Sur la route de Saint-Jacques de Compostelle en passant par ...
Sur la route de Saint-Jacques de Compostelle en passant par ...
Sur la route de Saint-Jacques de Compostelle en passant par ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Sur</strong> <strong>la</strong> <strong>route</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Jacques</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>Compostelle</strong> <strong>en</strong> <strong>passant</strong> <strong>par</strong> Autigny...<br />
Der Jakobsweg nach Santiago <strong>de</strong><br />
Composte<strong>la</strong> führt über Autigny...<br />
Sul cammino di San Jacopo<br />
di Compostel<strong>la</strong> passando<br />
da Autigny...
Dans le vil<strong>la</strong>ge d’Autigny, sur <strong>la</strong> <strong>route</strong> <strong>de</strong> <strong>Saint</strong>-<strong>Jacques</strong> <strong>de</strong> <strong>Compostelle</strong>, vous trouverez<br />
chez Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r un gîte pour 2 personnes.<br />
Im Dorf Autigny, auf <strong>de</strong>m Weg nach Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>, fin<strong>de</strong>n Sie bei Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r<br />
eine Herberge für 2 Person<strong>en</strong>.<br />
Nel vil<strong>la</strong>ggio di Autigny, sul<strong>la</strong> strada di San Jacopo di Compostel<strong>la</strong>, troverete da Marie-Rose<br />
Schnei<strong>de</strong>r un ostello per 2 persone.<br />
Le Gr<strong>en</strong>ier <strong>de</strong> 1750.<br />
Der Speicher aus <strong>de</strong>m Jahre 1750<br />
Il so<strong>la</strong>io <strong>de</strong>l 1750.<br />
Vous logerez dans une bâtisse datant <strong>de</strong> 1813, c<strong>la</strong>ssée catégorie «A» aux monum<strong>en</strong>ts historiques<br />
du canton <strong>de</strong> Fribourg.<br />
Avec son gr<strong>en</strong>ier, sa cour intérieure <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> dim<strong>en</strong>sion, sa fontaine et son auth<strong>en</strong>tique<br />
pavage <strong>en</strong> galets, cette ferme figure dans l’inv<strong>en</strong>taire <strong>de</strong>s 1394 <strong>par</strong>cs et jardins historiques<br />
rec<strong>en</strong>sés <strong>en</strong> Suisse, <strong>la</strong> commune d’Autigny <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>ux.<br />
Sie übernacht<strong>en</strong> in einem Gebäu<strong>de</strong> aus <strong>de</strong>m Jahre 1813, k<strong>la</strong>ssiert in <strong>de</strong>r Kategorie A <strong>de</strong>r<br />
historisch<strong>en</strong> Gebäu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s Kantons Freiburg.<br />
Mit seinem Speicher, <strong>de</strong>m gross<strong>en</strong> Inn<strong>en</strong>hof, <strong>de</strong>m Brunn<strong>en</strong> und <strong>de</strong>r Steinpflästerung figuriert<br />
<strong>de</strong>r Bauernhof im Inv<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>r 1394 historisch<strong>en</strong> Parks und Gärt<strong>en</strong> in <strong>de</strong>r Schweiz. In <strong>de</strong>r Gemein<strong>de</strong><br />
Autigny befin<strong>de</strong>n sich zwei davon.<br />
Alloggerete in una casa <strong>de</strong>l 1813, c<strong>la</strong>ssificata categoria “A” nei monum<strong>en</strong>ti storici <strong>de</strong>l<br />
canton Friborgo.<br />
Col suo so<strong>la</strong>io, <strong>la</strong> sua gran<strong>de</strong> corte interna, <strong>la</strong> sua fontana ed il suo aut<strong>en</strong>tico selciato,<br />
questo casale figura nell’inv<strong>en</strong>tario <strong>de</strong>i 1394 <strong>par</strong>chi e giardini storici c<strong>en</strong>siti in Svizzera<br />
(il comune di Autigny ne possie<strong>de</strong> due).
Située dans le haut du vil<strong>la</strong>ge, <strong>la</strong> ferme se trouve à <strong>de</strong>ux pas <strong>de</strong> <strong>la</strong> chapelle <strong>de</strong> St-Garin,<br />
patron <strong>de</strong>s animaux, qui selon <strong>la</strong> lég<strong>en</strong><strong>de</strong> sauva le vil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste équine. D’où son<br />
clocheton surmonté d’un cheval.<br />
Im ober<strong>en</strong> Teil <strong>de</strong>s Dorfes geleg<strong>en</strong>, befin<strong>de</strong>t sich <strong>de</strong>r Bauernhof nur w<strong>en</strong>ige Schritte von<br />
<strong>de</strong>r St.-Garinus Kapelle <strong>en</strong>tfernt. Der Patron <strong>de</strong>r Tiere soll <strong>de</strong>r Leg<strong>en</strong><strong>de</strong> nach das Dorf vor<br />
<strong>de</strong>r Pfer<strong>de</strong>pest gerettet hab<strong>en</strong>; daher das Türmch<strong>en</strong>, das von einem Pferd gekrönt<br />
wird.<br />
Situato nelle alture <strong>de</strong>l vil<strong>la</strong>ggio, il casale si trova a due passi dal<strong>la</strong> cappel<strong>la</strong> di San Garin,<br />
patrono <strong>de</strong>gli animali, che secondo <strong>la</strong> legg<strong>en</strong>da salvò il vil<strong>la</strong>ggio dal<strong>la</strong> peste equina; per<br />
questo motivo il suo campanile è sormontato da un cavallo.<br />
La chapelle St-Garin. Peinture sur bois:<br />
Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r<br />
Die St.-Garinus-Kapelle auf Holz gemalt:<br />
von Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r<br />
La cappel<strong>la</strong> di San Garin. Pittura su legno:<br />
Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r.<br />
Soyez les bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us à Autigny Willkomm<strong>en</strong> in Autigny Siate i b<strong>en</strong>v<strong>en</strong>uti a Autigny
Marie-Rose Schnei<strong>de</strong>r<br />
St-Garin 65<br />
CH - 1742 Autigny<br />
Switzer<strong>la</strong>nd<br />
(<br />
»<br />
004126 477 12 82<br />
004179 709 58 83<br />
E-mail: nico<strong>de</strong>r@bluewin.ch<br />
UNION FRIBOURGEOISE DU TOURISME<br />
FREIBURGER TOURISMUSVERBAND<br />
Bed &<br />
Breakfast<br />
„‰<br />
Graphisme et photos: Nico<strong>la</strong>s Schnei<strong>de</strong>r - 2005