29.12.2014 Views

189 SEPT - Fimop

189 SEPT - Fimop

189 SEPT - Fimop

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>189</strong><br />

<strong>SEPT</strong> 2012<br />

Hydropneuma<br />

LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE<br />

Des motoréducteurs pour des<br />

systèmes de convoyage modernes<br />

Caractérisés par des rapports de réduction élevés, pour les<br />

modèles à deux ou trois étages, un échelonnement du couple et<br />

une densité de puissance, les nouveaux motoréducteurs sont<br />

particulièrement bien dotés pour satisfaire les exigences des<br />

systèmes de convoyage modernes.<br />

Périodique trimestriel de FIMOP et BELGITRANS -<br />

3ième trimestre - 42e année - Distribution Antwerpen X -<br />

P 309959 - 12,50 EUR<br />

6 - Dossier capteurs<br />

et actionneurs<br />

11 - Anticiper sur<br />

Indumation.be 2013<br />

19 - Visite au PCLT


100 - Service Lecteurs


FIMOP<br />

Association Belge des Fabricants, Importateurs,<br />

Distributeurs de Matériel Hydraulique,<br />

Pneumatique et d’Automatisme<br />

pour l’Industrie et Techniques Associées.<br />

Membre du Comité Européen CETOP<br />

Asbl FIMOP<br />

Tél: +32 (0)2 640 77 35<br />

Fax: +32 (0)2 640 84 80<br />

info@fimop.be<br />

www.fmop.be<br />

BELGITRANS<br />

Association Belge pour les<br />

Techniques d’Entraînement<br />

(mécaniques, électriques, mechatroniques<br />

et hydro-dynamiques)<br />

Asbl BELGITRANS<br />

Tél: +32 (0)2 640 84 32<br />

info@belgitrans.be<br />

www.belgitrans.be<br />

<strong>189</strong><br />

<strong>SEPT</strong> 2012<br />

Hydropneuma<br />

LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE<br />

CONSEIL D’ADMINISTRATION<br />

JEAN-PIERRE VAN DER KELEN, Testo<br />

Philippe Vansevenant, Olaer<br />

M. DE WINTER, Service Hydro<br />

PHILIPPE CONSIGLIO, Bosch Rexroth<br />

R. DECLEER, Decleer, Gaelens & Part.<br />

Y. Meulenijzer, LinMotion<br />

CONSEIL D’ADMINISTRATION<br />

G.Heyvaert, MGH<br />

L.De Groef, Esco Couplings<br />

L.Roelandt, GKN Stromag BNL<br />

L.Van Hoylandt, Act In Time<br />

Dick ter Welle, Hansen Industrial<br />

Transmissions<br />

Steven Cassiers, Siemens<br />

Bart Vanhaverbeke, Voith Turbo<br />

VERIFICATEURS AUX COMPTES<br />

Jean Schauss, Atlas Copco<br />

Maciej Szygowski, Doedijns Fluidap<br />

VERIFICATEURS AUX COMPTES<br />

Steven Bergia, MEA<br />

Marc Goos, Transmo<br />

COMMISSIONS<br />

CONFEDERATION<br />

AFFILIATIONS<br />

CONDITIONS GENERALES<br />

CETOP<br />

ENSEIGNEMENT – IHP<br />

EVENTS & SALONS<br />

REPERTOIRE<br />

REVUE AUTOMATION/HP<br />

MARCOM GROUP<br />

ENQUETES DE MARCHE<br />

- HYDRAULIQUE<br />

- PNEUMATIQUE<br />

- VANNES<br />

E-NEWS – WEBSITE<br />

DEONTOLOGIE<br />

COORDINATEUR<br />

MEMBRES 2012<br />

AB Flex<br />

AF BELGIUM<br />

ASCO NUMATICS BENELUX<br />

ATLAS COPCO COMPRESSEURS<br />

BOGE COMPRESSEURS<br />

BOSCH REXROTH<br />

Brevini Fluid Power<br />

BURKERT CONTROMATIC<br />

CLIPPARD EUROPE<br />

CQS TECHNOLOGIES<br />

COMPAIR GEVEKE<br />

DECLEER-GAELENS & PARTNERS<br />

DINAMIK COMPRESSOR<br />

Doedijns Fluidap<br />

DONALDSON ULTRAFILTER<br />

EFC<br />

ERIKS + BAUDOIN<br />

Euregio Hydraulics<br />

FESTO BELGIUM<br />

FLUIDTECH<br />

GATES EUROPE<br />

Hansaflex<br />

HOGESCHOOL WEST-VLAANDEREN (PIH)<br />

HYDAC<br />

HYDRAULIC ASSISTANCE<br />

HYDRAUMEC INTERNATIONAL<br />

HYDRAUVISION<br />

Hydro Tools<br />

INGERSOLL RAND BENELUX<br />

IPAR Industrial Partners b.v.<br />

LinMotion<br />

Manuli Fluiconnecto nv<br />

NORGREN<br />

OLAER BENELUX<br />

PALL BELGIUM<br />

PARKER HANNIFIN<br />

PIRTEK BENELUX<br />

Poclain Hydraulics<br />

REM B<br />

SAUER DANFOSS<br />

SERVICE HYDRO<br />

SMC PNEUMATICS<br />

TESTO<br />

VAN DE CALSEYDE<br />

VEMOFLEX<br />

WTS<br />

COMMISSIONS<br />

MARKETING<br />

EXPOSITIONS<br />

MEDIA<br />

WEBSITE<br />

MEMBRES 2012<br />

ABB<br />

ACT IN TIME<br />

ATB AUTOMATION<br />

AVD BELGIUM<br />

AZ HOLLINK BELGIUM<br />

BEGE AANDRIJFTECHNIEK<br />

BRAMMER<br />

BREVINI BELGIO<br />

CALDIC TECHNIEK BELGIUM<br />

Eriks Motion Control<br />

ESCO TRANSMISSIONS<br />

GKN SERVICE BENELUX<br />

HABASIT BELGIUM<br />

HANSEN TRANSMISSIONS INT.<br />

L. TAS & CO<br />

KTR<br />

MEA<br />

MGH<br />

OPTIBELT<br />

RENOLD CONTINENTAL<br />

REXNORD<br />

ROTERO BELGIUM<br />

SEW<br />

SIEMENS<br />

SKF<br />

GKN STROMAG BNL<br />

TRANSMO<br />

VOITH TURBO<br />

WEG BENELUX<br />

En couverture<br />

COLOFON<br />

SECRETARIAT<br />

Wielstraat 12<br />

B - 2880 Bornem<br />

Tél <strong>Fimop</strong>: +32 (0)2 640 77 35<br />

Tél Belgitrans: +32 (0)2 640 84 32<br />

Fax: +32 (0)2 640 84 80<br />

automation@hydropneuma.be<br />

www.hydropneuma.be<br />

EDITEUR RESPONSABLE<br />

René Decleer, FIMOP<br />

p/a CCIB<br />

500 Avenue Louise - B – 1050 Bruxelles<br />

COMITE DE REDACTION<br />

Ing. René Decleer, Ing. Roger Stas<br />

REALISATION<br />

CxO Europe<br />

Wielstraat 12 - B – 2880 Bornem<br />

PUBLICITE<br />

Dirk Vermant – gsm: +32 (0)477 270 787<br />

e-mail: dirk.vermant@skynet.be<br />

RedactiON<br />

Arn Borstlap - tel: +32 (0)2 640 77 35 -<br />

e-mail: automation@hydropneuma.be<br />

IMPRESSION<br />

Artoos, Kampenhout<br />

DIFFUSION CONTROLEE<br />

4.500 ex. FR + 6.500 ex. NL<br />

AUTOMATION est une edition des associations<br />

<strong>Fimop</strong> et Belgitrans.<br />

Les annonces proposées dans Automation sont<br />

soumises à l’approbation du comité de rédaction.<br />

Elle doit obligatoirement concerner des<br />

produits ou services se rapportant aux techniques<br />

pour l’automatisation industrielle.<br />

Les communiqués et les articles publiés dans<br />

les pages rédactionnelles de cette revue ont<br />

été selectionnés par le comité de rédaction. Ils<br />

sont édités gratuitement et sont exempts de<br />

toute publicité.<br />

Les auteurs sont responsables de leurs textes.<br />

Prochain numéro: décembre 2012<br />

AUTOMATION verschijnt ook in het Nederlands<br />

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse<br />

Périodique<br />

Copyright FIMOP 2012<br />

23 - Des motoréducteurs pour<br />

des systèmes de convoyage<br />

modernes<br />

Contenu<br />

Reportage<br />

Le super navire Allseas soulève une<br />

plate-forme offshore 5<br />

Dossier<br />

Deuxième génération pour IO-Link 6<br />

Expo<br />

Trois halls de Kortrijk Xpo réservés pour<br />

Indumation.be 2013 11<br />

Reportage<br />

Applications pour la technologie en courant<br />

continu 400 volts 13<br />

WEG Benelux fête son 20e anniversaire 15<br />

Education et formation<br />

Des formations de pratique en hydraulique 19<br />

Actualité<br />

Des motoréducteurs pour des systèmes de<br />

convoyage modernes 23<br />

La vision hautes performances pour les<br />

applications de mise en place 25<br />

Application<br />

Les filtres hydrauliques ont-ils tous la même<br />

efficacité 33<br />

Actualité 37-45<br />

Biblio-Tech 46<br />

Service lecteurs 47<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 3


Avant-propos<br />

La Belgique dans le monde.<br />

Crise dans le secteur.<br />

“Le jour où la lumière s’éteint” (de Tijd – 8/9/12) > c’est de la fiction.<br />

Nous sommes en février, la matinée est froide, rigoureuse. Arrive ce que<br />

tout le monde craignait : un black-out total. Un ‘rolling black-out’. Cela<br />

signifie que le gestionnaire de réseau ELIA déclenche volontairement un<br />

plan de délestage pour éviter un black-out total, ou panne de courant<br />

générale, dans le pays. On en a presque été là en février 2002. Vu l’absence<br />

de vent, les éoliennes de l’est de l’Allemagne, responsables d’une<br />

production de 10.000 MW, n’ont plus produit d’électricité. D’énormes<br />

quantités de courant ont été achetées en France, des volumes colossaux<br />

ont été transportés vers l’Allemagne via notre réseau haute tension. La<br />

Belgique a été à la limite de la surcharge. Un black-out massif a été évité<br />

de justesse. Si la lumière s’éteint lors d’un black-out, la Belgique subit<br />

par heure entre 55 et 90 millions d’euros de dommages économiques.<br />

Antérieurement, Elia et le régulateur Creg avaient déjà prévenu de longues<br />

heures de coupures du courant pendant l’hiver si Doel 3 et Tihange<br />

2 étaient à l’arrêt pour une durée indéterminée. Mais n’oubliez pas que<br />

notre société moderne est pieds et poings liés à l’électricité. Même le professeur<br />

et expert en énergie à la KULeuven ne mâche pas ses mots. “Je dis<br />

depuis des années déjà qu’une fermeture prématurée des centrales nucléaires<br />

belges serait dramatique pour l’approvisionnement en énergie”.<br />

Il se rend plus que jamais compte que notre réseau électrique est le système<br />

nerveux crucial de notre société.<br />

“Un hiver froid laisse la Belgique sans électricité.” (de Tijd 6/6/12)<br />

Des importations supplémentaires de courant de l’étranger sont souvent<br />

qualifiées de solution en cas de pénurie d’électricité. Mais, avec le réseau<br />

actuel, cela ne semble pas toujours possible dans la pratique. Pendant<br />

des périodes de froid, la Belgique peut importer de l’électricité des Pays-<br />

Bas, qui a des excédents de production. Mais, en des journées vraiment<br />

très froides, il part plus d’électricité vers la France que ce que nous importons<br />

des Pays-Bas. C’est ce qui ressort de l’analyse de la CREG. Avec<br />

son gigantesque parc nucléaire, la France a la plupart du temps assez de<br />

sa propre production. Mais comme des millions de familles se chauffent à<br />

l’électricité, le pays dépend de ses voisins si le temps est froid.”<br />

On n’attend que pour fin novembre les rapports qui doivent indiquer clairement<br />

si Tihange 2 et Doel 3 peuvent absolument encore rester ouverts.<br />

Tant qu’il n’en dispose pas, le gouvernement attend. Le chien de garde du<br />

nucléaire, l’AFCN, veut avoir finalisé d’ici la fin de l’année son rapport final<br />

à propos des problèmes, mais c’est en fin de compte le gouvernement<br />

qui doit décider du redémarrage”.<br />

Belgique : chute de compétitivité (DS 6/9/12)<br />

La Belgique a chuté de deux places dans le classement du Forum économique<br />

mondial. Nous sommes à présent dix-septièmes. Pas mal du tout,<br />

mais cette chute est préoccupante. Nous reculons tandis que nos concurrents<br />

directs progressent. Évolution du score total :<br />

2006 : 24ème, 2007 : 20ème, 2008 : 19ème, 2009 : 18ème, 2010 : 19ème,<br />

2011 : 15ème, 2012 : 17ème.<br />

Les douze piliers de la compétitivité : à quelle place la Belgique est-elle<br />

au niveau mondial <br />

Appel dynamique à la technologie : 22ème<br />

Sens de l’innovation : 11ème<br />

Libre-échange efficace : 15ème<br />

Bon fonctionnement du marché financier : 31ème<br />

Marché de l’emploi efficace : 50ème<br />

Bonne qualité des soins de santé et de l’éducation fondamentale : 2ème<br />

Enseignement supérieur et formations de qualité : 4ème<br />

Environnement macro-économique sain : 66ème<br />

Sécurité juridique et transparence : 27ème<br />

Accès au marché dans notre pays et à l’étranger : 27ème<br />

Vie économique bien développée : 12ème<br />

Infrastructure et logistique fiables : 21ème<br />

Nos voisins : Pays-Bas : 5ème, France : 21ème, Allemagne : 6ème,<br />

Royaume-Uni : 8ème, Luxembourg : 22ème<br />

Le secteur Technologie des fluides<br />

Le secteur de l’hydraulique et de la pneumatique industrielles (FIMOP)<br />

passe de VERT pour le premier trimestre 2012 à JAUNE pour le deuxième<br />

trimestre 2012 et tend ver l’ORANGE pour le troisième trimestre 2012,<br />

voire même le ROUGE pour le secteur pneumatique. La crise encore, donc.<br />

R.P.A.Decleer<br />

Editeur responsable n<br />

P 4 - <strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012


REPORTAGE<br />

Bosch Rexroth développe une solution globale unique d’entraînement et de commande<br />

Record battu : le super navire Allseas soulève<br />

une plate-forme offshore en une pièce<br />

En tant que partenaire majeur en ingénierie d’Allseas<br />

Group, Bosch Rexroth a développé et conçu le système<br />

d’entraînement et de commande du plus grand mécanisme<br />

d’élévation mobile au monde destiné aux installations<br />

offshore. “Pieter Schelte”, le super navire équipé d’un<br />

élévateur original (TLS), est capable de soulever et de<br />

transporter en une seule pièce les parties émergées des<br />

plates-formes marines pouvant peser jusqu’à 48.000 tonnes.<br />

Allseas réduit ainsi considérablement les coûts et les<br />

risques qu’engendrent l’assemblage et le démontage en<br />

mer. Pieter Schelte est actuellement construit en Corée du<br />

Sud et sera opérationnel début 2014.<br />

Pour démonter les parties émergées des plates-formes offshore, les<br />

travailleurs doivent habituellement démanteler la structure en éléments<br />

séparés transportables en pleine mer – travailler de la sorte<br />

est à la fois dangereux et chronophage.<br />

A l’avenir, le nouveau super navire d’Allseas Group soulèvera entièrement<br />

les plates-formes de leur “structure” en acier et les transportera<br />

sur terre, rendant ainsi le démontage considérablement plus sûr<br />

et plus rentable.<br />

Système d’élévation<br />

Le système d’élévation TLS, une innovation encore jamais vue<br />

dans de pareilles dimensions, est à l’origine de la simplification de<br />

la tâche. Le TLS peut soulever 48.000 tonnes, ce qui équivaut au<br />

poids de 80 Airbus A380 complètement chargés. Bosch Rexroth,<br />

le partenaire principal en ingénierie d’Allseas Group, a développé<br />

et conçu le système d’entraînement et de commande ainsi que les<br />

composants majeurs du TLS.<br />

Pour Edward Heerema, détenteur d’Allseas Group, l’ingénierie<br />

est le cœur même du projet : “Ici, nous devions poser les bases<br />

pour toutes les fonctions du bateau. C’est pourquoi, rien ne pouvait<br />

être laissé au hasard : toutes les exigences techniques doivent<br />

être rigoureusement remplies et tous les scénarios possibles<br />

doivent être envisagés.”<br />

Le nouveau super navire est actuellement en construction dans un<br />

chantier naval sud-coréen et sera fonctionnel pour démonter les<br />

premières plates-formes début 2014.<br />

Drive and control<br />

Pour donner jour à ce projet, Allseas a fait appel à un partenaire à<br />

long-terme : Bosch Rexroth. Rexroth détient une vaste expérience<br />

en matières de conception et réalisation de solutions complexes<br />

d‘entraînement et de commande pour les installations offshore et applications<br />

maritimes. Une équipe internationale composée de spécialistes<br />

industriels et d’experts techniques a développé un système<br />

d’entraînement et de commande TLS, basé sur les principes fournis<br />

par Allseas. “Aucun système comparable à celui-ci n’avait encore été<br />

créé jusqu’à maintenant, ce qui rend la tâche passionnante, même<br />

pour nos ingénieurs expérimentés ,” explique Ron van den Oetelaar,<br />

Project Manager au sein de Bosch Rexroth.<br />

Centrale hydraulique<br />

Au moyen de simulations complexes, Rexroth a revu le design et a dimensionné<br />

les composants majeurs tout en accordant une attention<br />

particulière et continue au respect des normes strictes de sécurité.<br />

Le logiciel interne de la société prend en considération, à la fois les<br />

forces mécaniques, et les caractéristiques hydrauliques spécifiques.<br />

En plus d’avoir conçu les produits et services, Rexroth fournit également<br />

la centrale hydraulique d’une puissance de 5 mégawatts, mais<br />

aussi plusieurs composants-clés et sous-ensembles du TLS.<br />

n<br />

101 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 5


DOSSIER<br />

Capteurs et actionneurs<br />

Deuxième génération pour IO-Link<br />

IO-Link a été présenté en 2006 au salon de Hanovre.<br />

Présenté, parce qu’il n’était pas encore tellement question de<br />

produits : hésitant, leur lancement s’est fait un an plus tard.<br />

Maintenant, après cinq ans, IO-Link connaît un franc succès.<br />

Un succès qui doit principalement être attribué davantage<br />

à l’économie directe de câbles qu’aux éventuelles fonctions<br />

supplémentaires qu’offre la communication IO-Link.<br />

Le succès d’IO-Link se situe également sur son marché-cible : l’automation<br />

d’usine et plus précisément les constructeurs de machines<br />

et intégrateurs (développeurs constructeurs, par exemple,<br />

de lignes d’assemblage, traditionnellement grands consommateurs<br />

de capteurs et d’actionneurs). Il a fallu convaincre ces derniers<br />

au début, ce qui a pris du temps car ils ont, à leur tour, dû<br />

convaincre leurs clients de l’utilité d’IO-Link. Pour les constructeurs<br />

de machines et les intégrateurs, l’économie de câbles<br />

constitue bien entendu un très gros avantage.<br />

Et qu’en est-il de la communication <br />

La communication de et vers les capteurs et actionneurs était l’objectif<br />

du groupe IO-Link pour lequel, à l’époque, on a développé<br />

IO-Link et on l’a lancé sur le marché. Cette communication offrirait<br />

des avantages qui vont bien plus loin que des économies sur le<br />

plan du câblage. On pensait plus loin que la constatation d’un état<br />

ou l’observation d’un capteur (via un module ES avec ou sans bus<br />

de terrain). Non, les capteurs et actionneurs classiques modernes<br />

sont tous jusqu’à un certain point dotés d’intelligence, sous la<br />

forme d’un processeur, d’un DSP, d’une mémoire,… et d’autres<br />

composants électroniques. Cette électronique contient une foule<br />

de précieuses informations qui, jusqu’à aujourd’hui, ne sont pas<br />

à disposition du système de contrôle, car pour cela il faut effectivement<br />

communiquer avec le capteur ou l’actionneur. C’est ain-<br />

RFID est un exemple de nouveau type d’applications pour lesquelles des<br />

masters IO-Link ont été développés. C’est un bel exemple du fait que,<br />

en sus des modules masters IO-Link standard, il est à présent possible<br />

d’équiper également d’autres produits avec un port master IO-Link.<br />

si que le microprocesseur d’une cellule photo a connaissance de<br />

la qualité de la détection (lumière, perturbation par lumière HF,<br />

autres perturbations,..., jusqu’au court-circuit, à la surtension,…)<br />

et cette performance est aujourd’hui hors de portée du système<br />

de contrôle. Avec IO-Link, on peut non seulement disposer de<br />

données de processus (binaires ou analogiques) mais aussi de ce<br />

que l’on appelle données de service (paramètres, données de diagnostic).<br />

La mise au point d’un capteur, qui se fait normalement<br />

sur place (dip switches), peut être effectuée avec IO-Link via le<br />

système de contrôle (paramétrage). Avec IO-Link, le capteur pourra<br />

générer des alarmes avant de déclarer totalement forfait, sur<br />

quoi on peut réagir de façon appropriée.<br />

Extension de la technologie<br />

classique des capteurs<br />

Encore un bus de terrain, comme si nous n’en avions pas déjà assez<br />

Pour la communication numérique, l’industrie recourt traditionnellement<br />

aux bus de terrain ; mais le groupe IO-Link change de cap. IO-Link<br />

n’est pas un bus de terrain, car un bus de terrain implique, en plus d’un<br />

protocole et de procédures de communication, l’établissement d’une<br />

couche de réseau physique (disons câblage spécial). De même, les instruments<br />

qui communiquent via un bus de terrain incorporent toujours<br />

une puce de communication spécifique (puce Ethernet, puce Profibus,<br />

puce Profinet, puce Interbus, puce ASi,...). Les capteurs courants sans<br />

l’interface spécifique ne peuvent pas être utilisés sur un bus de terrain.<br />

Avec un module E/S compatible bus de terrain (module de bus d’armoire<br />

ou de bus de terrain) servant d’interface, on peut effectivement<br />

reprendre l’état des capteurs et actionneurs, mais ça en reste là. Pour<br />

une véritable communication, l’interface doit être prolongée jusque<br />

dans le capteur. Par contre, IO-Link utilise le câblage standard existant<br />

non blindé à trois brins (peut aussi être à 2 brins) avec une longueur<br />

maximale allant jusque 15 / 20 m. La communication passe également<br />

par une interface, mais il s’agit d’une interface un peu spéciale : l’interface<br />

UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) présente<br />

partout. Une interface qui est intégrée en standard à quasi tout composant<br />

électronique digne de ce nom. C’est depuis longtemps la méthode<br />

ultime de l’adressage électronique.<br />

Différents modes de communication<br />

Avec IO-Link, on obtient une connexion pair à pair avec communication<br />

de données déterministes cycliques de processus et transfert<br />

simultané de données de service. IO-Link connaît plusieurs<br />

modes de communication, mais les modules E/S sont toujours<br />

compatibles SIO (IO standard). Ceci implique qu’un module E/S<br />

suffit pour s’adresser à des capteurs numériques et analogiques,<br />

mais aussi que les capteurs non IO-Link peuvent y être raccordés.<br />

Preuve qu’IO-Link n’est pas davantage qu’une extension à<br />

la technologie classique des capteurs. Les masters IO-Link (modules)<br />

sont dotés des différentes interfaces réseau/bus de terrain,<br />

jusque Asi. L’intégration d’IO-Link peut se faire à différents<br />

niveaux : en utilisant les protocoles standard de bus de terrain<br />

(via le master) comme DPV0, DPV1, PCP,..., pendant l’engineering<br />

à l’aide d’outils comme GSD, GSDML, FDCML, ... ; et enfin il y a<br />

encore ce que l’on appelle device tools, comme les masters IO-<br />

Link FDT/DTM (modules E/S), qui supportent 4 modes de communication<br />

: tout d’abord Standard IO (SIO) – comme les capteurs<br />

classiques – puis Com1, Com2 et Com3 pour les slaves respectifs<br />

IO-Link. Les capteurs Com1 passent du mode SIO au mode de com-<br />

P 6 - <strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012


DOSSIER<br />

Avec IO-Link,<br />

on peut effectivement<br />

communiquer<br />

jusqu’au niveau capteur/acteur.<br />

munication numérique à 4,8 kbauds. La communication est temporaire<br />

et limitée (après le démarrage, de tels capteurs sont en<br />

mode SIO). Les capteurs Com2 peuvent être en mode SIO mais<br />

aussi communiquer en numérique en continu, vu le débit plus<br />

élevé (38,4 kbauds – simultanément données de processus et de<br />

service). À partir du mode Com2, une intégration complète de système<br />

est possible. Enfin, Com3 est une version à 2 brins et communique<br />

à un débit de 230 kbauds.<br />

Avantages<br />

Les avantages d’IO-Link sont divers. Au niveau électrique, on a<br />

une moins grande diversité de câbles, la conception et la configuration<br />

sont plus faciles, l’intégration est simplifiée, et la fiabilité<br />

de l’installation est accrue. Du point de vue de la maintenance,<br />

on peut détecter plus vite les appareils défectueux (messages<br />

d’état) et les remplacer, la disponibilité des pièces de rechange<br />

est meilleure (moins de capteurs différents nécessaires), le temps<br />

d’immobilisation des outils de diagnostic est moindre, il y a moins<br />

de composants en stock, ...<br />

Les responsables de l’entretien ont peur que leurs techniciens de<br />

maintenance ne connaissent pas assez cette technologie pour remplacer<br />

rapidement des capteurs, surtout s’il s’agit d’un capteur intelligent.<br />

On a encore trop peu conscience qu’un capteur intelligent «plug<br />

& play» doit parfois être remplacé. Les paramètres de l’ancien capteur<br />

sont automatiquement envoyés au nouveau capteur. De nouveau un<br />

gain de temps donc dans la mesure où il ne faut plus jouer avec les<br />

touches teach-in sur le capteur. Et la crainte qu’IO-Link soit une boîte<br />

noire pour les techniciens est à vrai dire injustifiée.<br />

Deuxième génération<br />

C’est surtout l’avantage électrique, le câblage, qui est jusqu’à présent<br />

mis à profit par les différents constructeurs et intégrateurs ;<br />

c’est assez pour faire d’ores et déjà d’IO-Link un succès (dans un environnement<br />

industriel conservateur, 5 ans, c’est comme si c’était<br />

hier). À l’avenir, l’intégration de système, la maintenance (diagnostic,<br />

alarmes, ...), ..., pour lesquels l’aspect communication est essentiel,<br />

vont élever IO-Link à un niveau encore plus haut. Il ne fait aucun<br />

doute que cela va arriver quand on passe en revue les nouveaux produits<br />

IO-Link. Les fabricants en sont à la deuxième génération de produits<br />

IO-Link : des produits plus intelligents. L’une des raisons pour<br />

lesquelles c’est surtout le groupement de signaux (câblage) qui a le<br />

plus retenu l’attention, c’est que la proportion entre les capteurs réellement<br />

intelligents et les capteurs classiques est relativement faible.<br />

Tous les capteurs sont dotés d’intelligence mais ce n’est pas pour ça<br />

qu’ils permettent d’entreprendre grand-chose (l’intelligence doit être<br />

utile à l’application). On peut s’attendre à des capteurs et actionneurs<br />

t<br />

103 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 7


104 - Service Lecteurs


DOSSIER<br />

t<br />

Les différents<br />

COMmodes de SIO<br />

jusque Com3 garantissent<br />

la communication,<br />

de l’info<br />

d’état traditionnelle<br />

(SIO) à la communication<br />

numérique<br />

grande vitesse.<br />

plus intelligents. Au niveau des hubs, on est déjà plus loin en ce qui<br />

concerne les possibilités d’application. On trouve des hubs équipés<br />

d’un serveur Internet, ce qui permet de s’adresser au hub avec un<br />

simple navigateur Internet et de suivre l’état de chaque port. Masters<br />

et hubs sont également dotés de ce que l’on appelle diagnostic de<br />

monitoring à canal unique, ce qui autorise un diagnostic très détaillé.<br />

Aujourd’hui, masters et hubs peuvent être codés et sont couramment<br />

équipés d’un écran. Un écran sur lequel on peut visualiser des informations<br />

très détaillées (numéro ou nom de la station, adresse IP,<br />

software, ...). Enfin, on peut raccorder de plus en plus d’appareils différents<br />

à l’aide d’IO-Link et l’adressage peut se faire par le système.<br />

Le terme ‘capteurs et actionneurs’ prend alors un sens plus large.<br />

P. Paulus n<br />

102 - Service Lecteurs<br />

Encore une preuve qu’IO-Link perce : un démarreur avec master IO-Link intégré.<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 9


105 - Service Lecteurs


SALON<br />

Pour sa première édition en 2011, le salon Indumation.be a<br />

réussi à concentrer la plus vaste offre de technologie, de<br />

composants et de services pour l’automatisation d’usines,<br />

de procédés et d’infrastructures.<br />

Trois halls de Kortrijk Xpo réservés<br />

pour Indumation.be 2013<br />

Quelque 5.000 visiteurs et 165 exposants étaient de la partie<br />

l’année au premier Indumation.be<br />

Indumation.be 2013 est la deuxième édition du salon professionnel<br />

national fédérateur de l’automatisation d’usines, de procédés<br />

et d’infrastructure. Les partenaires et initiateurs de cette<br />

rencontre professionnelle sont <strong>Fimop</strong> asbl, Belgitrans asbl et les<br />

Fédérations Agoria asbl. La deuxième édition de ce salon complet<br />

de l’automatisation, en avril 2013, promet d’être elle aussi<br />

couronnée de succès.<br />

En 2011, Indumation.be a accueilli quelque 5.000 visiteurs et 165 exposants.<br />

Karl D’haveloose, Managing Director Invent Media : “Seul salon fédérateur<br />

national, Indumation.be 2013 a pour objectif de présenter une offre représentative<br />

du marché de l’automatisation industrielle. Une exigence absolue<br />

est que les fournisseurs de services, de technologies ou d’appareils<br />

contribuent à l’automatisation optimale d’une entreprise ou infrastructure<br />

de production. Les niveaux d’optimisation sont la production, l’étude<br />

technique, la planification, la logistique, le transport de marchandises et<br />

de personnes, l’emballage, l’entretien, les ressources, l’énergie et le traitement<br />

des déchets. Nous allons également élargir le thème “Automatisation<br />

d’infrastructures” à des technologies et TIC pour l’automatisation et le monitoring<br />

de ‘smart entities’ (smart grids, smart cities, etc.).”<br />

Six itinéraires thématiques<br />

Seront présents au salon non seulement des fournisseurs de technologies<br />

mais aussi des fournisseurs de composants (commandes, moteurs,<br />

capteurs, contrôles, etc.) et des entreprises de services – révision, mo-<br />

Indumation.be signifie technologie et innovation.<br />

L’équipe organisatrice d’Invent Media : Miet Vanhoucke, Mario<br />

Dejaegher et Evelien Desmyttere.<br />

Indumation.be 2013 dans la<br />

Quoi : salon professionnel national de l’automatisation industrielle<br />

Lieu : halls 1, 2 et 6 de Kortrijk Xpo<br />

Dates : du mercredi 24 au vendredi 26 avril 2013<br />

Heures d’ouverture : de 10 à 18 heures – nocturne le jeudi<br />

jusque 22 heures<br />

Informations: www.indumation.be<br />

info@indumation.be (infos et réservations)<br />

Via le profil Facebook de Belgian Industrial Exhibitions, vous pouvez suivre le<br />

déroulement des inscriptions ainsi que les feeds et tweets concernant le salon.<br />

nitoring, maintenance et intégration de système. Pour structurer leur visite,<br />

les visiteurs peuvent choisir six itinéraires thématiques : Indumation<br />

(drives, robotics, motion control), Control & Network Solutions, Sensor<br />

& Vision, Process & Instrumentation, System Integration & Industrial<br />

Software, Hardware & IT Route. Ils ont l’occasion de sélectionner ces itinéraires<br />

au préalable sur le site Internet, ainsi que les noms des entreprises<br />

qui font partie de cet itinéraire. Pour faciliter sa visite du salon, le<br />

visiteur peut imprimer son itinéraire à l’avance.<br />

Déjà 70 % d’occupation<br />

Lors du salon de 2011, de nombreux visiteurs wallons et flamands furent<br />

agréablement surpris. La deuxième édition de salon est prometteuse elle<br />

aussi : sept mois à l’avance, le taux d’occupation atteint déjà presque<br />

70%. L’offre wallonne a été sensiblement élargie. Karl D’haveloose : “Nous<br />

allons attirer encore plus de visiteurs wallons grâce à la collaboration avec<br />

Mecatec, Technifutur, Technofutur et Agoria Wallonie, et par la création<br />

d’un espace spécial réservé à de plus petits intervenants wallons”.<br />

Trois jours de salon<br />

Le salon Indumation.be 2013 durera 3 jours – mercredi 24, jeudi 25 et vendredi<br />

26 avril 2013. Karl : “Pour choisir les dates du salon, nous avons intentionnellement<br />

tenu compte des dates de la Hannover Messe 2013 (du 8 au 12 avril 2013).<br />

Les exposants participant à Indumation.be pourront ainsi faire immédiatement<br />

la démonstration des grandes premières de HMI 2013 aux entreprises belges”.<br />

L’organisation limite volontairement à 18.000 m 2 l’extension de la surface du salon.<br />

Le mélange entre grands stands et un large éventail de plus petits stands demeure<br />

donc primordial. Tout le monde est le bienvenu à Courtrai ! n<br />

106 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 11


107 - Service Lecteurs<br />

108 - Service Lecteurs


REPORTAGE<br />

Les frais énergétiques et la demande énergétique, en augmentation et<br />

combinés à l’utilisation de sources énergétiques durables, stimulent la<br />

mise en œuvre de nouvelles technologies énergétiques.<br />

Applications pour la technologie<br />

en courant continu 400 volts<br />

Les technologies en courant continu et en courant<br />

alternatif se sont développées depuis que<br />

Tesla et Edison, à la fin du 19ème siècle, ont<br />

commencé à se concurrencer pour mettre au<br />

point une méthode de distribution par le biais<br />

du réseau d’électricité. De nos jours, l’utilisation<br />

de courant continu sur de longues distances est<br />

d’un rapport coût/efficacité très satisfaisant.<br />

L’utilisation d’une énergie durable basée sur le courant<br />

continu ne cesse d’augmenter, et la plupart des appareillages<br />

technologiques fonctionnent avec du courant<br />

continu. De récents développements dans le domaine<br />

des technologies de conversion du courant en combinaison<br />

avec une croissance rapide d’appareils basés<br />

sur le courant continu ont engendré un monde dans lequel<br />

la distribution de courant continu 400 V est activement<br />

envisagée, et doit l’être.<br />

Télécommunication<br />

Contrairement au réseau électrique, les réseaux<br />

de télécommunication font depuis longtemps déjà<br />

usage de la distribution à courant continu, vu sa<br />

haute fiabilité et l’excellente qualité du signal.<br />

Comme les appareils de télécommunication sont<br />

passés à la technologie à courant continu basée<br />

sur le silicium, la distribution existante de courant<br />

continu et d’appareils fonctionnant avec du courant<br />

continu correspondent déjà pour l’instant. Le<br />

courant continu 400 V convient par exemple extrêmement<br />

bien à la fourniture de niveaux d’énergie<br />

élevés sur de longues distances.<br />

Centres de données<br />

La logique du courant continu 400 V dans les<br />

centres de données est commandée par la néces-<br />

sité d’un haut niveau de disponibilité, d’une grande<br />

efficacité et d’un coût total plus faible. Comme le<br />

courant alternatif doit finalement être transformé en<br />

courant continu pour pouvoir utiliser tous les appareils<br />

informatiques et comme les systèmes de stockage<br />

de l’énergie (batteries, volant d’entraînement,<br />

etc.) et les sources d’énergie durable fournissent du<br />

courant continu, une technologie au courant continu<br />

exige d’ordinaire moins de conversions de courant<br />

entre réseau électrique et puce.<br />

Bâtiments commerciaux<br />

Propriétaires et gérants de bâtiments font actuellement<br />

plus souvent appel à des solutions intelligentes qui<br />

consomment moins d’énergie grâce à des matériaux durables<br />

et à des sources d’énergie durable. Produire de<br />

l’énergie durable sur les lieux mêmes peut faire en sorte<br />

qu’il faudra prélever du réseau électrique peu de courant,<br />

voire pas du tout. C’est important pour le courant<br />

continu 400 V, parce que les sources d’énergie durable<br />

produisent du courant continu. Cela signifie que, si l’on<br />

utilise dans le bâtiment du courant continu pour les applications<br />

fonctionnant avec du courant alternatif, il faudra<br />

plusieurs conversions de courant continu en courant<br />

alternatif. Par conséquent, la production d’énergie durable<br />

perd de son efficience.<br />

Transport<br />

Il y a beaucoup de moyens de transport (voitures, bateaux,<br />

bus, locomotives, etc.) qui utilisent du courant<br />

continu pour actionner les moteurs et pourvoir à d’autres<br />

besoins en courant, afin d’augmenter le rendement et de<br />

faire des économies de carburant. Par exemple, pour les<br />

bateaux et les locomotives, on utilise de plus en plus<br />

souvent du courant continu pour la propulsion et pour<br />

les besoins électriques à bord.<br />

n<br />

109 - Service Lecteurs<br />

110 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 13


111 - Service Lecteurs


REPORTAGE<br />

WEG est actuellement l’un des plus grands fabricants au<br />

monde de moteurs électriques et d’équipements d’automatisation.<br />

WEG Benelux fête<br />

son 20e anniversaire<br />

WEG Benelux (anciennement WEG Europe) fête cette année 20<br />

ans d’activité en tant que fournisseur leader d’une gamme de moteurs<br />

électriques à haut rendement et de variateurs de vitesse,<br />

au départ aux entreprises de l’UE et à présent au Benelux. WEG<br />

Benelux, première succursale établie en dehors des Amériques,<br />

a égalé la croissance record de sa société mère en annonçant un<br />

chiffre d’affaire annuel de plus de 33 millions d’euros.<br />

Fondée en 1992, WEG Benelux s’est considérablement développée.<br />

Le site de stockage local pour la livraison immédiate de moteurs et<br />

de variateurs dans un vaste choix de puissances et de configurations<br />

est perçu comme essentiel pour le succès de la société et a influencé<br />

la décision d’élargir la superficie d’entreposage à 4 500 m2 pour abriter<br />

plus de 5,5 millions d’euros de stock. On y trouve également un<br />

atelier de 250 m2 qui permet à l’entreprise de répondre à une forte<br />

demande des clients visant ses moteurs personnalisés, ses armoires<br />

de commande et ses systèmes d’entraînement. WEG Benelux a été<br />

établie au départ à Nivelles en Belgique en raison de l’emplacement<br />

stratégique de la ville, desservant efficacement tous les marchés de<br />

l’Europe occidentale grâce à d’excellentes liaisons routières et ferroviaires.<br />

Nivelles offrait en outre l’avantage d’être près d’Anvers, le<br />

deuxième plus grand port d’Europe.<br />

Croissance rapide<br />

À mesure que l’entreprise s’est développée, il est apparu clairement<br />

qu’il fallait un autre bureau pour assurer l’assistance locale en réponse<br />

à la demande des Pays-Bas. En 2002 un bureau a été ouvert à<br />

Oldenzaal dans l’est du pays. Il s’est largement agrandi depuis et fête<br />

à présent son dixième anniversaire.<br />

La croissance rapide de WEG en Europe a entraîné rapidement l’ouverture<br />

d’autres bureaux et sites de stockage pour desservir les marchés<br />

locaux et en 2008 WEG Europe a pris le nom de WEG Benelux<br />

pour se concentrer sur ses principaux marchés en Belgique, aux Pays<br />

Bas et au Grand-Duché de Luxemburg.<br />

Solutions personnalisées<br />

Parmi les applications types des secteurs clés du marché desservis<br />

dans cette région, citons notamment les pompes, compresseurs,<br />

tours de refroidissement et ventilateurs pour de grands clients mondiaux.<br />

Ceux-ci bénéficient de solutions personnalisées combinant des<br />

systèmes de moteur, entraînement et commande, assemblés dans<br />

son propre atelier.<br />

La société est spécialisée dans ce domaine, pratiquement 90 % de<br />

son stock étant personnalisé d’une façon ou d’une autre pour répondre<br />

aux besoins spécifiques des clients. Ces modifications incluent<br />

le montage de brides, la modification des indices de protection<br />

IP et zone dangereuse (de EExd à EExde), la pose de codeurs, de<br />

sondes de température dans les bobinages, d’équipement de ventilation<br />

forcée, de capots étanches au ruissellement, de roulements<br />

et de joints spéciaux, de réchauffeurs, ainsi que de câbles et presseétoupes<br />

spéciaux. De plus, l’atelier se charge de peindre les produits<br />

personnalisés et de tester les équipements entre 80 et 600 A.<br />

« Avec des années record en 2010 (46 %) et en 2011 (29 %) dans un<br />

contexte de stagnation économique générale, nous démontrons l’efficacité<br />

de notre stratégie de croissance, » déclare Stéphanie Dupont<br />

de WEG Benelux. « Nous faisons partie d’une organisation qui, partie<br />

de rien, a réussi à atteindre des ventes de plus de 3 milliards de<br />

dollars en 50 ans à peine, et notre philosophie est restée la même :<br />

l’orientation client est la clé du succès. »<br />

Réussite mondiale<br />

Principal acteur dans les secteurs de la distribution électrique, de la<br />

transmission de puissance, de l’automatisation et de la commande,<br />

WEG vient de célébrer son 50e anniversaire. Les ventes globales de<br />

la société ont passé la barre des 3 milliards de dollars US, ce qui représente<br />

une réussite mondiale croissante sur un vaste éventail de<br />

groupes de produits, notamment les toutes dernières générations<br />

de transformateurs, générateurs, appareillage de commande BT,<br />

systèmes de variateurs, démarreurs progressifs, moteurs BT et HT,<br />

moteurs antidéflagrants conformes aux directives ATEX, moteurs<br />

d’extraction de fumées, réducteurs mécaniques à engrenages, motoréducteurs<br />

et systèmes complets clé en main.<br />

n<br />

112 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 15


113 - Service Lecteurs<br />

114 - Service Lecteurs


ACTUALITé<br />

Vérins électromécaniques<br />

EXLAR Tritex II à CC<br />

Servo-vérins compacte jusque 4248 N en continu avec transmission<br />

à vis à rouleaux et contrôleur de mouvements intégré sur<br />

alimentation de 12-48 VDC.<br />

Servo-vérins compacte<br />

jusque 4248 N en continu<br />

avec transmission à vis à<br />

rouleaux et contrôleur de<br />

mouvements intégré sur<br />

alimentation de 12-48 VDC.<br />

Mijnsbergen et ATB Automation lancent sur le marché les nouveaux vérins<br />

EXLAR Tritex II à CC. Le Tritex II CC est une solution complète d’actionneur<br />

avec un vérin électrique à positionnement numérique, un servomoteur<br />

brushless et une tranmission intégrée à vis à rouleaux. Tout a été conçu<br />

pour être logé dans un boîtier compact (IP54 ou IP65) et il n’est donc pas<br />

nécessaire de recourir à un régulateur externe ou à un câblage du signal<br />

de rétroaction. Le vérin Tritex II CC est disponible en 2 tailles (bâti de 60 et<br />

115 mm) avec une force de pointe allant jusqu’à 6 kN. La course varie de<br />

75 à 450 mm. La vitesse maximale est de 846 mm/s. Le jeu de la transmission<br />

par vis à rouleaux est inférieur à 0,1 mm en version standard.<br />

Capacité<br />

L’actionneur peut être raccordé directement à l’alimentation de 12 – 48 V CC.<br />

Le Tritex II CC bénéficie d’une grande capacité d’E/S : 8 entrées numériques,<br />

4 sorties numériques plus une entrée analogique et une sortie analogique.<br />

La rétroaction est assurée de série par un capteur analogique à effect Hall.<br />

Pour les applications de grande précision, il est possible, en option, de recourir<br />

à un codeur incrémental. Une rétroaction en mode absolut est aussi possible<br />

avec l’option battery-backup. Le raccordement de l’alimentation et des<br />

E/S est possible via un bornier à presse-étoupes ou via des connecteurs. n<br />

115 - Service Lecteurs<br />

Rectifieuse de turbine pour utilisation<br />

prolongée à chaud<br />

La turbine de la GTG 40 fonctionne à l’air comprimé sans huile et<br />

sans lamelles sujettes à usure. (photo : Atlas Copco Tools)<br />

Comme les boîtiers en matière plastique des meuleuses à<br />

haute fréquence fondaient en cas de meulage à chaud, le<br />

spécialiste en ferronnerie Böhler utilise à présent pour ce<br />

travail des rectifieuses de turbine pneumatiques d’Atlas<br />

Copco Tools. Le boîtier métallique de la machine supporte<br />

la température très élevée des composants, jusque 900 °C.<br />

entraîne des charges extrêmes. Les défauts apparaissant lors du<br />

sablage doivent être meulés ou, en certains endroits, pour l’essai<br />

de dureté, être polis. Si l’on doit enlever beaucoup de matière,<br />

la charge des meuleuses est extrême, surtout en cas de travail<br />

en trois équipes et de meulage à chaud pendant le forgeage. Les<br />

meuleuses à turbine de type GTG 40 et GTG 21 d’Atlas Copco Tools<br />

sont de taille à résister à une utilisation prolongée et à la chaleur.<br />

C’est pour cette raison que Böhler, tout spécialement pour<br />

ces travaux, est passé des machines à haute fréquence aux machines<br />

pneumatiques. Car il arrivait que les meuleuses électriques<br />

grillent déjà partiellement après une équipe. Il est quasi impossible<br />

de bloquer la meuleuse pneumatique GTG – et si c’était le<br />

cas, elle s’arrêterait tout simplement ; avec l’entraînement à turbine,<br />

la machine ne grille pas.<br />

La turbine sans huile<br />

Par ailleurs, la turbine sans huile n’a aucune lamelle sujette<br />

à usure. La machine ne doit pas être lubrifiée en vaporisant de<br />

l’huile dans l’air comprimé. Les roues dentées tournant dans un<br />

bain d’huile sont en outre spécialement colmatées. Un équilibrage<br />

automatique (autobalancer), où un ensemble de billes fait contrepoids<br />

et compense le balourd de la meule changeant constamment,<br />

et abaisse le niveau vibratoire sous les 2,5 m/s2.<br />

n<br />

En parallèle avec les meuleuses à haute fréquence, les rectifieuses<br />

pneumatiques ne sont utilisées que si le travail en trois équipes<br />

116 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 17


117 - Service Lecteurs


FORMATION ET APPRENTISSAGE<br />

Dans le cadre de la BIIA du FIMOP, la rédaction a visité le<br />

PCLT de Roulers. Nous nous sommes entretenus avec le directeur,<br />

le directeur honoraire, les professeurs et le responsable<br />

du secteur Mécanisation.<br />

Des formations professionnelles<br />

en hydraulique<br />

Le PCLT, ou Praktijk Centrum voor Land- en Tuinbouw<br />

(centre flamand pour l’agriculture et l’horticulture), est<br />

un important centre de formation et d’apprentissage de<br />

la région de Roulers et des environs, pour le secteur de<br />

l’agriculture et de l’horticulture, la mécanisation y liée, et<br />

l’aménagement professionnel d’espaces verts.<br />

Les formations du PCLT englobent quasi toutes les facettes<br />

de ces deux secteurs très importants en Flandre-<br />

Occidentale mais également en dehors, et sont agréées<br />

au niveau national.<br />

Vu la complexité sans cesse croissante des machines<br />

agricoles et horticoles, tracteurs, batteuses, arracheuses,<br />

etc. et vu les nouvelles technologies (commandes<br />

prop. pour soupapes hydrauliques, liquides préservant<br />

l’environnement, électronique, etc.), les cours sont de<br />

plus en plus ciblés et spécialisés. Le PCLT a subi un glissement<br />

du public des formations, mais également une demande<br />

de formations plus courtes.<br />

Initiatives<br />

Le PCLT veut y donner suite avec différentes initiatives intéressantes.<br />

Le centre de pratique entend se profiler comme un centre<br />

de formation ‘HYDRAULIQUE’ ouvert tant au secteur des machines<br />

stationnaires (indoor et outdoor) qu’à celui des machines mobiles.<br />

Le fonctionnement d’une pompe hydraulique est identique, par<br />

exemple, pour une machine agricole et pour une presse. Certains<br />

paramètres, comme de hautes pressions et de grandes variations<br />

de pression avec des coups de bélier, diffèrent ; mais fondamentalement,<br />

le fonctionnement des deux est comparable.<br />

Nouveaux liquides hydrauliques<br />

Il convient de mentionner ici que, par son expérience dans le secteur<br />

agricole et horticole, le PCLT englobe dans les formations les<br />

‘nouveaux’ liquides hydrauliques, ‘biodégradables’ et ‘de qualité<br />

alimentaire’.<br />

À signaler qu’il est exceptionnel qu’un centre de formation s’occupe<br />

de liquides autres que minéraux (pétroliers). Plusieurs organisateurs<br />

de cours parlent rarement des caractéristiques d’un<br />

quelconque liquide hydraulique. Pour les machines stationnaires<br />

non plus, il n’y aura pas (il ne peut pas y avoir) de problème pour<br />

traiter les liquides spéciaux pour ce secteur. Les quatre types de<br />

liquides difficilement inflammables ne constitueront aucun secret,<br />

et moins encore l’ATF.<br />

“HYDRAULICS ACADEMY”<br />

Deuxième initiative, le cours sur demande. Ici, le PCLT, maintenant<br />

HYAC, est ouvert à toute demande du client “industriel” ou “mobile”.<br />

Ces cours sont profilés en accord avec le client puis donnés<br />

dans les bâtiments de l’institut de formation ; ou, si on le souhaite,<br />

sur site. La demande de formations courtes est également importante.<br />

Il peut par exemple s’agir d’une seule journée à propos d’un<br />

thème déterminé ou d’une “intro” – partie d’une journée et continuations<br />

d’une ou de plusieurs journées ; les continuations peu-<br />

t<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 19


119 - Service Lecteurs


FORMATION ET APPRENTISSAGE<br />

vent s’orienter davantage sur un aspect précis d’un thème ; un<br />

cours complémentaire d’un ou de plusieurs jours peut aborder un<br />

‘problème’ bien déterminé d’un élève ou de l’entreprise de l’élève.<br />

Les chefs d’entreprise doivent savoir qu’un cours, pour leurs travailleurs<br />

ou pour d’autres effectifs, est moins un coût qu’un investissement<br />

très rentable.<br />

Durant l’entretien, la méconnaissance de l’hydraulique a également<br />

été avancée plusieurs fois, ainsi que les formations “plutôt<br />

sommaires” qui peuvent être suivies çà et là. L’accent doit donc<br />

vraiment être mis sur les avantages de l’hydraulique, et ce dès le<br />

début des cours, théoriques ou pratiques.<br />

Experts<br />

Les formations au PCLT sont prodiguées par des professeurs et des<br />

chargés de cours possédant de vastes compétences et connaissances.<br />

Vu leur expérience dans ce secteur technique et par le<br />

biais d’une quête permanente de connaissances accrues à l’aide<br />

de salons professionnels, de conférences et de magazines, ils sont<br />

très au courant des technologies les plus récentes. De grandes<br />

marques de composants hydrauliques sont régulièrement invitées<br />

à partager de nouveaux produits et solutions avec des chargés de<br />

cours et des professeurs.<br />

Une visite à l’atelier nous a ôté tout doute à propos de la compétence<br />

et de l’habilité du centre de pratique. De nombreux composants<br />

hydrauliques, à utiliser comme matériel didactique ou<br />

à intégrer comme partie active sur une installation hydraulique,<br />

étaient proprement disposés dans une vaste salle de cours ; où,<br />

en même temps, 12 élèves répartis en petits groupes de 4 peuvent<br />

construire des connexions hydrauliques et tester leur bon fonctionnement.<br />

Et pour teinter l’ensemble d’encore plus de professionnalisme,<br />

il y a un écran blanc et un beamer pour projeter les<br />

schémas des connexions à l’aide d’un portable ou d’un PC.<br />

Appareils de mesure<br />

Par ailleurs, des appareils de mesure tels manomètres, débitmètres,<br />

caméras thermiques sont mis à disposition des élèves.<br />

Ils peuvent également être employés par le PCLT chez des clients<br />

industriels pour mesurer et optimiser le rendement de machines<br />

ou véhicules à commande hydraulique. Il convient, ici encore, de<br />

mettre l’accent sur la façon très cohérente dont le PCLT manie tous<br />

les aspects techniques des machines mobiles et/ou stationnaires,<br />

et table sur toutes les techniques qui y sont présentes – électriques,<br />

mécaniques, électroniques, etc.<br />

Alfons Dedeyne (professeur hydraulica PCLT) et Philippe Vansevenant<br />

de <strong>Fimop</strong><br />

La visite ainsi que les entretiens avec nos différents interlocuteurs<br />

nous ont appris que le PCLT de Roulers est un institut de formation<br />

axé sur la pratique, à jour, ouvert à toutes les suggestions et<br />

le regard tourné vers l’avenir. D’ailleurs, en 1976, le premier cours<br />

d’hydraulique a commencé avec trois classes.<br />

Une prochaine partie traitera des cours actualisés (décembre<br />

2012).<br />

n<br />

www.pclt.be<br />

118 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 21


121 - Service Lecteurs<br />

120 - Service Lecteurs<br />

122 - Service Lecteurs


ACTUALITé<br />

La division Drive Technologies de Siemens présente<br />

Simogear, sa nouvelle gamme de motoréducteurs.<br />

Des motoréducteurs pour des<br />

systèmes de convoyage modernes<br />

Caractérisés par des rapports de réduction élevés, pour les modèles<br />

à deux ou trois étages, un échelonnement précis du couple,<br />

une densité de puissance et un rendement exceptionnel, les<br />

nouveaux modèles sont particulièrement bien dotés pour satisfaire<br />

les exigences des systèmes de convoyage modernes.<br />

Avec sa nouvelle gamme de motoréducteurs Simogear, Siemens a<br />

encore fait progresser le niveau des motoréducteurs utilisés dans<br />

les systèmes d’entraînement industriels. Ces motoréducteurs<br />

conviennent idéalement aux systèmes de convoyeurs. Ils offrent<br />

à la fois les avantages d’une efficacité énergétique, d’une densité<br />

de puissance élevée et d’une excellente qualité. Des réducteurs<br />

traditionnels classés selon des niveaux de couple fixes sont<br />

également disponibles. La nouvelle gamme Simogear comprend<br />

également des tailles de réducteur supplémentaires échelonnées<br />

afin de réduire les écarts de sortie entre les différentes hauteurs<br />

d’arbre. Ceci permet de choisir l’entraînement idéal en fonction du<br />

type de réducteur, du couple d’engrenage et du rapport de réduction,<br />

quel que soit le type d’application.<br />

Réducteurs coniques<br />

Le rendement des réducteurs coniques hélicoïdaux, spécialement<br />

conçus pour une utilisation dans des convoyeurs, est particulièrement<br />

élevé. Les nouveaux réducteurs à arbre parallèle<br />

et hélicoïdaux sont eux aussi caractérisés par un rendement exceptionnel.<br />

Grâce à des rapports de réduction élevés résultant de<br />

l’application du principe du pignon enfichable, les réducteurs à<br />

deux étages se caractérisent par un rendement de 96 pour cent<br />

minimum et peuvent très souvent remplacer des réducteurs à trois<br />

étages d’un rendement de 94 pour cent. Le principe du pignon enfichable<br />

permet également de réduire la vitesse périphérique du<br />

premier étage, et par voie de conséquence les émissions de bruit<br />

pendant le fonctionnement.<br />

Conformes aux classes<br />

Les nouveaux motoréducteurs ont été conçus pour permettre l’accouplement<br />

de moteurs synchrones et asynchrones à haut rendement<br />

conformes aux classes de rendement internationales IE2 et IE3<br />

afin de créer une unité intégrée. Signalons au passage qu’il n’y a pas<br />

d’augmentation de la hauteur d’arbre entre l’IE2 et l’IE3. Des modèles<br />

de moteurs synchrones hautement dynamiques à jeu d’entredent réduit<br />

peuvent également être accouplés directement.<br />

Installations existantes<br />

Produits avec des hauteurs d’arbre compatibles avec les normes du<br />

marché, les motoréducteurs Simogear peuvent facilement être intégrés<br />

dans des installations existantes sans aucune intervention technique<br />

supplémentaire. De plus, leur forme compacte et leur légèreté<br />

les rend faciles à manipuler dans des endroits très confinés. Les dimensions<br />

extrêmement réduites des nouveaux modèles ont été obtenues<br />

grâce à l’utilisation d’un flasque de roulement DE intégré au<br />

moteur au lieu d’installer une plaque d’adaptation et un flasque de<br />

roulement. En optimisant les roulements de l’arbre de pignon, il a<br />

également été possible de réduire la longueur totale des réducteurs<br />

coniques hélicoïdaux et de créer un produit plus léger. Les carters des<br />

réducteurs et des carters de faible couple sont entièrement en aluminium.<br />

Les applications typiques de ces motoréducteurs sont les<br />

grands systèmes de convoyage de l’industrie automobile, de la logistique<br />

et de l’industrie agro-alimentair.<br />

n<br />

123 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 23


124 - Service Lecteurs<br />

125 - Service Lecteurs


ACTUALITé<br />

La vision hautes performances spécialement<br />

développée pour les applications de mise en place<br />

Omron a introduit<br />

un nouveau capteur<br />

de vision<br />

développé spécialement<br />

pour<br />

répondre aux besoins<br />

des applications<br />

de mise<br />

en place. Le nouveau<br />

capteur de<br />

vision ultra-compact<br />

FQ-M dispose<br />

d’une vitesse de traitement de 5 000 pièces par minute<br />

même avec une rotation complète de 360 degrés.<br />

Il est équipé d’une connexion Ethernet et EtherCAT pour une intégration<br />

simplifiée dans n’importe quel environnement et inclut un codeur<br />

incrémental pour un meilleur suivi et un meilleur étalonnage. Le FQ-M<br />

permet un guidage intelligent des caméras pour les robots de mise<br />

en place dynamiques et se configure en toute simplicité grâce au logiciel<br />

Sysmac Studio d’Omron. La console Touch Finder, qui tient dans<br />

la main, vient compléter l’installation en permettant une surveillance<br />

locale et un accès simplifié aux fonctions et paramètres.<br />

Une plate-forme d’automatisation<br />

Le capteur de vision FQ-M constitue le dernier ajout à la plate-forme<br />

d’automatisation Sysmac d’Omron, qui intègre des composants centraux<br />

d’automatisation à un réseau commun comportant une seule<br />

interface de programmation et de configuration. Il communique avec<br />

d’autres appareils soit via EtherCAT, le réseau choisi par Omron pour<br />

la plate-forme d’automatisation Sysmac, soit par Ethernet, ou encore<br />

par une combinaison de ces deux réseaux. Le FQ-M peut par exemple<br />

être connecté à un contrôleur de machines Omron série NJ pour le<br />

suivi des objets, ainsi qu’au robot en lui-même et à une console<br />

Touch Finder via un réseau Ethernet standard. La configuration du<br />

capteur de vision FQ-M s’effectue via l’outil Vision Editor du logiciel<br />

Sysmac Studio. L’outil Vision Editor fournit également des fonctions<br />

complètes de visualisation des tendances et d’enregistrement. Pour<br />

une intégration simplifiée dans les systèmes des robots de mise en<br />

place, l’assistant de communication facilite la configuration du protocole<br />

de n’importe quel robot soit en tant que serveur soit en tant<br />

que client, sans besoin de programmation complexe. Pour simplifier<br />

la surveillance et permettre un accès facile aux paramètres et réglages,<br />

la console Touch Finder comporte un écran tactile TFT couleur<br />

3,5 pouces. Les utilisateurs peuvent ainsi voir les images en temps<br />

réel, zoomer et dézoomer, ou encore geler l’affichage pour une inspection<br />

manuelle des images.<br />

n<br />

126 - Service Lecteurs<br />

Modules de puissance et d’unités de<br />

commande pour les variateurs modulaires<br />

La division Drive Technologies de Siemens ajoute deux<br />

nouveaux modules de puissance et une unité de commande<br />

à la série des variateurs modulaires Sinamics G120.<br />

Dans le cadre de cette amélioration constante, les modules de<br />

puissance de la prochaine génération PM240-2 FSA et PM230 IP20<br />

sont basés sur une nouvelle plateforme matérielle offrant une<br />

plus grande densité de puissance. Elle met également en œuvre<br />

des concepts de refroidissement innovants grâce à la technologie<br />

« push-through ». L’unité de commande CU240E-2 sera également<br />

disponible dans une variante dotée du protocole Profinet, la<br />

norme Ethernet pour l’automatisation. Cette caractéristique facilite<br />

la réalisation de projets de systèmes innovants en temps réel<br />

basés sur Ethernet. Le système de variateurs modulaires Sinamics<br />

G120 fait l’objet de nouveaux développements. Le module de<br />

puissance PM240-2FSA de Siemens est basé sur une nouvelle plateforme<br />

matérielle qui atteint une densité de puissance de 3 kW<br />

LO dans la dimension FSA au lieu des 1,5 kW LO des modèles précédents.<br />

La technologie « push-through » permet également de<br />

mettre en œuvre des concepts de refroidissement innovants et la<br />

réalisation d’applications ayant des exigences rigoureuses en matière<br />

de dissipation de la chaleur dans les armoires de commande.<br />

Siemens offre également un filtre intégré de forme compacte dans<br />

la nouvelle génération de modules de puissance.<br />

Communication<br />

Profinet<br />

L’unité de commande<br />

CU240E-2 a également été<br />

améliorée pour la série<br />

Sinamics G120. Outre les interfaces<br />

Profibus DP, RS485,<br />

USS et Modbus RTU existantes,<br />

la nouvelle unité de<br />

commande sera également<br />

proposée dans une variante<br />

avec protocole de communication<br />

Profinet. Améliorant le bus de terrain Profibus DP, Profinet<br />

offre une plus grande polyvalence, une meilleure efficacité et des<br />

performances accrues pour la communication industrielle. Par<br />

exemple, Profinet permet un haut débit de données simultané<br />

pour le bus de terrain et les communications Ethernet. Profinet<br />

permet également un échange rapide des données pour des applications<br />

à hautes performances. Un canal de correspondance<br />

alternatif peut être rendu disponible par redondance des média<br />

afin d’améliorer la disponibilité du site en cas de défaillance d’une<br />

ligne de communication.<br />

n<br />

127 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 25


128 - Service Lecteurs<br />

129 - Service Lecteurs


Des moteurs IE3 jusqu’à la dimension 180<br />

En réponse à une législation de plus en plus exigeante sur nombre<br />

de marchés au niveau des économies d’énergie des moteurs,<br />

NORD DRIVESYSTEMS propose maintenant des systèmes IE4 de<br />

0,55 à 7,5 kW en dimensions de moteur allant de 80 à 100. NORD<br />

fournit en outre des moteurs IE3 jusqu’à la dimension 180.<br />

ACTUALITé<br />

En sus des modèles IE2 standard, déjà disponibles depuis quelque<br />

temps dans le monde entier, le fabricant actif au niveau international<br />

fournit également des modèles ATEX IE2 en dimensions 80 à 180.<br />

NORD fabrique aussi divers compléments à sa gamme de motoréducteurs.<br />

La nouvelle série élargie de puissantes transmissions industrielles<br />

offre maintenant des couples de 25.000 à 242.000 Nm. Dans<br />

cette série, un seul boîtier standard par dimension de bâti comprend<br />

toute l’étendue des transmissions. Ce concept modulaire très flexible<br />

offre d’innombrables possibilités de configuration simple et rapide de<br />

modèles spécifiques au client.<br />

De roues coniques hélicoïdales à deux étages<br />

Un autre important produit de NORD – de nouvelles roues coniques hélicoïdales<br />

à deux étages, en version ouverte ou fermée étanche aux projections<br />

d’eau – est particulièrement facile à nettoyer. Robustes et très<br />

légers, ces réducteurs en aluminium sont disponibles en cinq dimensions<br />

de bâti, avec un couple entre 90 et 660 Nm. Un autre nouveau développement,<br />

celui de la série SMI de réducteurs à vis sans fin, suit une approche<br />

identique. Avec des surfaces extrêmement résistantes et très lisses, ces<br />

deux séries de réducteurs conviennent idéalement aux domaines d’utilisation<br />

très exigeants au niveau de l’hygiène. NORD recourt à un nouveau<br />

traitement qui dote les surfaces d’aluminium d’une excellente protection<br />

contre la corrosion, comparable à l’acier inoxydable.<br />

n<br />

130 - Service Lecteurs<br />

ZX, détection de déplacement compacte<br />

pour une productivité optimale<br />

Les détecteurs de déplacement des nouvelles séries ZX1<br />

et ZX2 d’Omron offrent une configuration compacte et simple<br />

avec un seul bouton ainsi qu’une grande précision et<br />

un fonctionnement fiable, indépendamment de la couleur<br />

de la cible ou du type de surface. Ils représentent donc une<br />

solution pratique et économique pour des applications variées,<br />

par exemple pour mesurer la déformation des logements<br />

de pneus ou vérifier que chaque broche est équipée<br />

du nombre adéquat de rondelles.<br />

La polyvalence exceptionnelle de ces nouveaux capteurs vient de<br />

leur vaste plage de détection, allant de 20 à 1 000 mm selon le<br />

modèle, et de leur capacité à produire des résultats fiables même<br />

lorsque la cible est difficile à détecter, Par ailleurs, les capteurs<br />

série ZX1 et ZX2 conviennent parfaitement aux machines de production<br />

à grande vitesse grâce à leur temps de réponse court (généralement<br />

60 µs ou plus).<br />

Amplificateur intégré<br />

Les capteurs ZX1 possèdent un amplificateur intégré permettant<br />

une installation rapide avec un seul composant. Les capteurs ZX2,<br />

équipés d’amplificateurs séparés, sont dotés quant à eux d’une<br />

tête de capteur encore plus compacte. Les deux modèles possèdent<br />

un écran numérique indiquant en temps réel la distance de la<br />

cible. Sur les modèles ZX2, la valeur affichée peut être échelonnée<br />

pour répondre aux besoins spécifiques de l’utilisateur.<br />

Omron Corporation est l’un des leaders mondiaux dans le domaine<br />

de l’automatisation. La société propose des produits et des<br />

services dans différents domaines, notamment l’automatisation<br />

industrielle et les secteurs de l’électronique et de la santé.<br />

n<br />

131 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 27


132 - Service Lecteurs<br />

133 - Service Lecteurs


Nouvelle électrovanne avec commande<br />

ACTUALITé<br />

manuelle de secours amovible sous pression<br />

ASCO Numatics commercialise une commande manuelle de secours amovible<br />

sous pression de service, qui permet une mise en service plus rapide<br />

et plus facile tandis que, dans le même temps, on évite des manœuvres<br />

inadaptées de vannes durant la production, ce qui accélère le démarrage<br />

et facilite la mise en service tandis que, dans le même temps, on évite des<br />

mouvements de vannes (inadaptés) durant la production.<br />

Il est souvent considéré dans la bonne pratique d’utiliser des commandes manuelles<br />

sur des électrovannes pour tester le bon fonctionnement pendant la mise<br />

en service. Ces accessoires sont alors, de préférence, enlevés lorsque l’installation<br />

est transférée à la production. On évite ainsi d’éventuels arrêts indésirables (shut<br />

down). Auparavant, ces commandes manuelles de secours ne pouvaient être retirées<br />

qu’après dépressurisation du circuit d’air comprimé, ce qui prenait beaucoup<br />

de temps et devait être pris en compte dans le planning de réalisation du projet. La<br />

nouvelle commande manuelle de secours d’ASCO Numatics peut être retirée sous<br />

pression, et peut être déplacée d’une électrovanne à l’autre sans devoir dépressuriser<br />

le circuit ni interrompre le processus. worden.<br />

Collaboration avec clients<br />

Il s’agit de la première électrovanne à commande manuelle de secours amovible<br />

sous pression commercialisée sur le marché”, déclare Wim van de Haar,<br />

Marketing Manager d’ASCO Numatics pour le pétrole, le gaz et la chimie.<br />

“Nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients pour bien connaître<br />

leurs préoccupations quotidiennes. L’une de nos sessions de consultation<br />

clients a mis en avant la nécessité d’une commande manuelle de secours<br />

amovible. Nous avons mis tout en œuvre pour trouver la solution”.<br />

Une commande manuelle de secours amovible sous pression de service.<br />

Serie 327<br />

La commande manuelle amovible sous pression est disponible pour les électrovannes<br />

de la série 327. La série 327 est une électrovanne 3/2 de pilotage<br />

pour la commande des vannes de contrôle et de sécurité. Elle est disponible<br />

en différents matériaux et avec une panoplie de commandes et de certificats.<br />

Elle est dès lors utilisable sur tous les grands marchés mondiaux et dans<br />

toutes les zones présentant un risque d’explosion.<br />

n<br />

134 - Service Lecteurs<br />

Les petits malabars<br />

de HydrauRent<br />

Grâce à sa conception modulaire, le HydrauPack 45E est facile à<br />

raccorder si l’on a besoin de plus de puissance.<br />

Le HydrauPack 45E est un groupe hydraulique d’une puissance<br />

de 45 kW, utilisé dans les industries et en mer. Il est<br />

maintenant disponible en trois modèles : la version électrique<br />

standard, une version ATEX antidéflagrant, et une<br />

version diesel.<br />

Grâce à sa conception modulaire, le HydrauPack 45E est facile à<br />

raccorder si l’on a besoin de plus de puissance. Pour permettre<br />

un démarrage partout, les versions couplées à transmission électrique<br />

sont lancées une à une.<br />

Modulaires<br />

Tous les modèles – intégrés au même cadre – sont modulaires et<br />

faciles à raccorder l’un à l’autre ou à d’autres installations hydrauliques,<br />

par exemple des unités de filtration. Ou au HydrauSupport<br />

1000T, un réservoir hydraulique de mille litres, quand une application<br />

nécessite beaucoup de pétrole. Ce réservoir peut être raccordé<br />

au modèle standard, à la version ATEX et au modèle diesel. En<br />

option, l’unité est mise en marche et arrêtée à l’aide d’une commande<br />

à distance (avec fil). Qui possède bien sûr un bouton d’arrêt<br />

d’urgence.<br />

Modèle eau-glycol<br />

La série sera bientôt complétée par un modèle eau-glycol. Il utilise<br />

comme fluide un mélange eau-glycol au lieu d’huile hydraulique.<br />

Ce modèle devrait être disponible à l’automne 2012. Nous vous<br />

tiendrons au courant.<br />

n<br />

135 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 29


136 - Service Lecteurs<br />

137 - Service Lecteurs<br />

138 - Service Lecteurs


Choix libre de la tête de la caméra<br />

Les caméras d’inspection endoscopiques sont généralement<br />

proposées avec une tête de caméra déterminée par<br />

le fabricant, à col-de-cygne. Mais pour de nombreux usages,<br />

la combinaison concernée de l’optique et de la poignée/de<br />

l’écran n’est pas idéale ; si bien que l’acheteur doit<br />

se satisfaire de moins de fonctionnalités ou doit acheter<br />

en supplément la tête de caméra qui lui convient.<br />

ACTUALITé<br />

Reichelt Elektronik a réagi à ce manque souvent déploré et, avec<br />

l’Endo Kam 4, a repris dans son assortiment une sélection de caméras<br />

d’inspection avec lesquelles le client peut choisir parmi<br />

quatre têtes de caméra différentes ainsi qu’entre trois rallonges.<br />

L’usage spécifique<br />

En fonction de l’usage spécifique, les utilisateurs des caméras d’inspection<br />

ont besoin de têtes de caméra à grande ouverture, mais aussi<br />

relativement volumineuses, rigides ou les plus minces possible pour<br />

les endroits difficiles à atteindre. Selon l’utilisation, s’y ajoutent encore<br />

différentes exigences relatives à la distance focale.<br />

Têtes de caméra à col-de-cygne<br />

Avec l’Endo Kam 4 le client peut choisir parmi des têtes de caméra<br />

à col-de-cygne d’épaisseurs comprises entre 4,5 et 17 mm et<br />

d’une longueur de 100 mm. Pour de plus grandes longueurs, c’està-dire<br />

des objets cibles plus enfoncés, Reichelt Elektronik propose<br />

en outre des rallonges de 90, 200 et 500 mm. Jusqu’ici un grand<br />

Avec l’Endo Kam 4 le client peut choisir entre plusieurs têtes de caméra<br />

à col-de-cygne d’une épaisseur comprise entre 4,5 et 17 mm.<br />

nombre des acheteurs n’ont pas seulement composé leur propre<br />

combinaison de poignée et de caméra, mais ont également commandé<br />

plusieurs têtes de caméra. Les utilisateurs peuvent ainsi<br />

facilement, suivant l’utilisation et leurs besoins, doter à chaque<br />

fois la poignée de la tête de caméra appropriée.<br />

n<br />

139 - Service Lecteurs<br />

Le système de détection de fuites<br />

Le système de détection de fuites de SMC Pneumatics a pour<br />

vocation de réduire significativement les coûts de production en<br />

détectant instantanément les fuites d’air comprimé.<br />

Le bon fonctionnement du réseau d’air comprimé est essentiel<br />

au rendement de l’ensemble du système d’air comprimé.<br />

Dans de nombreuses entreprises, une partie considérable de<br />

l’air comprimé devant être produit dans un processus très<br />

énergivore disparaît malheureusement dans l’air atmosphérique.<br />

Les pertes augmentent les coûts de production des entreprises<br />

et ont un impact négatif sur la compétitivité.<br />

de machines. L’ALDS est basé sur des mesures de débit très précises<br />

activées par une valve de commutation. La pièce maîtresse<br />

de l’ALDS est un collecteur qui intègre un débitmètre standard de<br />

la série PFM (SMC) et une valve directionnelle.<br />

La détection des fuites<br />

La détection manuelle des fuites s’effectue à l’aide d’appareils de<br />

mesure à ultrasons. Toutefois, les fuites de machines qui fonctionnent<br />

24 heures sur 24 et qui sont dotées de pièces mobiles sont<br />

difficiles à détecter durant de telles inspections. Chaque valve,<br />

chaque conduit, chaque raccord à visser doit être contrôlé individuellement,<br />

ce qui nécessite beaucoup d’efforts. La détection<br />

de fuites avec des appareils à ultrasons dans de telles conditions<br />

a tendance à se transformer en approximation plutôt qu’en mesure<br />

précise.<br />

Simple et économique<br />

La détection automatique des fuites avec le système ALDS offre<br />

une alternative. Un système de détection simple et économique<br />

enregistre les fuites d’air comprimé dès qu’elles apparaissent.<br />

Le système augmente la fréquence de détection de fuites et réduit<br />

les coûts de personnel. Donc, les coûts de production peuvent<br />

être réduits. Les fabricants de machines peuvent facilement<br />

intégrer le système automatique de mesure et de localisation de<br />

fuites (ALDS) breveté dans leurs nouveaux développements. Les<br />

machines existantes peuvent être modifiées en rattrapage.<br />

n<br />

Un système automatique de détection de fuites (ALDS) apporte<br />

une solution à ce problème pour les concepteurs et développeurs<br />

140 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 31


141 - Service Lecteurs<br />

DISCOVER THE FIMOP PRODUCT GUIDE (164 p)<br />

THE MOST COMPLETE GUIDE IN FLUID POWER AND FLUID CONTROL<br />

• Presentation of the participating <strong>Fimop</strong> members<br />

• Product guide<br />

• Formulas & symbols<br />

> Online: www.fimop.be (click on Productengids-Guide de produits)<br />

> Print: send an e-mail to: automation@hydropneuma.be<br />

142 - Service Lecteurs


APPLICATION<br />

La principale différence entre le test DFE et le test ISO<br />

16889 est que le test DFE comporte un ensemble de cycles<br />

de service qui comble l’écart<br />

Les filtres hydrauliques ont-ils tous<br />

la même efficacité <br />

Pour maintenir la propreté<br />

des fluides hydrauliques, les<br />

fabricants et les utilisateurs<br />

comptent sur les filtres et les<br />

bonnes pratiques d’entretien.<br />

Néanmoins, les fabricants testent<br />

et évaluent leurs produits<br />

à l’aide de la méthode d’essai<br />

de la norme ISO 16889, qui<br />

ne reflète généralement pas<br />

les conditions d’exploitation<br />

réelles. Du fait de cette méthode<br />

d’essai, les filtres hydrauliques<br />

ne sont souvent<br />

pas aussi performants que le souhaiteraient les utilisateurs.<br />

La mesure la plus courante de la performance d‘un filtre est l’efficacité<br />

d’élimination des particules. En évaluant ces performances, les fabricants<br />

sont capables de tester l’efficacité avec laquelle un filtre élimine<br />

les particules dans un fluide. Très peu de fabricants évaluent la capacité<br />

de rétention, qui mesure avec quelle efficacité un filtre retient des<br />

particules déjà capturées lorsqu’il est soumis aux contraintes d’un<br />

circuit hydraulique. Un filtre hydraulique mal conçu et mal utilisé peut<br />

être une source de contamination extrêmement néfaste.<br />

Performance des filtres<br />

Le test de la norme ISO 16889 sert à évaluer et comparer la performance<br />

des filtres, mais il ne prend pas en compte les contraintes<br />

dynamiques auxquelles les filtres peuvent être soumis dans les systèmes<br />

actuels.<br />

Dynamische omgeving<br />

Le défi consiste à sélectionner un filtre offrant une propreté de fluide<br />

inférieure aux niveaux critiques de tolérance de contamination, un<br />

fonctionnement fiable et une longue durée de vie des divers composants.<br />

Les filtres hydrauliques doivent être testés dans un environnement<br />

dynamique reflétant des conditions réelles afin de comprendre<br />

parfaitement et de prévoir comment ils réagiront lorsqu’ils seront utilisés<br />

dans un vrai circuit hydraulique.<br />

Le test d’efficacité dynamique du filtre (DFE) (Dynamic Filter Efficiency)<br />

est un circuit de test multi-pass qui, comme la norme ISO 16889, utilise<br />

des compteurs de particules en amont et en aval, un filtre de test<br />

et une injection de contaminant en amont du filtre testé. Mais ce sont<br />

là les seuls points communs entre les deux tests.<br />

Différence<br />

La principale différence entre le test DFE et le test ISO 16889 est que<br />

le test DFE comporte un ensemble de cycles de service qui comble<br />

l’écart entre le laboratoire et le terrain. Dans le test DFE, le débit n’est<br />

pas constant mais sous contrôle hydrostatique afin que le débit total<br />

dans le filtre testé puisse changer rapidement pour simuler les divers<br />

cycles de service hydrauliques. Le débit dans les capteurs des compteurs<br />

de particules est constant pendant toutes les mesures du test<br />

et aucun réservoir intermédiaire n’est utilisé pour récupérer le fluide<br />

avant la mesure. De cette manière, le test DFE garantit que le comptage<br />

dans le fluide est fait avec précision et représente les niveaux de<br />

contamination du circuit en temps réel.<br />

Relargage excessif<br />

D’après ce test de comparaison, nous pouvons supposer que ce filtre<br />

n’est pas conçu pour retenir des contaminants capturés. De plus, le<br />

relargage excessif en début de vie d’un filtre peut signaler qu’un élément<br />

risque de se rompre à tout moment et perdre toute son efficacité.<br />

Le fait de n’utiliser que le test ISO 16889 aboutit souvent à un<br />

circuit hydraulique souffrant de défaillances liées à une contamination<br />

prématurée, malgré la présence de filtres qui auraient dû prévenir<br />

ces problèmes.<br />

Démarrage à froid<br />

Il reste un facteur qui joue un rôle crucial pour ces deux types de<br />

filtres : la simulation de démarrage à froid. Pendant un test de comparaison<br />

de démarrage à froid, le filtre classique a laissé passer temporairement<br />

du fluide hautement contaminé car l’élément filtrant n’a<br />

pas pu retenir correctement la pollution. Même si le filtre évalué par<br />

DFE a déchargé un peu de fluide contaminé, l’effet était plus atténué<br />

et la capacité de rétention nettement supérieure.<br />

Conclusion<br />

Après avoir effectué des conditions cycliques de débit et une simulation<br />

de démarrage à froid, il a été conclu que la capacité de rétention<br />

d’un filtre évalué par DFE est supérieure et que le fluide reste<br />

plus propre. Grâce à ces résultats, les circuits hydrauliques dureront<br />

plus longtemps et présenteront moins de problèmes d’entretien, ce<br />

qui leur permettra de fonctionner de manière plus régulière et d’offrir<br />

une performance optimale.<br />

n<br />

(Source: EFC)<br />

143 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 33


144 - Service Lecteurs<br />

145 - Service Lecteurs<br />

146 - Service Lecteurs


147 - Service Lecteurs 148 - Service Lecteurs


149 - Service Lecteurs<br />

150 - Service Lecteurs


Trappe avec couvercle + prise DSN1<br />

ACTUALITé<br />

Cette trappe avec connecteur intégré conçue par Marechal<br />

Electric est un système facile, rapide et sûr. Il protège les prises<br />

et permet un branchement et débranchement directs. Un<br />

anneau ergonomique disposé sur la prise assure une déconnexion<br />

rapide et sécurisée. Destiné à l’alimentation électrique<br />

des véhicules (secours, transport, manutention, levage…), il<br />

s’intègre aussi aux différentes configurations et machines des<br />

industries (agroalimentaire, chimie,…) confrontées à des environnements<br />

poussiéreux, humides et corrosifs.<br />

Cette trappe est proposée avec un couvercle se refermant automatiquement,<br />

après retrait de la prise. Cette combinaison (trappe<br />

avec couvercle + prise DSN1) apporte une double étanchéité<br />

lorsque la trappe est fermée. Son installation en encastrement et<br />

son encombrement réduit apportent discrétion de l’installation<br />

électrique et champ libre à la circulation des personnes et matériels<br />

mobiles. Conçue en thermoplastique, cette combinaison propose<br />

une solution électrique complète.<br />

Sécurité assurée<br />

- Sécurité de l’utilisateur assurée par les hautes performances<br />

électriques et mécaniques du décontacteur DSN1<br />

- Sûreté d’intervention : système anti-démarrage<br />

- Manipulation aisée : branchement et débranchement directs<br />

Sécurité et protection de vos prises. TPM trappe-prise pour véhicules<br />

et industries.<br />

- Encombrement réduit : trappe intégrée à la carrosserie ou encastrement<br />

mural<br />

- Étanchéité IP55 du connecteur seul (trappe fermée)<br />

- Intégration d’une ou deux leds : led jaune de présence tension<br />

(230 V) et led verte de présence chargeur (12 V ou 24 V)<br />

n<br />

151 - Service Lecteurs<br />

Vision globale pour<br />

un détecteur de position<br />

Traditionnellement, on utilise des armoires de commande<br />

à contacts mécaniques, interrupteurs à lames ou détecteurs<br />

à induction pour détecter la position d’un clapet.<br />

Le détecteur inductif double F31K2 pour applications ‘extérieures’<br />

complète la série de solutions ouvertes de<br />

Pepperl+Fuchs.<br />

Cette série de détecteur a été développée pour une utilisation<br />

sans demi-mesure en plein air.<br />

Grâce au concept ‘boîtier dans boîtier’, ce détecteur est doté<br />

d’une double protection mécanique et d’une étanchéité absolue à<br />

l’eau. Le détecteur et l’électronique de commande sont logés dans<br />

un seul module, entouré d’un robuste boîtier transparent, complété<br />

d’un compartiment câbles séparé.<br />

Le F31K2 a été mis au point pour le marché international. Les exigences<br />

des divers marchés et utilisations divergent fortement.<br />

Des matériaux différents pour le boîtier (matières plastiques<br />

conduisant l’électricité statique, aluminium, acier inoxydable) et<br />

plusieurs possibilités de raccordement (émerillons métriques ou<br />

en pouces) en sont le résultat.<br />

La plage de températures de -40 à +75 °C et les classes de protec-<br />

Compactes et faciles à installer, les solutions ouvertes (détecteurs<br />

doubles) sont de plus en plus en vogue sur le marché.<br />

tion IP66/67/69K couvrent un vaste domaine d’utilisation. Le produit<br />

est axé sur l’industrie chimique et pétrochimique, l’industrie<br />

minière, l’industrie gazière et pétrolière, etc.<br />

n<br />

152 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 37


153 - Service Lecteurs 154 - Service Lecteurs


Au-dessus des nuages avec les moteurs Maxon<br />

ACTUALITé<br />

Le système de<br />

climatisation<br />

de la cabine<br />

du Boeing 787<br />

(Dreamliner)<br />

est piloté<br />

par le biais<br />

de moteurs<br />

EC plats (©<br />

2012 Hamilton<br />

Sundstrand).<br />

À 11 kilomètres de la terre, l’air est extrêmement raréfié. Les<br />

cabines pressurisées modernes et un système climatiseur (système<br />

de contrôle de l’environnement, ECS) créent une atmosphère<br />

agréable dans les avions de ligne. Les moteurs DC<br />

maxon sans balais, les combinaisons de réducteurs à pi-gnon<br />

droit et de resolveurs assurent une atmosphère agréable haut<br />

dans les airs.<br />

de chaque atterrissage et décollage. Il est donc absolument indispensable<br />

que la longévité des moteurs soit adaptée. L’installation d’aération<br />

de la cabine comprend 36 soupapes d’arrêt entraînées par des<br />

moteurs plats maxon EC 45. Ces moteurs légers ont été construits afin<br />

de pouvoir être intégrés dans des espaces extrêmement limités, et ce,<br />

grâce à leurs dimensions réduites. Les moteurs plats EC sont en mesure<br />

d’atteindre un régime de 20 000 tr/min, la construction ouverte<br />

garantit une dissipation optimisée de la chaleur à régime élevé. Avec<br />

une installation de climatisation de Hamilton Sandstrand, les moteurs<br />

atteignent un régime de 9’000 tr/min.<br />

Capteurs à effet Hall<br />

Dans le cas des moteurs plats installés dans la climatisation, le stator<br />

a été adapté, le circuit imprimé a été équipé de capteurs à effet Hall<br />

basse température et le moteur a été en plus enduit d’une laque de protection<br />

spéciale. Les entraînements linéaires des arrivées d’air sont actionnés<br />

par des moteurs EC32 modifiés, auxquels des capteurs à effet<br />

Hall basse température ont été ajoutés. D’autre part, l’arbre de sortie<br />

du moteur est équipé d’un arrête-flamme, d’un taraudage de fixation<br />

et de modules à couple de saillance spéciaux résistant aux vibrations.<br />

n<br />

Le nouveau Boeing 787, également nommé Dreamliner, est équipé<br />

d’une installation spéciale de climatisation, qui permet aux passagers<br />

de mieux supporter les vols long courrier. Les moteurs destinés aux<br />

applications aéronautiques et aérospatiales se distinguent nettement<br />

des moteurs standard. Ils doivent pouvoir résister à d’énormes variations<br />

de température et aux vibrations tout en offrant une longévité<br />

exceptionnelle et une fiabilité extrême. L’installation de climatisation<br />

de chaque Boeing 787 compte en tout 48 moteurs maxon. Des modifications<br />

importantes ont été nécessaires sur les moteurs destinés à ces<br />

installations complexes de climatisation. Elles concernent entre autres<br />

les entraînements affectés à l’aération de la cabine, au refroidissement<br />

du dispositif électronique et à l’ouverture et la fermeture de l’amenée<br />

d’air située sur l’extérieur de la carlingue. Pendant les décennies de<br />

service de l’avion, les moteurs doivent pouvoir résister à des températures<br />

de -55 °C à +85 °C mais aussi à des vibrations importantes lors<br />

Les entraînements linéaires<br />

des arrivées d’air sont équipés<br />

de moteurs EC32 adaptés<br />

auxquels des capteurs à<br />

effet Hall basse tempé-rature<br />

ont été ajoutés (© 2012<br />

Hamilton Sundstrand).<br />

155 - Service Lecteurs<br />

Nouvelle module d’autorisation<br />

Le système d’autorisation RFID à clé électronique d’Euchner<br />

(EKS) trouve son application en construction mécanique, solutions<br />

de commande, systèmes de théâtre, matériel roulant, etc.<br />

Euchner lance à présent un nouveau module de lecture compact.<br />

Vous y «suspendez» le porte-clefs au lieu de l’y introduire. De ce fait,<br />

la profondeur d’encastrement est très faible et le modèle de lecture<br />

s’adapte dans des panneaux d’ouverture standard, soit 22,5 mm.<br />

Sinon, l’électronique de traitement devrait être placée ailleurs sur un<br />

rail. Disponible en parallèle E/S, série RS232/485, ProfiBus, ProfiNet,<br />

Ethernet et, on option, doté de sorties spéciales garantissant une utilisation<br />

sûre FSA (For Safety Applications).<br />

Les données sont transmises sans qu’il y ait de contact entre le porteclés<br />

et la tête de lecture. Les domaines d’application de ce système<br />

sont nombreux : autorisation (plus de mot de passe) et LockOut/<br />

TagOut (accès sûr) en sont les plus connus. Les ingénieurs d’Euchner<br />

viendront volontiers vous faire la démonstration des possibilités.<br />

n<br />

156 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 39


158 - Service Lecteurs<br />

157 - Service Lecteurs 159 - Service Lecteurs


ACTUALITé<br />

Les compresseurs à<br />

palettes plus que jamais<br />

d’actualité !<br />

Relais de surcharge<br />

électroniques : nouvelle<br />

série ZEB 175 A<br />

d’Eaton<br />

Installations<br />

d’étalonnage pour le<br />

débit et la pression<br />

Les compresseurs à palettes disposent<br />

d’un rotor excentrique dans lequel<br />

des palettes métalliques libres<br />

sont poussées par des forces centrifuges<br />

contre la paroi du stator. La réduction<br />

progressive de l’espace entre<br />

l’entrée et la sortie comprime l’air.<br />

Les compresseurs à palettes restent<br />

la solution idéale dans des conditions<br />

rudes et lors d’une utilisation<br />

continue. AF Belgium vous donne plusieurs<br />

raisons. Leur bloc compresseur<br />

peut tourner 100.000 heures sans révision.<br />

La garantie, sous certaines<br />

conditions, de 10 ans d’AF sur le bloc<br />

compresseur, indépendamment du<br />

nombre d’heures de fonctionnement<br />

est donc logique : 10 ans x 8.760<br />

heures (heures/an) équivaut à 87.600<br />

heures. Le compresseur à palettes<br />

n’a pas de roulements La conception<br />

du compresseur à palettes est simple<br />

et sa maintenance aisée et donc, peu<br />

coûteuse. Il occupe aussi le plus petit<br />

espace au sol par puissance installée.<br />

La série Maxima d’AF Belgium a<br />

un rendement inégalé de 5,4 kW/m 3 /<br />

min. Le moteur et le compresseur sont<br />

accouplés en direct avec rapport de 1<br />

sur 1, sans pertes de puissance à la<br />

transmission. Le bloc compresseur du<br />

Maxima a, de plus, une vitesse maximale<br />

de 1000 t/min. Cette faible vitesse<br />

limite aussi le niveau sonore de<br />

ces compresseurs (65 à 69 dB(A)).<br />

n<br />

Eaton complète sa gamme de relais de<br />

surcharge électroniques ZEB par une<br />

nouvelle série 175 A. Comme les précédents<br />

appareils de la série ZEB, les<br />

modèles 175 A garantissent la protection<br />

des moteurs électriques dans les<br />

différentes classes de déclenchement<br />

: 10 A, 10, 20 et 30. Conjointement avec<br />

la protection électronique étendue<br />

à ratio de 5 :1 contre les surcharges,<br />

la nouvelle série couvre plusieurs relais<br />

à bilames standards. Les relais de<br />

surcharge électronique type ZEB...-GF<br />

comportent une protection intégrée<br />

supplémentaire contre les défauts à<br />

la terre et peuvent par conséquent<br />

être utilisés comme transformateur<br />

de courant sommateur externe, ce<br />

sans ajout d’accessoires. Les relais se<br />

réarment manuellement ou automatiquement<br />

après un déclenchement<br />

par surcharge. Ils sont également dotés<br />

de la sensibilité au manque de<br />

phase et utilisables avec des phases<br />

asymétriques. Une LED de diagnostic<br />

fournit une alerte visuelle en cas<br />

de surcharge imminente. Les modèles<br />

de la série 175A sont proposés<br />

en installation directe à la fois sur les<br />

contacteurs xStart DILM80...DILM170<br />

et sur la nouvelle série DILM185A...<br />

DILM225A. Grâce aux bornes côtés<br />

entrée et sortie du modèle ZEB.../KK,<br />

le relais est universellement utilisable<br />

en configuration de montage séparé<br />

(montage sur plaque métallique).<br />

n<br />

Il est à présent possible de réaliser<br />

des étalonnages rapidement et avec<br />

une grande précision. Pendant l’étalonnage,<br />

non seulement la précision<br />

de mesure de votre instrument est<br />

déterminée mais Endress+Hauser se<br />

charge aussi du contrôle des fonctions,<br />

de l’ajustement et, si nécessaire,<br />

de la révision et de la<br />

réparation. L’énorme flexibilité des<br />

installations d’étalonnage permet<br />

d’étalonner sans problème des instruments<br />

de différentes marques disposant<br />

des raccordements de process<br />

les plus courants. La qualité de vos<br />

produits finis est une condition pour<br />

rester compétitif sur le marché. Cette<br />

qualité est notamment déterminée<br />

par la précision des instruments de<br />

mesure mis en œuvre. Voilà pourquoi<br />

il est essentiel d’évaluer périodiquement<br />

la précision des mesures critiques<br />

au moyen d’un étalonnage.<br />

Les principaux avantages :<br />

• Les étalonnages sont traçables selon<br />

les standards nationaux ou internationaux<br />

• Une précision élevée à un prix attractif<br />

• Les délais d’étalonnage classiques<br />

vont de quelques jours à une semaine<br />

• Des étalonnages express réalisés en<br />

un jour sont possibles!<br />

• Contrôle, ajustement, révision et réparation<br />

de vos instruments pendant<br />

l’étalonnage<br />

• Les rapports d’étalonnage sont également<br />

disponibles en ligne<br />

n<br />

160 - Service Lecteurs 161 - Service Lecteurs 162 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 41


ACTUALITé<br />

Des unités linéaires<br />

pour les milieux<br />

extrêmes<br />

Pistolet d’étanchéité<br />

à batterie avec une<br />

force de compression<br />

élevée<br />

DART Fieldbus –<br />

Certifié selon ATEX<br />

et IEC-Ex<br />

De nouveaux moteurs permettent<br />

l’utilisation d’unités linéaires sans lubrifiant<br />

sous vide ou en immersion.<br />

La société Igus élargit petit à petit la<br />

gamme de moteurs dédiés aux unités<br />

linéaires qu’elle a présentée l’année<br />

dernière. La gamme en extension<br />

d’unités linéaires « drylin » et les moteurs<br />

adéquats offrent aux ingénieurs<br />

d’étude des solutions d’entraînement<br />

pour presque tous les domaines où<br />

une absence de lubrifiant s’impose.<br />

Des kits moteur spéciaux facilitent le<br />

raccordement des moteurs aux unités<br />

linéaires.<br />

Les modules linéaires à courroie crantée<br />

« drylin » ZLW à course au choix<br />

ont été conçus pour le positionnement<br />

de petites charges. Une variante<br />

spéciale de ce module (ZLW-1040-<br />

UW), à courroie crantée en PU, peut<br />

maintenant être utilisée en immersion<br />

jusqu’à des profondeurs de 10<br />

m en combinaison avec le nouveau<br />

moteur pas à pas (NEMA 23) hybride<br />

biphasé. Ce moteur répond aux exigences<br />

de la classe de protection IP<br />

68. Dans le secteur de la fabrication<br />

de semi-conducteurs ou la métrologie,<br />

les composants d’automatisation<br />

sont souvent utilisés sous vide. Pour<br />

pouvoir fonctionner sans problème<br />

dans ces conditions et ne pas contaminer<br />

le vide, les unités linéaires doivent<br />

être exemptes de lubrifiant, peu<br />

sujettes à l’abrasion et insensibles à<br />

la corrosion. Rassemblent ces conditions<br />

les unités linéaires en inox à vis<br />

(SLW-ESX-1040 par exemple) combinées<br />

au nouveau moteur NEMA 23<br />

adapté au vide (vide poussé jusqu’à<br />

10^-3 mbar).<br />

n<br />

Metabo lance le PowerMaxx KP pour<br />

appliquer mastics et colles, un pistolet<br />

d’étanchéité à batterie compact<br />

et pratique pour les cartouches<br />

et les boudins. Le PowerMaxx pèse à<br />

peine 2,5 kg, mais offre quand même<br />

la puissance de pression la plus élevée<br />

sur le marché. Pour les ouvriers<br />

qui travaillent toute la journée avec<br />

des pistolets d’étanchéité, il s’agit<br />

d’emblée de deux caractéristiques<br />

décisives. Pour un résultat optimal,<br />

la vitesse de pression peut également<br />

être adaptée en continu durant le travail.<br />

Le travail est particulièrement net<br />

avec le PowerMaxx KP. Dès que l’utilisateur<br />

lâche le bouton, la crémaillère<br />

se retire automatiquement pour éviter<br />

que l’appareil ne goutte. Grâce à<br />

l’entraînement en métal massif et à la<br />

technologie de batterie lithium-ion, le<br />

pistolet d’étanchéité est particulièrement<br />

solide et durable. Un système<br />

de contrôle multifonctionnel assure<br />

une protection supplémentaire de<br />

l’appareil et des batteries. Le pistolet<br />

d’étanchéité à batterie PowerMaxx<br />

KP est fourni avec un tube de 600 mm<br />

ou de 400 mm de long, un élément de<br />

pression tant pour les cartouches que<br />

pour les sachets en plastique, une<br />

batterie Li-Power (10,8 V) et un chargeur<br />

LC 40.<br />

n<br />

Associer les avantages de la sécurité<br />

intrinsèque aux performances du<br />

tronc haute puissance de sécurité intrinsèque,<br />

c’est maintenant possible<br />

grâce à la combinaison unique en son<br />

genre de la série novatrice à haute<br />

technologie FieldConnex® du fabricant<br />

Pepperl+Fuchs. Les Power Hubs<br />

DART fournissent la puissance nécessaire<br />

aux instruments de terrain et<br />

aux connexions DCS. Les instruments<br />

de terrain de sécurité intrinsèque actuels<br />

pour FOUNDATION Fieldbus H1<br />

et PROFIBUS PA sont connectés aux<br />

protecteurs de segment DART. Les<br />

produits ont obtenu leur certification<br />

selon la norme IEC 60079-11.Le<br />

fabricant démontre ici l’application<br />

pratique d’une nouvelle technologie<br />

révolutionnaire de protection contre<br />

les explosions. Les composants de<br />

DART Fieldbus reposent sur la conception<br />

des produits actuels FieldConnex<br />

d’infrastructures de bus de terrain,<br />

qui connectent d’ores et déjà à travers<br />

le monde plus de 700.000 instruments<br />

aux systèmes DCS.<br />

D’un coup d’œil :<br />

- Les produits DART Fieldbus sont disponibles<br />

immédiatement<br />

- Segment de bus de terrain de sécurité<br />

intrinsèque complète à haute<br />

puissance pour zone 1<br />

- Tronc haute puissance de sécurité<br />

intrinsèque rendu possible grâce à<br />

la technologie DART<br />

- Segments plus grands avec nombreux<br />

appareils et câbles plus longs<br />

- Simplicité de l’installation de sécurité<br />

intrinsèque.<br />

n<br />

163 - Service Lecteurs 164 - Service Lecteurs 165 - Service Lecteurs<br />

P 42 - <strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012


ACTUALITé<br />

Pick + Place pour<br />

lourdes charges<br />

Nouvel électrodistributeur<br />

à fonctionnalité<br />

impressionnante<br />

La nouvelle caméra<br />

thermique testo 875i<br />

Le PPU-E de SCHUNK avec mouvements<br />

linéaires directes est toujours<br />

le plus rapide des Pick&Place sur le<br />

marché. Suite à la demande croissante,<br />

the competence leader for<br />

clamping technology and gripping<br />

systems a élargi la gamme en introduisant<br />

le PPU-E 50 . Il est hautement<br />

dynamique et peut manipuler des<br />

charges jusqu’à 5 kg. Pour un cycle<br />

complet avec mouvement horizontal<br />

de 280 mm et 150 mm en vertical , le<br />

PPU-E 50 a un temps de cycle de 0.92<br />

secondes avec un équipement de 2<br />

kg et 2 x 60 ms (pour la préhension).<br />

En plus d’être le “petit” et le “gros” le<br />

PPU-E ne nécessite pas de câbles moteurs<br />

qui bougent et qui sont susceptibles<br />

de casser. Avec ces temps de<br />

cycle hyper-rapides et d’excellente<br />

précision de répétabillité, de l’ordre<br />

de 0.01 mm par axe, il se présente<br />

comme le nouveau standard dans<br />

l’assemblage de biens de consommation<br />

électroniques et dans l’industrie<br />

pharmaceutique. Toutes les alimentations<br />

( le courant , le contrôle , la<br />

détection , la pneumatique ) se retrouvent<br />

dans la partie arrière avec<br />

une connectique stationnaire. Grace<br />

à ceci les casses de câbles et les installations<br />

défectueuses font partie<br />

du passé. Le très flexible et aisément<br />

programmable PPU-E 50 a été dessiné<br />

pour une course verticale de 150<br />

mm, une course horizontale de 280<br />

mm et une masse en mouvement de<br />

5 kg . Son accélération maximum est<br />

de 100 ms-2, et une vitesse maximum<br />

de 4 ms-1.<br />

n<br />

Lorsque les ingénieurs R&D de SMC,<br />

experts mondiaux leaders en pneumatiques,<br />

ont renouvelé la conception de<br />

leur gamme populaire d’électrodistributeurs<br />

5 voies, ils avaient un but en<br />

tête : développer une gamme d’électrodistributeurs<br />

qui offre une fonctionnalité<br />

impressionnante. Ils ont<br />

conçu la nouvelle série SY3000/5000.<br />

L’utilisation du clapet antiretour de<br />

contre-pression prévient les dysfonctionnements<br />

du vérin. De plus, grâce<br />

à une commande manuelle très visible,<br />

la sécurité de fonctionnement<br />

est garantie. Grâce à des options de<br />

raccordement dans tous les sens – sur<br />

le haut, sur le bas, sur le côté – une<br />

installation facile est assurée. De plus<br />

grâce au nouveau modèle à raccordement<br />

sur le bas, les branchements<br />

électriques et pneumatiques peuvent<br />

également être séparés. Disponible<br />

pour une gamme de types de câblage<br />

y compris le connecteur sub-D<br />

et le connecteur circulaire, cette nouvelle<br />

gamme d’électrodistributeur<br />

conforme CE, satisfaisant les normes<br />

de protection IP67 et IP40, convient<br />

particulièrement en combinaison aux<br />

systèmes SMC bus de terrain de la série<br />

EX600, EX250 ou EX260.<br />

n<br />

Thermographie professionnelle et<br />

multilateral – avec une excellente<br />

sensibilité thermique, une qualité<br />

d’image optimale et une manipulation<br />

intuitive. Après les améliorations<br />

de la testo 875, déjà prouvées, Testo<br />

– spécialiste en équipements de mesure<br />

– offre une très bonne caméra<br />

thermique conçue pour les premiers<br />

pas dans la thermographie professionnelle.<br />

Grâce à l’excellente sensibilité<br />

thermique de < 50mK, et la<br />

qualité d’image optimale de 160 x 120<br />

pixels (qui peut être augmentée<br />

jusqu’à 320 x 240 pixels grâce à la<br />

technologie SuperResolution), les<br />

moindres détails et les plus petites<br />

différences de température peuvent<br />

être détectées avec la nouvelle testo<br />

875i.<br />

n<br />

166 - Service Lecteurs 167 - Service Lecteurs 168 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 43


ACTUALITé<br />

E-Scooter 3.0 avec<br />

des tampons profilés<br />

TUBUS intégrés<br />

Ethernet-Line Extender<br />

levert high-speed netwerkverbindingen<br />

via<br />

bestaande bekabeling<br />

Nouveau : un cylindre<br />

pneumatique positionnable<br />

Le scooter électrique de SCUDDY GmbH & Co.<br />

KG a la faculté de s’employer comme moyen<br />

de transport de choix ailleurs que dans des<br />

centres-villes surpeuplés, d’autant plus que<br />

grâce aux composants machines TUBUS<br />

d’ACE Stoßdämpfer GmbH il offre un confort<br />

de conduite unique. Les trottinettes ou les<br />

scooters à propulsion électrique sont depuis<br />

longtemps respectueux de l’environnement<br />

et pratiques. Avec les premières générations<br />

de véhicules trois roues maniables, le plaisir<br />

n’était pas toujours au rendez-vous. Ils étaient<br />

trop lourds, avaient de faibles autonomies,<br />

n’étaient pas assez compacts pour les transports<br />

et chaque irrégularité du sol secouait le<br />

corps entier du conducteur. Afin de permettre<br />

au conducteur de se déplacer confortablement<br />

même en présence de nids-de-poule et<br />

d’autres irrégularités du sol, le marchepied du<br />

Scuddy devait être amorti. Idéalement, cette<br />

caractéristique devait être marquée par une<br />

force de réaction souple dans le cas d’un long<br />

cycle. Les modèles ressemblant aux amortisseurs<br />

de chocs automatiques n’étaient donc<br />

pas envisageables. De plus, l’aspect élégant<br />

de la trottinette ainsi que les mécanismes<br />

de pliage conçus pour gagner de la place ne<br />

permettaient pas d’utiliser d’autres solutions<br />

d’amortissements concevables comme par<br />

exemple les ressorts à gaz industriels. Dès le<br />

départ, des alternatives de qualité inférieure<br />

comme par exemple les amortisseurs élastiques<br />

en polyuréthane ou simplement des<br />

ressorts en acier n’étaient pas envisageables<br />

Lors d’une série de tests, les créateurs du<br />

Scuddy ont finalement opté pour le modèle<br />

TR52-32H de la série TR-H parmi l’offre variée.<br />

Avec un diamètre externe de 52 mm et une<br />

course de 32 mm, ces amortisseurs sont en<br />

mesure d’intégrer chacun 11,7 Nm/cycle. Avec<br />

des modèles plus grands, il serait possible de<br />

n’utiliser qu’un seul TUBUS.<br />

n<br />

Westermo a complété sa série de prolongateur<br />

Ethernet avec le lancement<br />

d’un modèle compact à haut débit<br />

qui est capable de satisfaire les demandes<br />

croissantes de transfert de<br />

données dans les applications industrielles.<br />

Le DDW-142 est le dernier né<br />

de la gamme Wolverine, qui utilise la<br />

technologie SHDSL pour établir une<br />

connexion à haut debit entre les réseaux<br />

Ethernet en utilisant les câbles<br />

de cuivre existants. Ceci peut engendrer<br />

des économies considérables<br />

lors de l’installation de nouveaux systèmes<br />

où, dans le passé, la seule option<br />

aurait été la fibre.<br />

Le DDW-142 est un dispositif entièrement<br />

contrôlé avec la fonctionnalité<br />

de commutateur de niveau<br />

2 qui permet d’établir des réseaux<br />

Ethernet efficaces sur des distances<br />

allant jusqu’à 15 kms. Des débits pouvant<br />

atteindre 30.4 Mbits/s sont possibles,<br />

ce qui rend le dispositif apte à<br />

relier des réseaux complexes qui peuvent<br />

inclure un grand nombre d’appareils<br />

exigeant une largeur de bande<br />

élevée. Un commutateur de 100 Mbit<br />

2 ports intégré permet de lier deux<br />

dispositifs Ethernet et un port RS-<br />

232 permet à des dispositifs existants<br />

d’être facilement incorporés au réseau<br />

IP.<br />

n<br />

Pour tous les constructeurs et mécatroniciens,<br />

le positionnement de cylindres<br />

pneumatiques est un défi. Vu la compressibilité<br />

de l’air comprimé et les différences<br />

de surface entre le côté piston<br />

et le côté bielle, il n’est pas facile d’immobiliser<br />

un cylindre pneumatique. Le<br />

fabricant allemand Specken-Drumag<br />

a mis au point un cylindre qui permet<br />

d’arrêter et d’immobiliser des cylindres<br />

pneumatiques à n’importe position. Les<br />

deux lumières de cylindre sont fermées<br />

à l’aide de clapets anti-retour à commande<br />

interne. L’afflux d’air comprimé<br />

dans le cylindre et son écoulement hors<br />

du cylindre sont bloqués, avec pour résultat<br />

une absence de mouvement. La<br />

position de la bielle peut changer uniquement<br />

si l’on augmente la charge du<br />

côté bielle, parce que l’air comprimé<br />

dans le cylindre est alors encore davantage<br />

comprimé. En plus de son rôle de<br />

positionnement, cette option peut être<br />

utilisée comme fonction de sécurité. Si<br />

une conduite d’air comprimé se défait<br />

brusquement ou si les raccords d’air<br />

comprimé sur le cylindre pneumatique<br />

cassent, le cylindre sera “bloqué”. Des<br />

situations dangereuses sont évitées.<br />

Le ZLVS fonctionne comme un cylindre<br />

pneumatique normal et peut donc également<br />

être équipé de soupapes de régularisation<br />

de la vitesse dans les ports<br />

de raccordement. Les dimensions correspondent<br />

aux dimensions ISO VDMA.<br />

Ce qui vous permet de remplacer sans<br />

problème des cylindres normalisés existants<br />

lors d’une mise à niveau de votre<br />

système. Les cylindres existent en diamètres<br />

63, 80, 100 et 125 mm.<br />

n<br />

169 - Service Lecteurs 170 - Service Lecteurs 171 - Service Lecteurs<br />

P 44 - <strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012


ACTUALITé<br />

Variateurs de fréquence<br />

pour applications<br />

décentralisées<br />

Bag Lips, la révélation<br />

en manutention<br />

d’emballages<br />

Module E/S DIO 014 de<br />

la série DIAS D<br />

Les applications d’automatisme décentralisées<br />

imposent nombre d’exigences<br />

aux systèmes de transmission. Les solutions<br />

optimales sont, forcément, les<br />

solutions qui, pour une application spécifique,<br />

rencontrent les exigences au niveau<br />

des fonctionnalités et des coûts.<br />

Disponible dans un large éventail de<br />

puissances, avec de nombreuses possibilités<br />

d’amélioration, la série SK<br />

200E de variateurs de fréquence NORD<br />

DRIVESYSTEMS donne aux utilisateurs<br />

la possibilité de sélectionner des solutions<br />

sur mesure, dont les fonctions<br />

et le coût concordent avec leurs exigences<br />

spécifiques. La série modulaire<br />

de convertisseurs se décline dans les<br />

tailles 1 à 4, sur une plage de puissance<br />

allant de 0,25 à 22 kW ; ce qui permet<br />

des utilisations décentralisées, allant<br />

de simples tâches de commande à un<br />

positionnement complexe, alliant coût<br />

et efficacité.<br />

Parmi les options d’extension, citons<br />

des résistances de freinage externes et<br />

une alimentation 24 V séparée pour les<br />

applications stand-alone. NORD propose<br />

en outre des modules E/S pour la<br />

détection et la transmission de signaux<br />

de capteurs et d’actionneurs, ainsi que<br />

des interfaces de communication (avec<br />

et sans E/S) pour CANopen, DeviceNet,<br />

Profibus, Profinet et EtherCAT. Des interfaces<br />

pour les standards industriels<br />

Ethernet POWERLINK et Ethernet/IP<br />

sont en cours de développement. Des<br />

options d’extension sont disponibles<br />

sous la forme d’unités technologiques<br />

externes, pour une installation facile<br />

et variée soit directement sur l’appareil<br />

soit sur un cadre de machine ou un<br />

équipement industriel.<br />

n<br />

Piab, le leader mondial en technologie<br />

sous vide, présente trois tout nouveaux<br />

‘bag lips’ pour les ventouses<br />

“piGrip” modulaires présentées antérieurement.<br />

Il s’agit ici de lèvres<br />

formant ventouses, remarquablement<br />

ingénieuses, permettant d’assurer<br />

une manipulation beaucoup<br />

plus fiable et plus stable des produits<br />

dans nombre de situations. La combinaison<br />

de cette lèvre très souple avec<br />

une base stable et/ou soufflet assure<br />

une préhension jusqu’alors inconnue,<br />

notamment pour divers emballages<br />

en matière plastique ou souple.<br />

Alors que ces produits sont généralement<br />

fort difficiles à manipuler, les<br />

’bag lips’ spéciales les maintiennent<br />

toujours bien et en toute sécurité.<br />

On a pu montrer entre-temps que les<br />

nouveaux composants piGrip fonctionnent<br />

souvent mieux que d’autres<br />

ventouses présentées dans ce but. Le<br />

matériau dans lequel sont faites ces<br />

nouvelles “bag lips” est un silicone<br />

bleue 50 shore conforme FDA. Pour<br />

garantir les meilleures performances<br />

et une usure minimale, on recommande<br />

un vide d’environ -40 kPa.<br />

n<br />

Le nouveau module E/S de la série<br />

DIAS de SIGMATEK, le DIO 014, possède<br />

de multiples talents. Le module<br />

a huit sorties numériques avec protection<br />

contre les courts-circuits ainsi<br />

que huit entrées numériques pour la<br />

détection de l’état des signaux. Deux<br />

de ces entrées peuvent être utilisées<br />

comme compteurs – à une fréquence<br />

de 25 kHz. En plus de deux entrées<br />

analogiques, conçues pour les capteurs<br />

PTC 500 d’une plage de mesure<br />

allant de 0 à 500 kOhms, il y a également<br />

une sortie analogique pour une<br />

sortie de courant de 0 à 20 mA. Le DIO<br />

014 combine ainsi les fonctions de<br />

trois modules différents. La division<br />

des sorties en groupes, alimentés<br />

individuellement, permet d’arrêter<br />

distinctement des composants de machine.<br />

Chaque groupe de canaux est<br />

également protégé contre les surtensions.<br />

Les sorties numériques, d’une<br />

charge nominale de 2 A, ont également<br />

été conçues pour désactiver de<br />

grandes charges inductives. Même<br />

dans des environnements industriels<br />

rudes, le DIO 014 est complètement<br />

opérationnel.<br />

n<br />

172 - Service Lecteurs 173 - Service Lecteurs 174 - Service Lecteurs<br />

<strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012 - P 45


Biblio<br />

Catalogue d’ensemble Oriental Motor<br />

Fraîchement imprimé: le nouveau catalogue d’ensemble Oriental Motor. Près de 1500 pages et 20.000<br />

solutioins pour n’importe quel problème d’entraînemet. Le catalogue, rédigé en anglais, est divisé en 6<br />

cathégories : moteurs pas à pas, servomoteurs, moteurs CA, moteurs à régime réglable (y compris, les<br />

moteurs CC sans balais), actionneurs motorisés et ventilateurs. Dans un but de clarté, quelqus séries<br />

anciennes ont été supprimées pour céder la place à de nombreuses nouveautés intérssantes. Comme,<br />

par exemple, la série AR qui combine un moteur pas à pas avec un diver à commande en boucle fermée,<br />

est livrable dorénavant avec un contrôleur intégré. Ainsi, vous trouvrerez des nouveautés dans chacune<br />

des six cathégories. Le nouveau catalogue Oriental Motor est à disposition, sur simple demande, chez<br />

Rotero. www.rotero.com<br />

175 - Service Lecteurs<br />

Index fabricants Interactif<br />

RS Components lance un tout nouvel index fabricants interactif sur son site internet. Il couvre l’ensemble des produits des 2 500<br />

marques de produits électroniques et de maintenance et facilite l’achat des produits en ligne.<br />

176 - Service Lecteurs<br />

Actua<br />

Innovation Awards 2012: le travail de fin<br />

d’études d’étudiants en stage chez TVH<br />

passe au prochain tour<br />

L’installation de test pour pompes et transmissions hydrauliques,<br />

le travail de fin d’études des quatre étudiants de la KATHO qui ont<br />

suivi un stage chez TVH – Thermote & Vanhalst les derniers mois,<br />

est l’un des projets qui ont été retenus pour le prochain tour des<br />

Innovation Awards 2012. Les Innovation Awards sont une initiative<br />

des Ondernemerscentra West-Vlaanderen (centres d’entreprises de<br />

Flandre-Occidentale) et de la SDP de Flandre-Occidentale. L’objectif<br />

est de motiver tout spécialement les étudiants des écoles supérieures<br />

de Flandre-Occidentale Howest, KATHO et KHBO dans la réalisation<br />

de leur travail de fin d’études. Les projecteurs sont braqués<br />

chaque année sur les travaux d’études les plus innovants et applicables de la province à l’occasion d’une remise de prix prestigieuse.<br />

Regardez l’installation de test en marche sur http://www.youtube.com/watchv=CTLbsTQDS7E<br />

Plus d’info dans Automation Magazine de décembre.<br />

177 - Service Lecteurs<br />

P 46 - <strong>189</strong> - <strong>SEPT</strong> 2012


Service Lecteurs Gratuit<br />

fax: +32 (0)2 640 84 80 ou e-mail: automation@hydropneuma.be<br />

Si le nom, indiqué dans l’adresse mentionnée sur la revue, ne correspond pas à votre nom, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et nous le faxer. Si vous désirez plus<br />

d’informations sur une annonce ou un article, veuillez remplir le code correspondant dans le formulaire ci-dessous et nous le faxer. Pour obtenir un abonnement, vous<br />

versez 50 euro sur le numéro de compte: 210-0347117-06 d’Automation Magazine. Vous pouvez nous joindre aussi par e-mail: automation@hydropneuma.be.<br />

VOS DONNEES<br />

NOM<br />

PRENOM<br />

FIRME<br />

FONCTION<br />

SERVICE<br />

RUE NR BTE<br />

CODEPOST<br />

LOCALITE<br />

TEL<br />

FAX<br />

E-MAIL<br />

INFO<br />

CODES PUBLICITE<br />

CODES ARTICLES<br />

INDEX<br />

INDEX DES SOCIETES<br />

SOCIETE<br />

PAGE CODE<br />

ACE 30 136<br />

ACE 32 141<br />

ACE 34 144<br />

AF BELGIUM 34 145<br />

ASCO NUMATICS 28 132<br />

ATB AUTOMATION 28 133<br />

ATLAS COPCO 26 129<br />

AUTOMATION PRODUCT GUIDE 32 142<br />

B&R 18 117<br />

BALLUFF 12 107<br />

BECKHOFF 22 120<br />

BELGITRANS 35 148<br />

BOGE 30 138<br />

BREVINI 12 108<br />

CLIPPARD 22 121<br />

EFC 38 153<br />

EUREGIO HYDRAULICS 40 158<br />

FESTO 2 100<br />

FIMOP 35 147<br />

HANSA-FLEX 26 132<br />

IGUS 7 103<br />

INDUMATION 10 105<br />

LEUZE 36 150<br />

MAXON 13 110<br />

PARKER HANNIFIN 16 114<br />

PEPPERL + FUCHS 16 113<br />

REM B 22 122<br />

REXROTH BOSCH 30 137<br />

RITTAL 24 124<br />

ROCKWELL 20 119<br />

SCHNEIDER 48 178<br />

SENSOR PARTNERS 40 159<br />

SERVICE HYDRO 36 149<br />

SIEMENS 34 146<br />

SMC 24 125<br />

TESTO 38 154<br />

WAGO 14 111<br />

WEG 8 104<br />

WEIDMULLER 40 157<br />

INDEX DES ARTICLES<br />

TITRE<br />

PAGE CODE<br />

Le super navire Allseas soulève une plate-forme offshore 5 101<br />

Deuxième génération pour IO-Link 6 102<br />

Trois halls de Kortrijk Xpo réservés pour Indumation.be 2013 11 106<br />

Applications pour la technologie en courant continu 400 volts 13 109<br />

WEG Benelux fête son 20e anniversaire 15 112<br />

Vérins électromécaniques EXLAR Tritex II à CC 17 115<br />

Rectifieuse de turbine pour utilisation prolongée à chaud 17 116<br />

Des formations de pratique en hydraulique 19 118<br />

Des motoréducteurs pour des systèmes de convoyage modernes 23 123<br />

La vision hautes performances pour les applications de mise en place 25 126<br />

Modules de puissance et d’unités de commande 25 127<br />

Des moteurs IE3 jusqu’à la dimension 180 27 130<br />

ZX, détection de déplacement compacte 27 131<br />

Nouvelle électrovanne avec commande manuelle 29 134<br />

Les petits malabars de HydrauRent 29 135<br />

Choix libre de la tête de la caméra 31 139<br />

Le système de détection de fuites 31 140<br />

Les filtres hydrauliques ont-ils tous la même efficacité 33 143<br />

Trappe avec couvercle + prise DSN1 37 151<br />

Vision globale pour un détecteur de position 37 152<br />

Au-dessus des nuages avec les moteurs Maxon 39 155<br />

Nouvelle module d’autorisation 39 156<br />

Les compresseurs à palettes plus que jamais d’actualité 41 160<br />

Relais de surcharge électroniques 41 161<br />

Installations d’étalonnage pour le débit et la pression 41 162<br />

Des unités linéaires pour les milieux extrêmes 42 163<br />

Pistolet d’étanchéité à batterie 42 164<br />

DART Fieldbus – Certifié selon ATEX et IEC-Ex 42 165<br />

Pick + Place pour lourdes charges 43 166<br />

Nouvel électrodistributeur à fonctionnalité 43 167<br />

La nouvelle caméra thermique testo 875i 43 168<br />

E-Scooter 3.0 avec des tampons profilés TUBUS intégrés 44 169<br />

Prolongateur Ethernet pour établir des connexions réseaux 44 170<br />

Un cylindre pneumatique positionnable 44 171<br />

Variateurs de fréquence pour applications décentralisées 45 172<br />

Bag Lips, la révélation en manutention d’emballages 45 173<br />

Module E/S DIO 014 de la série DIAS D 45 174<br />

Catalogue d’ensemble Oriental Motor 46 175<br />

Nouvel index fabricants 46 176<br />

Innovation Awards 2012 46 177


178 - Service Lecteurs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!