NEO PLAY 95 - France Air
NEO PLAY 95 - France Air
NEO PLAY 95 - France Air
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rue des Barronnières<br />
BEYNOST<br />
01708 MIRIBEL Cedex<br />
Fax : +33 [0]4 78 55 25 63<br />
www.france-air.com<br />
NOTICE TECHNIQUE<br />
<strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong> <strong>95</strong><br />
NT 1444 B - 12/2012 1
S o m m a i r e<br />
1. AVANT DE COMMENCER ..................................................................p 4<br />
2. DEBALLAGE ................................................................................p 4<br />
2.1 CONTRÔLEZ LA LIVRAISON ..........................................................p 4<br />
2.2 DEBALLEZ L‘UNITE ...................................................................p 5<br />
3. ELEMENT PRINCIPAL ......................................................................p 6<br />
4. DIMENSIONS ................................................................................p 7<br />
5. PARAMETRES TECHNIQUES ................................................................p 8<br />
6. INSTALLATION ..............................................................................p 9<br />
6.1 CHOISISSEZ L‘EMPLACEMENT D‘INSTALLATION ....................................p 9<br />
6.1-1 Dimensions d‘implantation ..................................................p 10<br />
6.1-2 Distances d‘écartement ......................................................p 11<br />
6.1-3 Unités suspendues ............................................................p 12<br />
6.2 RACCORDEMENT DES CONDUITES D‘AIR ..........................................p 13<br />
6.2-1 Piquage rectangle/rond ......................................................p 13<br />
6.2-2 Grille de protection ...........................................................p 15<br />
6.3 RACCORDEMENT D‘ACCESSOIRES MECANIQUES ..................................p 16<br />
6.3-1 Clapet de fermeture étanche ................................................p 16<br />
6.4. RACCORDEMENT DE L‘INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES .....p 17<br />
6.4-1 Câble d‘alimentation .........................................................p 17<br />
6.4-2 Accessoires électriques ......................................................p 21<br />
6.4-2.1 Préchauffage électrique ....................................................p 22<br />
6.4-2.2 Commande externe .........................................................p 22<br />
6.4-2.3 Contact d‘incendie ..........................................................p 23<br />
6.4-2.4 Servomoteur de fermeture des registres à ressort de rappel (accessoire)......p 23<br />
6.4-2.5 Servomoteur de fermeture des registres .................................p 23<br />
6.4-2.6 Détecteur de présence .....................................................p 24<br />
6.4-3 Boitier de commande ........................................................p 24<br />
6.4-4 Raccordement de l‘unité à un système de supervision ....................p 25<br />
6.6 RACCORDEMENT DE L‘EVACUATION DE CONDENSATS ............................p 25<br />
7. PREMIERE MISE EN SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p 27<br />
7.1 ENCLENCHEMENT ....................................................................p 27<br />
7.2 REGLAGE DE TEMPERATURE ........................................................p 28<br />
7.3 REGLAGE DU DÉBIT D‘AIR ...........................................................p 29<br />
7.4 AUTRES FONCTIONS ET ICONES SUR L‘ECRAN DE LA COMMANDE ..............p 30<br />
7.4-1 Réglage de l‘heure et jour ....................................................p 30<br />
7.4-2 Activation mode BOOST ......................................................p 30<br />
7.4-3 Programmation horaire .......................................................p 31<br />
7.4-4 Fin du régime surventilation nocturne ......................................p 31<br />
7.4-5 Mode capteur de présence ...................................................p 32<br />
7.4-6 Bouton de défauts ............................................................p 32<br />
7.4-7 Encrassement du filtre ........................................................p 33<br />
7.4-8 Commande de l‘unité gérée par un système de gestion ...................p 33<br />
7.4-9 Accès au menu principal .....................................................p 33<br />
NT 1444 B - 12/2012 2
7.5 MENU PRINCIPAL ....................................................................p 34<br />
7.5-1 Paramétrage de la langue de communication ..............................p 34<br />
7.5-2 Paramétrage de la programmation horaire .................................p 34<br />
7.5-3 Réglage de clarté de l‘écran ..................................................p 36<br />
7.5-4 Réglage de la température de consigne .....................................p 37<br />
7.5-5 Réglage du débit d‘air ........................................................p 37<br />
7.5-6 Retour arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p 38<br />
7.5-7 Accès au menu installateur ..................................................p 38<br />
7.6 MENU INSTALLATEUR ................................................................p 39<br />
7.6-1 Menu installateur - paramètre n° 1, mode de fonctionnement ...........p 39<br />
7.6-2 Menu installateur - paramètre n° 2, calibrage ..............................p 40<br />
7.6-3 Menu installateur - paramètre n° 3, Verrouillage commande .............p 41<br />
7.6-4 Menu installateur - paramètre n° 4, Boost ventilation .....................p 41<br />
7.6-5 Menu Capteur de présence ...................................................p 42<br />
7.6-6 Surventilation nocturne ......................................................p 43<br />
7.6-7 Menu installateur - paramètre n° 7, limites T° ..............................p 44<br />
7.6-8 Menu installateur - paramètre n° 8, constante PID - ne pas modifier ....p 44<br />
7.6-9 Menu installateur - paramètre n°9, choix sonde T° ........................p 45<br />
7.6-10 Menu installateur - paramètre n° 10, déséquilibrage réseau ............p 45<br />
7.6-11 Menu installateur - paramètre n° 11, mode test ..........................p 46<br />
7.6-12 Menu installateur - paramètre n° 12, Choix sonde CO 2<br />
...................p 46<br />
7.6-13 Limite de fonctionnement du BY-PASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p 47<br />
7.6-14 Menu installateur - paramètre n° 14, économies .........................p 47<br />
7.6-15 Menu installateur - paramètre n° 15, prix de l‘énergie ...................p 48<br />
7.6-16 Menu installateur - paramètre n° 16, Incendie ............................p 49<br />
7.6-17 Menu installateur - paramètre n° 17, réglages d‘usine ...................p 49<br />
7.7 Menu de visualisation ...............................................................p 50<br />
8. ENTRETIEN .................................................................................p 52<br />
8.1 REMPLACEMENT DU FILTRE ........................................................p 52<br />
8.2 INTERVALLES DE NETTOYAGE DE L‘UNITE DE VENTILATION ......................p 53<br />
9. ELIMINATION DES DEFAUTS ..............................................................p 54<br />
10. SERVICE ...................................................................................p 56<br />
10.1 SI VOUS NE PARVENEZ PAS A ELIMINER LA PANNE .............................p 56<br />
10.2 MISE HORS SERVICE DU PRODUIT - ELIMINATION ..............................p 56<br />
11. ACCESSOIRES .............................................................................p 57<br />
12. CONCLUSIONS ............................................................................p 57<br />
NT 1444 B - 12/2012 3
1. AVANT DE COMMENCER<br />
Pour un meilleur repérage, vous trouverez les symboles suivants dans le texte du manuel d‘utilisation. Le tableau<br />
suivant décrit les symboles et leur signification.<br />
Symbole<br />
ATTENTION !<br />
Avertissement ou remarque<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT ! Instructions importantes<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE Conseils et Informations pratiques<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES Informations techniques plus détaillées<br />
Référence à une autre section /<br />
partie du manuel<br />
Avant l‘installation, veuillez lire attentivement le chapitre Sécurité d‘utilisation de l‘unité de ventilation, dans<br />
lequel vous trouverez les instructions pour une utilisation du produit correcte et en toute sécurité.<br />
Cette notice contient des instructions importantes pour assurer une installation correcte de l‘unité de ventilation. Avant<br />
l‘installation de l‘unité, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-dessous et respectez-les ! Le fabricant se réserve<br />
le droit d‘apporter des modifications, y compris la documentation technique, sans avertissement préalable. Veuillez ranger<br />
cette notice pour une utilisation future. Veuillez considérer cette notice comme partie intégrante du produit.<br />
2. DEBALLAGE<br />
2.1 CONTRÔLEZ LA LIVRAISON<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT!<br />
• Lors de la livraison, contrôlez directement si l‘emballage du produit est intact. En cas d‘en- dommagent de l‘emballage,<br />
prévenez le transporteur. Si la réclamation n‘est pas déclarée à temps, une demande ultérieure ne sera plus acceptée.<br />
• Contrôlez si le type de produit livré correspond à votre commande. En cas de constatation d‘une différence, ne déballez<br />
pas le récupérateur et prévenez immédiatement le fournisseur.<br />
• Après le déballage, contrôlez l‘état des unités et de tous ses éléments. En cas de doute, adressez- vous au fournisseur.<br />
• N‘utilisez jamais une unité endommagée.<br />
• Si vous ne déballez pas directement le récupérateur après réception, il devra être entreposé dans un endroit intérieur sec<br />
ayantune température ambiante de +5 °C à +35 °C.<br />
NT 1444 B - 12/2012 4
2.2 DEBALLEZ L‘UNITE<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT!<br />
• Si l‘unité de ventilation a été exposée à des températures inférieures à 0°C durant le transport, laissez l‘unité déballée à la<br />
température ambiante durant au moins 2 heures avant de la brancher, pour permettre l‘égalisation de la température dans<br />
l‘unité de ventilation.<br />
NT 1444 B - 12/2012 5
3. ELEMENT PRINCIPAL<br />
Taille 800 / 1500 / 2500 / 3500 / 4500 / 5500<br />
Commande à distance<br />
Câble (RJ) de communication RS 485 (8 m)<br />
Interrupteur principal<br />
Régulateur<br />
Filtre<br />
Accès<br />
maintenance<br />
des filtres<br />
Ventilateur<br />
Sortie des<br />
condensats<br />
NT 1444 B - 12/2012 6
4. DIMENSIONS<br />
30,0<br />
A-30<br />
X<br />
W<br />
82,5<br />
V<br />
12,0<br />
G 1/2" IN<br />
D2<br />
A<br />
E2<br />
F2<br />
C1 C2 C1<br />
200<br />
G2<br />
G1<br />
C<br />
E1<br />
D1<br />
K1<br />
40,0<br />
100<br />
W<br />
Y<br />
B<br />
B-80<br />
F1<br />
K2<br />
170<br />
a/2 a/2<br />
Type A B C C1 C2 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 K1 K2 V X Y W<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
800<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
1500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
2500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
3500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
4500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
5500<br />
1600 660 880 x 1555 274 424 247 397 102 82 318 108 360 625 365 1300 454 x<br />
1890 740 1130 x 1860 424 474 397 447 110 100 455 60 440 650 400 1000 520 x<br />
2165 780 1430 360 1415 524 524 497 497 103 97 605 98 480 680 420 1300 574 x<br />
2625 1050 1400 516 1553 524 724 497 697 138 135 590 96 750 820 470 2200 949 600<br />
2625 1170 1400 516 1553 524 724 497 697 200 1<strong>95</strong> 590 96 870 820 470 2200 949 600<br />
625 1450 1400 380 1553 524 1024 497 997 225 230 590 96 1230 850 600 2200 1312 600<br />
NT 1444 B - 12/2012 7
5. PARAMETRES TECHNIQUES<br />
Paramètres des ventilateurs (pour 1 ventilateur)<br />
Type<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
800<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
1500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
2500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
3500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
4500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
5500<br />
Phases<br />
[nbr]<br />
Tension<br />
[V]<br />
Fréquence<br />
[Hz]<br />
Puissance<br />
[W]<br />
Courant<br />
[A]<br />
Vitesse<br />
[tr/min]<br />
Température de<br />
fonctionnement<br />
min. [°C]<br />
Température de<br />
fonctionnement<br />
max. [°C]<br />
1 230 50 175 1,3 2800 -25 60<br />
1 230 50 455 3,1 2600 -25 40<br />
1 230 50 500 3,15 1970 -25 60<br />
3 400 50 1000 1,75 2140 -25 50<br />
3 400 50 1000 1,75 2140 -25 50<br />
3 400 50 1615 2,5 1750 -25 50<br />
Paramètres du chauffage électrique - seulement <strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong> ELEC. ...<br />
Type<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
800<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
1500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
2500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
3500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
4500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
5500<br />
Débit d‘air<br />
[m 3 /h]<br />
Réchauffement<br />
de l‘air [°C]<br />
Puissance totale<br />
[kW]<br />
Courant [A]<br />
Nombre de<br />
phases [nbr]<br />
Tension [V]<br />
650 6,3 1,4 6,1 1 230<br />
1500 5,3 2,7 11,8 1 230<br />
2250 6,3 4,8 6,9 3 400<br />
3500 5,4 6,4 9,3 3 400<br />
4500 5 7,6 11 3 400<br />
5500 5,7 10,6 15,4 3 400<br />
Paramètres du chauffage eau chaude - seulement <strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong> EAU CHAUDE (Le refroidissement par eau)<br />
Type<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
800<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
1500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
2500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
3500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
4500<br />
Neo Play <strong>95</strong><br />
5500<br />
Débit d‘air<br />
[m 3 /h]<br />
Puissance (kW)*<br />
Température<br />
après la<br />
réchauffeur [°C]<br />
Perte de charge<br />
sur l‘eau [kPa]<br />
Perte de charge<br />
sur l‘air [Pa]<br />
Diamètre de la<br />
connexion [nbr]<br />
650 2,88 28,2 4 13 1/2“<br />
1500 5,44 25,8 3 25 1/2“<br />
2250 9,73 27,9 11 27 1/2“<br />
3500 14,1 27,9 10 18 1/2“<br />
4500 16 26,1 4 22 1/2“<br />
5500 22,7 27,3 7 22 3/4“<br />
*pour l‘eau 60/40 et d‘entrée = 15°C<br />
NT 1444 B - 12/2012 8
6. INSTALLATION<br />
6.1 CHOISISSEZ L‘EMPLACEMENT D‘INSTALLATION<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• L‘unité doit être utilisée dans un endroit extérieur protégé et sec, dans une température ambiante de -20°C do +60°C<br />
60<br />
L‘air véhiculé devrait avoir une température située dans une plage de -20°C à +60°C et une humidité relative jusqu‘à 90%<br />
NT 1444 B - 12/2012 9
L‘unité n‘est pas prévue pour véhiculer de l‘air contenant des mélanges inflammables ou détonnant, des vapeurs chimiques,<br />
des poussières lourdes, des suies, des graisses, des poisons, des germes de maladies, etc.<br />
L‘indice de protection électrique des unités est IP20 (protection mécanique contre les éléments de plus de 12.5 mm, pas<br />
protégé contre l‘eau !)<br />
6.1-1 Dimensions d‘implantation<br />
a<br />
Type<br />
a<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 660<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 740<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 780<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 1050<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 1170<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 1450<br />
NT 1444 B - 12/2012 10
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Tous les types d‘unités de ventilation peuvent être installés en position horizontale. Toute autre position est interdite<br />
L‘unité doit être installée de façon telle à ce que la direction de soufflage de l‘air corresponde à la direction de circulation de<br />
l‘air dans le système de distribution.<br />
L‘unité doit être installée de façon à permettre l‘accès pour les interventions d‘entretien, de service ou de démontage.<br />
Il s‘agit principalement de l‘accès aux clapets de révision et la possibilité de les ouvrir, l‘accès au capot de l‘armoire de<br />
régulation, l‘accès aux raccordements des unités latérales et l‘accès au capot du filtre à air.<br />
6.1-2 Distances d‘écartement<br />
ATTENTION !<br />
• Tous les matériaux utilisés à une distance inférieure à 100mm de l‘unité de ventilation doivent être ininflammables<br />
(ne brûlent pas, ne s‘enflamment pas, non combustibles) ou difficilement inflammables (ne brûlent pas, se consument -<br />
par ex. plaques de plâtre). Ces matériaux ne peuvent toutefois pas couvrir les ouvertures d‘admission et de soufflage.<br />
- La distance de sécurité des bouches de soufflage pour des matériaux inflammables est de 500mm,<br />
- La distance de sécurité dans les autres directions est de 100mm pour des matériaux inflammables.<br />
NT 1444 B - 12/2012 11
6.1-3 Unités suspendues<br />
Utilisez le gabarit de perçage ci-dessous pour repérer l‘emplacement des points d‘ancrage.<br />
C<br />
A<br />
B<br />
Montage de l‘unité avec 6xM10 au bas de la console<br />
Type A B C Kg<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 1300 454 - 155<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 1000 520 - 235<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 1300 574 - 330<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 2200 949 600 460<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 2200 949 600 530<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 2200 1312 600 6<strong>95</strong><br />
* Poids net de l’unité avec chauffage électrique. Toutes les dimensions sont indiquées en mm.<br />
ATTENTION !<br />
• La fixation doit pouvoir supporter le poids de l‘unité!<br />
• Etant donné le poids de l‘unité, il est nécessaire d‘utiliser soit un appareil de manutention approprié pour la soulever<br />
(chariot élévateur ou autre), ou de se faire aider par deux autres personnes qui pourront la soutenir durant la fixation.<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
•4 à 6 écrous autobloquants de dimension M8 (selon le type d‘unité)<br />
• 4 à 6 tiges filetées<br />
• 4 à 6 chevilles de type et dimensions correspondant (dépendant du type de matériau de construction du plafond et du<br />
poids de l‘unité).<br />
• perceuse et forets de dimensions correspondants<br />
• pince et clé correspondant aux écrous<br />
NT 1444 B - 12/2012 12
Placer l‘unité horizontalement puis l‘incliner de 3° afin de permettre une bonne évacuation des condensats. Fixer l’unité à<br />
l‘aide des vis<br />
6.2 RACCORDEMENT DES CONDUITES D‘AIR<br />
6.2-1 Piquage rectangle/rond<br />
NT 1444 B - 12/2012 13
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
• 16 vis M8 (4 vis sont livrées avec chaque piquage rectangle/rond)<br />
• 4 piquages rectangle / rond (accessoires)<br />
• clé correspondant aux écrous<br />
• bande d‘étanchéité, mastic d‘étanchéité<br />
X<br />
Type X Y D L M<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 400 250 250 100 50<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 500 350 350 150 70<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 500 500 400 200 70<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 700 500 560 250 70<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 700 500 560 250 70<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 1000 500 630 600 70<br />
toutes les dimensions sont indiquées en mm<br />
NT 1444 B - 12/2012 14
A LIRE ATTENTIVEMENT<br />
• Les gaines connectées doivent avoir les mêmes dimensions que le piquage d‘admission et de soufflage. Une diminution<br />
de la puissance de l‘unité peut être remarquée lors de l‘utilisation de gaines de diamètre inférieur, dans certains cas une<br />
réduction de la durée de vie des ventilateurs.<br />
• Raccordez les piquages à l‘extraction et de soufflage(piquagerectangle/rond)pardesraccords souples, pour éviter la<br />
transmission des vibrations.<br />
Tous les raccords des conduits de ventilation à l‘unité doivent être rendus étanches par du mastic ou une bande<br />
d‘étanchéité.<br />
La distance minimale entre les courbes dans les conduites d‘air ou adaptateurs et le goulot de l‘unité est de 500mm.<br />
6.2-2 Grille de protection (non fournie)<br />
Si le piquage de l‘unité ne se raccorde pas à un conduit, il devra être muni d‘une grille de protection rigide pour empêcher<br />
le contact avec les parties en mouvement des ventilateurs, tiges de chauffage, etc.<br />
NT 1444 B - 12/2012 15
6.3 RACCORDEMENT D‘ACCESSOIRES MECANIQUES<br />
6.3-1 Clapet de fermeture étanche<br />
Ces clapets rectangulaires s‘utilisent pour la fermeture des conduites d‘air qui sont raccordées à l‘unité de ventilation.<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
• 2 clapets rectangulaires (de dimensions correspondantes)<br />
• 2 servomoteurs (à un ou deux conducteurs de commande 230 V)<br />
• 8 vis et écrous M8<br />
• 16 rondelles<br />
• clé correspondant aux écrous<br />
• tournevis plat et en croix. Bande et mastic d‘étanchéité<br />
Types de clapets rectangulaires<br />
Repérage des clapets rectangulaires<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 400 250<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 450 400<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 500 500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 700 500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 700 500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 1000 500<br />
Installez le clapet sur la conduite à un distance d‘environ 2 m avant le goulot d‘admission d‘air frais et sur la conduite<br />
de soufflage à une distance approximative de 2 m du goulot de soufflage. Raccordez les servomoteurs aux bornes<br />
correspondantes dans le coffret du régulateur. Référez-vous au chapitre Raccordement de l‘installation électrique et des<br />
accessoires électriques<br />
Positionnez le clapet pour qu‘il soit complètement fermé quand l‘unité est coupée et complètement ouvert quand l‘unité<br />
est en service. Un positionnement différent peut endommager l‘unité.<br />
NT 1444 B - 12/2012 16
6.4. RACCORDEMENT DE L‘INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES ACCESSOIRES ELECTRIQUES<br />
ATTENTION !<br />
• Le sectionneur principal d‘alimentation électrique doit être déclenché avant toute intervention sur l‘unité de ventilation !<br />
• Le raccordement électrique de l‘unité de ventilation doit être effectué selon le projet réalisé par un électricien<br />
professionnel. L‘installation doit être réalisée par une personne habilitée à effectuer des installations électriques.<br />
Toutes les instructions renseignées dans cette notice ainsi que les directives et réglementations légales locales doivent être<br />
respectées.<br />
• Les schémas électriques indiqués sur le produit sont prioritaires aux schémas repris dans cette notice ! Vérifiez si<br />
le marquage des bornes correspond aux indications du schéma électrique de raccordement avant de commencer<br />
l‘installation. Si vous avez des doutes, contactez le fournisseur de l‘unité de ventilation et ne la raccordez en aucun cas.<br />
• Si le produit est raccordé à un système de commande autre que l‘original, adressez-vous à la société qui a livré ce système<br />
pour le raccordement des capteurs de mesure et des éléments de commande.<br />
• L‘unité doit être raccordée l‘alimentation électrique par un câble isolé rigide, résistant à la température et d‘un diamètre<br />
correspondant aux normes et réglementations locales en vigueur.<br />
• Tous les câbles doivent passer par les passages dans le côté du coffret de régulation pour maintenir l‘indice de protection<br />
électrique.<br />
• Toute intervention ou modification du raccordement interne de l‘unité sont interdites et entraînent la perte de garantie.<br />
• Le bon fonctionnement de l‘unité ne peut être garantit qu‘avec l‘utilisation des accessoires d‘origine.<br />
• S‘il est nécessaire d‘installer un capteur ou un élément de régulation dans l‘unité ou sur la protection de l‘unité, veuillez<br />
consulter le positionnement avec le fabricant (éventuellement le représentant du fabricant) de l‘unité.<br />
6.4-1 Câble d‘alimentation<br />
Le bornier de raccordement pour le câble d‘alimentation est situé dans le coffret de régulation.<br />
L1 L2 L3 N<br />
Pe<br />
NT 1444 B - 12/2012 17
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Les paramètres électriques sont renseignés sur la plaquette signalétique, qui est placée sur le coffret de régulation.<br />
Toutes les phases d‘alimentation électrique doivent être raccordées au travers d‘un disjoncteur de puissance de type et de<br />
courant correspondant. La distance entre les contacts déclenchés doit être supérieure à 3 mm.<br />
NT 1444 B - 12/2012 18
L‘unité doit être raccordée de telle façon à ce qu‘il soit possible de la débrancher de l‘alimentation électrique avec un seul<br />
élément.<br />
Indication du type de produit<br />
U = tension<br />
f = fréquence<br />
vitesse de rotation<br />
n =<br />
du ventilateur<br />
ph = nombre de phases<br />
av = Débit d‘air<br />
I = courant<br />
P = puissance<br />
m = poids<br />
protection<br />
IP = électrique<br />
ver = version<br />
numéro de fabrication<br />
- L‘unité doit être raccordée à un réseau de type NT-S, ce qui signifie que le conducteur de neutre doit toujours être<br />
raccordé. Si le câble d‘alimentation ne comporte que 4 conducteurs (3 phases et la terre), un pontage devra être installé<br />
entre la borne PE et la borne de neutre N du bornier.<br />
Schéma de raccordement recommandé pour une unité monophasée avec batterie de préchauffage en gaine.<br />
Coffret de raccordement du chauffage électrique CIREC<br />
<strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong><br />
Platine électronique<br />
Bornier de raccordement<br />
Côté bâtiment<br />
– ne fait pas partie de la<br />
fourniture de l‘unité <strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong><br />
Alimentation électrique principale<br />
NT 1444 B - 12/2012 19
Schéma de raccordement recommandé pour une unité triphasée avec batterie de préchauffage en gaine.<br />
Coffret de raccordement du chauffage électrique CIREC<br />
0-10V<br />
0-10V DC<br />
Platine électronique<br />
7 8 + -<br />
<strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong><br />
Bornier de raccordement<br />
L1<br />
L2 L3 N PE<br />
L1<br />
L2 L3 N PE<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N<br />
PE<br />
L1 L2 L3 N PE<br />
Côté bâtiment<br />
– ne fait pas partie de la<br />
fourniture de l‘unité <strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong><br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
xxA<br />
PE<br />
xxA<br />
L1 L2 L3<br />
xxA<br />
N<br />
PE<br />
L1 L2 L3<br />
Alimentation électrique principale<br />
Type d‘unité<br />
Paramètres du<br />
préchauffage électrique<br />
Puissance<br />
totale [kW]<br />
Tension [V]<br />
Disjoncteur de l‘unité de<br />
préchauffage électrique<br />
Dimensions<br />
[A]<br />
Nombre<br />
de phases<br />
[nbr]<br />
Type de câble<br />
d‘alimentation<br />
du<br />
préchauffage<br />
électrique<br />
sans préchauffage<br />
Disjoncteur de l‘unité de<br />
ventilation<br />
Dimensions<br />
[A]<br />
Nombre<br />
de phases<br />
[nbr]<br />
Type de câble<br />
d‘alimentation<br />
de l‘unité de<br />
ventilation<br />
Disjoncteur principal<br />
Dimensions<br />
[A]<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V-EC<br />
- - - - - 10 1 3Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V-EC<br />
- - - - - 10 1 3Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V-EC<br />
- - - - - 10 3 3Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V-EC<br />
- - - - - 10 3 5Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V-EC<br />
- - - - - 10 3 5Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V-EC<br />
- - - - - 10 3 5Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V-EL - - - - - 10 1 3Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V-EL - - - - - 16 1 3Cx2,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V-EL - - - - - 10 3 5Cx1,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V-EL - - - - - 16 3 5Cx2,5 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V-EL - - - - - 20 3 5Cx4 - -<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V-EL - - - - - 20 3 5Cx4 - -<br />
sans préchauffage<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V-EC<br />
3 400 10 3 5Cx1,5 10 1 3Cx1,5 20 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V-EC<br />
7,5 400 16 3 5Cx2,5 10 1 3Cx1,5 32 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V-EC<br />
7,5 400 16 3 5Cx2,5 10 3 3Cx1,5 32 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V-EC<br />
12 400 20 3 5Cx4 10 3 5Cx1,5 40 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V-EC<br />
12 400 20 3 5Cx4 10 3 5Cx1,5 40 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V-EC<br />
12 400 20 3 5Cx4 10 3 5Cx1,5 40 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T800-V-EL 3 400 10 3 5Cx1,5 10 1 3Cx1,5 20 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T1500-V-EL 7,5 400 16 3 5Cx2,5 16 1 3Cx2,5 32 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T2500-V-EL 7,5 400 16 3 5Cx2,5 10 3 5Cx1,5 32 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T3500-V-EL 12 400 20 3 5Cx4 16 3 5Cx2,5 40 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T4500-V-EL 12 400 20 3 5Cx4 20 3 5Cx4 40 3<br />
<strong>NEO</strong><strong>PLAY</strong>-<strong>95</strong>-T5500-V-EL 24 400 40 3 5Cx4 20 3 5Cx6 50 3<br />
Nombre<br />
de phases<br />
[nbr]<br />
NT 1444 B - 12/2012 20
6.4-2 Accessoires électriques<br />
Raccordez les accessoires électriques de l‘unité sur le bornier situé dans le coffret de régulation en respectant le schéma de<br />
raccordement électrique et le repérage des bornes.<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Le schéma de raccordement est collé sur la surface intérieure du capot démontable de la boîte du régulateur.<br />
• Chaque élément doit être raccordé au moyen du câble que nous fournissons ou avec un câble correspondant aux<br />
spécifications des différents éléments.<br />
Entrée<br />
L1 L2 L3 N PE<br />
L N PE<br />
Alimentation<br />
Vanne 3 voies<br />
1<br />
24V<br />
24VAC<br />
2<br />
GND<br />
Vanne<br />
3 voies<br />
0-10<br />
VDC GND<br />
Batterie<br />
de pre-chauffage<br />
GND<br />
boitier de commande<br />
ou<br />
GTC<br />
ModBUS RTU via<br />
Rs485<br />
23 24 25 26<br />
27 28<br />
24VAC<br />
MIX.<br />
POINT<br />
0-10VDC<br />
MIX. POINT<br />
0-10V DC<br />
PREHEATER<br />
alimentation générale<br />
J1/J2<br />
N - Neutral<br />
13<br />
14<br />
TRANSF-<br />
24VAC<br />
TRANSF-<br />
15VAC<br />
TRANSF-<br />
12VAC<br />
L-VENT<br />
INT-EXT<br />
L-TR<br />
L<br />
N<br />
N-TR<br />
VENT-INT<br />
VENT-EXT<br />
HEATER/<br />
PREHEATER<br />
BYPASS POSTHEATER<br />
GND GND RPM GND PWM GND RPM<br />
24VAC<br />
24VAC<br />
T-WATER T-WATER<br />
GND PWM GND<br />
COOLER 0-10V GND<br />
0-10V GND +SSR -SSR T-EXT-1 T-EXT-2 T-EXT-3 T-INT-1 T-INT-2<br />
(TC)<br />
(TC)<br />
~<br />
1 -OUT -IN<br />
~ 2 0-10V GND ~ 1 ~ 2<br />
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />
12<br />
+<br />
F3 =T5A<br />
FILTER<br />
11<br />
C34 + C4<br />
TU-NP-V1<br />
NTC1<br />
10<br />
F2 =T250mA<br />
EXT<br />
9 (VENT-EXT)<br />
C13<br />
+<br />
8<br />
C21<br />
+<br />
JP2<br />
7<br />
(PCB)<br />
JP3<br />
-<br />
K1 K2<br />
MOSI<br />
LED1<br />
6<br />
OK1 K3<br />
K4<br />
SCK<br />
5<br />
F1 =T1A<br />
+ +<br />
LED2<br />
1 2 3<br />
BAT1<br />
4<br />
FAN<br />
3<br />
J1 CONTROL J2<br />
3<br />
4<br />
PANEL<br />
JP4<br />
(PERIPHERY)<br />
INT<br />
2<br />
68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51<br />
1<br />
83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73<br />
N L LO L LO L LO N ALARM<br />
RUN COOL/HEAT<br />
PRESENCE 1 2<br />
230VAC 230VAC 230VAC 230VAC<br />
ERROR DEFROST EXTERNAL FIRE<br />
CONDENSATE<br />
N<br />
BOOST<br />
IN GND<br />
SENSOR 15VAC<br />
HEATER OUTPUT HEAT PUMP<br />
PIR FLAP FLAP W. PUMP<br />
HEAT PUMP ON/OFF<br />
OVERFLOW<br />
PIR CO2/RH/EXT<br />
F4 =T5A<br />
(VENT-INT)<br />
VR1<br />
72<br />
71<br />
70<br />
30<br />
69<br />
32<br />
Q2<br />
34<br />
TCK<br />
TMS<br />
MISO<br />
TDO<br />
TDI<br />
RST<br />
VCG<br />
GND<br />
J3<br />
JP1<br />
S2<br />
S1<br />
S4<br />
S5<br />
S6<br />
S8<br />
S9<br />
S10<br />
FILTER<br />
9<br />
10<br />
INT<br />
S3<br />
SUPPLY<br />
5<br />
6<br />
PRESS<br />
S7<br />
FAN<br />
5<br />
6<br />
EXT<br />
79 80<br />
77 78<br />
230VAC<br />
WATER<br />
PUMP<br />
76 75<br />
OUTPUT<br />
72 71<br />
EXTERNAL<br />
ON/OFF<br />
63 64<br />
FIRE<br />
62 61<br />
BOOST<br />
57 58<br />
59 60<br />
OVERFLOW<br />
7<br />
8<br />
2<br />
BOOST<br />
H2O!<br />
Registre<br />
<strong>Air</strong> Neuf<br />
Registre<br />
<strong>Air</strong> Rejeté<br />
Report d´Information.<br />
Indication<br />
de fonctionnement<br />
de l'unité, par contact<br />
Commande<br />
á distance<br />
CMSI<br />
CONDENSATS<br />
PRESENCE<br />
SENSOR<br />
2<br />
CO /RH/VOC<br />
EXTERNAL<br />
SENSOR<br />
CONTROLL<br />
81 82 55 56<br />
230VAC<br />
53 54 51 52<br />
2 1<br />
GND V+ GND 0-10 VDC<br />
15VAC<br />
CO /RH/VOC/EXT<br />
Capteur CO /HR<br />
NT 1444 B - 12/2012 21
6.4-2.1 Préchauffage électrique (accessoire)<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Chauffage de conduite alimenté en 400VCA et tension de commande 0-10V CC<br />
• CÂBLE : la dimension du câble d‘alimentation doit être choisie en fonction de la puissance du chauffage et les conditions<br />
d‘installation. Les dimensions minimales pour les puissances conseillées sont reprises dans le chapitre 6.4-1 Câble<br />
d‘alimentation<br />
• Câble de commande - câble à deux conducteurs de diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m.<br />
Types de préchauffages électriques conseillés<br />
Ne fait pas partie de la livraison<br />
Types d‘unités<br />
Type de préchauffage Puissance totale [kW] Courant [A]<br />
de ventilation<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 CIREC-A-250/3000 T 3 4,3<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 CIREC-A-355/7500T 7,5 10,8<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 CIREC-A-400/7500T 7,5 10,8<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 CIREC-A-560/12000T 12 17,3<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 CIREC-A-560/12000T 12 17,3<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 CIREC-A-630/24000T 24 34,7<br />
Nombre de phases 3 [nbr]<br />
Tension 400 [V]<br />
6.4-2.2 Commande externe<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Contact de déclenchement libre de potentiel charge du contact 12V, 0,4A<br />
• CÂBLE : câble à deux conducteurs de diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m.<br />
• Le contact est fermé au repos. L‘unité de ventilation se coupe quand le contact s‘ouvre.<br />
Ne fait pas partie de la livraison<br />
NT 1444 B - 12/2012 22
6.4-2.3 Contact d‘incendie<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Contact de commutation libre de potentiel charge du contact 12V, 0,4A<br />
• CÂBLE : câble à deux conducteurs de diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m.<br />
• Le contact est ouvert au repos. A la fermeture du contact l‘unité de ventilation fonctionne selon la puissance de ventilation<br />
réglée.<br />
La puissance de ventilation désirée se règle dans le menu de service - chapitre 7.6-12<br />
Ne fait pas partie de la livraison<br />
6.4-2.4 Servomoteur de fermeture des registres à ressort de rappel (accessoire)<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Servomoteur alimenté en 230VCA - commande à trois conducteurs<br />
• CÂBLE : câble à trois conducteurs d‘un diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m.<br />
6.4-2.5 Servomoteur de fermeture des registres<br />
Ne fait pas partie de la livraison<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Servomoteur alimenté en 230V - commande à deux conducteurs<br />
• CÂBLE : câble à deux conducteurs de diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m.<br />
Ne fait pas partie de la livraison<br />
NT 1444 B - 12/2012 23
6.4-2.6 Détecteur de présence<br />
• Contact de commutation libre de potentiel - charge du contact 12V, 0,4A<br />
• CÂBLE : câble à deux conducteurs de diamètre min. 0,5 mm 2 . Longueur maximale 50 m. le contact est ouvert au repos.<br />
A la fermeture du contact l‘unité de ventilation fonctionne selon la puissance de ventilation réglée.<br />
La puissance de ventilation désirée se règle dans le menu de service - chapitre 7.4-2<br />
6.4-3 Boitier de commande<br />
Il est nécessaire de raccorder la télécommande avec le câble de commande pour démarrer l‘unité.<br />
- dévissez la vis de blocage sur la partie inférieure de la commande<br />
- ouvrez le coffret de commande<br />
- découpez le perçage pour le câble<br />
- introduisez le câble de commande dans le connecteur de la commande<br />
- fixez le tableau de commande sur le mur<br />
- refermez le coffret de commande et bloquez la vis<br />
- introduisez la deuxième extrémité du câble dans un des connecteurs de la platine électronique Le connecteur utilisé<br />
n‘importe pas<br />
-<br />
++<br />
NT 1444 B - 12/2012 24
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Maximiser l‘expacement entre les cables de puissance et le cable de commande.<br />
• Veuillez à ce que le connecteur se verrouille bien lors de son insertion.<br />
• Veillez à ne pas endommager l‘isolation des câbles durant leur fixation sur un mur ou autre surface.<br />
• Si vous ne raccordez pas directement les connecteurs ou câbles durant le montage du boîtier de commande ou du rideau,<br />
protégez-les avec de la bande isolante pour les protéger contre un endommagement mécanique possible ou un courtcircuit.<br />
• Les connecteurs de câbles ne peuvent pas entrer en contact avec de l‘eau ou tout autre liquide. les paramétrages des<br />
commandes sont sauvegardés par une batterie CR2032, sa durée de vie est 3-5 ans.<br />
6.4-4 Raccordement de l‘unité à un système de supervision<br />
La régulation de l‘unité de ventilation est équipée de façon standard d‘une interface RS-485. Utilisez un câble de<br />
communication standard pour le raccordement à l’unité de supervision. Introduisez le câble dans un des connecteurs de la<br />
platine électronique de l‘unité de ventilation. Raccordez la deuxième extrémité à l‘unité de gestion Maître. Adressez-vous à<br />
FRANCE AIR pour obtenir les détails du protocole (ModBUS).<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
Ce n‘est pas possible de connecter l‘unité au système de gestion GTC/GTB et à la commande déportée.<br />
-<br />
++<br />
6.6 RACCORDEMENT DE L‘EVACUATION DE CONDENSATS<br />
L‘évacuation de condensats de l‘unité doit être raccordée par un siphon à la tuyauterie d‘égout.<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
• 1 siphon<br />
• tuyauterie d‘évacuation en PVC<br />
• colle pour la tuyauterie d‘évacuation<br />
Siphon courant<br />
Siphon à boule<br />
h2 h1<br />
h1<br />
Type d‘unité h1 [mm] h2 [mm]<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 130 80<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 130 80<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 130 80<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 130 80<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 130 80<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 130 80<br />
NT 1444 B - 12/2012 25
Le goulot de la cuve de condensas est situé sur le(s) côté(s) de l‘unité de ventilation.<br />
Raccordez à ce goulot le siphon menant à la tuyauterie ou au flexible, qui débouche dans l‘égout.<br />
- contrôlez si l‘unité est inclinée de telle façon à ce que les condensas puissent s‘écouler librement.<br />
- Vérifiez si le deuxième goulot d‘évacuation de la cuve est muni d‘un bouchon. L‘unité peut être endommagée si ce n‘est<br />
pas le cas !!!<br />
- Remplissez le siphon d‘eau avant la mise en service !!! Sinon vous risquez l‘inondation et la détérioration de l‘unité.<br />
NT 1444 B - 12/2012 26
7. PREMIERE MISE EN SERVICE<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT!<br />
Avant la première mise en service, contrôlez :<br />
• que l‘unité est bien fixée sur la construction portante<br />
• que l‘unité est convenablement fermée, si un tuyau est raccordé sur chaque goulot ou il est protégé par une grille et qu‘il<br />
n‘existe pas de danger d‘entrer en contact avec une pièce rotative ou brûlante.<br />
• que l‘alimentation électrique est convenablement raccordée, y compris les mises à la terre et les protections de<br />
déclenchement externes.<br />
• que tous les éléments des composants électriques sont correctement raccordés<br />
• que l‘évacuation de condensas est raccordée à l‘égout (pour les unités avec refroidissement)<br />
• que l‘installation est en accord avec toutes les instructions de cette notice<br />
• qu‘aucun outil ou autre objet n‘est resté dans l‘unité, ce qui pourrait endommager l‘unité.<br />
ATTENTION !<br />
• Toutes les interventions ou modifications du raccordement interne de l‘unité sont interdites et entraînent la perte de<br />
garantie.<br />
• Nous recommandons d‘utiliser les accessoires que nous fournissons. Veuillez contacter <strong>France</strong> <strong>Air</strong> en cas de doute<br />
concernant la possibilité d‘utiliser des accessoires qui ne sont pas originaux.<br />
7.1 ENCLENCHEMENT<br />
l‘unité est mise en service (Stand by) en tournant le sectionneur principal en position 1 (enclenché). Après enclenchement<br />
du sectionneur principal, l‘afficheur de la commande s‘éclaire et les données de service sont chargées. L‘unité de commande<br />
est prête au démarrage quand les données de service sont chargées.<br />
0<br />
1<br />
La commande à distance est pourvue d‘un écran tactile - l’unité est commandée au toucher des symboles apparaissant sur<br />
l‘écran tactile.<br />
Enclencher<br />
Ecran principal - enclenché<br />
NT 1444 B - 12/2012 27
Heure actuelle<br />
Programmation horaire<br />
Mode BOOST<br />
Sureventilation<br />
nocturne<br />
Positionnement du capteur de température<br />
- sonde d‘ambiance<br />
(dans la commande déportée)<br />
- sonde de soufflage<br />
- de la sonde de reprise<br />
Température actuelle<br />
de la sonde d‘ambiance<br />
Concentration<br />
actuelle en CO 2<br />
débit mesuré dans<br />
l‘unité de ventilation<br />
Contact d‘incendie enclenché<br />
« ALARME INCENDIE »<br />
7.2 REGLAGE DE TEMPERATURE<br />
(menu utilisateur)<br />
NT 1444 B - 12/2012 28
Température actuelle de la sonde d‘ambiance<br />
(située dans la commande déportée)<br />
Positionnement du capteur de température<br />
Confirmer + retour Augmenter Diminuer Plage 12-25°C<br />
L‘absence de batterie électrique dans l‘unité est indiquée dans la fenêtre de dialogue :<br />
7.3 REGLAGE DU DÉBIT D‘AIR<br />
(menu utilisateur)<br />
Les débits réels de l‘air dans l‘unité (dépend<br />
du type de l‘unité et du réseau de conduites)<br />
Confirmer<br />
+ retour Augmenter Diminuer Plage (dépend Diminuer<br />
du type de l‘unité et du<br />
réseau de conduites)<br />
NT 1444 B - 12/2012 29
7.4 AUTRES FONCTIONS ET ICONES SUR L‘ECRAN DE LA COMMANDE<br />
(menu utilisateur)<br />
7.4-1 Réglage de l‘heure et jour<br />
Date Heure minute<br />
Augmenter<br />
Diminuer<br />
7.4-2 Activation mode BOOST<br />
en appuyant une nouvelle fois sur le bouton on peut mettre fin au mode BOOST et revenir au débit initiale<br />
Retour<br />
Confirmer<br />
BOOST<br />
NT 1444 B - 12/2012 30
7.4-3 Programmation horaire<br />
La programmation horaire ne peut être interrompue que lorsqu‘un cycle est en cours. L‘interruption durera jusqu‘au cycle<br />
paramétré suivant. La désactivation permanente du régime doit se faire dans le menu principal ou dans le menu de service,<br />
voir ci-dessous.<br />
7.4-4 Fin du régime surventilation nocturne<br />
Le regimé surventilation nocturne ne peut etre interrompu que quand il est en cours.<br />
NT 1444 B - 12/2012 31
7.4-5 Mode capteur de présence<br />
Le fonctionnement avec capteur de présence ne peut etre interrompu que quand il est en cours.<br />
7.4-6 Bouton de défauts<br />
La sélection du bouton de pannes affiche à l‘écran le message correspondant au défaut.<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• La description des états de défauts de base, leur cause possible et la façon de les éliminer est reprise dans le chapitre 9.<br />
• Contactez votre fournisseur si vous n‘êtes pas certain de la façon dont il faut éliminer le défaut, en lui communiquant<br />
le numéro de fabrication de l‘unité, la description du comportement de l‘unité et la valeur affichée dans le menu<br />
de service 17.<br />
NT 1444 B - 12/2012 32
7.4-7 Encrassement du filtre<br />
Indication de colmatage du filtre de la branche d‘admission<br />
Indication de colmatage du filtre de la branche d‘évacuation<br />
Le symbole disparaît automatiquement après le remplacement du filtre de la branche d‘admission ou d‘évacuation<br />
de l‘unité.<br />
7.4-8 Commande de l‘unité gérée par un système de gestion<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• L‘unité ne peut pas être commandée depuis le tableau de commande si elle est commandée par un système de gestion.<br />
• Dans ce cas, l‘unité ne peut pas être commandée par la commande déportée. Pour plus d‘informations concernant le<br />
système de gestion GTC/GTC, contacter le fournisseur du système.<br />
7.4-9 Accès au menu principal<br />
NT 1444 B - 12/2012 33
7.5 MENU PRINCIPAL<br />
(menu utilisateur)<br />
7.5-1 Paramétrage de la langue de communication<br />
Confirmer + retour<br />
7.5-2 Paramétrage de la programmation horaire<br />
Sélection de langue<br />
Affichage des<br />
heures de<br />
commutation<br />
Jour<br />
Confirmer + retour<br />
Programme<br />
journalier/<br />
hebdomadaire<br />
Enclencher /<br />
déclencher un<br />
programme<br />
Réglage des<br />
heures de<br />
commutation<br />
NT 1444 B - 12/2012 34
Affichage des heures de commutation<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Jour suivant<br />
Jour précédent<br />
Réglage de l‘heure de commutation<br />
Aut Vav<br />
Si l‘unité fonctionne en régime de gestion automatique du flux d‘air avec régime « MULTIZONE » VAV, seule la température<br />
désirée peut être réglée.<br />
Réglage de température et de flux<br />
Réglage de la température<br />
50 0<br />
Confirmer + retour<br />
Réglage du flux d‘air<br />
CAV/DCV<br />
STD/CO 2<br />
Si le mode est sélectionné, il est possible de choisir un réglage fixe ou automatique du débit d’air en fonction<br />
de la concentration de CO 2<br />
. La plus haute valeur possible de la puissance aérienne suivie par le mode CAV.<br />
NT 1444 B - 12/2012 35
Pour chaque plage définie, un mode de fonctionnement peut etre choisi parmi plusieurs modes :<br />
- CAV, mode standard, réglage du débit d ́air et de la température de consigne<br />
- DCV, mode entrée analogique, (CO 2<br />
, Hr, COV et entrée ext), l‘unité vient ajuster le débit en fonction de l‘entrée mesuré<br />
par la sonde<br />
- DCV, l’unité fonctionne en pression constante et débit variable.<br />
Exemple de fonctionnement de la commutation horaire<br />
CAV/DCV<br />
7.5-3 Réglage de clarté de l‘écran<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Son des touches<br />
encl/décl<br />
Clarté de l‘écran - en<br />
mode d‘utilisation<br />
Clarté de l‘écran -<br />
en mode veille<br />
NT 1444 B - 12/2012 36
7.5-4 Réglage de la température de consigne<br />
Température actuelle du capteur de commande<br />
Positionnement du capteur de température<br />
Confirmer<br />
+ retour Augmenter Diminuer<br />
Plage 12-25°C<br />
7.5-5 Réglage du débit d‘air<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Augmenter<br />
Diminuer<br />
Plage (dépend Diminuer<br />
du type de l‘unité et du<br />
réseau de conduites)<br />
NT 1444 B - 12/2012 37
7.5-6 Retour arrière<br />
7.5-7 Accès au menu installateur<br />
Retour<br />
Effacement du PIN<br />
de service<br />
Introduction du<br />
PIN de service<br />
Confirmer<br />
NT 1444 B - 12/2012 38
7.6 MENU INSTALLATEUR<br />
Confirmer<br />
1 Mode de fonctionnement<br />
2 Calibrage<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
Retour Précédent Suivant Sélection<br />
7.6-1 Menu installateur - paramètre n° 1,<br />
mode de fonctionnement<br />
Confirmer + retour<br />
Manual CAV Choix du régime de ventilation CAV - flux constant (valable pour une pièce)<br />
La puissance de ventilation de l‘unité est gérée automatiquement en fonction de l‘entrée sonde auxiliaire<br />
(sonde CO 2<br />
, HR, etc…). La puissance de ventilation est augmenté automatiquement quand l‘entrée 0-10V<br />
augmente. L‘unité est en pleine puissance quand l’entrée est à 10V.<br />
Sélection du régime de ventilation VAV - flux dépendant de la demande de ventilation dans les<br />
différentes pièces (utile pour différentes pièces). La puissance de ventilation est réglée<br />
automatiquement pour que la pression dans la tuyauterie d‘admission derrière l‘unité soit toujours constante. La puissance<br />
de ventilation de l‘unité diminue automatiquement quand l‘arrivée d‘air dans une des pièces ventilées est fermée.<br />
NT 1444 B - 12/2012 39
7.6-2 Menu installateur - paramètre n° 2, calibrage<br />
1 Mode de fonctionnement<br />
2 Calibrage<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
Calibré<br />
Retour<br />
Activation du calibrage<br />
calibrage unité SVP attendre<br />
Le calibrage dure plusieurs minutes, ne débranchez pas l‘unité et attendez la fin automatique du calibrage.<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Après l‘installation de l‘unité, effectuer le calibrage de l‘unité. Tous les circuits de distribution doivent être terminés, les<br />
clapets ouverts, les filtres en place doivent être propres et les éléments de distribution doivent être en place. Durant le<br />
calibrage, l‘unité détermine la perte de charge maximale du réseau au débit maximum de ventilation.<br />
• L‘unité ne fonctionnera pas bien si le calibrage n‘a pas été fait ou si le calibrage est réalisé quand la tuyauterie de<br />
distribution est incomplète, les clapets sont fermés, etc.<br />
Calibré<br />
NT 1444 B - 12/2012 40
7.6-3 Menu installateur - paramètre n° 3, Verrouillage commande<br />
1 Mode de fonctionnement<br />
2 Calibrage<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Modification<br />
du PIN<br />
Activer/<br />
désactiver le PIN<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Le PIN sera demandé à chaque modification des paramètres. L‘unité ne peut pas être enclenchée ni déclenchée sans<br />
l‘introduction du PIN<br />
7.6-4 Menu installateur - paramètre n° 4, Boost ventilation<br />
1 Mode de fonctionnement<br />
2 Calibrage<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
NT 1444 B - 12/2012 41
Température<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Régler le<br />
débit d‘air<br />
Diminuer<br />
le temps<br />
Augmenter<br />
le temps<br />
Le réglage BOOST n’est pas compatible avec le mode Multizone.<br />
Après l‘activation du mode boost (activation possible sur l‘écran principal), l‘unité fonctionne à la vitesse réglée pendant la<br />
durée réglée.<br />
7.6-5 Menu capteur de présence<br />
2 Calibrage<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
5 Capteur présence<br />
Débit d‘air<br />
Retard<br />
Après fermeture du contact (= Absence de personnes) et délai dépassé l‘unité reviendra dans son mode<br />
de fonctionnement normal<br />
Il n‘y a pas de régulation sur la température en mode capteur de présence.<br />
Remarque: la sonde de présence (en accessoire) proposée par <strong>France</strong> <strong>Air</strong> est déjà temporisée. Il n‘est donc pas nécessaire<br />
de paramétrer un «retard».<br />
NT 1444 B - 12/2012 42
7.6-6 Surventilation nocturne<br />
3 Verrouillage commande<br />
4 Boost ventilation<br />
5 Capteur présence<br />
6 Surventilation nocturne<br />
Période durant laquelle la surventilation nocturne est autorisée<br />
Min. la température<br />
extérieure<br />
La température<br />
requise dans la salle<br />
Débit d‘air<br />
«paramétrage des températures pour que la surventilaiton nocturne soit active (une fois que le mode est sélectionné)»<br />
Si toutes les conditions précédentes sont respectées, le by-pass s‘ouvre à 100%<br />
NT 1444 B - 12/2012 43
7.6-7 Menu installateur - paramètre n° 7, limites T°<br />
4 Calibrage<br />
5 Verrouillage commande<br />
6 Boost ventilation<br />
7 Limites T°<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Augmenter<br />
Diminuer<br />
Réglage de la température maximale et minimale de l‘air véhiculé.<br />
Ce réglage n‘a pas d‘effet sur les unités sans chauffage.<br />
7.6-8 Menu installateur- paramètre n° 8, constante PID - ne pas modifier<br />
5 Verrouillage commande<br />
6 Boost ventilation<br />
7 Limites T°<br />
Ne pas modifier ces paramètres !<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Paramétrage des caractéristiques de régulation Ce paramétrage ne peut être effectué qu‘après consultation avec le fabricant,<br />
si la régulation est instable ou variable.<br />
NT 1444 B - 12/2012 44
7.6-9 Menu installateur - paramètre n°9, choix sonde T°<br />
6 Boost ventilation<br />
7 Limites T°<br />
9 Choix sonde temp<br />
Ambiance<br />
Soufflage<br />
Reprise<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Reprise Soufflage Boitier ambiance<br />
La régulation fonctionne de telle façon à ce que la température désirée pour un capteur soit atteinte et reste constante.<br />
7.6-10 Menu installateur - paramètre n° 10, déséquilibrage réseau<br />
7 Limites T°<br />
9 Choix sonde temp<br />
10 Déséquilibrage des débits<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Diminuer la puissance<br />
de ventilation de<br />
soufflage<br />
Diminuer la puissance<br />
de ventilation de<br />
l‘extraction<br />
Si vous désirez une ventilation en surpression ou dépression, il est possible de paramétrer une différence permanente de<br />
puissance entre les ventilateurs d‘admission et de sortie. Les paramétrages et représentations suivants sont considérés pour<br />
un flux d‘air du ventilateur à une la batterie est intégrée). puissance de ventilation élevée.<br />
NT 1444 B - 12/2012 45
7.6-11 Menu installateur - paramètre n° 11, mode test<br />
9 Choix sonde temp<br />
10 Déséquililbrage des débits<br />
11 Menu test<br />
Réglage de débit du ventilateur de soufflage Réglage de débit du ventilateur d‘extraction<br />
Réglage de puissance du préchauffage (non fourni) Réglage de puissance du chauffage (lorsque la batterie<br />
est intégrée). Réglage d‘ouverture du by-pass (0% by-pass fermé, 100% by-pass ouvert) Débit de soufflage<br />
Débit d‘extraction Sonde d‘air neuf (T-EXT1) (si un préchauffage est raccordé, c‘est la température après<br />
le préchauffage) Sonde Sortie échangeur (T-EXT2) Sonde Soufflage (T-EXT3) Sonde reprise (T-INT1)<br />
Sonde anti gel (T-INT2) La température de l‘eau Ouverture des clapets (0 - fermé, 1 - ouvert)<br />
Indication de fonctionnement de l‘unité (0 - OFF, 1 - ON)<br />
Ces paramètres ne sont pas sauvegardés et servent au réglage de l‘unité après l‘installation de l‘unité et les essais<br />
de fonctionnement.<br />
7.6-12 Menu installateur - paramètre n° 12, Choix sonde AQS<br />
7 Choix sonde temp<br />
10 Déséquililbrage des débits<br />
11 Menu test<br />
12 Choix sonde AQS<br />
NT 1444 B - 12/2012 46
La sonde CO 2<br />
utilisée et validée par FA est une sonde du type: 0-1100 ppm<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
fixation de limites<br />
Choix du type de<br />
capteur<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Sélectionnez le type de capteur raccordé à l‘unité. Sélectionnez «None» si aucun capteur n‘est raccordé à l‘unité. Si le<br />
paramétrage n‘est pas fait convenablement, l‘unité peut signaler une erreur et ne doit pas fonctionner correctement.<br />
• Si l‘unité est équipée de plusieurs capteurs de vitesse, la valeur la plus élevée sera utilisée pour le réglage de la vitesse.<br />
7.6-13 Limite de fonctionnement du BY-PASS<br />
Température minimale sur l‘air extérieur à partir de laquelle est autorisée l‘ouverture du BY-PASS<br />
Plage 0-20°C<br />
7.6-14 Menu installateur- paramètre n° 14, économies<br />
11 Menu test<br />
12 Choix sonde CO2<br />
13 Déséquililbrage des débits<br />
14 Economie<br />
NT 1444 B - 12/2012 47
Economies réalisées<br />
par rapport à un système<br />
sans récupérateur.<br />
Affichage du nombre d‘heures de fonctionnement et des économies d‘utilisation durant cette période, en comparaison avec<br />
un système de ventilation sans récupération et sans moteurs économiques. Le prix de l‘énergie peut être paramétré dans<br />
MENU DE SERVICE 16, voir ci-dessous<br />
Temps de<br />
fonctionnement<br />
245 Jour<br />
Economie<br />
7.6-15 Menu installateur - paramètre n° 15, prix de l‘énergie<br />
12 Menu test<br />
13 Choix sonde CO2<br />
14 Economie<br />
15 Prix de l‘énergie<br />
Confirmer<br />
+ retour<br />
Augmentation du<br />
prix de l‘énergie<br />
Diminution du prix<br />
de l‘énergie<br />
Le réglage du prix de l‘énergie est important pour permettre un calcul réel des économies d‘utilisation réalisée par rapport<br />
aux unités sans unité de récupération et moteurs économiques. L‘augmentation du prix de l‘énergie n‘a pas d‘influence sur<br />
les économies réalisées durant la période précédente.<br />
NT 1444 B - 12/2012 48
7.6-16 Menu installateur - paramètre n° 16, Incendie<br />
13 Choix sonde CO2<br />
14 Economie<br />
15 Prix de l‘énergie<br />
16 Incendie<br />
retour<br />
Augmentation du<br />
débit d‘air<br />
Diminution du<br />
débit d‘air<br />
Réglage de la puissance de ventilation de l‘unité en cas d‘activation du contact de détection d‘incendie.<br />
7.6-17 Menu installateur - paramètre n° 17, réglages d‘usine<br />
14 Economie<br />
15 Prix de l‘énergie<br />
16 Incendie<br />
17 Reset paramètres<br />
Retour<br />
Retourner tous les paramètres aux valeurs d‘usine<br />
Retour aux paramètres d‘usine<br />
NT 1444 B - 12/2012 49
7.7 Menu de visualisation<br />
Confirmer<br />
Débit d‘air de l‘unité - soufflage<br />
Débit d‘air de l‘unité - extraction<br />
Perte de pression du filtre - soufflage<br />
Perte de pression du filtre - extraction<br />
Puissance totale dans la tuyauterie après l‘unité de ventilation<br />
Sonde d‘air neuf (T-EXT1) (quand un préchauffage est raccordé, c‘est la température après le préchauffage)<br />
Sonde sortie échangeur soufflage (T-EXT2)<br />
Sonde soufflage (T-EXT3)<br />
Sonde reprise (T-INT1)<br />
Sonde anti givre (T-INT2)<br />
Température dans la pièce (capteur dans le boîtier de commande)<br />
Températuredemandée<br />
La température d‘entrée d‘eau<br />
La température de sortie d‘eau<br />
Rien ne peut être réglé ou modifié dans ce menu. L‘affichage des différents paramètres dépend du type d‘unité et des<br />
accessoires - tous les paramètres ne doivent pas être affichés.<br />
NP <strong>95</strong> 400 E<br />
Date de fabrication de l‘unité<br />
- jour/mois/année<br />
Précédent<br />
Type d‘unité<br />
NT 1444 B - 12/2012 50
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Les informations suivantes sont codées et servent uniquement aux besoins du fabricant.<br />
Fonctionnement saisonnier :<br />
Lorsque la température de référence est inférieure à la température limite basse de soufflage, la régulation diminue son<br />
débit pour ne pas souffler trop froid. Cette fonction n‘est pas utilisé quand la sonde de soufflage est sélectionnée<br />
Fonctionnement Batterie C/O<br />
La machine équipée de batterie eau change-over change de mode automatique suivant les température de l‘eau<br />
T° eau > 28°C Mode hiver<br />
T° eau < 17°C Mode été<br />
La régulation fait régulièrement des tests de température pour déterminer dans quel mode elle se trouve<br />
Fonctionnement récupération (Freecooling): Lorsque les température (soufflage, reprise, exterieur ) permette de ne pas<br />
passer par l‘échangeur, la régulation va commander l‘ouverture du BY-PASS proportionnellement au calorie à récupérer.<br />
NT 1444 B - 12/2012 51
8. ENTRETIEN<br />
8.1 REMPLACEMENT DU FILTRE<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
• Clé Allen de 3 mm<br />
1) Dévissez le capot de visite du filtre à air.<br />
2) Remplacez le filtre à air<br />
3) Indication des types de filtres de rechange<br />
Codes <strong>France</strong> <strong>Air</strong><br />
Filtres<br />
Type d‘unité G4 F5 F7<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 750673 750679 750685<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 750674 750680 750686<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 750675 750681 750687<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 750676 750682 750688<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 750677 750683 750689<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 750678 750684 750690<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500<br />
filtre dimensions<br />
253x310x96 mm<br />
390x280x96 mm<br />
680x320x96 mm<br />
900x400x96 mm<br />
800x750x96 mm<br />
1334x572x96 mm<br />
NT 1444 B - 12/2012 52
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• L‘icône d‘avertissement disparaît automatiquement<br />
ATTENTION !<br />
La fonctionnalité de l‘unité peut être diminuée et le ventilateur endommagé si le filtre n‘est pas nettoyé convenablement<br />
ou remplacé.<br />
8.2 INTERVALLES DE NETTOYAGE DE L‘UNITE DE VENTILATION<br />
ASSISTANCE TECHNIQUE<br />
• Clé Allen de 3 mm<br />
• aspirateur<br />
• brosse<br />
• chiffon<br />
• produit de nettoyage neutre (eau savonneuse)<br />
Nous conseillons d‘effectuer le contrôle de l‘unité de ventilation ainsi que le nettoyage tous les six mois mais les intervalles<br />
doivent toutefois être adaptés aux conditions d‘utilisation locales. Nous conseillons d‘effectuer un nettoyage complet de<br />
l‘unité annuellement.<br />
Si l‘unité de ventilation n‘est pas utilisée durant une longue période, nous conseillons de faire fonctionner l‘unité pendant<br />
une heure tous les six mois.<br />
Dévissez le(s) capot(s) de révision. Assurez-vous du poids du capot de révision avant de le démonter pour éviter les<br />
blessures corporelles causées par une chute imprévue.<br />
Nettoyez l‘unité de ventilation à l‘aide d‘un aspirateur, brosse, chiffon et eau savonneuse. Pour le nettoyage de l‘unité de<br />
ventilation, évitez l‘utilisation : d‘objets aigus, de produits chimiques agressifs, de diluants, de produits de nettoyage abrasifs,<br />
d‘eau sous pression, d‘air comprimé ou de vapeur.<br />
NT 1444 B - 12/2012 53
9. ELIMINATION DES DEFAUTS<br />
ATTENTION !<br />
• Avant de commencer et durant les opérations d‘entretien, de service ou réparations, l‘unité doit toujours être débranchée<br />
et verrouillée de l‘alimentation électrique, le commutateur de service en position 0 (déclenché).<br />
• N‘entreprenez pas de réparations si vous hésitez ou ne connaissez pas la procédure exacte à suivre et faites appel à un<br />
service spécialisé !!!<br />
0<br />
1<br />
INFORMATIONS TECHNIQUES<br />
• Généralement la présence d‘un défaut est signalée par l‘affichage d‘un message sur l‘écran - voir tableau ci-dessous.<br />
Message à l‘écran<br />
1-Défaut surchauffe<br />
batterie<br />
2-Défaut condensat<br />
3-Défaut ventilateur<br />
soufflage<br />
4-Défaut ventilateur reprise<br />
5-Défaut régulation<br />
Comportement<br />
de l‘unité<br />
Problème probable<br />
Solution<br />
L‘unité fonctionne Surchauffe de l‘échangeur Contrôlez si l‘air peut circuler librement au travers de<br />
l‘unité, l‘échangeur ne se refroidit pas suffisamment.<br />
L‘unité ne fonctionne<br />
pas<br />
L‘unité ne fonctionne<br />
pas<br />
L‘unité ne fonctionne<br />
pas<br />
L‘unité ne fonctionne<br />
pas<br />
Capteur endommagé<br />
Fusible du ventilateur sur la<br />
plaquette électronique déclenché<br />
Niveau élevé de condensas dans<br />
l‘unité<br />
Ventilateur d‘admission<br />
surchauffé<br />
Panne du contact thermique du<br />
ventilateur d‘admission<br />
Fusible du ventilateur sur la<br />
platine électronique déclenché<br />
Ventilateur d‘admission<br />
surchauffé<br />
Défaut du contact thermique du<br />
ventilateur d‘admission<br />
Fusible du ventilateur sur la<br />
platine électronique déclenché<br />
Capteur de pression endommagé<br />
ou platine électronique<br />
Vérifiez si le capteur de température après le chauffage<br />
n‘est pas endommagé<br />
Déterminez la cause probable de déclenchement du<br />
fusible et remplacez le fusible<br />
Contrôlez si le siphon est raccordé au goulot de la cuve<br />
de condensation, l‘état du raccordement et si le siphon<br />
est rempli d‘eau.<br />
Si la cuve dispose de deux goulots le deuxième goulot<br />
doit être bouché.<br />
Vérifiez la liberté de passage de la tuyauterie de<br />
condensation et si l‘unité est placée de telle façon à ce<br />
qu‘elle permette l‘écoulement.<br />
Déterminez la cause de la surchauffe du moteur :<br />
roulement défectueux, court-circuit, augmentation de la<br />
consommation de courant, fable charge du ventilateur<br />
(tourne à vide)...Ne branchez pas l‘appareil avant d‘avoir<br />
éliminé le défaut.<br />
Vérifiez la conductivité des fils du contact thermique<br />
du moteur ou si le moteur du ventilateur n‘est pas<br />
surchauffé.<br />
Déterminez la cause possible de déclenchement du<br />
fusible et remplacez le fusible.<br />
Déterminez la cause de surchauffe du moteur :<br />
roulement défectueux, court-circuit, augmentation de la<br />
consommation de courant, fable charge du ventilateur<br />
(tourne à vide)… Ne branchez pas l‘appareil avant<br />
d‘avoir éliminé le défaut.<br />
Vérifiez la conductivité des fils du contact thermique<br />
du moteur ou si le moteur du ventilateur n‘est pas<br />
surchauffé.<br />
Déterminez la cause possible de déclenchement du<br />
fusible et remplacez le fusible<br />
Vérifiez et éventuellement remplacez les conduites des<br />
capteurs de pression. Si les conduites sont en bon état,<br />
remplacez la platine électronique de commande.<br />
NT 1444 B - 12/2012 54
6-Défaut sonde air neuf<br />
(T-EXT1)<br />
7-Défaut sonde sortie<br />
échangeur soufflage<br />
(T-EXT2)<br />
8-Défaut sonde soufflage<br />
(T-EXT3)<br />
9-Défaut sonde reprise<br />
(T-INT1)<br />
10-Défaut sonde échangeur<br />
anti gel rejet (T-INT2)<br />
11-Défaut sonde<br />
température d‘entrée<br />
d‘eau<br />
12-Défaut sonde<br />
température de sortie<br />
d‘eau<br />
14-Défaut sonde AQS<br />
(sonde de qualité d‘air)<br />
15-Indication de colmatage<br />
du filtre soufflage<br />
16-Indication de colmatage<br />
du filtre reprise<br />
———— Défaut du capteur de<br />
température extérieure<br />
(température après le<br />
préchauffage, s‘il est installé)<br />
———— Défaut du capteur de<br />
température de l‘air frais derrière<br />
le récupérateur<br />
———— Défaut du capteur de<br />
température de l‘air frais véhiculé<br />
vers la pièce<br />
———— Défaut du capteur de<br />
température de l‘air frais évacué<br />
de la pièce<br />
———— Défaut du capteur de protection<br />
du récupérateur contre les<br />
accidents<br />
———— Défaut du capteur température<br />
d‘entrée d‘eau<br />
———— Défaut du capteur température<br />
de sortie d‘eau<br />
———— Défaut du capteur AQS (sonde de<br />
qualité d‘air)<br />
———— ————<br />
———— ————<br />
Vérifiez le bon raccordement du capteur sur le bornier<br />
de régulation. Remplacez le capteur s‘il présente des<br />
marques évidentes de détérioration ou quand il affiche<br />
une valeur s‘écartant de plus de ±3°C.<br />
Vérifiez le bon raccordement du capteur sur le bornier<br />
de régulation. Remplacez le capteur s‘il présente des<br />
marques évidentes de détérioration ou quand il affiche<br />
une valeur s‘écartant de plus de ±3°C.<br />
Vérifiez le bon raccordement du capteur sur le bornier<br />
de régulation. Remplacez le capteur s‘il présente des<br />
marques évidentes de détérioration ou quand il affiche<br />
une valeur s‘écartant de plus de ±3°C.<br />
Vérifiez le bon raccordement du capteur sur le bornier<br />
de régulation. Remplacez le capteur s‘il présente des<br />
marques évidentes de détérioration ou quand il affiche<br />
une valeur s‘écartant de plus de ±3°C.<br />
Vérifiez le bon raccordement du capteur sur le bornier<br />
de régulation. Remplacez le capteur s‘il présente des<br />
marques évidentes de détérioration ou quand il affiche<br />
une valeur s‘écartant de plus de ±3°C.<br />
Vérifier le capteur connecté. La température de l‘eau sur<br />
l‘entrée est inférieure, de 22 degrés.<br />
Vérifier le capteur connecté. La température de l‘eau à la<br />
ligne de retour est inférieure, de 13 degrés.<br />
Vérifier le capteur connecté. Concentration de CO 2<br />
mesurées est trop faible.<br />
L‘unité ne démarre pas Alimentation interrompue Vérifiez si l‘alimentation de l‘unité d‘évacuation n‘a pas<br />
déclenché<br />
L‘unité de ventilation<br />
déclenche le disjoncteur<br />
de puissance<br />
L‘unité est bruyante,<br />
vibre<br />
L‘unité émet des sons<br />
métalliques<br />
L‘unité dégage une<br />
mauvaise odeur<br />
Mauvais raccordement du câble<br />
d‘alimentation électrique<br />
Le commutateur de service est en<br />
position O<br />
Fusible du ventilateur sur la<br />
plaquette électronique déclenché<br />
Une coupure d‘alimentation est<br />
survenue ou l‘alimentation n‘a<br />
pas les valeurs désirées<br />
Le disjoncteur de puissance est<br />
sous dimensionné.<br />
Court circuit dans l‘installation<br />
électrique<br />
Les filtres à air sont obturés,<br />
La conduite d‘admission ou<br />
d‘évacuation est bouchée<br />
La pale du ventilateur s‘est<br />
détachée ou un roulement du<br />
moteur est endommagé<br />
Un des composants surchauffe<br />
La poussière accumulée sur le<br />
chauffage électrique brûle<br />
Vérifiez le raccordement des câbles d‘alimentation<br />
électrique à l‘unité<br />
Contrôlez si le commutateur de service sur le coffret de<br />
régulation est en position I (enclenché)<br />
Remplacez le fusible sur la plaquette électronique<br />
Mesurez la valeur de tension sur les bornes d‘arrivée<br />
principale dans le coffret de régulation.<br />
Vérifiez si le type et la dimension du disjoncteur utilisé<br />
correspondent aux indications reprises sur la plaquette<br />
signalétique.<br />
Contrôlez tous les raccordements électriques et court<br />
circuits éventuels dans le régulateur, les moteurs, le<br />
préchauffage, le câble d‘alimentation et les composants<br />
externes raccordés.<br />
Contrôlez si les filtres à air ne sont pas obturés. Si<br />
les filtres à air sont obturés et aucun avertissement<br />
d‘obturation n‘est apparu sur l‘écran de la commande à<br />
distance, installez des nouvelles cartouches de filtration.<br />
Vérifiez la liberté de passage des conduites d‘admission<br />
et d‘évacuation. (lamelles d‘aspiration obturées,<br />
éléments de distribution bouchés, clapets fermés, etc.)<br />
Contrôlez si le ventilateur tourne librement. Sinon,<br />
remplacez le ventilateur.<br />
Vérifiez le bon état de l‘installation électrique, l‘isolation,<br />
le chauffage et le moteur<br />
Ce phénomène se présente en début de la saison d‘hiver<br />
Si les filtres sont régulièrement nettoyés, la couche de<br />
poussière est faible et l‘odeur disparaît rapidement. Si<br />
les filtres ne sont pas nettoyés ou sont démontés, la<br />
poussière peut s‘enflammer dans le préchauffage ou<br />
chauffage.<br />
NT 1444 B - 12/2012 55
Emplacement des fusibles sur la plaquette de régulation.<br />
-<br />
++<br />
Fusible du accessoires (batteries, servo moteurs)<br />
Fusible de carte électronique<br />
Fusible du ventilateur extraction<br />
Fusible du ventilateur soufflage<br />
Fusible n°1 Fusible n°2 Fusible n°3 Fusible n°4<br />
Type d‘unité Dimen. Valeur. Dimen. Valeur. Dimen. Valeur. Dimen. Valeur.<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 T1A/250V 5x20 T250mA/250V 5x20 T5A/250V 5x20 T5A/250V 5x20<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• En cas de coupure suivie du retour de la tension secteur, l‘unité revient dans l‘état dans lequel elle était avant la coupure.<br />
L‘unité mémorise toujours l‘état de fonctionnement ainsi que tous les réglages.<br />
• Veuillez vous adresser à un organisme de service agréé si vous ne parvenez pas à déterminer la cause de la panne, à<br />
l‘éliminer ou si celle-ci requiert une intervention sur l‘appareillage !<br />
10. SERVICE<br />
10.1 SI VOUS NE PARVENEZ PAS A ELIMINER LA PANNE<br />
Adressez-vous au fournisseur si vous ne parvenez pas à résoudre le problème.<br />
A LIRE ATTENTIVEMENT !<br />
• Veuillez préparer les renseignements suivants pour permettre une résolution rapide du défaut :<br />
- Indication du type de produit<br />
- numéro de série<br />
- durée de fonctionnement<br />
- accessoires utilisés<br />
- lieu d‘installation<br />
- conditions d‘installation (aussi électriques)<br />
- description détaillée de la panne et opérations que vous avez effectuées pour l‘éliminer<br />
10.2 MISE HORS SERVICE DU PRODUIT - ELIMINATION<br />
Avant d‘éliminer le produit, rendez-le inutilisable. Les anciens produits contiennent également des matières qui peuvent être<br />
réutilisées. Amenez-les à un centre de recyclage.<br />
Il vaut mieux faire démonter le produit dans un centre spécialisé, ce qui permettra de réutiliser les matières recyclables.<br />
Déposez les éléments inutilisables dans un dépotoir légal.<br />
L‘élimination des matières doit se faire dans le respect des réglementations et directives légales nationales en vigueur.<br />
NT 1444 B - 12/2012 56
11. ACCESSOIRES<br />
Accessoires d‘origine adéquats pour le raccordement à l‘unité <strong>NEO</strong> <strong>PLAY</strong> :<br />
Type d‘unité<br />
Type de préchauffage Plaque de filtration Adaptateur<br />
rectangle / rond<br />
G4 F5 F7<br />
Clapets de<br />
fermeture<br />
Servomoteur<br />
standard<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 CIREC-A-250/3000 T 750673 750679 750685 750709 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500 CIREC-A-355/7500 T 750674 750680 750686 750710 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 CIREC-A-400/7500 T 750675 750681 750687 750711 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 CIREC-A-560/12000 T 750676 750682 750688 750712 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 CIREC-A-560/12000 T 750677 750683 750689 750713 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 CIREC-A-630/24000 T 750678 750684 750690 750714 voir catalogue <strong>France</strong> air<br />
Type d‘unité<br />
Servomoteur à<br />
commande manuelle<br />
Capteur de CO2<br />
Batterie pour la<br />
télécommande<br />
Neo Play <strong>95</strong> 800 Servomoteur alimenté<br />
750017 CR 2032<br />
Neo Play <strong>95</strong> 1500<br />
en 230V - commande à<br />
trois conducteurs<br />
750017 CR 2032<br />
Neo Play <strong>95</strong> 2500 750017 CR 2032<br />
Neo Play <strong>95</strong> 3500 750017 CR 2032<br />
Neo Play <strong>95</strong> 4500 750017 CR 2032<br />
Neo Play <strong>95</strong> 5500 750017 CR 2032<br />
12. CONCLUSIONS<br />
Pour une utilisation correcte et en sécurité de l‘unité de ventilation, il est indispensable de lire et de respecter les indications<br />
reprises dans cette notice.<br />
N‘hésitez pas à vous adresser à notre département commercial ou à notre département de support technique pour toute<br />
question ou explication.<br />
NT 1444 B - 12/2012 57