08.01.2015 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

_ Abbigliamento tecnico<br />

Manovre è una linea di abbigliamento tecnico all'altezza di ogni situazione: materiali tecnici, dettagli<br />

studiati e soluzioni pratiche per muoversi protetti e stare comodi. Una linea di capi che uniscono<br />

vocazione tecnica e design sportivo, adatti a tutte le stagioni, pratici da usare e sempre in ordine.<br />

Dalle giacche ai pantaloni, dalle camicie ai gilet, la linea Manovre è certificata come D.P.I.<br />

(Dispositivo di Protezione Individuale) per poter lavorare nella massima sicurezza.<br />

_ Technological clothing<br />

Manovre is a line of good-looking, hardwearing clothing made for all work situations. The use of<br />

hi-tech materials combined with well thought-out practical designs, plus attention to detail, add up to<br />

outstanding protection, comfort, and freedom of movement. This range of clothing, blending<br />

technical expertise with sporty design, achieves the perfect work wear solution - all year round,<br />

whatever the weather. From jackets to trousers, through shirts to vests, all Manovre items are certified<br />

as Personal Protective Equipment (P.P.E.) keeping you safe and sound throughout the working<br />

day.<br />

_ Technologische Kleidung<br />

Manovre ist eine technische Bekleidungslinie, die jeder Situation gewachsen ist: technische Materialien,<br />

durchdachte Details und praktische Lösungen, um sich geschützt und bequem zu bewegen. Die<br />

Linie dieser Kleidungsstücke vereint technische Entwicklung und sportliches Design, eignet sich für<br />

alle Jahreszeiten, ist praktisch im Gebrauch und immer ordentlich.Von den Jacken zu den Hosen, von<br />

den Hemden zu den Westen ist die Linie Manovre mit dem Zertifikat P.S.A. (Persönliche Schutzausrüstung)<br />

ausgezeichnet, um in grösster Sicherheit zu arbeiten.<br />

_ Habillement technique<br />

Manovre est une ligne de vêtements techniques à la hauteur de chaque situation: tissus techniques,<br />

détails soigneusement étudiés et solutions pratiques pour se déplacer à l'aise en toute sécurité. Une<br />

ligne de vêtements qui associent la vocation technique au design sportif, adaptés<br />

à toutes les saisons, d'emploi pratique et permettant d'être toujours en bonne tenue. Des vestes aux<br />

pantalons, des chemises aux gilets, la ligne Manovre est certifiée E.P.I. (Equipement de Protection<br />

Individuelle) pour pouvoir travailler en toute sécurité.<br />

_ Ropa tecnológica<br />

Manovre es una línea de indumentaria tecnológica que sabe estar a la altura de cualquier situación:<br />

materiales técnicos, detalles meticulosamente estudiados y soluciones prácticas que ofrecen la<br />

máxima protección y comodidad. Una línea de prendas de vestir que reúnen vocación técnica<br />

y diseño deportivo, adecuada para todas las estaciones, práctica de usar y siempre impecable. Las<br />

chaquetas, los pantalones, las camisas y los chalecos de la línea Manovre están certificados como<br />

E.P.I. (Equipo de Protección Individual) para trabajar con la máxima seguridad.<br />

TECHWEAR<br />

Patented design<br />

_ Il design dei modelli Manovre è registrato e protetto dalla legge.<br />

_ Manovre techwear’s design is protected by international patents.<br />

_ Dos Manovre Linie Design ist eingetragen und vom Gesetz geschuetzt.<br />

_ Le design des vêtements techniques Manovre est déposé.<br />

_ El design de los modelos Manovre es registrado por loy.<br />

Quality tested by SGS


Technical materials<br />

_ Antiabrasione<br />

_ Anti-abrasion<br />

_ Abriebfest<br />

_ Anti-abrasion<br />

_ Antiabrasión<br />

_ Protegge da acqua e macchie<br />

_ Protects against water and stains<br />

_ Schützt vor Wasser und Flecken<br />

_ Déperlant et anti-tache<br />

_ Protege del agua y manchas<br />

_ Per le parti di rinforzo<br />

_ For the reinforcements<br />

_ Für die verstärkten Teile<br />

_ Pour les parties renforcées<br />

_ Para las partes de refuerzo<br />

_ Mantiene l'isolamento termico<br />

_ Ensures thermal insulation<br />

_ Erhält die Wärmeisolierung<br />

_ Isotherme<br />

_ Mantiene el aislamiento térmico<br />

_ Protegge da acqua e vento<br />

_ Protects against water and wind<br />

_ Schützt vor Wasser und Wind<br />

_ Protège de l'eau et du vent<br />

_ Protege del agua y del viento<br />

_ Resistente e confortevole<br />

_ Sturdy and comfortable<br />

_ Widerstandsfähig und bequem<br />

_ Résistant et confortable<br />

_ Resistente y confortable<br />

_ Comfort e morbidezza<br />

_ Comfort and softness<br />

_ Bequem und weich<br />

_ Confort et souplesse<br />

_ Confort y suavidad<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

A<br />

104-108<br />

108-112<br />

112-116<br />

116-120<br />

120-124<br />

124-128<br />

B<br />

80-84<br />

84-88<br />

88-92<br />

92-96<br />

96-100<br />

100-104<br />

C<br />

164-170<br />

170-176<br />

176-182<br />

182-188<br />

188-194<br />

194-200<br />

_ La nuova generazione del Techwear<br />

_ The new generation of Techwear<br />

_ Die neue Generation Techwear<br />

_ La nouvelle génération du Techwear<br />

_ La nueva generación del Techwear<br />

Estate<br />

Summer<br />

Sommer<br />

Eté<br />

Verano<br />

Estate/Inverno<br />

Summer/Winter<br />

Sommer/ Winter<br />

Eté/Hiver<br />

Verano/Invierno<br />

Inverno<br />

Winter<br />

Winter<br />

Hiver<br />

Invierno<br />

3


MNV-200<br />

_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ rinforzo in Kevlar ®<br />

_ Kevlar ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />

_ renfort en Kevlar ®<br />

_ refuerzo en Kevlar ®<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

_ imbottiture per ginocchia<br />

_ knee padding<br />

_ gefütterte Knie<br />

_ garnissage au genou<br />

_ mullido para rodillas<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ pockets and reinforcements<br />

in Cordura ®<br />

_ Verstärkungen und Taschen<br />

aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />

a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />

Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />

Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />

Pantalon multipoches au design ergonomique<br />

Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904477312<br />

8010904477411<br />

8010904477510<br />

8010904477619<br />

8010904477718<br />

8010904477817<br />

8010904431314<br />

8010904431413<br />

8010904431512<br />

8010904431611<br />

8010904431710<br />

8010904431819<br />

8010904472317<br />

8010904472416<br />

8010904472515<br />

8010904472614<br />

8010904472713<br />

8010904472812<br />

4


_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ rinforzo in Kevlar ®<br />

_ Kevlar ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />

_ renfort en Kevlar ®<br />

_ refuerzo en Kevlar ®<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

MNV-203<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ pockets and reinforcements<br />

in Cordura ®<br />

_ Verstärkungen und Taschen<br />

aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />

a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />

Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />

Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />

Pantalon multipoches au design ergonomique<br />

Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904471310<br />

8010904471419<br />

8010904471518<br />

8010904471617<br />

8010904471716<br />

8010904471815<br />

5<br />

Techwear


MNV-205<br />

_ tessuto traspirante<br />

con trattamento Teflon ®<br />

antimacchia e antipioggia<br />

_ transpiring fabric<br />

treated with stain-resistant<br />

and water-repellent Teflon ®<br />

_ atmungsaktives<br />

Stoffgewebe mit<br />

Teflon ® -Behandlung<br />

_ tissu respirant<br />

avec traitement au Teflon ®<br />

anti-taches et deperlant<br />

_ tejido transpirante<br />

con tratamiento de Teflon ®<br />

antimancha y antilluvia<br />

_ tasca portametro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ materiale rinforzato<br />

Raptor ®<br />

_ Raptor ® reinforced<br />

fabric<br />

_ verstärktes Material<br />

Raptor ®<br />

_ matériau renforcé<br />

Raptor ®<br />

_ material reforzado<br />

Raptor ®<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico<br />

Professional trousers<br />

Technischer Hosen<br />

Pantalon technique<br />

Pantalón técnico<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904830315<br />

8010904830414<br />

8010904830513<br />

8010904830612<br />

8010904830711<br />

8010904830810<br />

6


_ ginocchia rimovibili tramite zip<br />

_ zip removable knee parts<br />

_ abnehmbare Knieteile durch Reißverschluss<br />

_ genoux amovibles avec fermeture éclair<br />

_ rodilleras amovibles con cierre de cremallera<br />

_ tasca portametro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo portametro<br />

_ materiale rinforzato<br />

antiusura<br />

_ reinforced anti-wear<br />

material<br />

_ verstärktes<br />

Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé<br />

anti-usure<br />

_ material reforzado<br />

anti-desgaste<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

_ rinforzo in Raptor ®<br />

_ Raptor ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Raptor ®<br />

_ renfort en Raptor ®<br />

_ refuerzo en Raptor ®<br />

MNV-250<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />

e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />

it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser<br />

und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />

máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

_ tessuto in rete per la massima<br />

areazione<br />

_ mesh fabric for maximum<br />

transpiration<br />

_ Netzgewebe für maximale<br />

Durchlüftung<br />

_ toile en filet pour une aération<br />

maximale<br />

_ tejido de red para permitir la<br />

máxima aireación<br />

_ imbottiture rimovibili per<br />

ginocchia<br />

_ removable knee pads<br />

_ abnehmbarer<br />

Kniepolsterung<br />

_ rembourrages amovibles<br />

pour genou<br />

_ relleno de protección<br />

extraíble para las rodillas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Bermuda tecnico<br />

Bermuda work shorts<br />

Bermuda technique<br />

Bermuda technique<br />

Bermudas técnicos<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904031316<br />

8010904031415<br />

8010904031514<br />

8010904031613<br />

8010904031712<br />

7<br />

Techwear


MNV-251<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />

Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia<br />

al agua y a las manchas<br />

_ tasca portametro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo portametro<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

_ tasca con flap<br />

_ pocket with flap<br />

_ Tasche mit Klappe<br />

_ poche avec flap de fermature<br />

_ bolsillo con flap<br />

Description Size EAN code<br />

Bermuda tecnico<br />

Bermuda work shorts<br />

Technische Bermudas<br />

Bermuda technique<br />

Bermudas técnicos<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904030319<br />

8010904030418<br />

8010904030517<br />

8010904030616<br />

8010904030715<br />

8010904030814<br />

8


_ rinforzo in Kevlar ®<br />

_ Kevlar ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />

_ renfort en Kevlar ®<br />

_ refuerzo en Kevlar ®<br />

_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

MNV-234<br />

_ imbottiture per ginocchia<br />

_ knee padding<br />

_ gefütterte Knie<br />

_ garnissage au genou<br />

_ mullido para rodillas<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ pockets and reinforcements<br />

in Cordura ®<br />

_ Verstärkungen und Taschen<br />

aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />

a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description<br />

Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />

Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />

Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />

Pantalon multipoches au design ergonomique<br />

Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />

Marking Size EAN code<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904860312<br />

8010904860411<br />

8010904860510<br />

8010904860619<br />

8010904860718<br />

8010904860817<br />

9<br />

Techwear


MNV-243<br />

_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ rinforzo in Kevlar ®<br />

_ Kevlar ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />

_ renfort en Kevlar ®<br />

_ refuerzo en Kevlar ®<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ pockets and reinforcements<br />

in Cordura ®<br />

_ Verstärkungen und Taschen<br />

aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />

a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />

Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />

Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />

Pantalon multipoches au design ergonomique<br />

Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904812311<br />

8010904812410<br />

8010904812519<br />

8010904812618<br />

8010904812717<br />

8010904812816<br />

10


_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ rinforzo in Kevlar ®<br />

_ Kevlar ® reinforcement<br />

_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />

_ renfort en Kevlar ®<br />

_ refuerzo en Kevlar ®<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

MNV-231<br />

_ imbottiture per ginocchia<br />

_ knee padding<br />

_ gefütterte Knie<br />

_ garnissage au genou<br />

_ mullido para rodillas<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ pockets and reinforcements<br />

in Cordura ®<br />

_ Verstärkungen und Taschen<br />

aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />

a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description<br />

Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />

Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />

Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />

Pantalon multipoches au design ergonomique<br />

Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />

Marking Size EAN code<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904833316<br />

8010904833415<br />

8010904833514<br />

8010904833613<br />

8010904833712<br />

8010904833811<br />

11<br />

Techwear


MNV-235<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico<br />

Professional trousers<br />

Technischer Hosen<br />

Pantalon technique<br />

Pantalón técnico<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904841311<br />

8010904841410<br />

8010904841519<br />

8010904841618<br />

8010904841717<br />

8010904848310<br />

8010904848419<br />

8010904848518<br />

8010904848617<br />

8010904848716<br />

12


_ cuciture termosaldate<br />

impermeabili<br />

_ tape-sealed stitchings<br />

(water resistant item)<br />

_ Wasserabweisende<br />

Kapuze im Kragen mit<br />

Mützenschirm<br />

_ coutures thermosoudées<br />

évitant toute infiltration<br />

_ costuras totalmente<br />

impermeables<br />

_ cappuccio antipioggia pieghevole<br />

con frontino<br />

_ adjustable concealed rainproof<br />

hood<br />

_ wasserdicht verschweißte Nähte<br />

_ capuchon à visière pliable et<br />

imperméable,<br />

_ capucha interna para lluvia<br />

_ zip a doppio cursore con proteggi<br />

zip con struttura a grondaia<br />

_ large two-way zip and zip protector<br />

with gutter structure<br />

_ 2-Wege-Reißverschluss-Schutz in<br />

Regenrinnen-Struktur<br />

_ fermeture à Glissière avec protection<br />

et double curseurs<br />

_ cremallera de doble carro<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

MNV-530<br />

_ zip antipioggia<br />

_ waterproof zip<br />

_ Regenreißverschluss<br />

_ tirette anti-pluie<br />

_ cremallera impermeable<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent<br />

and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />

Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima<br />

resistencia al agua y a las manchas<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Parka tecnico totalmente impermeabile<br />

Parka totally impervious to wind and rain<br />

Wasserfester technischer Parka<br />

Parka technique imperméable à l’eau<br />

Anorak técnico impermeable<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904436418<br />

8010904436517<br />

8010904436616<br />

8010904436715<br />

8010904432519<br />

8010904432618<br />

8010904432717<br />

13<br />

Techwear


MNV-505<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta tarjetas<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />

agua y a las manchas<br />

-Coulisse<br />

-Draw-string<br />

-Tunnelgürtel<br />

-Coulisse<br />

-Ajuste<br />

_ pile<br />

_ fleece<br />

_ Fleece<br />

_ polaire<br />

_ pile<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico<br />

Blouson technique<br />

Technische Jacke<br />

Work jacket<br />

Chaqueta técnica<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904716312<br />

8010904716411<br />

8010904716510<br />

8010904716619<br />

8010904716718<br />

8010904716817<br />

14


_ Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta tarjetas<br />

_ pile<br />

_ fleece<br />

_ Fleece<br />

_ polaire<br />

_ pile<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

MNV-540<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />

agua y a las manchas<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto in Cordura imbottito<br />

Padded cordura jacket<br />

Cordura gefütterte Jacke<br />

Blouson en Cordura ouatiné<br />

Anorak en Cordura acolchado<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904715315<br />

8010904715414<br />

8010904715513<br />

8010904715612<br />

8010904715711<br />

8010904715810<br />

15<br />

Techwear


MNV-535<br />

_ maniche rimovibili<br />

_ removable sleeves<br />

_ abnehmbare Ärmel<br />

_ manches amovibles<br />

_ mangas extraíbles<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta tarjetas<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ tessuto elastico<br />

_ elastic fabric<br />

_ elastisches Gewebe<br />

_ tissu élastique<br />

_ tejido elástico<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />

agua y a las manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto imbottito con maniche rimovibili<br />

Padded jacket with detachable sleeves<br />

Gefütterte Jacke mit abnehmbaren Ärmel<br />

Bluoson ouatiné avec manches amovibles<br />

Anorak acolchado con mangas amovibles<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904760414<br />

8010904760513<br />

8010904760612<br />

8010904760711<br />

8010904760810<br />

16


_ gilet interno<br />

trapuntato rimovibile<br />

_ removable internal<br />

waistcoat<br />

_ herausnehmbare,<br />

gesteppte Innenweste<br />

_ gilet intérieur matelassé<br />

et amovible<br />

_ chaleco extraíble<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta tarjetas<br />

_ pile<br />

_ fleece<br />

_ Fleece<br />

_ polaire<br />

_ pile<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

MNV-570<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />

agua y a las manchas<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto con gilet interno rimovibile<br />

Jacket with detachable inner gilet<br />

Jacke mit gesteppter Innenweste<br />

Bluoson avec gilet interne amovible<br />

Cazadora con chaleco interno amovible<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904762418<br />

8010904762517<br />

8010904762616<br />

8010904762715<br />

17<br />

Techwear


MNV-531<br />

_ cuciture termosaldate<br />

impermeabili<br />

_ tape-sealed stitchings<br />

(water resistant item)<br />

_ Wasserabweisende<br />

Kapuze im Kragen mit<br />

Mützenschirm<br />

_ coutures thermosoudées<br />

évitant toute infiltration<br />

_ costuras totalmente<br />

impermeables<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta tarjetas<br />

_ imbottitura in Thermolite ®<br />

per l’isolamento termico<br />

_ thermolite ® padding<br />

for thermal insulation<br />

_ Wattierung aus wärmendem<br />

Thermolite ®<br />

_ rembourrage en Thermolite ®<br />

thermique<br />

_ acolchado de Thermolite ®<br />

termico<br />

_ cappuccio antipioggia imbottito e staccabile<br />

_ removable padded rainproof hood<br />

_ Abnehmbare wasserabweisende wattierte Kapuze<br />

_ capuchon amovibile, ouatiné et imperméable<br />

_ chapucha extraíble y acolchada para lluvia<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />

par la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

_ zip a doppio cursore con<br />

proteggi zip con struttura a grondaia<br />

_ large two-way zip and zip protector<br />

with gutter structure<br />

_ 2-Wege-Reißverschluss-Schutz in<br />

Regenrinnen-Struktur<br />

_ fermeture à Glissière avec protection<br />

et double curseurs<br />

_ cremallera de doble carro<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Parka imbottito totalmente impermeabile<br />

Padded parka totally impervious to wind and rain<br />

Wasserfester wattiert parka<br />

Anorak ouatiné imperméable à l’eau<br />

Anorak acolchado impermeable<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904423418<br />

8010904423517<br />

8010904423616<br />

8010904423715<br />

8010904423814<br />

18


_ tessuto tecnico traspirante a 3 strati per la massima<br />

protezione contro freddo, acqua e vento<br />

_ 3 layers transpiring fabric for maximum protection<br />

against cold, water and wind<br />

_ techniches Dreikomponenten- und Atmungsaktivengewebe<br />

für maximalen Schutz vor Kälte, Wasser und Wind<br />

_ tissu technique transpirant à trois composants pour une<br />

protection meilleure contre le froid, l’eau et le vent<br />

_ tejido técnico transpirante para la maxima protección<br />

contra el frio, al agua y el viento<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

MNV-331<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e<br />

antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para<br />

la máxima resistencia al agua y a las<br />

manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto in Soft Shell<br />

Soft Shell jacket<br />

Soft Shell-Jacke<br />

Blouson en Soft Shell<br />

Anorak en Soft Shell<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904770413<br />

8010904770512<br />

8010904770611<br />

8010904770710<br />

19<br />

Techwear


_ tasche portautensili rimovibili tramite zip<br />

_ zip removable tool pockets<br />

_ abnehmbare Werkzeugtaschen<br />

_ poches porte-outils amovibles<br />

_ bolsillos portautensilios amovibles<br />

con cierre de cremallera<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta targetas<br />

MNV-520<br />

_ tasche con zip<br />

_ pockets with zip<br />

_ Taschen mit<br />

Reißverschluss<br />

_ poches avec<br />

fermeture éclair<br />

_ bolsillos con<br />

cierre de<br />

cremallera<br />

_ tiretti apritasca<br />

_ pocket opening ties<br />

_ Taschenklappen<br />

_ tirets ouvre-poche<br />

_ solapa abre-bolsillo<br />

_ rinforzi in Raptor ®<br />

_ Raptor ® reinforcements<br />

_ Verstärktes Raptor ®<br />

_ matériau renforcé Raptor ®<br />

_ refuerzos en Raptor ®<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />

máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Gilet tecnico con tasche rimovibili<br />

Work vest with removable pockets<br />

Technische Weste mit abnehmbare Taschen<br />

Gilet technique avec poches amovibles<br />

Chaleco técnico con bolsillos amovibles<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904931418<br />

8010904931517<br />

8010904931616<br />

8010904931715<br />

8010904931814<br />

8010904932415<br />

8010904932514<br />

8010904932613<br />

8010904932712<br />

8010904932811<br />

20


_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta targetas<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

MNV-338<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Gilet foderato in pile<br />

Fleece lined waistcoast<br />

Weste gefütterte aus Fleece<br />

Gilet doublé en polaire<br />

Chaleco forrado en pile<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904922317<br />

8010904922416<br />

8010904922515<br />

8010904922614<br />

8010904922713<br />

8010904922812<br />

21<br />

Techwear


MNV-340<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta targetas<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

-Coulisse<br />

-Draw-string<br />

-Tunnelgürtel<br />

-Coulisse<br />

-Ajuste<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Gilet tecnico in pile<br />

Pile-lined professional waistcoat<br />

Technische Weste aus Fleece<br />

Gilet polaire technique<br />

Chaleco técnico en pile<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904942315<br />

8010904942414<br />

8010904942513<br />

8010904942612<br />

8010904942711<br />

8010904942810<br />

8010904946313<br />

8010904946412<br />

8010904946511<br />

8010904946610<br />

8010904946719<br />

8010904946818<br />

22


_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta targetas<br />

- Garzatura interna<br />

- Internal brushed fabric<br />

- Inneres gebürstetes Gewebe<br />

- balayé interne<br />

- Tejido interno cepillado<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

MNV-302<br />

-Coulisse<br />

-Draw-string<br />

-Tunnelgürtel<br />

-Coulisse<br />

-Ajuste<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico<br />

Blouson technique<br />

Technische Jacke<br />

Work jacket<br />

Chaqueta técnnica<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904155319<br />

8010904155418<br />

8010904155517<br />

8010904155616<br />

8010904155715<br />

8010904155814<br />

23<br />

Techwear


MNV-350<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ bolsillo porta targetas<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

-Coulisse<br />

-Draw-string<br />

-Tunnelgürtel<br />

-Coulisse<br />

-Ajuste<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico in pile<br />

Fleece-lined work jacket<br />

Technische Jacke aus Fleece<br />

Blouson polaire technique<br />

Polar técnico en pile<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904772318<br />

8010904772417<br />

8010904772516<br />

8010904772615<br />

8010904772714<br />

8010904772813<br />

24


160<br />

AIR SYSTEM:<br />

_ aree di traspirazione<br />

_ transpiration areas<br />

_ Transpirationsbereiche<br />

_ áreas de transpiración<br />

_ aires transpirantes<br />

_ tasca con flap<br />

_ pockets with flap<br />

_ Tasche mit Klappe<br />

_ poche avec flap de fermeture<br />

_ bolsillo con flap<br />

MNV-410<br />

_ bottoni a scomparsa<br />

_ concealed buttons<br />

_ Verdeckte Knöpfe<br />

_ boutons cachés<br />

_ botones cubiertos<br />

Description<br />

Camicia a maniche corte<br />

Short-sleeved shirt<br />

Kurzärmeliges Hemd<br />

Chemise manches courtes<br />

Camisa de manga corta<br />

Marking<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

Size<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

EAN code<br />

8010904461311<br />

8010904461410<br />

8010904461519<br />

8010904461618<br />

8010904461717<br />

8010904461816<br />

8010904452319<br />

8010904452418<br />

8010904452517<br />

8010904452616<br />

8010904452715<br />

8010904452814<br />

Techwear<br />

25


MNV-400<br />

AIR SYSTEM:<br />

_ aree di traspirazione<br />

_ transpiration areas<br />

_ Transpirationsbereiche<br />

_ áreas de transpiración<br />

_ aires transpirantes<br />

_ tasca con flap<br />

_ pockets with flap<br />

_ Tasche mit Klappe<br />

_ poche avec flap de fermeture<br />

_ bolsillo con flap<br />

_ bottoni a scomparsa<br />

_ concealed buttons<br />

_ Verdeckte Knöpfe<br />

_ boutons cachés<br />

_ botones cubiertos<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Camicia a maniche corte<br />

Short-sleeved shirt<br />

Kurzärmeliges Hemd<br />

Chemise manches courtes<br />

Camisa de manga corta<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904443515<br />

8010904443614<br />

8010904443713<br />

8010904441412<br />

8010904441511<br />

8010904441610<br />

8010904441719<br />

8010904442518<br />

8010904442617<br />

8010904442716<br />

8010904442815<br />

26


AIR SYSTEM:<br />

_ aree di traspirazione<br />

_ transpiration areas<br />

_ Transpirationsbereiche<br />

_ áreas de transpiración<br />

_ aires transpirantes<br />

_ tasca con flap<br />

_ pocket with flap<br />

_ Tasche mit Klappe<br />

_ poche avec flap de fermature<br />

_ bolsillo con flap<br />

MNV-471<br />

_ bottoni a scomparsa<br />

_ concealed fastening<br />

_ Verdekte knöpfe<br />

_ boutons cachés<br />

_ boutones cubiertos<br />

_ triple cuciture<br />

_ triple stitching<br />

_ 3-fach Nähte<br />

_ triple coutures<br />

_ triple costura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Camicia<br />

Shirt<br />

Hemd<br />

Chemise<br />

Camisa<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904843414<br />

8010904843513<br />

8010904843612<br />

8010904843711<br />

8010904843810<br />

8010904842417<br />

8010904842516<br />

8010904842615<br />

8010904842714<br />

8010904842813<br />

27<br />

Techwear


MNV-430<br />

_ materiale rinforzato antiusura<br />

_ reinforced anti-wear material<br />

_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />

_ matériau renforcé anti-usure<br />

_ material reforzado anti-desgaste<br />

_ garzatura interna<br />

_ internal brushed fabric<br />

_ inneres gebürstetes Gewebe<br />

_ tissu balayé interne<br />

_ tejido interno cepillado<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Polo a manica lunga<br />

Long sleeved polo<br />

Langer Ärmel Polohemd<br />

Polo à manches longues<br />

Polo de manga larga<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904411415<br />

8010904411514<br />

8010904411613<br />

8010904411712<br />

8010904412412<br />

8010904412511<br />

8010904412610<br />

8010904412719<br />

28


_ tessuto totalmente<br />

impermeabile<br />

_ 100% waterproof fabric<br />

_ Regengewebe<br />

_ tissu 100% anti-pluie<br />

_ tejido 100% impermeable<br />

AIR SYSTEM:<br />

_ aree di traspirazione<br />

_ transpiration areas<br />

_ Transpirationsbereiche<br />

_ áreas de transpiración<br />

_ aires transpirantes<br />

MNV-533<br />

_ polsini antivento<br />

_ wind proof cuffs<br />

_ winddichte<br />

Manschetten<br />

_ poignets coupe-vent<br />

_ puños antiviento<br />

_ coulisse<br />

_ draw-string<br />

_ Tunnelgürtel<br />

_ coulisse<br />

_ ajuste<br />

_ tasche con flap<br />

antipioggia<br />

_ pockets with rain flaps<br />

_ Regentasche<br />

_ poches anti-pluie<br />

_ bolsillos con cierre<br />

para lluvia<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giacca impermeabile<br />

Waterproof jacket<br />

Regenjacke<br />

Blouson imperméable<br />

Anorak impermeable<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904465418<br />

8010904465517<br />

8010904465616<br />

8010904465715<br />

29<br />

Techwear


MNV-233<br />

_ tessuto totalmente impermeabile<br />

_ 100% waterproof fabric<br />

_ Regengewebe<br />

_ tissu 100% anti-pluie<br />

_ tejido 100% impermeabile<br />

_ tasca con flap antipioggia<br />

_ pocket with rain flaps<br />

_ Regentasche<br />

_ poche anti-pluie<br />

_ bolsillo con cierre para lluvia<br />

_ elastico in vita<br />

_ elastic waist<br />

_ Elastik an der Taille<br />

_ elastique à la taille<br />

_ elástico en la cintura<br />

_ apertura con zip che<br />

consente l’indossabilità<br />

del capo con calzature<br />

ai piedi<br />

_ side zips: trousers can<br />

be put on or taken off<br />

while still wearing shoes<br />

_ Dank der seitlichen<br />

beinenreissverschluesse<br />

kann mann die Hose<br />

an-ausziehen waehrend<br />

Schuhe getragen werden<br />

_ fermeture à glissière sur<br />

les côtés du pantalon<br />

permettant de le mettre<br />

et le quitter sans ôter les<br />

chaussures<br />

_ apertura con cremallera<br />

que permite ponerse<br />

la prenda sin necesidad<br />

de calzarse<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone impermeabile<br />

Waterproof trousers<br />

Regenhose<br />

Pantalon imperméable<br />

Pantalón impermeable<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904705415<br />

8010904705514<br />

8010904705613<br />

8010904705712<br />

30


_ parte inferiore rimovibile<br />

tramite zip<br />

_ zip removable lower parts<br />

_ abnehmbare hiedriger Iel<br />

durch Reißverschluss<br />

_ parties inferieures amovibles<br />

avec fermeture éclair<br />

_ partes inferiores amovibles<br />

con cierre de cremallera<br />

_ due tasche tecniche anteriori e posteriori<br />

ultraresistenti, con chiusura di sicurezza<br />

_ two heavy-duty front and back pockets<br />

in hi-tech fabric, with secure closures<br />

_ zwei technische, äußerst strapazierfähige,<br />

vordere und hintere Taschen mit<br />

_ deux poches techniques antérieures et<br />

postérieures, ultra-résistantes, avec<br />

fermeture de sécurité<br />

_ dos bolsillos delanteros y traseros<br />

ultrarresistentes, con cierre de seguridad<br />

_ gancio multifunzionale<br />

_ multi-purpose hook<br />

_ Multifunktionshaken<br />

_ crochet multifonctions<br />

_ gancho multifunciòn<br />

_ sistema di aggancio rapido<br />

per Plano Technics<br />

_ quick connection system<br />

for Plano Technics<br />

_ Schnelleinhaksystem für<br />

Plano Technics<br />

_ système de liaison rapide<br />

Plano Technics<br />

_ sistema de enganche rápido<br />

para Plano Technics<br />

ASIR<br />

_ tasca portametro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ tasca laterale portatelefono<br />

_ cell phone side pocket<br />

_ Handyseitentasche<br />

_ poche porte-téléphone latérale<br />

_ bolsillo lateral portateléfono<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />

Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia<br />

al agua y a las manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico convertibile<br />

Convertible work trousers<br />

Technische verwandelbare Hose<br />

Pantalon technique convertible<br />

Pantalón técnico convertible<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904811314<br />

8010904811413<br />

8010904811512<br />

8010904811611<br />

8010904811710<br />

8010904811819<br />

31<br />

Techwear


CARGO<br />

_ gancio multifunzionale<br />

_ multi-purpose hook<br />

_ Multifunktionshaken<br />

_ crochet multifonctions<br />

_ gancho multifunciòn<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />

máxima resistencia al agua y a las manchas<br />

_ due tasche tecniche anteriori<br />

ultraresistenti con chiusura<br />

di sicurezza<br />

_ two ultra tough wear-and-tear<br />

resistant front pockets with<br />

secure closures<br />

_ zwei äußerst strapazierfähige<br />

Vordertaschen mit Sicherheitsverschluss<br />

_ deux poches techniques antérieures<br />

ultra-résistantes, avec femature de sécurité<br />

_ dos bolsillos técnicos delanteros<br />

ultra resistentes con cierre de seguridad<br />

_ sistema di aggancio rapido<br />

per Plano Technics<br />

_ quick connection system<br />

for Plano Technics<br />

_ Schnelleinhaksystem<br />

für Plano Technics<br />

_ système de liaison rapide<br />

pour Plano Technics<br />

_ sistema de enganche ràpido<br />

para Plano Technics<br />

_ tasca porta metro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ tasca porta telefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ rinforzi in Cordura<br />

_ Cordura reinforcements<br />

_ Verstarkungen aus Cordura<br />

_ Renforcements en Cordura<br />

_ refuerzos en Cordura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Pantalone tecnico<br />

Professional trousers<br />

Technischer Hosen<br />

Pantalon technique<br />

Pantalón técnico<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904701318<br />

8010904701417<br />

8010904701516<br />

8010904701615<br />

8010904701714<br />

8010904701813<br />

8010904702315<br />

8010904702414<br />

8010904702513<br />

8010904702612<br />

8010904702711<br />

8010904702810<br />

32


_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />

e anti macchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to<br />

make it water-repellent and<br />

resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte,<br />

wasser und schmutzabweisende<br />

Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de<br />

Teflon ® , para la máxima<br />

resistencia al agua y a las<br />

manchas<br />

_ gancio multifunzionale<br />

_ multi-purpose hook<br />

_ Multifunktionshaken<br />

_ crochet multifonctions<br />

_ gancho multifunciòn<br />

_ bottoni in acciaio inox<br />

_ inox steel button<br />

_ Edelstahlknöpfe<br />

_ boutons en acier inox<br />

_ botones en acero inoxidable<br />

_ sistema di aggancio rapido<br />

per Plano Technics<br />

_ quick connection system<br />

for Plano Technics<br />

_ Schnelleinhaksystem für<br />

Plano Technics<br />

_ système de liaison rapide<br />

Plano Technics<br />

_ sistema de enganche rápido<br />

para Plano Technics<br />

TANK<br />

_ tasca portametro<br />

_ folding rule pocket<br />

_ Metertasche<br />

_ poche porte-mètre<br />

_ bolsillo porta metro<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Salopette multitasche<br />

Multi-pocket bib overall<br />

Trägerhose mit vielen Taschen<br />

Salopette multi poches<br />

Peto multibolsillos<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904711515<br />

8010904711614<br />

8010904711713<br />

8010904711812<br />

8010904712710<br />

8010904712819<br />

33<br />

Techwear


STORM<br />

_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ foderato in pile<br />

_ fleece lined<br />

_ gefütterte aus Fleece<br />

_ doublé en polaire<br />

_ forrada en pile<br />

_ cappuccio antipioggia regolabile a scomparsa<br />

_ concealed adjustable waterproof hood<br />

_ im Kragen integrierte, regelbare Regenkapuze<br />

_ capuchon anti-pluie églable, escamotable<br />

_ capucha impermeable regulable que se guarda<br />

en el cuello<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ polsini antivento<br />

_ wind proof cuffs<br />

_ winddichte Manschetten<br />

_ poignets coupe-vent<br />

_ wind proof cuffs<br />

_ puños antiviento<br />

_ zip ampia a doppio cursore, con<br />

proteggi zip<br />

_ heavy-duty two-way zip with zip<br />

protector<br />

_ Breiter Reissverschluss mit<br />

doppeltem Reisser,<br />

mit Reissverschlussabdeckung<br />

_ large zip à double curseur passepoilé<br />

protège-zip<br />

_ cierre de cremallera amplio de doble<br />

cursor con tapetas protectoras<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection<br />

pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />

máxima resistencia al agua y a las<br />

manchas<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giaccone tecnico foderato in pile<br />

Fleece lined work coat<br />

Technische Jacke gefütterte aus Fleece<br />

Blouson long technique doublé en polaire<br />

Cazadora técnica forrada en pile<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904721415<br />

8010904721514<br />

8010904721613<br />

8010904721712<br />

8010904721811<br />

8010904722412<br />

8010904722511<br />

8010904722610<br />

8010904722719<br />

8010904722818<br />

34


_ porta-badge<br />

_ ID card holder<br />

_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />

_ porte Badge<br />

_ rinforzi in Cordura ® _ bolsillo porta targetas<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

_ pile<br />

_ fleece<br />

_ Fleece<br />

_ polaire<br />

_ pile<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ Morbida imbottitura ad alta<br />

densità per l’isolamento termico<br />

_ Soft high density padding for<br />

heat insulation<br />

_ Weiche hochdichtewattierung<br />

für die wärmedämmung<br />

_ Doublure douce à haute densité<br />

pour l’isolation thermique<br />

_ Suave acolchado de alta densidad<br />

para el aislamiento térmico<br />

KODIAK<br />

_ Tasca porta utensili<br />

_ Tool pocket<br />

_ Werkzeugtasche<br />

_ Poche spéciale outils<br />

_ Bolsa porta herramientas<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />

e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />

it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />

para la máxima resistencia<br />

al agua y a las manchas<br />

_ polsini regolabili<br />

_ adjustable wristbands<br />

_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />

_ poignets réglables<br />

_ puños regulables<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico imbottito<br />

Padded work jacket<br />

Technische gefütterte Jacke<br />

Blouson technique ouatiné<br />

Anorak técnico mullido<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

S<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904751313<br />

8010904751412<br />

8010904751511<br />

8010904751610<br />

8010904751719<br />

8010904751818<br />

35<br />

Techwear


_ imbottitura in Warmotex ®<br />

per l’isolamento termico<br />

_ Warmotex ® padding<br />

for thermal insulation<br />

_ Wattierung aus wärmendem<br />

Warmotex ®<br />

_ rembourrage en Warmotex ®<br />

thermique<br />

_ acolchado de Warmotex ®<br />

termico<br />

_ cappuccio antipioggia<br />

regolabile a scomparsa<br />

_ concealed adjustable<br />

waterproof hood<br />

_ im Kragen integrierte,<br />

regelbare Regenkapuze<br />

_ capuchon anti-pluie églable,<br />

escamotable<br />

_ capucha impermeable<br />

regulable que se<br />

guarda en el cuello<br />

_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />

_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />

_ Breiter Reissverschluss mit doppeltem Reisser,<br />

mit Reissverschlussabdeckung<br />

_ large zip à double curseur passepoilé protège-zip<br />

_ cierre de cremallera amplio de doble cursor<br />

con tapetas protectoras<br />

YUKON<br />

_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />

e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />

it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />

para la máxima resistencia al agua<br />

y a las manchas<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />

_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ coulisse in vita<br />

_ draw-string waist<br />

_ Tunnelgürtel an der Taille<br />

_ coulisse à la taille<br />

_ ajuste en la cintura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico imbottito<br />

Padded work jacket<br />

Technische gefütterte Jacke<br />

Blouson technique ouatiné<br />

Anorak técnico mullido<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904796413<br />

8010904796512<br />

8010904796611<br />

8010904796710<br />

36


_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />

_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />

_ großer, abgedeckter Reißverschluss mit Doppelschieber<br />

_ large tirette à double curseur, avec protège-tirette<br />

_ cierre de cremallera amplio de doble cursor con<br />

tapetas protectoras<br />

_ interno traspirante<br />

_ breathable mesh<br />

_ atmungsaktive Innenseite<br />

_ partie interne transpirante<br />

_ interior en forro transpirable<br />

MERCURY<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />

water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection<br />

pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />

máxima resistencia al agua y a las<br />

manchas<br />

_ rinforzi in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements<br />

_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />

_ renforts en Cordura ®<br />

_ refuerzos en Cordura ®<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Gilet tecnico<br />

Work vest<br />

Technische Weste<br />

Gilet technique<br />

Chaleco técnico<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904731414<br />

8010904731513<br />

8010904731612<br />

8010904731711<br />

8010904731810<br />

8010904732411<br />

8010904732510<br />

8010904732619<br />

8010904732718<br />

8010904732817<br />

37<br />

Techwear


DAYTON<br />

_ imbottitura in Warmotex ®<br />

per l’isolamento termico<br />

_ Warmotex ® padding<br />

for thermal insulation<br />

_ Wattierung aus wärmendem<br />

Warmotex ®<br />

_ rembourrage en Warmotex ®<br />

thermique<br />

_ acolchado de Warmotex ®<br />

termico<br />

_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ Handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />

_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />

_ großer, abgedeckter Reißverschluss mit Doppelschieber<br />

_ large tirette à double curseur, avec protège-tirette<br />

_ cierre de cremallera amplio de doble cursor con<br />

tapetas protectoras<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

_ pile interno tasche<br />

_ fleece lined pockets<br />

_ Innentaschen aus Fleece<br />

_ polaire à l’intérieur des poches<br />

_ pile en el interior de<br />

los bolsillos<br />

_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />

e antimacchia<br />

_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />

it water-repellent and resistant to stains<br />

_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />

schmutzabweisende Bekleidung<br />

_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />

protection pluie<br />

_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />

para la máxima resistencia<br />

al agua y a las manchas<br />

_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />

_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Gilet tecnico imbottito<br />

Padded work waistcoat<br />

Technische gefütterte Weste<br />

Gilet technique ouatiné<br />

Chaleco técnico mullido<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904785417<br />

8010904785516<br />

8010904785615<br />

8010904785714<br />

38


_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />

_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />

_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />

_ renforts et poches en Cordura ®<br />

_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />

_ tasca portatelefono<br />

_ cell phone pocket<br />

_ handytasche<br />

_ poche porte-téléphone<br />

_ bolsillo porta teléfono<br />

_ bande riflettenti<br />

_ reflecting strips<br />

_ Reflexstreifen<br />

_ bandes réfléchissantes<br />

_ bandas reflectantes<br />

JASPER<br />

_ occhielli di areazione<br />

_ aeration eyelets<br />

_ Lüftungsknopflöcher<br />

_ œillets d’aération<br />

_ ojales de aireacíon<br />

_ coulisse in vita<br />

_ draw-string waist<br />

_ Tunnelgürtel an der Taille<br />

_ coulisse à la taille<br />

_ ajuste en la cintura<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Giubbetto tecnico in pile<br />

Fleece-lined work jacket<br />

Technische Jacke aus Fleece<br />

Blouson polaire technique<br />

Polar técnico en pile<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

8010904776415<br />

8010904776514<br />

8010904776613<br />

8010904776712<br />

39<br />

Techwear


LINKER<br />

_ collo e polsi rinforzati in tessuto antimacchia<br />

_ collar and cuffs are reinforced and stain-resistant<br />

_ Hals und Manschetten mit fleckenfester Stoffverstärkung<br />

_ col et poignets renforcés en tissu résistant aux taches<br />

_ cuello y puños reforzados y antimancha<br />

_ bottoni arrotolamaniche<br />

_ buttons to secure rolled sleeves<br />

_ Knöpfe für Ärmelaufschlag<br />

_ boutons pour le retroussement des manches<br />

_ botón para arremangar las mangas<br />

_ ampia tasca anteriore con chiusura di sicurezza<br />

_ large breast pocket with secure fastening<br />

_ große Vordertasche mit Sicherheitsverschluss<br />

_ vaste poche antérieure avec fermeture de sécurité<br />

_ amplio bolsillo delantero con cierre de seguridad<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Camicia<br />

Shirt<br />

Hemd<br />

Chemise<br />

Camisa<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

M<br />

L<br />

XL<br />

XXL<br />

XXXL<br />

8010904743417<br />

8010904743516<br />

8010904743615<br />

8010904743714<br />

8010904743813<br />

40


MNV-KP<br />

Description Marking EAN code<br />

Ginocchiere interne per pantaloni MNV e Cargo<br />

Internal knee-pads for MNV and Cargo trousers<br />

Innerer Knieschützer für Hosen MNV und Cargo<br />

Genouillères interieures pour pantalons MNV et Cargo<br />

Rodillera interna para los pantalones MNV y Cargo<br />

D.P.I. 1 a categoria<br />

P.P.E. 1 st category<br />

P.S.A. 1 kategorie<br />

E.P.I. 1 ere catégorie<br />

E.P.I. 1 a categorìa<br />

8010904060514<br />

_ tessuto impermeabile rinforzato<br />

_ tough waterproof fabric<br />

_ verstärkter, wasserundurchlässiger<br />

Stoff<br />

_ tissu imperméable renforcé<br />

_ tejído impermeable reforzado<br />

_ gancio multifunzione<br />

_ multi-purpose hook<br />

_ Multifunktionshaken<br />

_ crochet multifonctions<br />

_ gancho multifunciòn<br />

WAGON<br />

Description<br />

Tasca porta utensili<br />

Tool pocket<br />

Werkzeugtasche<br />

Poche spéciale outils<br />

Bolsa porta herramientas<br />

EAN code<br />

8010904754017<br />

41<br />

Techwear


_ Innovazione al lavoro<br />

Materiali selezionati, tecnologie esclusive, comfort e sicurezza totale: Manovre by Plano mette<br />

il massimo della tecnologia ai vostri piedi. Certificate come Dispositivi di Protezione Individuale<br />

di 2a categoria secondo le norme europee EN 20344 e 20345, le calzature di sicurezza Footwear<br />

di Manovre by Plano garantiscono comfort e stabilità del piede perfetti per la massima<br />

sicurezza sul lavoro.<br />

_ Innovation at work<br />

Selected materials, exclusive technologies, comfort and total safety: Manovre by Plano puts<br />

maximum technology on your feet. Certified as 2nd category Personal Protective Equipments in<br />

accordance with the European regulations EN 20344 and 20345, Manovre by Plano‘s safety<br />

footwear guarantee comfort and stability to the foot, perfect for maximum safety at the work<br />

place.<br />

_ Innovation am werk<br />

Ausgewählte Materialien, exklusive Technologien, Komfort und absolute Sicherheit: Manovre by<br />

Plano bietet Ihren Füßen ein Höchstmaß moderner Technologie. Das gemäß den europäischen<br />

UNI-Normen 20344 und 20345 als Persönliche Schutzausrüstungen der 2. Kategorie zertifizierten<br />

Sicherheitsschuhwerk Footwear di Manovre by Plano garantiert Tragekomfort und optimale<br />

Fußstütze für maximale Sicherheit bei der Arbeit.<br />

_ L'innovation en marche<br />

Matériaux soigneusement sélectionnés, technologies exclusives, confort et sécurité absolue:<br />

Manovre by Plano met le top de la technologie à vos pieds. Prévention des blessures. Certifiées<br />

comme Equipements de Protection Individuelle de 2ème catégorie conformément aux normes<br />

européennes EN 20344 et 20345, les chaussures de sécurité Footwear de Manovre by Plano sont<br />

gage de grand confort et de stabilité absolue pour le pied, garantissant ainsi une sécurité<br />

totale sur le lieu de travail.<br />

_ Innovación en el trabajo<br />

Materiales seleccionados, tecnologías exclusivas, confort y seguridad total: Manovre by Plano<br />

pone la máxima tecnología en sus pies. Certificados como Equipos de Protección Individual de<br />

2ª categoría según las normas europeas EN 20344 y 20345, los calzados de seguridad Footwear<br />

de Manovre by Plano garantizan un confort insuperable y una estabilidad del pie perfecta para<br />

ofrecer la máxima seguridad en el trabajo.<br />

FOOTWEAR<br />

Manovre by Plano<br />

Symbol<br />

Description<br />

Requirements<br />

SB S1 S1P S2 S3<br />

_ Puntale _ Toecap _ Kappe _ Bout _ Punta<br />

_ Zona del tallone chiusa _ Closed heel region _<br />

Geschlossener Fersenbereich _ Zone du talon fermée _ Zona<br />

del talón cerrada<br />

_ Impatto >200J e compressione >15KN _ Impact >200J<br />

and compression >15KN _ Widerstandskraft >200J und<br />

Druck >15KN _ Impact >200J et compression >15KN _<br />

Impacto > 200J y compresión >15KN<br />

A<br />

_ Calzatura antistatica _ Antistatic properties _<br />

Antistatisches Schuhwerk _ Chaussure antistatique _ Calzado<br />

antiestático<br />

>100 K Ω &


Reflecting<br />

Air System ® AirX<br />

Fast Free<br />

Teflon ®<br />

Composite<br />

PU Comfort System by<br />

_ Battistrada autopulente<br />

_ Self-cleaning tread<br />

_ Selbstreinigendes<br />

Sohlenprofil<br />

_ Surface autonettoyante<br />

_ Caucho autolimpiante<br />

_ Suola antistatica<br />

_ Anti-static sole<br />

_ Antistatische Laufsohle<br />

_ Semelle antistatique<br />

_ Suela antiestática<br />

_ Antiperforazione<br />

_ Antiperforation<br />

_ Durchtrittsicher<br />

_ Anti-perforation<br />

_ Resistente a la<br />

perforación<br />

_ Idrorepellente<br />

_ Waterproof<br />

_ Wasser abweisend<br />

_ Hydrofuge<br />

_ Hidrófugo<br />

Shock Absorbing System<br />

3D Stability Control<br />

Torsion Control<br />

TPU 3D<br />

Metal<br />

Total grip<br />

Reflecting<br />

Composite<br />

_ Suola<br />

antiscivolo<br />

_ Non-slip sole<br />

_ Rutschfeste<br />

Laufsohle<br />

_ Semelle<br />

antidérapante<br />

_ Suela<br />

antideslizante<br />

_ Inserti ad alta<br />

visibilità<br />

_ Easy to see<br />

inserts<br />

_ Gut sichtbare<br />

Einsätze<br />

_ Inserts à haute<br />

visibilité<br />

_ Injertos de alta<br />

visibilidad<br />

_ Fodera<br />

traspirante<br />

_ Breathable lining<br />

_ Atmungsaktives<br />

Innenfutter<br />

_ Revêtement<br />

interne<br />

transpirant<br />

_ Funda<br />

transpirante<br />

_ Inserti<br />

antiabrasione<br />

_ Antiabrasion<br />

inserts<br />

_ Abriebfeste<br />

Einsätze<br />

_ Inserts<br />

anti-barasion<br />

_ Injertos<br />

antiabrasión<br />

_ Puntale<br />

_ Toecap<br />

_ Kappe<br />

_ Bout<br />

_ Puntal<br />

_ Calzata 11<br />

_ Size 11<br />

_ Kappenweite 11<br />

_ Largeur 11<br />

_ Horma 11<br />

_ Scarpa amagnetica<br />

_ Anti-magnetic shoe<br />

_ Antimagnetisches<br />

Schuhwerk<br />

_ Chaussure amagnétique<br />

_ Zapato amagnético<br />

_ Suola TPU 3D<br />

_ TPU 3D sole<br />

_ Regenfest<br />

Laufsohle TPU 3D<br />

_ Semelle TPU 3D<br />

_ Suelo TPU 3D<br />

_ Suola resistente agli<br />

idrocarburi<br />

_ Hydrocarbon resistant<br />

sole<br />

_ öl-und benzinresistente<br />

Laufsohle<br />

_ Semelle résistante au<br />

hydrocarbures<br />

_ Suela resistente a los<br />

hidrocarburos<br />

_ Shock absorber<br />

Symbol Description Requirements<br />

SB S1 S1P S2 S3<br />

E<br />

P<br />

WRU<br />

_ Assorbimento di energia nella zona del tallone _ Energy absorption in<br />

heel region _ Energieaufnahme im Fersenbereich _ Absorption d'énergie à<br />

hauteur du talon _ Absorción de energía en la zona del talón<br />

_ Resistenza alla perforazione _ Penetration resistance _ Durchtrittsicher _<br />

Résistance à la perforation _ Resistencia a la perforación<br />

_ Materiale tomaia resistente all'acqua: penetrazione e assorbimento di<br />

acqua del tomaio _ Uppers resistant to water penetration and absorption _<br />

Wasser abweisendes Obermaterial: Eindringen und Aufnahme von Wasser<br />

durch das Obermaterial _ Matériau empeigne résistant à l'eau: pénétration<br />

et absorption d'eau par l'empeigne _ Material empella resistente al agua:<br />

penetración y absorción de agua en la empella<br />

>20 J<br />

>1100 N<br />

_ Penetrazione d'acqua dopo 1 ora < 0,2 gr e assorbimento dopo 1 ora <<br />

30% _ Water penetration after 1 hour < 0.2 gr & water absorption after 1<br />

hour < 30% _ Eindringen von Wasser nach 1 Stunde < 0,2 gr und Aufnahme<br />

nach 1 Stunde < 30% _ Pénétration d'eau au bout de 1 heure < 0,2 g et<br />

absorption au bout de 1 heure < 30% _ Penetración de agua después de 1<br />

hora < 0,2 gr. y absorción después de 1 hora < 30%<br />

SRC<br />

_ Resistenza allo scivolamento sia a calzatura piana che inclinata di 7° sul<br />

tallone (ISO 20344:2004/Amd1:2007 Parte A.1) _ Resistance to slipping<br />

either with footwear flat or inclined 7° on the heel (ISO<br />

20344:2004/Amd1:2007 Part A.1) _ Rutschhemmende Wirkung sowohl bei<br />

flachem als auch bei um 7° an der Ferse gebogenen Schuhen (ISO<br />

20344:2004/Amd1:2007 Teil A.1) _ Résistance au glissement aussi bien<br />

avec chaussure plate qu’inclinée de 7° au niveau du talon (ISO<br />

20344:2004/Amd1:2007 Partie A.1) _ Resistencia al deslizamiento tanto con<br />

calzado plano como con inclinación de 7° en el tacón (ISO<br />

20344:2004/Amd1:2007 Parte A.1)<br />

_ Test effettuato sia su piano in ceramica con detergente (SRA: 0°>=0,32; 7°<br />

>=0,28) che su acciaio con glicerina (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Test carried<br />

out both on a ceramic floor with detergent (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) and on<br />

steel with glycerin (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Der Test wurde auf einem<br />

Keramikboden mit Reinigungsmittel (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) und auf Stahl<br />

mit Glyzerin (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) durchgeführt _ Test effectué aussi<br />

bien sur plan en céramique avec détergent (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) que sur<br />

acier avec glycérine (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Prueba efectuada tanto<br />

sobre superficie de cerámica con detergente (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) como<br />

sobre acero con glicerina (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12)<br />

43


MNV-904<br />

PU/PU<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

Description Technologies<br />

Size EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata microforata con protezione del puntale<br />

Upper: micro-perforated suede leather with toecap protection<br />

Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir velours microperforé à protection sur le bout<br />

Empella: piel agamuzada microperforada con protección de la punta<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

8010904016115<br />

8010904016214<br />

8010904016313<br />

8010904016412<br />

8010904016511<br />

8010904016610<br />

8010904016719<br />

8010904016818<br />

MNV-905<br />

PU/PU<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />

Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />

Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

EAN code<br />

8010904026114<br />

8010904026213<br />

8010904026312<br />

8010904026411<br />

8010904026510<br />

8010904026619<br />

8010904026718<br />

8010904026817<br />

44


Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

MNV-906<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Technologies<br />

Size<br />

EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata microforata, nylon e protezione del puntale<br />

Upper: micro-perforated suede leather, nylon and toecap protection<br />

Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir velours microperforé, nylon et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada microperforada, nylon y protección de la punta<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904041117<br />

8010904041216<br />

8010904041315<br />

8010904041414<br />

8010904041513<br />

8010904041612<br />

8010904041711<br />

8010904041810<br />

8010904041919<br />

Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

MNV-907<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata microforata, nylon e protezione del puntale<br />

Upper: micro-perforated suede leather, nylon and toecap protection<br />

Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir velours microperforé, nylon et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada microperforada, nylon y protección de la punta<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

EAN code<br />

8010904014111<br />

8010904014210<br />

8010904014319<br />

8010904014418<br />

8010904014517<br />

8010904014616<br />

8010904014715<br />

8010904014814<br />

8010904014913<br />

45<br />

Footwear


MNV-914<br />

PU/TPU 3D<br />

Composite<br />

S3 SRC<br />

Description Technologies Size EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata, Cordura e protezione del puntale<br />

Upper: suede leather, Cordura and toecap protection<br />

Obermaterial: Veloursleder, Cordura und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé, Cordura et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada, Cordura y protección de la punta<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904013114<br />

8010904013213<br />

8010904013312<br />

8010904013411<br />

8010904013510<br />

8010904013619<br />

8010904013718<br />

8010904013817<br />

8010904013916<br />

MNV-908<br />

PU/PU<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />

Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />

Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

EAN code<br />

8010904012117<br />

8010904012216<br />

8010904012315<br />

8010904012414<br />

8010904012513<br />

8010904012612<br />

8010904012711<br />

8010904012810<br />

46


Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

MNV-915<br />

S3 SRC<br />

Description<br />

Technologies<br />

Size<br />

EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata, Cordura e protezione del puntale<br />

Upper: suede leather, Cordura and toecap protection<br />

Obermaterial: Veloursleder, Cordura und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé, Cordura et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada, Cordura y protección de la punta<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904023113<br />

8010904023212<br />

8010904023311<br />

8010904023410<br />

8010904023519<br />

8010904023618<br />

8010904023717<br />

8010904023816<br />

8010904023915<br />

Composite PU/PU<br />

MNV-909<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />

Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />

Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

EAN code<br />

8010904022116<br />

8010904022215<br />

8010904022314<br />

8010904022413<br />

8010904022512<br />

8010904022611<br />

8010904022710<br />

8010904022819<br />

Footwear<br />

47


MNV-900<br />

PU/TPU 3D<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

Description Technologies<br />

Size EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata<br />

Uppers: suede leather<br />

Obermaterial: Veloursleder<br />

Empeigne: cuir chamoisé<br />

Empella: piel gamuzada<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904241111<br />

8010904241210<br />

8010904241319<br />

8010904241418<br />

8010904241517<br />

8010904241616<br />

8010904241715<br />

8010904241814<br />

8010904241913<br />

MNV-901<br />

PU/TPU 3D<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

48<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata<br />

Uppers: suede leather<br />

Obermaterial: Veloursleder<br />

Empeigne: cuir chamoisé<br />

Empella: piel gamuzada<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

EAN code<br />

8010904256115<br />

8010904256214<br />

8010904256313<br />

8010904256412<br />

8010904256511<br />

8010904256610<br />

8010904256719<br />

8010904256818<br />

8010904256917


Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

MNV-910<br />

S3 SRC<br />

Description<br />

Technologies<br />

Size<br />

EAN code<br />

Tomaia: pelle Nubuck resistente all’acqua<br />

Uppers: water resistant Nubuck leather<br />

Obermaterial: Nubuk<br />

Empeigne: cuir Nubuck résistant à l’eau<br />

Empella: piel de Nobuk resistente al agua<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904011110<br />

8010904011219<br />

8010904011318<br />

8010904011417<br />

8010904011516<br />

8010904011615<br />

8010904011714<br />

8010904011813<br />

8010904011912<br />

Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

MNV-911<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata<br />

Uppers: suede leather<br />

Obermaterial: Veloursleder<br />

Empeigne: cuir chamoisé<br />

Empella: piel gamuzada<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

EAN code<br />

8010904276113<br />

8010904276212<br />

8010904276311<br />

8010904276410<br />

8010904276519<br />

8010904276618<br />

8010904276717<br />

8010904276816<br />

8010904276915<br />

49<br />

Footwear


MNV-902<br />

PU/TPU 3D<br />

Composite<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Technologies<br />

Size<br />

EAN code<br />

Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />

Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />

Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada con protección<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

8010904264110<br />

8010904264219<br />

8010904264318<br />

8010904264417<br />

8010904264516<br />

8010904264615<br />

8010904264714<br />

8010904264813<br />

8010904264912<br />

MNV-903<br />

PU/TPU 3D<br />

Composite<br />

S3 SRC<br />

Description<br />

Technologies<br />

Size<br />

EAN code<br />

Tomaia: pelle pieno fiore resistente all’acqua<br />

Uppers: water resistant full grain leather<br />

Obermaterial: Vollleder<br />

Empeigne: cuir pleine fleur résistant à l’eau<br />

Empella: piel plena flor resistente al agua<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

8010904295114<br />

8010904295213<br />

8010904295312<br />

8010904295411<br />

8010904295510<br />

8010904295619<br />

50


Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />

Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />

Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada con protección<br />

Description<br />

Tomaia: pelle pieno fiore resistente all’acqua<br />

Uppers: water resistant full grain leather<br />

Obermaterial: Vollleder<br />

Empeigne: cuir pleine fleur résistant à l’eau<br />

Empella: piel plena flor resistente al agua<br />

Technologies<br />

Technologies<br />

Size<br />

Composite<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

Composite<br />

PU/TPU 3D<br />

S1P SRC<br />

EAN code<br />

8010904284118<br />

8010904284217<br />

8010904284316<br />

8010904284415<br />

8010904284514<br />

8010904284613<br />

8010904284712<br />

8010904284811<br />

8010904284910<br />

PU/TPU 3D<br />

S3 SRC<br />

EAN code<br />

8010904025117<br />

8010904025216<br />

8010904025315<br />

8010904025810<br />

8010904025919<br />

51MNV-912<br />

MNV-913<br />

Footwear


MNV-800<br />

PU/PU<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

Stahl<br />

Acier<br />

Acero<br />

S1P SRC<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />

Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />

Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada con protección<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

EAN code<br />

8010904206110<br />

8010904206219<br />

8010904206318<br />

8010904206417<br />

8010904206516<br />

8010904206615<br />

8010904206714<br />

8010904206813<br />

8010904206912<br />

MNV-801<br />

PU/PU<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

Stahl<br />

Acier<br />

Acero<br />

S1P SRC<br />

52<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata<br />

Uppers: suede leather<br />

Obermaterial: Veloursleder<br />

Empeigne: cuir chamoisé<br />

Empella: piel gamuzada<br />

Technologies<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

EAN code<br />

8010904210117<br />

8010904210216<br />

8010904210315<br />

8010904210414<br />

8010904210513<br />

8010904210612<br />

8010904210711<br />

8010904210810<br />

8010904210919


Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />

Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />

Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />

Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />

Empella: piel gamuzada con protección<br />

Description<br />

Tomaia: pelle scamosciata<br />

Uppers: suede leather<br />

Obermaterial: Veloursleder<br />

Empeigne: cuir chamoisé<br />

Empella: piel gamuzada<br />

Technologies<br />

Technologies<br />

Size<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

Stahl<br />

Acier<br />

Acero<br />

Size<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

39 - 6<br />

40 - 6,5<br />

41 - 7,5<br />

42 - 8<br />

43 - 9<br />

44 - 10<br />

45 - 10,5<br />

46 - 11,5<br />

47 - 12<br />

Acciaio<br />

Steel<br />

Stahl<br />

Acier<br />

Acero<br />

PU/PU<br />

S1P SRC<br />

PU/PU<br />

S1P SRC<br />

EAN code<br />

8010904226118<br />

8010904226217<br />

8010904226316<br />

8010904226415<br />

8010904226514<br />

8010904226613<br />

8010904226712<br />

8010904226811<br />

8010904226910<br />

EAN code<br />

8010904230115<br />

8010904230214<br />

8010904230313<br />

8010904230412<br />

8010904230511<br />

8010904230610<br />

8010904230719<br />

8010904230818<br />

8010904230917<br />

53MNV-810<br />

MNV-811<br />

Footwear


_ Protezione e comfort<br />

La scelta della giusta calza è il primo passo per garantire traspirazione al piede durante qualsiasi<br />

lavoro. Lo stress ai piedi viene eliminato grazie a fibre che garantiscono comfort, traspirazione e<br />

protezione dalle abrasioni della pelle. La struttura differenziata delle calze da lavoro Manovre by<br />

Plano assicura benessere anche durante attività lavorative prolungate.<br />

_ Protection and comfort<br />

The choice of the right sock is the first step in guaranteeing the foot with transpiration during any<br />

kind of work. Stress is taken off the foot thanks to fabrics that guarantee comfort, transpiration<br />

and protection of the skin against abrasions. The differentiated structure of the Manovre work<br />

socks by Plano ensures well-being even during prolonged work activity.<br />

_ Schutz und Komfort<br />

Die Wahl der richtigen Socke ist der erste Schritt um dem Fuss bei jeder Arbeit die Transpiration zu<br />

garantieren. Der Stress der Füsse wird dank der Gewebe, die Tragekomfort, Transpiration und Schutz<br />

vor Hautabschürfungen garantieren, vermieden. Die unterschiedliche Struktur der Arbeitsstrümpfe<br />

Manovre by Plano sichert das Wohlbefinden auch bei längeren körperlichen Arbeiten.<br />

_ Protection et confort<br />

Le choix de la bonne chaussette est le premier pas pour garantir la bonne respiration du pied<br />

pendant le travail. La fatigue aux pieds est éliminée grâce aux tissus qui assurent le confort, la<br />

respiration et la protection contre les abrasions de la peau. La structure différenciée des<br />

chaussettes de travail Manovre by Plano assure le bien-être même pendant des activités<br />

professionnelles prolongées.<br />

_ Protección y confort<br />

La elección de los calcetines es el primer paso para garantizar la transpiración del pie durante el<br />

trabajo. El estrés de los pies desaparece gracias a los tejidos empleados, que garantizan confort y<br />

protegen la piel de posibles rozaduras. La estructura diferenciada de los calcetines de trabajo<br />

Manovre asegura bienestar incluso durante las actividades laborales prolongadas.<br />

WORKSOCKS<br />

_ Anatomicamente ideali<br />

La perfetta ergonomia delle calze Manovre by Plano assicura aderenza alla forma del piede e protegge dalle escoriazioni.<br />

_ Perfect ergonomics<br />

The perfect ergonomics of Manovre socks by Plano ensures adherence to the shape of the foot and protects against abrasions.<br />

_ Perfekte ergonomie<br />

Die perfekte Ergonomie der Arbeitssocken Manovre by Plano sichert die Passform am Fuss und schützt vor Abschürfungen.<br />

_ Parfaite ergonomie<br />

La parfaite ergonomie des chaussettes Manovre by Plano assure la bonne adaptation à la forme du pied et la protection contre les<br />

écorchures.<br />

54<br />

_ Ergonomía perfecta<br />

La perfecta ergonomía de los calcetines Manovre by Plano asegura adherencia a la forma del pie y protege de posibles rozaduras.


_ Tecnologia e perfezione<br />

L'alta tecnologia dei tessuti utilizzati per la<br />

realizzazione delle calze Manovre ha la<br />

funzione di offrire protezione, aderenza e<br />

traspirazione necessarie ad affrontare ogni<br />

tipo di attività lavorativa.<br />

_ Technology and perfection<br />

The high technology of the fabrics used in<br />

making Manovre socks serves to provide<br />

protection, adherence and transpiration<br />

needed to face every kind of job.<br />

_ Technologie und Perfektion<br />

Die hohe Technologie der verwendeten Gewebe<br />

für die Herstellung der Arbeitssocken Manovre<br />

hat die Aufgabe Schutz, die notwendige<br />

Passform und Transpiration zu bieten, um<br />

längere körperliche Arbeiten zu bewältigen.<br />

_ Technologie et perfection<br />

La haute technologie des tissus utilisés pour<br />

la réalisation des chaussettes Manovre a pour<br />

fonction d'offrir la protection, la bonne<br />

adaptation et la respiration nécessaires pour<br />

affronter toutes les activités professionnelles.<br />

_ Tecnología y perfección<br />

La alta tecnología de los tejidos utilizados<br />

para la fabricación de los calcetines Manovre<br />

tiene la función de ofrecer la protección, la<br />

adherencia y la transpiración necesarias para<br />

afrontar con comodidad todas las actividades<br />

laborales.<br />

_ Kevlar ® DuPont è cinque volte più resistente dell'acciaio<br />

_ Kevlar ® DuPont is 5 times stronger than steel<br />

_ Kevlar ® DuPont ist fünfmal widerstandsfähiger als Stahl<br />

_ Kevlar ® DuPont est 5 fois plus résistant que l’acier<br />

_ Kevlar ® DuPont es 5 veces mas resistente que el acero<br />

55


Summer<br />

Short<br />

Description<br />

Size<br />

EAN code<br />

Calza da lavoro estiva<br />

Summer work socks<br />

Sommerliche Arbeitssocke<br />

Chaussette d'été de travail<br />

Calcetín veraniego de trabajo<br />

Short<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

8010904561417<br />

8010904561516<br />

8010904561615<br />

Silver<br />

Short<br />

Long<br />

Description<br />

Size<br />

EAN code<br />

Calza da lavoro antibatterica<br />

Anti-bacteria work socks<br />

Antibakterielle Arbeitssocke<br />

Chaussette de travail antibactérienne<br />

Calcetín de trabajo antibacteriano<br />

Long Short<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

8010904511412<br />

8010904511511<br />

8010904511610<br />

8010904510415<br />

8010904510514<br />

8010904510613<br />

Cool<br />

Short<br />

Long<br />

Description<br />

Size<br />

EAN code<br />

56<br />

Calza da lavoro traspirante<br />

Transpiring work socks<br />

Transpirierende Arbeitssocke<br />

Chaussette de travail transpirante<br />

Calcetín de trabajo transpirable<br />

Long Short<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

8010904521411<br />

8010904521510<br />

8010904521619<br />

8010904520414<br />

8010904520513<br />

8010904520612


Description<br />

Calza da lavoro protettiva<br />

Protective work socks<br />

Schützende Arbeitssocke<br />

Chaussette de travail protectrice<br />

Calcetín de trabajo protectivo<br />

Medium<br />

Size<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

Medium<br />

EAN code<br />

8010904550411<br />

8010904550510<br />

8010904550619<br />

Work Protector<br />

Long<br />

Short<br />

Description<br />

Calza da lavoro tecnica<br />

Technical work socks<br />

Technische Arbeitssocke<br />

Chaussette de travail technique<br />

Calcetín de trabajo técnico<br />

Long<br />

Short<br />

Size<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

EAN code<br />

8010904540412<br />

8010904540511<br />

8010904540610<br />

8010904541419<br />

8010904541518<br />

8010904541617<br />

Thermo<br />

Description<br />

Calza da lavoro termica<br />

Thermal work socks<br />

Thermische Arbeitssocke<br />

Chaussette de travail thermique<br />

Calcetín de trabajo térmico<br />

Long<br />

Size<br />

39-41<br />

42-44<br />

45-47<br />

Long<br />

6-7.5<br />

8-9.5<br />

10-11.5<br />

EAN code<br />

8010904500416<br />

8010904500515<br />

8010904500614<br />

57<br />

Worksocks


_ Resistono per proteggere<br />

Gli occhi sono la parte del corpo più esposta al rischio d'infortunio durante il lavoro. Gli occhiali Plano<br />

sono considerati Dispositivi di Protezione Individuale e hanno il marchio CE. Le lenti sono in<br />

policarbonato e sono pensate per resistere all'impatto con l'acciaio. L'intera gamma di occhiali da<br />

lavoro 'eyewear' creata da Manovre by Plano raggiunge i più alti standard di protezione.<br />

_ Protection that holds up<br />

The eyes are one of the most vulnerable parts of the body at risk of accidental injury in the work place.<br />

Plano eyewear is considered Personal Protective Equipment and they carry the CE mark. All lenses are<br />

high-quality polycarbonate, certified to resist the impact of a steel ball. The entire range of work<br />

eyewear by Manovre by Plano provides the highest standard of protection.<br />

_ Widerstehen um zu schützen<br />

Die Augen sind ein Körperteil, der vermehrt der Unfallgefahr am Arbeitsplatz ausgesetzt ist. Die Brillen<br />

Plano werden als Vorkehrungen zum persönliche Schutzausrüstung angesehen und sind mit dem<br />

Markenzeichen EG versehen. Die Linsen sind aus Polykarbonat und gegen den Aufprall von Stahl<br />

entwickelt worden. Die gesamte Arbeitsbrillenserie 'eyewear' von Manovre by Plano erreicht den<br />

höchsten Schutzstandard.<br />

_ Robustes pour mieux protéger<br />

Les yeux sont la partie du corps la plus exposée au risque d'accident pendant le travail. Les lunettes<br />

Plano sont considérées comme Équipements de Protection Individuelle et ont le marquage CE. Les<br />

verres sont en polycarbonate et conçus pour résister au choc contre l'acier. Toutes les lunettes de<br />

protection de la gamme 'eyewear' créée par Manovre by Plano ont les plus hauts standards de<br />

protection.<br />

_ Resisten para proteger<br />

Los ojos son la parte del cuerpo más expuesta al riesgo de accidentes durante el trabajo. Las gafas<br />

Plano están consideradas como Equipos de Protección Individual y tienen la marca CE. Las cristales<br />

son de policarbonato y han sido pensadas para resistir al impacto con acero. La gama completa de<br />

gafas de trabajo 'eyewear' creada por Manovre by Plano alcanza los standards más altos de protección.<br />

EYEWEAR<br />

_ Le lenti in policarbonato di ottima qualità proteggono dai raggi UV e sono adatte ad un utilizzo anche<br />

prolungato.<br />

_ The high-quality polycarbonate lenses protect from UV rays and are suitable even for prolonged use.<br />

_ Die Polykarbonat-Linsen sind von höchster Qualität, schützen vor UV-Strahlen und sind auch für längeren<br />

Gebrauch geeignet.<br />

_ Les verres en polycarbonate d'excellente qualité protègent contre les rayons UV et sont adaptés à un emploi<br />

même prolongé.<br />

_ Las cristales de policarbonato de óptima calidad protegen de los rayos UV y son idóneas incluso para un uso<br />

prolongado.<br />

58


_ Protezione parasudore e<br />

paracolpi rimovibile<br />

_ Removable perspiration and<br />

impact protections<br />

_ Schweißschutz und abnehmbarer<br />

Schlagschutz<br />

_ Protection anti-transpiration et<br />

anti-chocs amovible<br />

_ Protección antisudor y<br />

paragolpes extraíble<br />

_ Marchi di certificazione<br />

_ Certification marks<br />

_ Kennzeichen der Zertifikation<br />

_ Marques de certification<br />

_ Marcas de certificación<br />

_ Sistema di ventilazione<br />

antiappannamento<br />

_ Anti-fogging ventilation system<br />

_ Belüftungssystem gegen<br />

Beschlag<br />

_ Système de ventilation anti-buée<br />

_ Sistema de ventilación<br />

antiempañamiento<br />

_ Stanghette flessibili<br />

_ Flexible earpieces<br />

_ Bewegliche Stangen<br />

_ Branches flexibles<br />

_ Patillas flexibles<br />

_ Lenti in policarbonato<br />

_ Polycarbonate lenses<br />

_ Linsen aus Polykarbonat<br />

_ Verres en polycarbonate<br />

_ Cristales de policarbonato<br />

_ Nasello morbido regolabile<br />

_ Soft adjustable nosepiece<br />

_ Weicher, einstellbarer<br />

Nasenbügel<br />

_ Nez souple réglable<br />

_ Puente blando y regulable<br />

_ Doppie lenti<br />

_ Dual lenses<br />

_ Doppelte Linsen<br />

_ Verres doubles<br />

_ Cristales dobles<br />

_ Terminali con arco flessibile<br />

_ Flexible loop<br />

_ Enden mit flexiblen Bögen<br />

_ Extrémités de branche à arc<br />

flexible<br />

_ Terminales con codo flexible<br />

_ Materiali morbidi e design ergonomico<br />

_ Soft materials and comfortable design<br />

_ Weiches Material und ergonomisches Design<br />

_ Matériaux souples et design ergonomique<br />

_ Materiales suaves y diseño ergonómico<br />

_ Regolazione dell’angolo<br />

_ Adjustable angle<br />

_ Einstellung des Winkels<br />

_ Réglage de l’angle<br />

_ Regulación del ángulo<br />

_ Regolazione longitudinale<br />

delle aste<br />

_ Adjustable side<br />

_ Längeneinstellung der<br />

Stangen<br />

_ Réglage longitudinal des<br />

branches<br />

_ Regulación longitudinal de<br />

las varillas<br />

PC<br />

_ Policarbonato<br />

_ Polycarbonate<br />

_ Polykarbonat<br />

_ Polycarbonate<br />

_ Policarbonato<br />

WE<br />

_ Saldatura<br />

_ Welding<br />

_ Schweissung<br />

_ Soudure<br />

_ Soldadura<br />

UV<br />

_ Anti UV<br />

_ Anti UV<br />

_ Anti UV<br />

_ Anti UV<br />

_ Anti UV<br />

1)<br />

1 2 3 4<br />

_ Sigla identificativa produttore<br />

_ Manufacturer<br />

_ Identifizierung des Herstellers<br />

_ Sigle identification producteur<br />

_ Sigla de identificación del fabricante<br />

AS<br />

_ Anti graffio<br />

_ Scratch<br />

resistant<br />

_ Kratzfest<br />

_ Anti-rayure<br />

_ Antirrayado<br />

SP<br />

_ Antisole<br />

_ Sun<br />

protective<br />

_ Sonnenschutz<br />

_ Anti-soleil<br />

_ Solar<br />

HV<br />

_ Alta visibilità<br />

_ High visibility<br />

_ Hohes<br />

Sehvermögen<br />

_ Haute visibilité<br />

_ Alta visibilidad<br />

AF<br />

_ Antiappannante<br />

_ Anti<br />

mist<br />

_ Beschlagsicher<br />

_ Anti-buée<br />

_ Antiempañable<br />

2)<br />

3)<br />

_ Riferimento normativo _ Standard applicable<br />

_ Normenbezug _ Référence à la norme<br />

_ Referencia normativa<br />

_ Resistenza meccanica _ Mechanical strength<br />

_ Mechanischer Widerstand<br />

_ Résistance mécanique _ Resistencia mecánica<br />

4) _ Marchio di certificazione _ Certification marking<br />

_ Zertifikationsmarke _ Marque de certification<br />

_ Marca de certificación<br />

59


G33<br />

Description Lenses EAN code<br />

Marking<br />

Occhiale di protezione con lente antiappannante<br />

Anti mist protective glasses<br />

Schutzbrille mit beschlagsicherem Glas<br />

Lunettes de protection verre antibuée<br />

Gafas de protección con cristales anti-empañantes<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

2C-1.2 PL 1 FT K N CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 FT CE<br />

PC<br />

AS<br />

UV<br />

AF<br />

8010904673318<br />

G34<br />

60<br />

Description Marking<br />

Lenses EAN code<br />

Occhiale di protezione con lente antisole<br />

Sun protective glasses<br />

Schutzbrille mit Sonnenschutzglas<br />

Lunettes de soleil<br />

Gafas de protección con cristales anti-sol<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

5-3.1 PL 1 FT CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 FT CE<br />

PC<br />

UV<br />

SP<br />

8010904673417


EXTRA LENSES<br />

GX2<br />

Description<br />

Marking<br />

Lenses<br />

EAN code<br />

Occhiale di protezione con doppia lente<br />

Double-lens protective glasses<br />

Schutzbrille mit doppeltem Glas<br />

Lunettes de protection double foyer<br />

Gafas de protección con cristales dobles<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

2C-1.2 PL 1 FT K N CE<br />

5-2.5 PL 1 FT CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 FT CE<br />

PC<br />

AS<br />

UV<br />

SP<br />

AF<br />

8010904670119<br />

G13<br />

Description Lenses EAN code<br />

Marking<br />

Occhiale di protezione con lente antigraffio<br />

Scratch resistant protective glasses<br />

Schutzbrille mit kratzfestem Glas<br />

Lunettes de protection verre antirayure<br />

Gafas de protección con cristales antirrayados<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

3-1.2 PL 1 F CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 F CE<br />

PC<br />

AS<br />

UV<br />

8010904671314<br />

Eyewear<br />

61


G15<br />

G14<br />

Description Marking<br />

Lenses EAN code<br />

Occhiale di protezione con lente antisole Lenti<br />

Montatura<br />

PC<br />

8010904671413<br />

Sun protective glasses<br />

Lens<br />

Frame<br />

UV<br />

Schutzbrille mit Sonnenschutzglas<br />

Brillengläser Brillengestell SP<br />

Lunettes de soleil<br />

Verres<br />

Monture<br />

Gafas de protección con cristales anti-sol Cristales Montura<br />

5-2.5 PL 1 F CE PL EN 166 F CE<br />

Description Marking<br />

Lenses EAN code<br />

Occhiale di protezione ad alta visibilità<br />

High-visibility protective glasses<br />

Schutzbrille mit gutem Sichtvermögen<br />

Lunettes de protection haute visibilité<br />

Gafas de protección alta visibilidad<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

2-1.2 PL 1 F CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 F CE<br />

PC<br />

AS<br />

UV<br />

HV<br />

8010904671512<br />

62


G21<br />

G20<br />

Description Marking<br />

Lenses EAN code<br />

Occhiale di protezione con lente antigraffio Lenti<br />

Montatura PC<br />

8010904672014<br />

Scratch resistant protective glasses<br />

Lens<br />

Frame<br />

AS<br />

Schutzbrille mit kratzfestem Glas<br />

Brillengläser Brillengestell UV<br />

Lunettes de protection verre antirayure<br />

Verres<br />

Monture<br />

Gafas de protección con cristales antirrayados Cristales<br />

Montura<br />

3-1.2 PL 1 F CE PL EN 166 F CE<br />

Description Lenses EAN code<br />

Marking<br />

Occhiale di protezione per saldatura<br />

Welding protective glasses<br />

Schutzbrille für Schweissarbeiten<br />

Lunettes de protection pour soudure<br />

Gafas de protección para soldadura<br />

Lenti<br />

Lens<br />

Brillengläser<br />

Verres<br />

Cristales<br />

3 PL 1 F CE<br />

Montatura<br />

Frame<br />

Brillengestell<br />

Monture<br />

Montura<br />

PL EN 166 F CE<br />

PC<br />

AS<br />

UV<br />

WE<br />

8010904672113<br />

Eyewear<br />

63


_ Guanti professionali<br />

Le mani sono lo strumento di lavoro più straordinario e versatile dell'uomo: i guanti Manovre sono concepiti per<br />

garantire protezione assoluta e per offrire la migliore sensibilità possibile. Ogni modello di guanti Manovre è studiato<br />

per proteggere e per garantire movimenti più agili e precisi. I materiali offrono sensibilità e comfort alle dita. I<br />

tessuti tecnologici traspiranti, le imbottiture e le protezioni variano in ogni modello secondo le diverse esigenze di<br />

lavoro.<br />

_ Professional gloves<br />

The hands are the most extraordinary and versatile tools that man has. Manovre gloves were designed to ensure<br />

absolute protection and to offer the highest possible sensitivity. Each model of gloves was designed to protect and<br />

to offer the most agile and precise movements. The materials provide the fingers with sensitivity and comfort. The<br />

transpiring material, the padding and the protections change from one model to the next depending on the various<br />

work requirements.<br />

_ Arbeitshandschuhe<br />

Die Hände sind das aussergewöhnlichste und vielseitigste Arbeitsinstrument des Menschen: die Handschuhe Manovre<br />

sind geschaffen worden, um absoluten Schutz zu garantieren und das grösstmögliche Tastgefühl zu bieten. Jedes<br />

Handschuhmodell Manovre ist entwickelt worden, um zu schützen und genaue und behende Bewegungen zu<br />

garantieren. Die Materialien geben den Fingern Feingefühl und Komfort. Die technologischen, transpirierenden Gewebe,<br />

die Fütterungen und der Schutz wechseln je nach Modell, entsprechend der verschiedenen Arbeitsanforderungen.<br />

_ Gants professionnels<br />

Les mains sont l'instrument de travail le plus extraordinaire et versatile que nous ayons: les gants Manovre sont<br />

conçus pour garantir une protection absolue et pour la meilleure sensibilité tactile possible. Chaque modèle de gants<br />

Manovre est étudié pour protéger et garantir une meilleure souplesse et précision des mouvements. Les matériaux<br />

offrent sensibilité et confort aux doigts. Les tissus techniques respirants, les doublures et les protections varient<br />

pour chaque modèle en fonction des diverses exigences de travail.<br />

_ Guantes profesionales<br />

Las manos son el instrumento de trabajo más extraordinario y versátil del hombre: los guantes Manovre han sido<br />

concebidos para garantizar una protección absoluta y para ofrecer la mayor sensibilidad posible. Todos los modelos<br />

de guantes Manovre han sido estudiados para brindar protección garantizando al mismo tiempo la posibilidad de<br />

realizar movimientos ágiles y precisos. Los materiales empleados ofrecen a los dedos sensibilidad y confort. Los<br />

tejidos tecnológicos y transpirables, la guata y las protecciones cambian en cada modelo en función de las distintas<br />

exigencias de trabajo.<br />

HANDWEAR<br />

_ Qualità testata 1 , e certificata 2 . I guanti Manovre sono certificati come D.P.I. di 2a categoria (89/686 CEE) e rispettano le più recenti<br />

normative comunitarie in materia di disegno e costruzione del guanto (EN 420/'03) e di resistenza alle abrasioni, al taglio, allo strappo e alle<br />

perforazioni (EN 388/'03).<br />

_ Tested 1 and certified 2 quality. Manovre gloves are certified as 2nd Category P.P.E. (89/686 CEE) and comply with the latest European<br />

standards concerning design and construction of the glove (EN 420/'03), resistance to abrasions, cuts, tears, perforations (EN 388/'03).<br />

_ Geprüfte 1 und bescheinigte 2 . Qualität Die Handschuhe Manovre haben die Bescheinigung als Vorkehrungen zum P.S.A. der Klasse 2a (89/686<br />

EWG) erhalten und entsprechen den neuesten Europäischen Normen (EN 420/'03) bezüglich des Designs und des Aufbaus des Handschuhs, aber<br />

auch (EN 388/'03) der Abrieb-, Schnitt- und Reissfestigkeit sowie der Entstehung von Löchern.<br />

_ Qualité testée 1 et certifiée 2 . Les gants Manovre sont certifiés comme E.P.I. de 2ème catégorie (89/686 CEE) et ils satisfont aux normes<br />

communautaires les plus récentes, la norme (EN 420/'03) en matière d'ergonomie et de construction du gant, et la norme (EN 388/'03)<br />

relative à la résistance aux abrasions, à la coupe, à la déchirure et aux perforations.<br />

64<br />

_ Calidad probada 1 y certificada 2 . Los guantes Manovre están certificados como E.P.I. de 2ª categoría (89/686 CEE) y respetan las más<br />

recientes normativas comunitarias en materia de diseño y fabricación del guante (EN 420/'03), así como en lo que se refiere a la resistencia a<br />

las abrasiones, al corte, a tirones y a perforaciones (EN 388/'03).


_ Alta tecnologia<br />

I materiali altamente tecnologici offrono soluzioni<br />

diverse: Spandex per la traspirazione, AirX ® per<br />

aumentare l'aerazione, Neoprene e Airprene<br />

isolante per proteggere dagli impatti, E.V.A.<br />

antivibrazione e antiurto, Rinox ® o Clarino ®<br />

ultraresistente con inserti antiscivolo in Clarino ®<br />

Zeus ® . La resistenza all'acqua e al vento è<br />

garantita da Stopice ® , mentre quella dal freddo dal<br />

Thinsulate ® C-40 della 3M ® .<br />

_ High technology<br />

The technological materials offer different<br />

solutions: Spandex for transpiration, AirX ® to<br />

increase ventilation, Neoprene and Airprene<br />

insulation to protect against impacts,<br />

anti-vibration and anti-shock E.V.A., resistant<br />

Rinox ® or Clarino ® with Clarino ® Zeus ® anti-slip<br />

inserts. Resistance to water and wind is<br />

guaranteed by Stopice ® , while protection against<br />

cold is provided by Thinsulate ® C-40 by 3M ® .<br />

_ Hohe technologie<br />

Die technologischen Materialien bieten<br />

verschiedene Lösungen: Spandex für die<br />

Transpiration, AirX ® ist für mehr Belüftung Neoprene<br />

und Airprene isolieren zum Schlagschutz, E.V.A.<br />

Schwingungs- und Schlagschutz. Rinox ® oder<br />

Clarino ® äusserst widerstandsfähig mit<br />

rutschfesten Einsätzen aus Clarino ® Zeus ® . Die<br />

Wasser- und Windfestigkeit wird durch Stopice ®<br />

garantiert, während der Kälteschutz durch<br />

Thinsulate ® C-40 der 3M ® gewährt wird.<br />

_ Haute technologie<br />

L'emploi de matériaux technologiques offre<br />

différentes solutions: Spandex pour évacuer la<br />

transpiration, AirX ® pour augmenter l'aération,<br />

Néoprène et Airprene isolant pour protéger des<br />

chocs, E.V.A. anti-vibration et anti-choc Rinox ® ou<br />

Clarino ® ultra-résistant avec des inserts<br />

anti-dérapants en Clarino ® Zeus ® . La résistance à<br />

l'eau et au vent est garantie<br />

par Stopice ® , tandis que la protection contre le<br />

froid est garantie par le Thinsulate ® C-40 de la 3M ® .<br />

_ Alta tecnología<br />

El uso de materiales ecnológicos ofrece soluciones<br />

distintas: Spandex para la transpiración, AirX ® para<br />

aumentar la ventilación, Neoprene y Airprene<br />

aislante para proteger de los impactos, E.V.A.<br />

anti-vibración y anti-golpes y Rinox ® o Clarino ®<br />

ultrarresistente con antideslizamiento de Clarino ®<br />

Zeus ® . La resistencia al agua y al viento está<br />

garantizada por el uso de Stopice ® , y la resistencia<br />

al frío por el Thinsulate® C-40 de la 3M ® .<br />

_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />

(organismo notificato CE N° 0624)<br />

_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />

(notified body CE N° 0624)<br />

_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />

(zugelassenes EWG-Organ N° 0624)<br />

_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />

(Établissement certifié CE N° 0624)<br />

_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />

(organismo notificado CE N° 0624)<br />

3)<br />

0)<br />

2)<br />

_ resistenza alle abrasioni<br />

_ resistance to abrasions<br />

_ abriebfest<br />

_ resistance aux abrasions<br />

_ resistencia a las abrasiones<br />

_ resistenza al taglio<br />

_ resistance to cuts,<br />

_ Schnittfestigkeit<br />

_ resistance a la coupe<br />

_ resistencia al corte<br />

_ resistenza allo strappo<br />

_ resistance to tears<br />

_ Reissfestigkeit<br />

_ resistance a la déchirure<br />

_ resistencia a tirones<br />

®<br />

®<br />

_ (2) EN 388/‘03 Rischi meccanici e livelli di destrezza<br />

_ (2) EN 388/'03 Mechanical risks and levels of dexterity<br />

_ (2) EN 388/'03 Mechanische Risiken und<br />

Geschicklichkeitsgrad<br />

_ (2) EN 388/'03 Risque mécaniques et niveaux d'habileté<br />

_ (2) EN 388/'03 Riesgos mecánicos y niveles de abilidad<br />

i<br />

EN 388/’03<br />

3021<br />

5<br />

1)<br />

5)<br />

_ resistenza alle perforazioni<br />

_ resistance to perforations<br />

_ Entstehung von Löchern<br />

_ resistance aux perforations<br />

_ resistencia a perforaciones<br />

_ livello di destrezza<br />

_ level of dexterity<br />

_ Greiffähigkeit<br />

_ niveau de dexterité<br />

_ nivel de destreza<br />

65


BARRIER<br />

®<br />

4<br />

i<br />

3021<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Guanto tecnico di protezione<br />

Protective work gloves<br />

Technischer Schutzhandschuh<br />

Gant de protection technique<br />

Guante técnico de protección<br />

D.P.I. 2 a categoria<br />

P.P.E. 2 st category<br />

P.S.A. 2 kategorie<br />

E.P.I. 2 eme catégorie<br />

E.P.I. 2 a categorìa<br />

M/7<br />

L/8<br />

XL/9<br />

XXL/10<br />

8010904634418<br />

8010904634517<br />

8010904634616<br />

8010904634715<br />

PRECISION<br />

®<br />

5<br />

i<br />

3021<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Guanto tecnico di protezione<br />

Protective work gloves<br />

Technischer Schutzhandschuh<br />

Gant de protection technique<br />

Guante técnico de protección<br />

D.P.I. 2 a categoria<br />

P.P.E. 2 st category<br />

P.S.A. 2 kategorie<br />

E.P.I. 2 eme catégorie<br />

E.P.I. 2 a categorìa<br />

M/7<br />

L/8<br />

XL/9<br />

XXL/10<br />

8010904621418<br />

8010904621517<br />

8010904621616<br />

8010904621715<br />

66


®<br />

AGILITY<br />

4<br />

i<br />

2021<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Guanto tecnico di protezione<br />

Protective work gloves<br />

Technischer Schutzhandschuh<br />

Gant de protection technique<br />

Guante técnico de protección<br />

D.P.I. 2 a categoria<br />

P.P.E. 2 st category<br />

P.S.A. 2 kategorie<br />

E.P.I. 2 eme catégorie<br />

E.P.I. 2 a categorìa<br />

M/7<br />

L/8<br />

XL/9<br />

XXL/10<br />

8010904616414<br />

8010904616513<br />

8010904616612<br />

8010904616711<br />

ALLROUND<br />

4<br />

i<br />

3021<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Guanto tecnico di protezione<br />

Protective work gloves<br />

Technischer Schutzhandschuh<br />

Gant de protection technique<br />

Guante técnico de protección<br />

D.P.I. 2 a categoria<br />

P.P.E. 2 st category<br />

P.S.A. 2 kategorie<br />

E.P.I. 2 eme catégorie<br />

E.P.I. 2 a categorìa<br />

M/7<br />

L/8<br />

XL/9<br />

XXL/10<br />

8010904605418<br />

8010904605517<br />

8010904605616<br />

8010904605715<br />

67<br />

Handwear


ICE<br />

4<br />

i<br />

3021<br />

Description Marking Size EAN code<br />

Guanto tecnico di protezione<br />

Protective work gloves<br />

Technischer Schutzhandschuh<br />

Gant de protection technique<br />

Guante técnico de protección<br />

D.P.I. 2 a categoria<br />

P.P.E. 2 st category<br />

P.S.A. 2 kategorie<br />

E.P.I. 2 eme catégorie<br />

E.P.I. 2 a categorìa<br />

M/7<br />

L/8<br />

XL/9<br />

XXL/10<br />

8010904645414<br />

8010904645513<br />

8010904645612<br />

8010904645711<br />

Display<br />

Techwear Footwear Worksocks<br />

68


Packaging<br />

Techwear<br />

Footwear Worksocks Eyewear Handwear<br />

Eyewear Handwear Mixed<br />

69<br />

Displays


Technology at work<br />

DESIGN<br />

_ DESIGN ERGONOMICO<br />

PRIMI AL MONDO NELL'ABBIGLIAMENTO DA LAVORO<br />

DEPOSITATO E PROTETTO DALLA LEGGE<br />

PIU' COMFORT E LIBERTA' DI MOVIMENTO<br />

RIDUZIONE POSSIBILITA' DI IMPIGLIAMENTO<br />

_ ERGONOMIC DESIGN<br />

FIRST IN THE WORLD FOR WORKING INDUMENTS<br />

PATENTED AND PROTECTED BY LAW<br />

MORE COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT<br />

REDUCES THE RISK OF ENTANGLEMENT<br />

_ ERGONOMISCHES DESIGN<br />

WELTFÜHREND IM BEKLEIDUNGSBEREICH FÜR ARBEITSKLEIDUNG<br />

PATENTIERT UND GESETZLICH GESCHÜTZT<br />

MEHR KOMFORT UND BEWEGUNGSFREIHEIT<br />

WENIGER GEFAHR SICH ZU VERFANGEN<br />

_ DESIGN ERGONOMIQUE<br />

PREMIER MONDIAL DES VÊTEMENTS DE TRAVAIL<br />

DÉPOSÉ ET PROTÉGÉ PAR LA LOI<br />

PLUS DE CONFORT ET DE LIBERTÉ DE MOUVEMENT<br />

RÉDUCTION DU RISQUE D'ACCROCHAGE<br />

_ DISEÑO ERGONÓMICO<br />

PRIMEROS A NIVEL MUNDIAL EN VESTIARIO DE TRABAJO<br />

DEPOSITADO Y PROTEGIDO POR LA LEY<br />

MÁS CONFORT Y LIBERTAD DE MOVIMIENTO<br />

MENOR POSIBILIDAD DE QUEDAR ENGANCHADO<br />

_ STUDIATO PER IL LAVORO<br />

ESPERIENZA PLANO NELLA PROGETTAZIONE E NELLA REALIZZAZIONE DI SISTEMI INNOVATIVI PER IL TRASPORTO DEGLI UTENSILI<br />

_ DESIGNED FOR YOUR WORK<br />

PLANO EXPERIENCE IN THE DESIGN AND PRODUCTION OF INNOVATIVE SYSTEMS FOR TOOL TRANSPORT<br />

_ GEEIGNET FÜR DIE ARBEIT<br />

PLANO ERFAHRUNG IN PLANUNG UND AUSFÜHRUNG INNOVATIVER SYSTEME FÜR DAS VERSTAUEN DER WERKZEUGE<br />

_ ETUDIÉ POUR LE TRAVAIL<br />

SAVOIR-FAIRE DE PLANO EN MATIÈRE DE CONCEPTION ET DE RÉALISATION DE SYSTÈMES INNOVANTS POUR LE TRANSPORT DES OUTILS<br />

_ ESTUDIADO PARA EL TRABAIO<br />

EXPERIENZA PLANO EN EL DISEÑO Y EN LA REALIZACIÓN DE SISTEMAS INNOVADORES PARA TRANSPORTAR LOS ÚTILES<br />

_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />

D.P.I. DI PRIMA CATEGORIA CERTIFICATI DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />

CAPI E TESSUTI TESTATI IN LABORATORI SPECIALIZZATI: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT (VA)<br />

RESISTENZA MECCANICA E ALLE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE<br />

_ QUALITY & CERTIFICATION<br />

FIRST GRADE D.P.I. CATEGORY CERTIFIED DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />

CLOTHING AND FABRIC TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES: TREVISO TECNOLOGIA (TV) - CENTROCOT (VA)<br />

MECHANICAL RESISTANCE AND RESISTANCE TO MAINTENANCE OPERATIONS<br />

Techwear<br />

QUALITY<br />

_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />

D.P.I. DER ERSTEN KATEGORIE ZERTIFIKATE DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />

IN SPEZIELLEN LABORS GETESTETE KLEIDUNGSSTÜCKE UND STOFFE: TREVISO TECNOLOGIA (TV) - CENTROCOT (VA)<br />

WIDERSTANDSFÄHIG GEGEN MECHANISCHE ABNUTZUNG UND IN DER PFLEGE<br />

_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />

E.P.I. DE PREMIÈRE CATÉGORIE CERTIFIÉS CONFORMES À LA DIRECTIVE 89/686/CE ET À LA NORME EN 340:2004<br />

VÊTEMENTS ET TISSUS TESTÉS DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT (VA)<br />

RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET AUX OPÉRATIONS D'ENTRETIEN<br />

_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />

D.P.I. DE PRIMERA CATEGORÍA CERTIFICADOS DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />

PRENDAS Y TEJIDOS PROBADOS EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT VA)<br />

RESISTENCIA MECÁNICA Y A LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO<br />

70


_ DETTAGLI TECNICI<br />

RINFORZI GINOCCHIA, SPALLE E GOMITI<br />

TRIPLE CUCITURE<br />

SOFFIETTI<br />

ZONE DI TRASPIRAZIONE (AIR SYSTEM)<br />

ZIP IMPERMEABILI<br />

INSERTI RIFLETTENTI<br />

MULTI-TASCHE PORTAUTENSILI CAPIENTI E RINFORZATE<br />

CAPI MODULARI (INTERNI, TASCHE, MANICHE, CAPPUCCI STACCABILI)<br />

PORTA BADGE RIMOVIBILE<br />

_ TECHNICAL DETAILS<br />

KNEE, SHOULDER AND ELBOW REINFORCEMENTS<br />

TRIPLE STITCHING<br />

AIR HOLES<br />

BREATHABLE AREAS (AIR SYSTEM)<br />

WATERPROOF ZIPPERS<br />

REFLECTIVE INSERTS<br />

SPACIOUS, REINFORCED MULTI-TOOL HOLDING POCKETS<br />

MODULAR CLOTHING (REMOVABLE LININGS, POCKETS, SLEEVES, HOODS)<br />

BADGE HOLDER<br />

_ TECHNISCHE DETAILS<br />

VERSTÄRKUNGEN AN DEN KNIEN,SCHULTERN UND ELLENBOGEN<br />

DREIFACHE NÄHTE<br />

GUMMIEINSÄTZE<br />

ATMUNGSAKTIVER BEREICH (AIR SYSTEM)<br />

WASSERDICHTER REISSVERSCHLUSS<br />

REFLEKTIERENDE EINSÄTZE<br />

GROSSZÜGIGE UND VERSTÄRKTE WERKZEUGHALTER-TASCHEN<br />

MODULARE KLEIDUNGSSTÜCKE (INNENTEIL, TASCHEN, ÄRMEL, KAPUZE ABTRENNBAR)<br />

BADGE TRÄGER<br />

_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />

GENOUX, ÉPAULES ET COUDES RENFORCÉS<br />

TRIPLE COUTURE<br />

SOUFFLETS<br />

ZONES D'AÉRATION (AIR SYSTEM)<br />

ZIPS ÉTANCHES<br />

INSERTS RÉFLÉCHISSANTS<br />

MULTI-POCHES PORTE-OUTILS VOLUMINEUSES ET RENFORCÉES<br />

VÊTEMENTS MODULAIRES (DOUBLURES, POCHES, MANCHES ET CAPUCHES ESCAMOTABLES)<br />

PORTE-BADGE<br />

_ DETALLES TÉCNICOS<br />

REFUERZOS EN LAS RODILLAS, HOMBROS Y CODOS<br />

TRIPLES COSTURAS<br />

FUELLES<br />

ZONAS DE TRANSPIRACIÓN (AIR SYSTEM)<br />

CREMALLERAS IMPERMEABLES<br />

INSERTOS REFLECTANTES<br />

MULTIBOLSILLOS PORTAÚTILES DE GRAN CAPACIDAD Y REFORZADOS<br />

PRENDAS MODULARES (INTERIORES, BOLSILLOS, MANGAS, CAPUCHAS SEPARABLES)<br />

SOPORTE PARA TARJETA DE RECONOCIMIENTO<br />

SYREX<br />

_ TESSUTO STUDIATO PER IL LAVORO: PIU' POLIESTERE = + RESISTENZA MECCANICA E AI LAVAGGI<br />

MORBIDO E CONFORTEVOLE<br />

_ FABRIC DESIGNED FOR WORKING PURPOSES: MORE POLYESTER = + MECHANICAL AND WASHING RESISTANCE<br />

SOFT AND COMFORTABLE<br />

_ SPEZIELL FÜR ARBEIT ENTWICKELTER STOFF: MEHR POLYESTERANTEIL = MEHR RESISTENZ GEGEN ABNUTZUNG UND BEI DER WÄSCHE<br />

WEICH UND BEQUEM<br />

_ TISSU ÉTUDIÉ POUR LE TRAVAIL : PLUS DE POLYESTER = + GRANDE RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET AU LAVAGE<br />

CONFORTABLE ET DOUX<br />

_ TEJIDO ESTUDIADO PARA EL TRABAJO: MÁS POLIÉSTER = + RESISTENCIA MECÁNICA Y A LOS LAVADOS<br />

SUAVE Y COMODO<br />

KEVLAR _ CORDURA _ RAPTOR<br />

_ RESISTENTE A STRAPPI, ABRASIONI E PERFORAZIONI<br />

_ RESISTANCE TO RIPPING, ABRASIONS AND PERFORATIONS<br />

_ REISSFEST UND ABRIEBSICHER<br />

_ RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE, À L'ABRASION ET À LA PERFORATION<br />

_ RESISTENTE A LOS TIRONES, ABRASIONES Y PERFORACIONES<br />

TEFLON<br />

_ BARRIERA MOLECOLARE = IDROREPELLENTE E ANTIMACCHIA = MINORE MANUTENZIONE E + DURATA<br />

_ MOLECULAR BARRIER = WATER REPELLENT AND STAINPROOF = LESS MAINTENANCE AND LONGER LIFE SPAN<br />

_ MOLEKULARE SCHUTZSCHICHT = WASSER- UND SCHMUTZABWEISEND = PFLEGELEICHT UND LANGE HALTBAR<br />

_ BARRIÈRE MOLÉCULAIRE = DÉPERLANT ET ANTITACHES=ENTRETIEN RÉDUIT ET + DE LONGÉVITÉ<br />

_ BARRERA MOLECULAR=HIDRÓFUGA Y ANTIMANCHA MENOR MANTENIMIENTO Y + DURACIÓN<br />

THERMOLITE _ WARMOTEX<br />

_ ISOLAMENTO TERMICO E LEGGEREZZA<br />

_ HEAT INSULATION AND LIGHTWEIGHT<br />

_ THERMOISOLIERUNG UND LEICHT<br />

_ ISOLATION THERMIQUE ET LÉGÈRETÉ<br />

_ AISLAMIENTO TÉRMICO Y LIGEREZA<br />

STOPICE<br />

_ ISOLAMENTO DA ACQUA, FREDDO E VENTO<br />

_ INSULATION AGAINST WATER, COLD AND WIND<br />

_ SCHUTZ VOR WASSER, KÄLTE UND WIND<br />

_ ISOLATION CONTRE LA PLUIE, LE VENT ET LE FROID<br />

_ AISLAMIENTO DEL AGUA, DEL FRÍO Y DEL VIENTO<br />

XICOT<br />

_ MORBIDEZZA E TRASPIRAZIONE<br />

_ SOFTNESS AND BREATHABILITY<br />

_ WEICH UND ATMUNGSAKTIV<br />

_ DOUCEUR ET RESPIRABILITÉ<br />

_ SUAVIDAD Y TRANSPIRACIÓN<br />

71<br />

FUNCTION<br />

MATERIALS<br />

Techwear Technology at work


Technology at work<br />

Footwear<br />

MATERIALS FUNCTION<br />

QUALITY<br />

DESIGN<br />

72<br />

_ SUOLA<br />

_ SOLE<br />

_ LAUFSOHLE<br />

_ SEMELLE<br />

_ SUELA<br />

DISEGNO TOTAL GRIP: ANTISCIVOLO SIA SU TERRENI LISCI CHE SCONNESSI - TACCO DI SICUREZZA (PER SCALE O PONTEGGI)<br />

TOTAL GRIP DESIGN: ANTI-SLIPPING BOTH ON SMOOTH GROUND AND UNEVEN GROUND - SAFETY HEEL (FOR LADDERS AND<br />

SCAFFOLDING)<br />

ABSOLUT RUTSCHFEST: SOWOHL AUF GLATTEN WIE AUF UNEBENEN BODEN - SICHERHEITSABSATZ (FÜR TREPPEN ODER BRÜCKEN)<br />

DESIGN TOTAL GRIP: ANTIDÉRAPANT SUR LES SOLS LISSES ET SUR LES SOLS ACCIDENTÉS - TALON DE SÉCURITÉ (POUR<br />

ÉCHELLES ET ÉCHAFAUDAGES)<br />

DISEÑO TOTAL GRIP: ANTIDESLIZANTE EN TERRENOS LISOS E INESTABLES - TACÓN DE SEGURIDAD (POR ESCALERAS O ANDAMIOS)<br />

_ TOMAIA RESISTENZA E TRASPIRAZIONE<br />

_ UPPERS RESISTANCE AND BREATHABILITY<br />

_ OBERMATERIAL WIDERSTANDSFÄHIG UND ATMUNGSAKTIV<br />

_ EMPEIGNE RÉSISTANCE ET RESPIRABILITÉ<br />

_ EMPELLA RESISTENCIA Y TRANSPIRACIÓN<br />

_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />

D.P.I. DI SECONDA CATEGORIA-CERTIFICATE EN 20344 & EN 20345<br />

CALZATURE DI SICUREZZA AD UTILIZZO PROFESSIONALE<br />

TESTATE IN LABORATORI SPECIALIZZATI (CIMAC)<br />

_ QUALITY & CERTIFICATION<br />

SECOND GRADE D.P.I. CATEGORY - CERTIFIED EN20344 and EN20345<br />

SAFETY SHOES FOR PROFESSIONAL USE<br />

TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES (CIMAC)<br />

_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />

D.P.I. DER ZWEITEN KATEGORIE - ZERTIFIZIERT EN20344 UND EN 20345<br />

SICHERHEITSSCHUHE FÜR DEN PROFI<br />

IN SPEZIELLEN LABORS GETESTET (CIMAC)<br />

_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />

E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE - CERTIFIÉES EN 20344 ET EN 20345<br />

CHAUSSURES DE SÉCURITÉ À USAGE PROFESSIONNEL<br />

TESTÉES DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS (CIMAC)<br />

_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />

D.P.I. DE SEGUNDA CATEGORÍA CERTIFICADO - EN20344 y EN 20345<br />

CALZADO DE SEGURIDAD DE USO PROFESIONAL<br />

PROBADO EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS (CIMAC)<br />

_ SUOLA<br />

_ SOLE<br />

_ LAUFSOHLE<br />

_ SEMELLE<br />

_ SUELA<br />

ANTISTATICA - ANTIOLIO<br />

ANTI-STATIC - ANTI-OIL<br />

ANTISTATISCH - ÖLABWEISEND<br />

ANTISTATIQUE - ANTI-HUILE<br />

ANTIESTÁTICO - ANTIACEITE<br />

_ TOMAIA AIR SYSTEM (TRASPIRAZIONE) - 3D STABILITY CONTROL (SISTEMA DI CONTRAFFORTI ESTERNI E INTERNI) - INSERTI RIFLETTENTI -<br />

FAST FREE: SISTEMA DI SGANCIAMENTO RAPIDO - PASSALACCI IN METALLO - INSERTI ANTIABRASIONE - SOFFIETTO ANTIDETRITI<br />

_ UPPERS AIR SYSTEM (BREATHABLE) - 3D STABILITY CONTROL (SYSTEM WITH INTERNAL AND EXTERNAL SUPPORTS) - REFLECTIVE INSERTS -<br />

FAST FREE: RAPID RELEASE SYSTEM - METAL LACE HOLES - ANTI-ABRASION INSERTS - ANTI-DEBRIS BLOWHOLE<br />

_ OBERMATERIAL AIR SYSTEM (TRANSPIRATION) - 3D STABILITY CONTROL (EXTERNES UND INTERNES ANTISTOSS SYSTEM) REFLEKTIERENDE EINSÄTZE -<br />

FAST FREE: SCHNELLÖFFNUNGS-SYSTEM - SCHNÜRSENKELÖSEN AUS METALL - ABSCHÜRFSICHERE EINSÄTZE - SCHMUTZABWEISENDE<br />

GUMMIEINSÄTZE<br />

_ EMPEIGNE AIR SYSTEM (RESPIRABILITÉ) 3D STABILITY CONTROL (SYSTÈME DE RENFORTS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS) - INSERTS RÉFLÉCHISSANTS -<br />

FAST FREE : SYSTÈME D'OUVERTURE RAPIDE - ŒILLETS EN MÉTAL - INSERTS ANTI-ABRASION - SOUFFLET ANTI-POUSSIÈRES<br />

_ EMPELLA AIR SYSTEM (TRANSPIRACIÓN) - 3D STABILITY CONTROL (SISTEMA DE CONTRAFUERTES EXTERNOS E INTERNOS) - INSERTOS<br />

REFLECTANTES - FAST FREE:SISTEMA FÁCIL DE QUITAR - PASACORDONES DE METAL INSERTOS ANTIABRASIÓN - LENGÜETA DE FUELLE<br />

ANTIRRESIDUOS<br />

_ CALZATA 11 COMODA E CONFORTEVOLE<br />

_ SIZE 11 COMFORTABLE<br />

_ KAPPENWEITE 11 BEQUEM UND ANGENEHM ZU TRAGEN<br />

_ LARGEUR 11 PRATIQUE ET CONFORTABLE<br />

_ HORMA 11 CÓMODO Y CONFORTABLE<br />

_ SUOLA<br />

_ SOLE<br />

_ LAUFSOHLE<br />

_ SEMELLE<br />

_ SUELA<br />

_ TOMAIA<br />

_ UPPERS<br />

_ OBERMATERIAL<br />

_ EMPEIGNE<br />

_ EMPELLA<br />

_ PUNTALE COMPOSITE<br />

_ TOECAP COMPOSITE<br />

_ KAPPE COMPOSITE<br />

_ BOUT COMPOSITE<br />

_ PUNTA COMPOSITE<br />

TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />

TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />

TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT (SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF SYSTEM)<br />

TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />

TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />

AMPIO USO DI PELLI NATURALI: NABUCK; PIENO FIORE; PELLI SCAMOSCIATE - FODERA TRIDIMENSIONALE AIRX - TEFLON<br />

(IDROREPELLENTE E ANTIMACCHIA)<br />

WIDE USE OF NATURAL LEATHERS: NABUCK; FULL-GRAIN; CHAMOIS - AIRX THREE DIMENSIONAL COVER - TEFLON<br />

(WATER RESISTANT AND STAINPROOF)<br />

VERWENDUNG VON NATURLEDER: NUBUK; VOLLNARBIGES LEDER; VELOURLEDER - INNENFUTTER DREIDIMENSIONAL AIRX -<br />

TEFLON (WASSER- UND SCHMUTZABWEISEND)<br />

GRANDE UTILISATION DE CUIRS NATURELS: NUBUCK; PLEINE FLEUR; CUIRS VELOURS - DOUBLURE TRIDIMENSIONNELLE<br />

AIRX - TEFLON (DÉPERLANT ET ANTITACHES)<br />

AMPLIO USO DE PIELES NATURALES: NABUCK; PLENA FLOR; PIELES GAMUZADAS - FUNDA TRIDIMENSIONAL AIRX -<br />

TEFLÓN (HIDRÓFUGO Y ANTIMANCHA)<br />

LEGGERO E AMAGNETICO<br />

LIGHTWEIGHT AND ANTI-MAGNETIC<br />

LEICHT UND ANTIMAGNETISCH<br />

LÉGER ET AMAGNÉTIQUE<br />

LIGERO AMAGNÉTICO<br />

_ INSERTO ANTIPERFORAZIONE COMPOSITE<br />

_ ANTIPERFORATION INSERT COMPOSITE<br />

_ DURCHTRITTSICHER ZWISCHENSOHLE COMPOSITE<br />

_ SEMELLE ANTI-PERFORATION COMPOSITE<br />

_ PLANTILLA RESISTENTE A LA PERFORACIÓN COMPOSITE<br />

LEGGEREZZA - FLESSIBILITA' - AMAGNETICITA' - ISOLAMENTO TERMICO<br />

LIGHTWEIGHT - FLEXIBILITY - ANTI-MAGNETIC - HEAT INSULATION<br />

LEICHT - FLEXIBEL - ANTIMAGNETISCH - THERMOISOLIERUNG<br />

LÉGÈRETÉ - FLEXIBILITÉ - SYSTÈME AMAGNÉTIQUE ISOLATION THERMIQUE<br />

LIGEREZA - FLEXIBILIDAD - AMAGNETICIDAD - AISLAMIENTO TÉRMICO<br />

MADE<br />

IN EU


_ STRUTTURA ERGONOMICA DIFFERENZIATA<br />

5 ELASTICITA' - 5 MATERIALI-5 SPESSORI (COMFORT,TRASPIRAZIONE,PROTEZIONE)<br />

_ DIFFERENTIATED ERGONOMIC STRUCTURE<br />

5 ELASTICITIES - 5 MATERIALS - 5 THICKNESSES (COMFORT, BREATHABILITY, PROTECTION)<br />

_ ERGONOMISCH DIFFERENZIERTE STRUKTUR<br />

5 ELASTIZITÄTEN - 5 MATERIALIEN - 5 DICKEN (KOMFORT, ATMUNGSAKTIV, SCHUTZ)<br />

_ STRUCTURE ERGONOMIQUE DIFFÉRENCIÉE<br />

5 NIVEAUX DE SOUPLESSE-5 MATÉRIAUX-5 ÉPAISSEURS (CONFORT, RESPIRABILITÉ, PROTECTION)<br />

_ ESTRUCTURA ERGONÓMICA DIFERENCIADA<br />

5 ELASTICIDADES'-5 MATERIALES-5 ESPESORES (CONFORT,TRANSPIRACIÓN,PROTECCIÓN)<br />

_ ADERENZA PERFETTA<br />

NO PIEGHE E VESCICHE<br />

FAVORISCONO LA CIRCOLAZIONE SANGUIGNA E LA TRASPIRAZIONE<br />

_ SNUG FIT<br />

NO WRINKLING AND BLISTERS<br />

UNRESTRICTED CIRCULATION AND ANTI-PERSPIRATION<br />

_ PERFEKTE PASSFORM AN DEN BEINEI<br />

KEINE FALTEN UND BLASENBILDUNG<br />

UNTERSTUETZT DIE DURCHBLUTUNG UND DIE TRANSPIRATION<br />

_ PARFAITE ADHÉRENCE<br />

PRÉVIENT LA FORMATION DE PLIS ET DE AMPOULES<br />

ILS FAVORISENT LA TRASPIRATION ET LA CIRCULATION SANGUINA<br />

_ PERFECTA ADHERENCIA<br />

NO PLIEGUES Y VESÍCULAS<br />

MEJORAN LA CIRCULACIÓN SANGUINEA Y LA TRANSPIRACIÓN<br />

_ DETTAGLI TECNICI<br />

DOPPIO POLSINO<br />

_ TECHNICAL DETAILS<br />

DOUBLE CUFFS<br />

_ TECHNISCHE DETAILS<br />

DOPPELTE MANSCHETTEN<br />

_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />

DOUBLE MANCHETTE<br />

_ DETALLES TÉCNICOS<br />

DOBLE PUÑO<br />

KEVLAR<br />

_ ANTIABRASIONE (PROTEZIONE TALLONE E DITA)<br />

_ ANTI-ABRASION (HEEL AND TOE PROTECTION)<br />

_ ABRIEBFEST (FERSEN UND ZEHENSCHUTZ)<br />

_ ANTI-ABRASION (PROTECTION DOIGTS ET TALON)<br />

_ ANTIABRASIÓN (PROTECCIÓN TALÓN Y DEDOS)<br />

COOLMAX<br />

_ TRASPIRAZIONE<br />

_ BREATHABILITY<br />

_ ATMUNGSAKTIV<br />

_ RESPIRABILITÉ<br />

_ TRANSPIRACIÓN<br />

THEMOLITE<br />

_ ISOLAMENTO TERMICO<br />

_ HEAT INSULATION<br />

_ THERMOISOLIERUNG<br />

_ ISOLATION THERMIQUE<br />

_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />

SILVER TECH<br />

_ BATTERIOSTATICO<br />

_ BACTERIAL STATIC<br />

_ BAKTERIOSTATISCH<br />

_ BACTÉRIOSTATIQUE<br />

_ BACTERIOSTÁTICO<br />

DRYACT<br />

_ ANTISTATICO<br />

_ ANTI-STATIC<br />

_ ANTISTATISCH<br />

_ ANTISTATIQUE<br />

_ ANTIESTÁTICO<br />

LYCRA<br />

_ ELASTICITA'<br />

_ ELASTICITY<br />

_ ELASTIZITÄT<br />

_ SOUPLESSE<br />

_ ELASTICIDAD<br />

SYREX<br />

_ COMFORT<br />

_ COMFORT<br />

_ KOMFORT<br />

_ CONFORT<br />

_ CONFORT<br />

WARMOTEX<br />

_ ISOLAMENTO TERMICO<br />

_ HEAT INSULATION<br />

_ THERMOISOLIERUNG<br />

_ ISOLATION THERMIQUE<br />

_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />

73<br />

MATERIALS FUNCTION<br />

DESIGN<br />

Technology at work<br />

Worksocks


Technology at work<br />

Eyewear<br />

MATERIALS FUNCTION<br />

QUALITY<br />

DESIGN<br />

74<br />

_ DESIGN SPORTIVO ED ERGONOMICO<br />

_ SPORTY AND ERGONOMICAL DESIGN<br />

_ SPORTLICH UND ERGONOMISCH DESIGN<br />

_ DESIGN SPORTIF ET ERGONOMIQUE<br />

_ DESIGN DEPORTIVO Y ERGONÓMICO<br />

PROTEZIONE E COMFORT<br />

PROTECTION AND COMFORT<br />

SCHUTZ UND KOMFORT<br />

PROTECTION ET CONFORT<br />

PROTECCIÓN Y CONFORT<br />

_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />

D.P.I. DI SECONDA CATEGORIA-DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLA VISTA (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />

TESTATI IN LABORATORI SPECIALIZZATI (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />

CERTIFICATI<br />

_ QUALITY & CERTIFICATION<br />

SECOND GRADE D.P.I. CATEGORY - VISUAL PROTECTION DEVICES (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />

TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />

CERTIFIED<br />

_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />

D.P.I. DER ZWEITEN KATEGORIE - SCHUTZBRILLEN (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />

IN SPEZIELLEN LABORS GETESTET (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />

ZERTIFIZIERT<br />

_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />

E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE-ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DES YEUX (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />

TESTÉS DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />

CERTIFIÉS<br />

_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />

D.P.I. DE SEGUNDA CATEGORÍA-DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE LA VISTA (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />

PROBADOS EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />

CERTIFICADOS<br />

_ DETTAGLI TECNICI<br />

NASELLI MORBIDI REGOLABILI<br />

STANGHETTE MORBIDE REGOLABILI<br />

PROTEZIONE PARACOLPI E PARASUDORE<br />

_ TECHNICAL DETAILS<br />

SOFT, ADJUSTABLE NOSE PADS<br />

SOFT, ADJUSTABLE BRIDGES<br />

PROTECTION FROM BLOWS AND PERSPIRATION<br />

_ TECHNISCHE DETAILS<br />

NASENBÜGEL WEICH UND VERSTELLBAR<br />

BÜGEL WEICH UND VERSTELLBAR<br />

STOSSFEST UND SCHWEISSSCHUTZ<br />

_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />

NEZ SOUPLES ET RÉGLABLES<br />

BRANCHES SOUPLES ET RÉGLABLES<br />

PROTECTION CONTRE LES CHOCS ET LA TRANSPIRATION<br />

_ DETALLES TÉCNICOS<br />

DIENTES SUAVES REGULABLES<br />

PATILLAS BLANDAS REGULABLES<br />

PROTECCIÓN PARAGOLPES Y CONTRA EL SUDOR<br />

_ LENTI<br />

POLICARBONATO ALTA RESISTENZA<br />

PROTEZIONE UV 100%<br />

CLASSE OTTICA 1: ADATTI AD UN USO CONTINUATIVO<br />

_ LENSES<br />

HIGH RESISTANCE POLYCARBONATE<br />

100% UV PROTECTION<br />

OPTICAL CLASS 1: SUITABLE FOR CONTINUOUS USE<br />

_ BRILLENGLÄSER<br />

POLIKARBONAT VON HOHER RESISTENZ<br />

100% UV GESCHÜTZT<br />

1. OPTISCHE KLASSE: GEEIGNET FÜR DAUERNDEN GEBRAUCH<br />

_ VERRES<br />

POLYCARBONATE HAUTE RÉSISTANCE<br />

PROTECTION UV 100%<br />

CLASSE OPTIQUE 1: ADAPTÉES AU PORT CONTINU<br />

_ CRISTALES<br />

POLICARBONATO DE ALTA RESISTENCIA<br />

PROTECCIÓN UV 100%<br />

CLASE ÓPTICA 1: APTOS PARA UN USO CONTINUATIVO<br />

_ MONTATURA<br />

NYLON O POLICARBONATO AD ALTA RESISTENZA<br />

_ FRAME<br />

HIGH RESISTANCE NYLON OR POLYCARBONATE<br />

_ BRILLENGESTELL<br />

NYLON ODER POLYKARBONAT VON HOHER RESISTENZ<br />

_ MONTURE<br />

NYLON OU POLYCARBONATE HAUTE RÉSISTANCE<br />

_ MONTURA<br />

NYLON O POLICARBONATO DE ALTA RESISTENCIA


_ STRUTTURA ERGONOMICA DIFFERENZIATA<br />

_ DIFFERENTIATED ERGONOMIC STRUCTURE<br />

_ ERGONOMISCH DIFFERENZIERTE STRUKTUR<br />

_ STRUCTURE ERGONOMIQUE DIFFÉRENCIÉE<br />

_ ESTRUCTURA ERGONÓMICA DIFERENCIADA<br />

PROTEZIONE, COMFORT E TRASPIRAZIONE<br />

PROTECTION, COMFORT AND BREATHABILITY<br />

SCHUTZ, KOMFORT UND ATMUNGSAKTIVITÄT<br />

PROTECTION, CONFORT ET RESPIRABILITÉ<br />

PROTECCIÓN, CONFORT Y TRANSPIRACIÓN<br />

_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />

D.P.I. DI II CATEGORIA - PROTEZIONE DA RISCHI MECCANICI (ABRASIONE -TAGLIO-STRAPPO-PERFORAZIONE) -<br />

EN 420/'03 e EN388/'03<br />

_ QUALITY & CERTIFICATION<br />

II D.P.I. CATEGORY - PROTECTION FROM MECHANICAL RISKS (ABRASION - CUTS - RIPPING - PERFORATIONS) -<br />

EN 420/'03 and EN 388/'03)<br />

_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />

D.P.I. DER 2. KATEGORIE - SCHUTZ VOR MECHANISCHEN RISIKEN (ABREIBUNGEN - SCHNITTE - RISSE - LÖCHER) -<br />

EN 420/'03 e EN388/'03<br />

_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />

E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE - PROTECTION CONTRE LES RISQUES MÉCANIQUES<br />

(ABRASION -COUPURE-DÉCHIRURE-PERFORATION) -<br />

EN 420:2003 ET EN 388:2003<br />

_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />

D.P.I. DE II CATEGORÍA - PROTECCIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS (ABRASIÓN -CORTE-TIRONES-PERFORACIÓN) -<br />

EN 420/'03 y EN388/'03<br />

_ SPESSORI GRADUATI<br />

_ GRADUATED THICKNESS<br />

_ GRADUIERTEN STÄRKEN<br />

_ ÉPAISSEURS GRADUÉES<br />

_ GROSORES GRADUADOS<br />

_ PROTEZIONE<br />

_ PROTECTION<br />

_ SCHUTZ<br />

_ PROTECTION<br />

_ PROTECCIÓN<br />

_ TRIPLE CUCITURE<br />

_ TRIPLE STITCHING<br />

_ 3-FACH NÄHTE<br />

_ TRIPLE COUTURES<br />

_ TRIPLE COSTURA<br />

_ ZONE DI TRASPIRAZIONE<br />

_ PERSPIRATION AREAS<br />

_ TRANSPIRATION<br />

_ SECTEURS DE RESPIRABILITÉ<br />

_ ÁREAS DE TRANSPIRACIÓN<br />

_ MICROFIBRE DI ULTIMA GENERAZIONE<br />

_ LATEST GENERATION MICROFIBER<br />

_ MIKROFIBER DER NEUESTEN GENERATION<br />

_ MICROFIBRES DE DERNIÈRE GÉNÉRATION<br />

_ MICROFIBRAS DE ÚLTIMA GENERACIÓN<br />

CLARINO - RINOX<br />

_ RESISTENTI A FUNGHI E BATTERI<br />

NON SI IRRIGIDISCONO UNA VOLTA ASCIUGATI<br />

_ RESISTANT TO FUNGUS AND BACTERIA<br />

DOES NOT BECOME RIGID ONCE DRY<br />

_ KEIN PILZ-ODER BAKTERIENBEFALL<br />

WERDEN NACH DEM TROCKNEN NICHT STEIF<br />

_ RÉSISTANTES AUX MOISISSURES ET AUX BACTÉRIES<br />

RESTENT SOUPLES APRÈS SÉCHAGE<br />

_ RESISTENTES A HONGOS Y BACTERIAS<br />

NO SE ENDURECEN DESPUÉS DE SECARSE<br />

CLARINO - ZEUS<br />

_ MATERIALI ANTISCIVOLO<br />

_ ANTI-SLIPPING MATERIAL<br />

_ RUTSCHSICHERES MATERIAL<br />

_ MATÉRIAUX ANTIDÉRAPANTS<br />

_ MATERIALES ANTIDESLIZANTES<br />

AIRX - SPANDEX<br />

_ TRASPIRAZIONE<br />

_ BREATHABILITY<br />

_ ATMUNGSAKTIV<br />

_ RESPIRABILITÉ<br />

_ TRANSPIRACIÓN<br />

SENSIBILITA'-DESTREZZA<br />

SENSITIVITY - EASE OF USE<br />

SENSIBILITÄT - GESCHICKLICHKEIT<br />

SENSIBILITÉ - MANIABILITÉ<br />

SENSIBILIDAD-DESTREZA<br />

PROTEZIONE NON SOLO DEL PALMO MA ANCHE DEL DORSO E DELLE DITA<br />

PROTECTION NOT ONLY OF THE PALM, BUT ALSO OF THE BACK OF HAND AND FINGERS<br />

SCHUTZ NICHT NUR FÜR DIE HANDFLÄCHE SONDERN AUCH FÜR DEN HANDRÜCKEN UND DIE FINGER<br />

PROTECTION DE LA PAUME, DU DOS ET SES DOIGTS<br />

PROTECCIÓN, NO SOLO DE LA PALMA DE LA MANO SINO TAMBIÉN DEL DORSO Y DE LOS DEDOS<br />

RESISTENZA E DURATA<br />

RESISTANCE AND DURABILITY<br />

WIDERSTANDSFÄHIG UND HALTBAR<br />

RÉSISTANCE ET LONGÉVITÉ<br />

RESISTENCIA Y DURACIÓN<br />

COMFORT E LIBERTA' DI MOVIMENTO<br />

COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT<br />

MEHR KOMFORT UND BEWEGUNGSFREIHEIT<br />

CONFORT ET LIBERTÉ DE MOUVEMENT<br />

CONFORT Y LIBERTAD DE MOVIMIENTO<br />

RESISTENTI A STRAPPI PERFORAZIONI E ABRASIONI<br />

RESISTANT TO RIPPING, PERFORATIONS AND ABRASIONS<br />

ABSOLUT STRAPAZIERFÄHIG<br />

RÉSISTANTES AUX DÉCHIRURES, AUX PERFORATIONS ET AUX ABRASIONS<br />

RESISTENTES A TIRONES, PERFORACIONES Y ABRASIONES<br />

EVA - AIRPRENE<br />

_ PROTEZIONE DA URTI E ABRASIONI (ZONE A<br />

CONTATTO CON GLI UTENSILI)<br />

_ PROTECTION FROM BLOWS AND ABRASIONS<br />

FROM CONTACT WITH TOOLS<br />

_ SCHUTZ VOR STÖSSEN UND ABREIBUNGEN IM BEREICH<br />

(DER KONTAKTZONEN MIT DEM WERKZEUG)<br />

_ PROTECTION CONTRE LES CHOCS ET LES<br />

ABRASIONS (ZONES AU CONTACT DES OUTILS)<br />

_ PROTECCIÓN CONTRA GOLPES Y ABRASIONES<br />

(ZONAS EN CONTACTO CON LOS ÚTILES)<br />

NEOPRENE - THINSULATE<br />

_ ISOLAMENTO TERMICO<br />

_ HEAT INSULATION<br />

_ THERMOISOLIERUNG<br />

_ ISOLATION THERMIQUE<br />

_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />

STOPICE<br />

_ PROTEZIONE DA ACQUA, FREDDO E VENTO<br />

_ INSULATION AGAINST WATER, COLD AND WIND<br />

_ SCHUTZ VOR WASSER, KÄLTE UND WIND<br />

_ PROTECTION CONTRE LA PLUIE, LE VENT ET LE FROID<br />

_ PROTECCIÓN DEL AGUA, DEL FRÍO Y DEL VIENTO<br />

75<br />

MATERIALS FUNCTION<br />

QUALITY<br />

DESIGN<br />

Handwear<br />

Technology at work


CMA091

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!