Restaurant Hungky - Restaurants Genève
Restaurant Hungky - Restaurants Genève
Restaurant Hungky - Restaurants Genève
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Horaires de Livraison:<br />
Tél: 022 732 20 77<br />
11:00-14:00 18:30-22:30 7 / 7 jours<br />
Fax: 022 732 31 24<br />
Livraison Gratuite<br />
Zone de Livraison:<br />
1201,1202,1203,1204,1205......................Commande minimale de Frs 25.00<br />
1206,1207,1208,1209...............................Commande minimale de Frs 30.00<br />
1218,1220,1223,1227,1231,1234.............Commande minimale de Frs 35.00<br />
1212,1213,1214,1216,1217,1219.............Commande minimale de Frs 42.00<br />
1224,1225,1253,1292...............................Commande minimale de Frs 42.00<br />
1222,1226,1228,1232,1233,1241,1244....Commande minimale de Frs 50.00<br />
1255,1256,1258,1290,1293,1294.............Commande minimale de Frs 50.00<br />
1257..........................................................Commande minimale de Frs 80.00<br />
Carte de crédit acceptées uniquement pour les commandes par internet.<br />
Afin de pouvoir vous livrer la commande en temps voulu, nous vous prions de passer votre<br />
commande entre 10h30 et 12h00 online ou Téléphone. Nos boîtes récipients sont adaptées<br />
aux micro-ondes.<br />
MAIS ATTENTION !! Pas les couvercles<br />
Livraison Menus Spécial Midi: Offre valable du Lundi au Vendredi de 11h à 14h,valable<br />
uniquement pour livraison à domicile.<br />
Provenance de la viande:<br />
boeuf: Suisse, porc: suisse, agneau: La Nouvelle Zélande, Canard:<br />
Hongrie-L'allemagne, Poulet: Brésil, Poisson: Vietnam, Crevette:<br />
Vietnam-Thailand, Séche: Inde, Tourteau: France, Homard: Canada<br />
16 Rue de Fribourg , 1201 <strong>Genève</strong><br />
<strong>Restaurant</strong> ouvert 7 / 7 , 11:30 - 01:30 cuisine non stop<br />
Lundi au Dimanche<br />
<strong>Restaurant</strong><br />
<strong>Hungky</strong><br />
Gare de<br />
Cornavin<br />
Station P<br />
Rue de Lausanne<br />
Place Cornavin<br />
P<br />
P<br />
Rue de Fribourg<br />
Rue Amat<br />
Rue de Zürich<br />
P<br />
Rue de Monthoux<br />
Rue de Neuchâtel<br />
Rue de Berne<br />
P<br />
Rue des Pâquis<br />
Gevray<br />
Rue Plantamour<br />
P<br />
Rue des Alpes Gare rourière<br />
Quai du Mont-Blanc<br />
SALADE / SALAD<br />
30. Salade aux crevettes 虾 沙 拉 9.00 frs<br />
Shrimp salad<br />
31. Salade aux poulet 鸡 沙 拉 6.00 frs<br />
Chicken salad<br />
32. Salade vert 中 国 沙 拉 5.00 frs<br />
Green salad<br />
RIZ BARBECUE / BARBECUE WITH RICE<br />
10 12<br />
20 21<br />
25 44<br />
Y101<br />
沙 拉<br />
烧 腊 饭 类<br />
Y102<br />
Y101. Riz nature garni de canard rôti 烧 鸭 饭 18.00 frs<br />
Roast duck, served with rice<br />
Y102. Riz nature garni de porc grille 烧 肉 饭 17.50 frs<br />
Roast pork, served with rice<br />
Y103. Riz nature garni de "Chasiu" 叉 烧 饭 17.00 frs<br />
Honey barbequed pork, served with rice<br />
Y104. Riz au travers de porc 烧 排 骨 饭 17.00 frs<br />
Honey barbequed ribs, served with rice<br />
Y105. Riz nature garni de poulet à la sauce soja 油 鸡 饭 16.50 frs<br />
Steamed chicken with soy sauce, served with rice<br />
Y106. Riz nature garni de poulet à la sauce au gingembre 白 切 肥 鸡 饭 17.50 frs<br />
Steamed chicken in ginger sauce, served with rice<br />
Y107. Riz nature garni 2 assortiment de grillades 双 拼 饭 19.50 frs<br />
Twin roasted assortment, served with rice<br />
SOUPE / SOUPS<br />
10. Soupe aigre piquant 酸 辣 汤 5.50 frs<br />
Hot and sour soup<br />
11. Soupe au boeuf 西 湖 牛 肉 羮 6.00 frs<br />
Beef soup<br />
12. Soupe aux raviolis crevette 水 饺 汤 7.00 frs<br />
Wonton soup<br />
13. Soupe aux raviolis (porc et crevettes) 云 吞 汤 7.00 frs<br />
Pork and shrimp wonton soup<br />
14. Soupe poulet mais 粟 米 鸡 汤 5.00 frs<br />
Chicken corn soup<br />
15. Soupe Tom KarKai (poulet piquant) 泰 式 鸡 汤 6.50 frs<br />
Spicy 'Tom Kar Kai' chicken soup<br />
16. Soupe Tom KarKong (crevettes piquant) 泰 式 虾 汤 8.00 frs<br />
Spicy 'Tom Kar Kai' shrimp soup<br />
ENTREES / STARTS<br />
20. Rouleaux de printemps 4pcs 春 卷 6.00 frs<br />
Vegetarian Spring Rolls<br />
21. Beignet de crevettes 4pcs 炸 虾 7.50 frs<br />
Deep-fried shrimp in batter<br />
22. Raviolis frits aux crevettes 4pcs 炸 云 吞 7.00 frs<br />
Deep fried shrimp dumplings<br />
23. Nem rouleaux au poulet 3pcs 越 南 春 卷 6.50 frs<br />
Vietnamese chicken spring rolls<br />
24. Samousa poulet 4pcs 咖 喱 角 6.00 frs<br />
Fried chicken samosas<br />
25. "Har-Kao" Raviolis crevettes vapeur 4pcs 虾 饺 7.50 frs<br />
Steamed shrimp dumplings<br />
26. Shao-maï Raviolis vapeur(porc crevettes) 4pcs 烧 卖 6.50 frs<br />
Steamed shrimp and pork dumplings<br />
27. Raviolis vapeur porc et légumes 4pcs 蒸 饺 子 6.00 frs<br />
Steamed pork and vegetable dumplings<br />
28. Raviolis vapeur crevette et legumes 4pcs 韭 菜 饺 6.00 frs<br />
Steamed shrimp and vegetable dumplings<br />
29. Raviolis grilles 4pcs 煎 饺 子 6.50 frs<br />
Grilled pork and vegetable dumplings<br />
POULET / CHICKEN<br />
40. Riz poulet aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 鸡 15.00 frs<br />
Chicken cooked with mushrooms & bamboo shoots, served with rice<br />
41. Riz poulet à la satay 沙 爹 鸡 15.00 frs<br />
Chicken with satay sauce, served with rice<br />
42. Riz poulet aux haricots noirs 豉 椒 鸡 15.00 frs<br />
Chicken with black bean sauce, served with rice<br />
43. Riz poulet aux poivres 黑 椒 鸡 15.00 frs<br />
Chicken fried with fresh peppers, served with rice<br />
44. Riz poulet à l' aigre-doux 咕 咾 鸡 15.00 frs<br />
Sweet and sour chicken, served with rice<br />
45. Riz poulet chop-suey 杂 菜 鸡 15.00 frs<br />
Chicken cooked with chinese vegetables, served with rice<br />
46. Riz poulet aux oignons 洋 葱 鸡 15.00 frs<br />
Chicken fried with onions, served with rice<br />
47. Riz poulet à la sauce citron 柠 檬 鸡 15.00 frs<br />
Breaded chicken breast coated in a lemon sauce, served with rice<br />
48. Riz poulet Szetchuan 四 川 鸡 15.00 frs<br />
Chicken with spicy 'Szechuan' sauce, served with rice<br />
49. Riz poulet au curry 咖 喱 鸡 15.00 frs<br />
Curry chicken, served with rice<br />
50. Riz poulet aux noix cajou 腰 果 鸡 15.00 frs<br />
Chicken cooked with cashew nuts, served with rice<br />
51. Riz poulet à la sauce 'XO' plaque chauffante XO 铁 板 鸡 16.50 frs<br />
'XO' flavoured sizzling chicken on a hotplate, served with rice<br />
汤<br />
头 盘<br />
鸡 肉 类<br />
鸿<br />
记<br />
76<br />
83<br />
D' AGNEAU / LAMB<br />
87. Riz d’agneau aux poivre plaque chauffante 黑 椒 铁 板 羊 22.00 frs<br />
Lamb with fresh peppers, served on a hotplate, with rice<br />
FRUITS DE MER / SEAFOOD<br />
88. Riz moule sauté au basilica plaque chauffante 泰 式 铁 板 青 蚝 20.00 frs<br />
Mussels fried with basilic, served on a hotplate, with rice<br />
89. Riz fruits de mer 'XO' plaque chauffante XO 铁 板 海 鲜 21.00 frs<br />
Seafood with 'XO' sauce, served on a hotplate, with rice<br />
CANARD / DUCK<br />
88<br />
羊 肉<br />
海 鲜 类<br />
鸭 类<br />
80. Riz canard aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 鸭 17.00 frs<br />
Duck with mushrooms & bamboo shoots, and rice<br />
81. Riz canard à la satay 沙 爹 鸭 17.00 frs<br />
Duck with satay sauce, and rice<br />
82. Riz canard chop-suey 杂 菜 鸭 17.00 frs<br />
Duck with Chinese vegetables, and rice<br />
83. Riz canard à la sauce citron 柠 檬 鸭 17.00 frs<br />
Duck, coated in a lemon sauce, with rice<br />
84. Riz canard au curry 咖 喱 鸭 17.00 frs<br />
Duck curry, with rice<br />
67<br />
72<br />
87<br />
89<br />
111<br />
PORC / PORK<br />
猪 肉 类<br />
60. Riz porc aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 猪 15.00 frs<br />
Chicken with mushrooms & bamboo shoots, and rice<br />
61. Riz porc à la satay 沙 爹 猪 15.00 frs<br />
Pork with satay sauce, and rice<br />
62. Riz porc aux haricots noirs 豉 椒 猪 15.00 frs<br />
Pork with black bean sauce, and rice<br />
63. Riz porc chop-suey 杂 菜 猪 15.00 frs<br />
Pork with Chinese vegetables, and rice<br />
64. Riz porc à l' aigre-doux 咕 咾 猪 15.00 frs<br />
Sweet and sour pork, with rice<br />
65. Riz porc Szetchuan 四 川 猪 15.00 frs<br />
Pork with spicy 'Szechuan' sauce, with rice<br />
66. Riz porc au curry 咖 喱 猪 15.00 frs<br />
Curry pork, with rice<br />
67. Riz travers de porc au sel et poivre 椒 盐 排 骨 16.50 frs<br />
Pork ribs fried with salt and pepper<br />
BOEUF / BEEF<br />
牛 肉 类<br />
70. Riz boeuf aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 牛 16.00 frs<br />
Beef with mushrooms and bamboo shoots, and rice<br />
71. Riz boeuf à la satay 沙 爹 牛 16.00 frs<br />
Beef with satay sauce, and rice<br />
72. Riz boeuf aux haricots noirs 豉 椒 牛 16.00 frs<br />
Beef with black bean sauce, and rice<br />
73. Riz boeuf aux poivres 黑 椒 牛 16.00 frs<br />
Beef with fresh peppers, and rice<br />
74. Riz boeuf chop-suey 杂 菜 牛 16.00 frs<br />
Beef with Chinese vegetables, and rice<br />
75. Riz boeuf aux oignons 洋 葱 牛 16.00 frs<br />
Beef with onions, and rice<br />
76. Riz boeuf Szetchuan 四 川 牛 16.00 frs<br />
Beef with spicy 'Szechuan' sauce, and rice<br />
77. Riz boeuf au curry 咖 喱 牛 16.00 frs<br />
Curry beef with rice<br />
78. Riz boeuf à la sauce 'XO' plaque chauffante XO 铁 板 牛 19.00 frs<br />
Beef with 'XO' sauce, served on a hotplate, with rice<br />
79. Riz boeuf aux poivre plaque chauffante 黑 椒 铁 板 牛 19.00 frs<br />
Beef with fresh peppers, served on a hot plate, with rice<br />
SEICHE / CUTTLEFISH<br />
110. Riz seiche aux poivres 黑 椒 鱿 鱼 15.50 frs<br />
Cuttlefish with peppers, and rice<br />
111. Riz seiche aux haricots noirs 豉 椒 鱿 鱼 15.50 frs<br />
Cuttlefish in black bean sauce, with rice<br />
112. Riz seiche au curry 咖 喱 鱿 鱼 15.50 frs<br />
Cuttefish curry, with rice<br />
113. Riz seiche sauté au basilica 泰 式 鱿 鱼 15.50 frs<br />
Cuttlefish fried with basilica, and rice<br />
POISSON / FISH<br />
鱿 鱼 类<br />
鱼 肉 类<br />
90. Riz poisson aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 鱼 14.00 frs<br />
Fish with mushrooms & bamboo shoots, and rice<br />
91. Riz poisson à la satay 沙 爹 鱼 14.50 frs<br />
Fish with satay sauce, and rice<br />
92. Riz poisson aux haricots noirs 豉 椒 鱼 14.50 frs<br />
Fish in black bean sauce, with rice<br />
93. Riz poisson à l’aigre-doux 咕 咾 鱼 14.50 frs<br />
Sweet and sour fish, with rice<br />
94. Riz poisson au curry 咖 喱 鱼 14.50 frs<br />
Fish curry, with rice
215<br />
219<br />
312<br />
322<br />
Y61<br />
Y63<br />
411<br />
511<br />
CREVETTES / SHRIMP<br />
虾 类<br />
210. Riz crevettes aux champignons et pousses de bamboo 双 冬 虾 17.00 frs<br />
Shrimp with mushrooms and bamboo shoots, with rice<br />
211. Riz crevettes à la satay 沙 爹 虾 17.00 frs<br />
Shrimp with satay sauce, and rice<br />
212. Riz crevettes aux haricots noirs 豉 椒 虾 17.00 frs<br />
Shrimp in black bean sauce, with rice<br />
213. Riz crevettes aux poivres 黑 椒 虾 17.00 frs<br />
Shrimp fried with peppers, and rice<br />
214. Riz crevettes à l' aigre-doux 咕 咾 虾 17.00 frs<br />
Sweet and sour shrimp, with rice<br />
215. Riz crevettes chop-suey 杂 菜 虾 17.00 frs<br />
Shrimp with Chinese vegetables, and rice<br />
216. Riz crevettes aux oignons 洋 葱 虾 17.00 frs<br />
Fried shrimp with onions, and rice<br />
217. Riz crevettes Szetchuan 四 川 虾 17.00 frs<br />
Shrimp in spicy 'Szechuan' sauce, with rice<br />
218. Riz crevettes au curry 咖 喱 虾 17.00 frs<br />
Shrimp curry, with rice<br />
219. Riz crevettes aux noix cajou 腰 果 虾 17.00 frs<br />
Shrimp and cashew nuts, with rice<br />
320. Riz crevettes à la sauce 'XO' plaque chauffante XO 铁 板 大 虾 22.00 frs<br />
Shrimp with 'XO' sauce, served on a on hotplate, with rice<br />
322. Riz crevettes sel et poivres plaque chauffante 椒 盐 铁 板 大 虾 22.00 frs<br />
Shrimp fried with salt and pepper, and rice<br />
VEGETARIAN / VEGETABLE<br />
什 菜 类<br />
310. Riz aux chop-suey 什 菜 12.00 frs<br />
Mixed Chinese vegetables, and rice<br />
311. Riz au "Ma Por TOFU" (crevettes et boeuf) 麻 婆 豆 腐 16.00 frs<br />
Shrimp and beef fried with Tofu, comes with rice<br />
312. Riz TOFU à la sauce soja 红 烧 豆 腐 16.00 frs<br />
Tofu in soy sauce, with rice<br />
Y61. Liseron d' eau au piment 椒 丝 腐 乳 通 心 菜 13.50 frs<br />
Water spinach fried with fresh chilli<br />
Y62. Légumes chinois"Bakchoi" à la sauce d' huitre 蒜 茸 炒 小 唐 菜 13.00 frs<br />
Bakchoi, either fried with garlic, or steamed with oyster sauce<br />
Y63. "Kai Lan" à la sauce d' huitre 蒜 茸 炒 芥 兰 13.00 frs<br />
'Kai lan', either fried with garlic, or steamed with oyster sauce<br />
Y64. Légumes chinois"Choisum" à la sauce d' huitre 蒜 茸 炒 菜 心 13.00 frs<br />
'Choi sum', either fried with garlic, or steamed with oyster sauce.<br />
RIZ SAUTÉ / FRIED RICE<br />
410. Riz cantonais 广 东 炒 饭 11.00 frs<br />
Fried rice<br />
411. Riz cantonais sauté au crevettes 虾 炒 饭 15.00 frs<br />
Fried rice with shrimp<br />
412. Riz cantonais sauté au poulet 鸡 炒 饭 12.00 frs<br />
Fried rice with chicken<br />
413. Riz cantonais sauté au boeuf 牛 炒 饭 14.00 frs<br />
Fried rice with beef<br />
NOUILLES SAUTÉS / NOODLES<br />
炒 饭<br />
炒 面 类<br />
510. Nouilles sautées aux légumes 杂 菜 炒 面 13.50 frs<br />
Fried noodles with vegetables<br />
511. Vermicelles de riz sautés façon Singapour(viandes et légumes) 星 州 炒 米 粉 16.50 frs<br />
Singapore fried noodles (with meat and vegetable)<br />
512. Pâtes de riz sautées au poulet façon chinois 干 炒 鸡 河 粉 16.00 frs<br />
Flat rice noodles fried with chicken<br />
514. Pâtes de riz sautées au canard façon chinois 干 炒 鸭 河 粉 16.00 frs<br />
Flat rice noodles fried with duck<br />
515. Pâtes de riz sautée aux crevettes facon chinois 干 炒 虾 河 粉 16.00 frs<br />
Flat rice noodles fried with shrimp<br />
Y91. Pâtes de riz sautées au boeuf 干 炒 牛 肉 河 粉 16.50 frs<br />
Flat rice noodle fried with beef<br />
Y92. Pâtes de riz sautées au "chasiu" 干 炒 叉 烧 河 粉 16.00 frs<br />
Flat rice noode fried with honey barbequed pork<br />
Y95. Vermicelles de riz sautés au canard et légume sale 雪 菜 鸭 丝 炒 米 粉 16.00 frs<br />
Fried noodles with duck and salted vegetables<br />
Y96. Vermicelles de riz sautés à la mode de Xiamen 厦 门 炒 米 粉 16.00 frs<br />
Xiamen fried noodles<br />
POTAGES AUX NOUILLES / NOODLES AND RICE 汤 粉 面 类<br />
Y111. Potage de nouille au bœuf 牛 腩 汤 河 16.50 frs<br />
Beef with noodle soup<br />
Y112. Soupe (nouilles/pate de riz) canard rōtis 烧 鸭 汤 面 18.00 frs<br />
Roast duck, with noodle soup<br />
Y113. Soupe nouilles porc grillé 烧 肉 汤 面 17.50 frs<br />
Roast pork, with noodle soup<br />
Y114. Soupe nouilles“Chasiu” 叉 烧 汤 面 17.00 frs<br />
Honey barbequed pork, with noodle soup<br />
Y115. Soupe nouille travers de porc rōtis 烧 骨 汤 面 17.00 frs<br />
Honey barbequed ribs, with noodle soup<br />
Y116. Soupe nouilles poulet sauce gingembre 切 鸡 汤 面 17.50 frs<br />
Steamed ginger chicken, with noodle soup<br />
Y117. Nouilles aux sauce d' huître 蚝 油 涝 面 11.50 frs<br />
Noodles with oyster sauce<br />
Y118. Soupe nouilles 2 assortiments grillades 双 拼 汤 面 19.50 frs<br />
Twin roast assortment (of your choice), with noodle soup<br />
Y119. Potage raviolis aux crevette 鲜 虾 水 饺 16.00 frs<br />
Shrimp wonton soup<br />
Y120. Potage de (nouilles/pate de riz/vermicelles<br />
鲜 虾 水 饺 16.50 frs<br />
de riz) et Raviolis aux crevettes<br />
( 面 / 河 粉 / 米 粉 )<br />
Wonton noodle soup (noodle/flat rice noodle/thin rice noodle)<br />
Y121. Potage de“Wentung”aux crevettes 广 式 云 吞 16.00 frs<br />
Pork and shrimp wonton soup<br />
Y122. Potage de (nouilles/pate de riz/vermicelles<br />
广 式 云 吞 16.50 frs<br />
de riz) et“Wentung”aux crevettes<br />
( 面 / 河 粉 / 米 粉 )<br />
Pork and shrimp wonton noodle soup (noodle/flat rice noodle/thin rice noodle)<br />
Accompagnement: * Supplément légumes,+ Frs 3.00<br />
* Supplément poulet,porc,canard,seiche,poisson, + Frs 5.00<br />
* Supplément boeuf,crevette,fruits de mer,+ Frs 7.00<br />
* Supplément d'agneau,+ Frs 10.00<br />
* Riz cantonais ou nouilles sautés au lieu de Riz blanc , suppl de Frs.4.00<br />
* Riz blanc, suppl de Frs 3.00<br />
Supplémentaire : * Sauce soja ou aigre doux ou piment de 3ml, suppl de Frs.0.50<br />
DESSERTS<br />
甜 品<br />
A. Ramboutans - Ananas 丹 菠 萝 5.00 frs<br />
Rambutans stuffed with pineapple<br />
B. Lychees 荔 枝 5.00 frs<br />
C. Longans 龙 眼 5.00 frs<br />
E. Beignets de banana 炸 香 蕉 6.50 frs<br />
Fried banana in batter<br />
F. Beignets de pomme 炸 苹 果 6.50 frs<br />
Fried apple in batter<br />
G. Beignets d`ananas 炸 菠 萝 6.50 frs<br />
Fried pineapple in batter<br />
Y131. Beignets de la glace 炸 雪 糕 9.00 frs<br />
Fried ice cream in batter<br />
Les Boissons<br />
Evian,Hernier Vert 50cl 4.00 frs<br />
Coca cola, Coca light 33cl 3.50 frs<br />
Fanta, Sprite, Ice tea canette<br />
Jus de Lychee canette 33cl 3.50 frs<br />
Jus de Mangue canette 33cl 3.50 frs<br />
Jus de Coco canette 33cl 3.50 frs<br />
Les Bières<br />
Tsing-Tao 33cl 5.00 frs<br />
Shingha 33cl 5.00 frs<br />
Heineken canette 33cl 4.00 frs<br />
* Les Vins sur demande<br />
Y118<br />
Les Vins en pot de 50cl<br />
Vins Blanc : Chardonnay de <strong>Genève</strong> 23.00 frs<br />
Fendant du Valais<br />
21.00 frs<br />
Vins Rosé: Côtes de Provence 20.00 frs<br />
Oeil de perdrix de <strong>Genève</strong><br />
22.00 frs<br />
Vins Rouges: Gamay de <strong>Genève</strong> 21.00 frs<br />
Pinot Noir<br />
Les Vins en Bouteilles de 75cl<br />
23.00 frs<br />
Vins Rouges: Baron de Luze 32.00 frs<br />
Vin Rosé:<br />
Y120<br />
Cabernet-Sauvignon Golden<br />
Château de Lestiac cuvée<br />
Château Maison neuve<br />
L'Ecrivain-Poète<br />
Rosé des côtes du ventoux<br />
la cuvée des amoureuses<br />
32.00 frs<br />
35.00 frs<br />
35.00 frs<br />
33.00 frs<br />
24.00 frs<br />
RESTAURANT HUNGKY<br />
鸿 记 海 鲜 酒 家<br />
Livraison Business Lunch<br />
Order online : www.hungky.ch<br />
Call:<br />
022 732 20 77<br />
*Menu valable du Lundi au<br />
Vendredi de 11h à 14h<br />
économizez<br />
jusqu’au 30%<br />
Menu Gourmet<br />
Entrées:<br />
• Ailes de poulet grillée 2 pièces<br />
ou<br />
• Rouleaux de printemps 3 pièces<br />
Plats:<br />
• Riz cantonais avec brochettes<br />
de crevettes à la sauce Satay<br />
ou<br />
• Nouilles sauté au boeuf<br />
1 8 . 0 0 / -<br />
Spécialités Chinois<br />
Fried rice : 11.00 CHF<br />
Menu au choix<br />
1 Entrée<br />
au choix dans la carte<br />
ou<br />
1 Plat<br />
chaud au choix dans la carte<br />
économizez<br />
jusqu’au 30%<br />
1 9 . 5 0 / -