</strong> une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> unique, obtenir <strong>de</strong> la société l’envoi <strong>de</strong> documents visés ci-<strong>de</strong>ssus à l’occasion <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s assemblées d’actionnaires ultérieures. Si vous êtes titulaire d’actions nominatives<br />

<strong>et</strong> si vous souhaitez bénéficier <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te faculté, cochez la case ci-contre ❒<br />

INSTRUCTIONS FOR COMPLETION<br />

If the sharehol<strong>de</strong>r wishes to attend the me<strong>et</strong>ing personally, tick box in front of “I wish to attend the sharehol<strong>de</strong>r’s me<strong>et</strong>ing and request an admission card” P<strong>le</strong>ase also date and sign at the bottom of the form.<br />

Otherwise, the sharehol<strong>de</strong>r may use this form as a postal <strong>vote</strong>*. In this case choose one of the three possibilities :<br />

Use the postal voting form (tick the appropriate box, sha<strong>de</strong> boxes regarding the resolutions in case of <strong>vote</strong> against or abstention, date and sign below) give your proxy to the Chairman of the me<strong>et</strong>ing (tick the appropriate box, date and sign at the bottom of the form) give your proxy to any other<br />

person (tick and fill in the appropriate box, date and sign below).<br />

WHICHEVER OPTION IS USED the sharehol<strong>de</strong>r’s signature is necessary<br />

(1)The sharehol<strong>de</strong>r should write his exact name and address in capital <strong>le</strong>tters in the space provi<strong>de</strong>d : if the information is already supplied, p<strong>le</strong>ase verify and correct if necessary. If the sharehol<strong>de</strong>r is a <strong>le</strong>gal entity, the signatory should indicate his full name and the capacity in which he is entit<strong>le</strong>d to sign on the <strong>le</strong>gal entity’s behalf.<br />

If the signatory is not the sharehol<strong>de</strong>r (e.g. a <strong>le</strong>gal guardian, <strong>et</strong>c…) p<strong>le</strong>ase specify your full name and the capacity in which you are signing the proxy.<br />

The form sent for one me<strong>et</strong>ing will be valid for all me<strong>et</strong>ings subsequently convened with the same agenda (art R 225-77 <strong>par</strong>agraph 3 (Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce) )<br />

POSTAL VOTING FORM<br />

(2)Art L 225-107 (Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce) :<br />

« A sharehol<strong>de</strong>r can <strong>vote</strong> by post by using voting form <strong>de</strong>termined by Conseil d’Etat <strong>de</strong>cree. Any other m<strong>et</strong>hods are <strong>de</strong>emed to be invalid. Only<br />

the forms received by the Company before the Me<strong>et</strong>ing, within the time limit and conditions <strong>de</strong>termined by Conseil d’Etat <strong>de</strong>cree, are valid to calculate<br />

the quorum.<br />

The forms giving no voting direction or indicating abstention are <strong>de</strong>mmed to <strong>vote</strong> against.”<br />

Il you wish to use the postal voting form, you must tick the bos on the front of the document : “I VOTE BY POST”<br />

In such event, p<strong>le</strong>ase comply with the following instructions :<br />

● For the resolutions proposed or agreed by the Board, you can :<br />

- either <strong>vote</strong> “for” for all the resolutions by <strong>le</strong>aving the boxes blank.<br />

- Or <strong>vote</strong> “against” or “abstention” (which is equiva<strong>le</strong>nt to voting against) by shading boxes of your choice.<br />

● For the resolutions not agreed by the Board, you can :<br />

- <strong>vote</strong> resolution by resolution by shading the appropriate boxes.<br />

In case of amendments or new resolutions during the sharehol<strong>de</strong>r me<strong>et</strong>ing, you are requested to choose b<strong>et</strong>ween three possibilities (proxy to the<br />

chairman of the me<strong>et</strong>ing, abstention, or proxy to a mentioned person), by shading the appropriate box<br />

POUVOIR AU PRESIDENT DE L’ASSEMBLEE GENERALE OU POUVOIR A UNE PERSONNE DENOMMEE<br />

(3) ARTICLE L225-106 du Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce :<br />

« I - Un actionnaire peut se faire représenter <strong>par</strong> un autre actionnaire, <strong>par</strong> son conjoint ou <strong>par</strong> <strong>le</strong> <strong>par</strong>tenaire avec <strong>le</strong>quel il a conclu un pacte civil <strong>de</strong> solidarité.<br />

Il peut en outre se faire représenter <strong>par</strong> toute personne physique mora<strong>le</strong> ou <strong>de</strong> son choix.<br />

1) Lorsque <strong>le</strong>s actions <strong>de</strong> la société sont admises aux négociations sur un marché rég<strong>le</strong>menté ;<br />

2) Lorsque <strong>le</strong>s actions <strong>de</strong> la société sont admises aux négociations sur un système multilatéral <strong>de</strong> négociation qui se soum<strong>et</strong> aux dispositions législatives ou<br />

rég<strong>le</strong>mentaires visant à protéger <strong>le</strong>s investisseurs contre <strong>le</strong>s opérations d’initiés, <strong>le</strong>s manipulations <strong>de</strong> cours <strong>et</strong> la diffusion <strong>de</strong> fausses informations dans <strong>le</strong>s<br />

conditions prévues <strong>par</strong> <strong>le</strong> règ<strong>le</strong>ment général <strong>de</strong> l’Autorité <strong>de</strong>s marchés financiers, figurant sur une liste arrêtée <strong>par</strong> l’autorité dans <strong>de</strong>s conditions fixées <strong>par</strong> son<br />

règ<strong>le</strong>ment général <strong>et</strong> que <strong>le</strong>s statuts <strong>le</strong> prévoient.<br />

II - Le mandat ainsi que, <strong>le</strong> cas échéant, sa révocation sont écrits <strong>et</strong> communiqués à la société. Les conditions d’application du présent alinéa sont précisées<br />

<strong>par</strong> décr<strong>et</strong> en Conseil d’Etat.<br />

III - Avant chaque réunion <strong>de</strong> l’Assemblée généra<strong>le</strong> <strong>de</strong>s actionnaires, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt du Conseil d’administration ou <strong>le</strong> Directoire, selon <strong>le</strong> cas peut organiser la<br />

consultation <strong>de</strong>s actionnaires mentionnés <strong>par</strong> l’artic<strong>le</strong> L 225-102 afin <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur perm<strong>et</strong>tre <strong>de</strong> désigner un ou plusieurs mandataires pour <strong>le</strong>s représenter à<br />

l’Assemblée généra<strong>le</strong> conformément aux dispositions du présent artic<strong>le</strong>.<br />

C<strong>et</strong>te consultation est obligatoire lorsque, <strong>le</strong>s statuts ayant été modifiés en application <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> L 225-23 ou <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> L 225-71, l’Assemblée généra<strong>le</strong> ordinaire<br />

doit nommer au Conseil d’administration ou au conseil <strong>de</strong> surveillance, selon <strong>le</strong> cas, un ou <strong>de</strong>s salariés actionnaires ou membres <strong>de</strong>s conseils <strong>de</strong> surveillance<br />

<strong>de</strong>s fonds communs <strong>de</strong> placement d’entreprise détenant <strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> la société. C<strong>et</strong>te consultation est éga<strong>le</strong>ment obligatoire lorsque l’assemblée<br />

généra<strong>le</strong> extraordinaire doit se prononcer sur une modification <strong>de</strong>s statuts en application <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> L 225-23 ou <strong>de</strong> l’artic<strong>le</strong> L 225-71. Les clauses contraires<br />

aux dispositions <strong>de</strong>s alinéas précé<strong>de</strong>nts sont réputées non écrites.<br />

Pour toute procuration d’un actionnaire sans indication <strong>de</strong> mandataire, <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Assemblée généra<strong>le</strong> ém<strong>et</strong> un <strong>vote</strong> favorab<strong>le</strong> à l’adoption <strong>de</strong> proj<strong>et</strong>s<br />

<strong>de</strong> résolutions présentés ou agréés <strong>par</strong> <strong>le</strong> Conseil d’administration ou <strong>le</strong> Directoire, selon <strong>le</strong> cas, <strong>et</strong> un <strong>vote</strong> défavorab<strong>le</strong> à l’adoption <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s autres proj<strong>et</strong>s<br />

<strong>de</strong> résolution. Pour ém<strong>et</strong>tre tout autre <strong>vote</strong>, l’actionnaire doit faire choix d’un mandataire qui accepte <strong>de</strong> <strong>vote</strong>r dans <strong>le</strong> sens indiqué <strong>par</strong> <strong>le</strong> mandant »<br />

NB : Si <strong>le</strong>s informations contenues sur <strong>le</strong> présent <strong>formulaire</strong> sont utilisées pour un fichier nominatif informatisé, el<strong>le</strong>s sont soumises aux prescriptions <strong>de</strong> la loi 78-17 du 6 janvier 1978, notamment en ce qui concerne <strong>le</strong> droit d’accès <strong>et</strong> <strong>de</strong> rectification pouvant être exercé <strong>par</strong> l’intéressé<br />

PROXY TO THE CHAIRMAN OF THE MEETING OR PROXY TO A MENTIONED PERSON (individual or <strong>le</strong>gal entity)<br />

(3) Art L 225-106 (Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce) :<br />

« I – A sharehol<strong>de</strong>r may be represented by another sharehol<strong>de</strong>r, by his or her spouse, or by his or her <strong>par</strong>tner who he or she has entered into a civil union with.<br />

He or she can also be represented by an individual or <strong>le</strong>gal entity of his or her choice :<br />

1 - When the shares are admitted to trading on a regulated mark<strong>et</strong>,<br />

2 - When the shares are admitted to trading on a multilateral trading facility which is subject to the <strong>le</strong>gislative and regulatory provisions that protects investors against insi<strong>de</strong>r<br />

information, price manipulation, and dissemination of false information as provi<strong>de</strong>d by the general regulation of the Autorité <strong>de</strong>s Marchés Financiers(French Financial<br />

Mark<strong>et</strong>s Regulatory Authority), inclu<strong>de</strong>d on a list issued by the AMF subject to the conditions provi<strong>de</strong>d by its general regulation, and stated in the company memorandum<br />

and artic<strong>le</strong>s of association.<br />

II – The proxy as well as its dismissal, as the case may be, must be written and ma<strong>de</strong> known to the company. A Conseil d’Etat <strong>de</strong>cree specifies the imp<strong>le</strong>mentation of<br />

the present <strong>par</strong>agraph.<br />

IIII – Before every general me<strong>et</strong>ing, the chairman of the board of directors or the management board, as the case may be, may organise a consultation with the sharehol<strong>de</strong>rs<br />

mentioned in Artic<strong>le</strong> L 225-102 to enab<strong>le</strong> then to appoint one or more proxies to represent them at the me<strong>et</strong>ing in accordance with the provisions of this Artic<strong>le</strong>.<br />

Such a consultation shall be obligatory where, following the amendment of the memorandum and artic<strong>le</strong>s of association pursuant to Artic<strong>le</strong> L 225-23 or Artic<strong>le</strong> L 225-<br />

71, the ordinary general me<strong>et</strong>ing is required to appoint to the board of directors or the supervisory board, as the case may be, one or more sharehol<strong>de</strong>r employees or<br />

members of the supervisory boards of the company investment funds that holds company’s shares. Such a consultation shall also be obligatory where a special sharehol<strong>de</strong>r’s<br />

me<strong>et</strong>ing is required to take a <strong>de</strong>cision on a amendment to the memorandum and artic<strong>le</strong>s of association pursuant to Artic<strong>le</strong> L 225-23 or Artic<strong>le</strong> L 225-71.<br />

Any clauses that conflict with the provisions of the preceding sub-<strong>par</strong>agraphs shall be <strong>de</strong>emed non-existent.<br />

In the case of any power of representation given by a sharehol<strong>de</strong>r without naming a proxy, the chairman of the general me<strong>et</strong>ing shall issue<br />

a <strong>vote</strong> in favour of adopting draft resolutions submitted or approved by the board of directors or the management board, as the case may<br />

be, and a <strong>vote</strong> against adopting any other draft resolutions. To issue any other <strong>vote</strong>, the sharehol<strong>de</strong>r must appoint a proxy who agrees<br />

to <strong>vote</strong> in the manner as he or she indicates.”<br />

S P E CIMEN<br />

* The text of the resolutions is in the notification of the me<strong>et</strong>ing which is sent with this proxy (art R 225-81.(Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce). P<strong>le</strong>ase do not use both « I VOTE BY POST « and « I HEREBY APPOINT » (art R 225-81 <strong>par</strong>agraph 8 (Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> Commerce)). The French version of this document governs : The English translation is for convenience only.<br />

NB : If any information inclu<strong>de</strong>d in this form is used for a computer fi<strong>le</strong>, it is protected by the provisions of Law 78-17 of January 6, 1978, especially about right of access and alteration that can be exercised by interested <strong>par</strong>ties.<br />

Information request: Any sharehol<strong>de</strong>r, hol<strong>de</strong>r of registered shares or person proving that he/she holds bearer shares, may request that documents and information referred to in artic<strong>le</strong>s R 225-81 <strong>et</strong> R 225-83 and not attached to the proxy form be sent to him/her. Tick the following box if you wish to receive this documentation ❒<br />

Un<strong>de</strong>r artic<strong>le</strong> R 225-88, hol<strong>de</strong>rs of registered shares may obtain the documents referred to above upon each subsequent sharehol<strong>de</strong>rs’ me<strong>et</strong>ing by a sing<strong>le</strong> request. Tick the following box if you hold registered shares and wish to exercise such a right. ❒

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!