RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011
RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011
RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PREFECTURE DE LA MANCHE<br />
RECUEIL DES ACTES<br />
ADMINISTRATIFS<br />
DOCUMENTATION<br />
ET<br />
INFORMATIONS<br />
<strong>SEPTEMBRE</strong> <strong>2011</strong><br />
Le contenu intégral des textes et/ou les documents et plans annexés<br />
peut être consulté auprès du service sous le timbre duquel la publication<br />
est réalisée et sur le site Internet de la préfecture :<br />
http ://www.manche.pref.gouv.fr<br />
Rubrique : Documentation – Recueil des actes administratifs
S O M M A I R E<br />
2<br />
CABINET DU PREFET...........................................................................................................................................................................4<br />
Arrêté préfectoral n° 11.026A du 31 août <strong>2011</strong> portant nomination d’un maire honoraire - Mme LETERRIER................................4<br />
Convention de coordination de la police municipale de SAINT-HILAIRE DU HARCOUËT et des forces de sécurité de l'Etat<br />
signee le 2 septembre <strong>2011</strong>....................................................................................................................................................................4<br />
Arrêté n° 11-040 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination des régisseurs des circonscriptions de sécurité<br />
publique...................................................................................................................................................................................................5<br />
Arrêté n° 11-049 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination du régisseur de la direction départementale de la<br />
police aux frontières................................................................................................................................................................................5<br />
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant attribution de la Médaille de Bronze pour actes de courage et de dévouement....................6<br />
Arrêté préfectoral n° 11.051A du 14 septembre <strong>2011</strong> portant nomination d’un Maire honoraire - M. BAZIN...................................6<br />
SOUS-PREFECTURE DE CHERBOURG.............................................................................................................................................6<br />
Arrêté préfectoral SF/n° 11-197 du 09 septembre <strong>2011</strong> portant renouvellement d’habilitation dans le domaine funéraire à<br />
l’établissement Christian Gaschet à BARENTON..................................................................................................................................6<br />
Arrêté préfectoral SF/n° 11-201 du 20 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l’habilitation dans le domaine funéraire de<br />
l’établissement secondaire Pompes Funèbres Générales -VALOGNES...............................................................................................6<br />
1ERE DIRECTION - LIBERTES PUBLIQUES ET REGLEMENTATION .............................................................................................6<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>/61 du 9 septembre <strong>2011</strong> portant fixation de la date d’examen du certificat de capacité professionnelle de<br />
conducteur de taxi pour l’année 20<strong>12</strong>.....................................................................................................................................................6<br />
2EME DIRECTION - COLLECTIVITES TERRITORIALES, AFFAIRES FINANCIERES ET JURIDIQUES.........................................7<br />
Document en date du 25 août <strong>2011</strong> constatant la nouvelle composition du Conseil de Discipline de Recours de Basse-<br />
Normandie...............................................................................................................................................................................................7<br />
Arrêté n° 11-59 du 25 août <strong>2011</strong> autorisant la modification des statuts de la communauté de communes du canton de TESSY-<br />
SUR-VIRE...............................................................................................................................................................................................7<br />
Arrêté n° 11-65 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension du périmètre du syndicat départemental d’énergies de la Manche<br />
(SDEM)...................................................................................................................................................................................................7<br />
Arrêté n° 11-66 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension des compétences de la communauté de communes du canton de<br />
Canisy.....................................................................................................................................................................................................7<br />
Arrêté préfectoral n° 11-75 du 14 septembre <strong>2011</strong> fixant la liste des communes et groupements de communes pouvant<br />
bénéficier de l'Assistance Technique fournie par l'Etat aux collectivités pour des raisons de Solidarité et d'Aménagement du<br />
Territoire (ATESAT) pour l'année <strong>2011</strong>..................................................................................................................................................7<br />
3EME DIRECTION - ACTION ECONOMIQUE ET COORDINATION DEPARTEMENTALE.............................................................11<br />
Arrêté n° 11-157 du 5 septembre <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté n° 11-67 portant composition de la commission départementale de<br />
surendettement des particuliers............................................................................................................................................................11<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-25 M du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE......................................11<br />
Arrêté du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - LA CHAISE BAUDOUIN..........................................11<br />
Arrêté 11-301-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00001 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et<br />
d’entretien de cours d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes de la région de MONTEBOURG.................11<br />
Arrêté 11-297-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00002 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et<br />
d’entretien de cours d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes du VAL DE SAIRE.......................................<strong>12</strong><br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-293 du 16 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un hôtel de tourisme - GRANVILLE..........................................<strong>12</strong><br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-337 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'Importance<br />
Communautaire FR 2500<strong>08</strong>3 "massif dunaire de HEAUVILLE à VAUVILLE".....................................................................................<strong>12</strong><br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-338 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'importance<br />
Communautaire Fr 2500<strong>08</strong>2 "Littoral Ouest du Cotentin de SAINT-GERMAIN-SUR-AY AU ROZEL"...............................................13<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-27 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - BREHAL..........................................13<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-28 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - PONTORSON.................................13<br />
Arrêté n° 11-<strong>43</strong>6 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de<br />
l’instauration des périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F4 de la<br />
Monneraie sur la commune de Barenton exploité par le SIAEP de la région du TEILLEUL...............................................................13<br />
Arrêté n° 11-<strong>43</strong>9 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de<br />
l’instauration des périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F2 de<br />
Pont Aubin sur la commune de Clitourps Exploité par le Syndicat Intercommunal d'Alimentation en Eau Potable du VAL DE SAIRE<br />
..............................................................................................................................................................................................................15<br />
Arrêté préfectoral n° <strong>2011</strong>-29 M du 22 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE..................17<br />
Arrêté AL-11-269 du 26 septembre <strong>2011</strong> portant nomination du régisseur d'avances auprès de la direction départementale des<br />
finances publiques de la Manche - Mmes CASTEL et CHAPELAIN...................................................................................................18<br />
Arrêté n° 11-01-KM du 27 septembre <strong>2011</strong> portant ouverture de travaux de remaniement du cadastre - TRELLY.......................18<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-30 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - CAMBERNON.....................................18<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE.....................................................................................................18<br />
Arrêté n° BNMPS/<strong>2011</strong>/04 du 23 septembre <strong>2011</strong> portant organisation d’un examen de brevet national de moniteur des<br />
premiers secours à CHERBOURG.......................................................................................................................................................18<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS..............................................................................18<br />
Arrêté n° 028/11-DDPP du 17 janvier <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 nommant en qualité<br />
de vétérinaire sanitaire le Docteur Bertrand GUILLIN..........................................................................................................................19<br />
Arrêté n° 062-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Arnauld DURAND..................19<br />
Arrêté n° 064-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Benjamin VERMEULEN........19<br />
Arrêté n° 079-11-DDPP du 24 mai <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Michéle MELVEL.....................19<br />
Arrêté n° <strong>08</strong>9-11-DDPP du 01 juillet <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Stéphanie SOURDIN............19<br />
Arrêté n° 098-11-DDPP du 02 août <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV du 24 octobre 2006 nommant en qualité de<br />
vétérinaire sanitaire le Docteur Isabelle VALENCHON........................................................................................................................19<br />
Arrêté n° 117-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Carole MAHE................19<br />
Arrêté n° 118-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Laurence ROUSSELOT<br />
..............................................................................................................................................................................................................19<br />
Arrêté n° 119-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Matthieu JAMIN............20
Arrêté n° <strong>12</strong>0-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Emilie GOUZIL-<br />
RUBON.................................................................................................................................................................................................20<br />
Arrêté n° <strong>12</strong>2-11/DDPP du 21 septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Christine DEJEAN........20<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER..........................................................................................20<br />
Arrêté préfectoral du 17 août <strong>2011</strong> approuvant la carte communale de la commune de VERNIX..................................................20<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-051 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des contrôleurs TPE<br />
spécialité AIT.........................................................................................................................................................................................20<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-052 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des personnels<br />
d'exploitation, spécialité RBA................................................................................................................................................................20<br />
Arrêté <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1489 du 13 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral relatif à l'ouverture et à la cloture de la chasse<br />
pour la campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong> dans le département de la Manche......................................................................................................21<br />
Arrêté du 16 septembre <strong>2011</strong> constatant la variation pour l’année <strong>2011</strong> des minima et maxima des loyers des terres nues et des<br />
bâtiments d’exploitation........................................................................................................................................................................21<br />
Arrêté du 26 septembre <strong>2011</strong> fixant la composition de la formation spécialisée en matière d’indemnisation de dégâts de gibier.21<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1498 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant dissolution de l'union des associations syndicales de la TAUTE et<br />
de BREVANDS-CATZ-SAINT-HILAIRE-PETITVILLE..........................................................................................................................21<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER - DÉLÉGATION À LA MER ET AU LITTORAL.............21<br />
Arrêté n° 11-356 du 28 septembre <strong>2011</strong> portant levée de la modification temporaire du classement de salubrité de la zone de<br />
production 50.06 (Baie de MORSALINES) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) et abrogeant l'arrêté<br />
préfectoral n° CM 11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong>..........................................................................................................................................21<br />
Arrêté n° CM 11-353 portant modification du schéma des structures des exploitations de cultures marines du département de la<br />
manche.................................................................................................................................................................................................22<br />
DIVERS.................................................................................................................................................................................................22<br />
CENTRE HOSPITALIER DE VIRE.............................................................................................................................................................................22<br />
Décision du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant ouverture d’un concours interne sur titres pour le recrutement d’un Cadre de Santé au<br />
titre de l’année <strong>2011</strong>.............................................................................................................................................................................22<br />
DIRM : DIRECTION INTERRÉGIONALE DE LA MER MANCHE EST-MER DU NORD.................................................................................................................22<br />
Arrêté n° 88/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> portant réglementation de la pêche de la coquille Saint-Jacques dans le secteur « Hors<br />
Baie de Seine », campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong>...............................................................................................................................................22<br />
Arrêté n° 90/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches<br />
maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />
gisement Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>......................................................................................................23<br />
Arrêté n° 91/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches<br />
maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />
gisement Nord Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>........................................................................................................23<br />
Arrêté n° 86/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches<br />
maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />
gisement Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>......................................................................................................23<br />
Arrêté n° 87 / <strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des<br />
pêches maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur<br />
le gisement Nord Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>....................................................................................................23<br />
DIRNO - DIRECTION INTERDÉPARTEMENTALE DES ROUTES NORD-OUEST......................................................................................................................23<br />
Arrêté permanent du 23 août <strong>2011</strong> portant autorisation de circuler à pied sur les autoroutes non concédées, les routes express<br />
et les routes nationales à accès réglementé pour les besoins de l'entretien et de l'exploitation.........................................................23<br />
DIRECCTE - UNITÉ TERRITORIALE DE LA MANCHE - SERVICE DU TRAVAIL, DE L'EMPLOI ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES<br />
DANS LA MANCHE.............................................................................................................................................................................................24<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................25<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />
LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................25<br />
Arrêté modificatif n° 4 du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant composition de la Commission départementale de l’emploi et de l’insertion<br />
..............................................................................................................................................................................................................25<br />
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - DONVILLE LES BAINS....26<br />
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - HARDINVAST..................26<br />
Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - TOURLAVILLE.................26<br />
Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - LA MEURDRAQUIERE....26<br />
Arrêté préfectoral du 14 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral du 23 février 2009 fixant la liste des personnes chargées<br />
d’assister les salariés lors de l’entretien préalable au licenciement.....................................................................................................26<br />
DREAL - DIRECTION RÉGIONALE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMÉNAGEMENT ET DU LOGEMENT............................................................................................27<br />
Décision en date du 23 septembre <strong>2011</strong> portant approbation et autorisation d'exécution d'un projet d'ouvrage de transport<br />
d'énergie électrique à VALCANVILLE..................................................................................................................................................27<br />
Dérogation portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant autorisation pour la<br />
capture et le prélèvement de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN...............................................................................28<br />
Dérogation du 26 septembre <strong>2011</strong> portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant<br />
autorisation pour la capture et le relâcher de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN......................................................28<br />
MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR, DE L’OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L’IMMIGRATION ..................................................................................29<br />
Délégation de gestion signée le 22 juillet <strong>2011</strong> - CHORUS.............................................................................................................29<br />
3
4<br />
CABINET DU PREFET<br />
Arrêté préfectoral n° 11.026A du 31 août <strong>2011</strong> portant nomination d’un maire honoraire - Mme LETERRIER<br />
Art. 1 : Madame Hélène Leterrier, ancien Maire, est nommée Maire honoraire de la commune de Sotteville.<br />
<br />
Convention de coordination de la police municipale de SAINT-HILAIRE DU HARCOUËT et des forces de sécurité de l'Etat signee le<br />
2 septembre <strong>2011</strong><br />
Entre le Préfet du département de la Manche et le Maire de Saint Hilaire du Harcouët, après avis du Procureur de la République près le Tribunal de<br />
Grande Instance (TGI) de Coutances (50), il est convenu ce qui suit :<br />
La Police Municipale et les forces de sécurité de l'Etat ont vocation, dans le respect de leurs compétences propres, à intervenir sur la totalité du<br />
territoire de la commune.<br />
En aucun cas, il ne peut être confié à la Police Municipale de mission de maintien de l'ordre.<br />
La présente convention, établie conformément aux dispositions de l'article L 22<strong>12</strong>-6 du code général des collectivités territoriales et du décret n°<br />
2000-275 du 24 mars 2000, précise la nature et les lieux d'interventions des agents de Police Municipale. Elle détermine les modalités selon<br />
lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles des forces de sécurité de l'Etat.<br />
Pour l'application de la présente convention, les forces de sécurité de l'Etat sont la Communauté de Brigade de Saint Hilaire du Harcouët, placée<br />
sous l’autorité de la Compagnie d’Avranches du Groupement de Gendarmerie Nationale de la Manche.<br />
I – Modalites de la coordination<br />
Art. 1 : En vue de l'organisation matérielle des missions prévues par la présente convention, et afin d’échanger toutes informations utiles et relatives<br />
à l’ordre, à la sécurité et à la tranquillité publics dans la commune, une réunion <strong>mensuel</strong>le est instituée :<br />
- A la mairie de Saint-Hilaire-du-Harcouët, le premier lundi de chaque mois de 09h00 à 10h00 y participe le Président de la Commission de la<br />
Sécurité, de l’Accessibilité et de la Prévention des Risques Naturels et Technologiques ainsi qu’un de ses conseillers, le Maire ou son représentant,<br />
le Commandant de la communauté de brigades de Saint-Hilaire-du-Harcouët, ou son représentant, le Responsable de la Police Municipale, le<br />
Directeur Général des Services de la ville et s’il l’estime nécessaire, après que l'ordre du jour lui ait été communiqué, le Procureur de la République<br />
ou son représentant.<br />
Cette réunion peut être élargie, en cas de besoin, aux Responsables des services de la collectivité ou d’associations concernés par les sujets<br />
abordés dans l’ordre du jour. Cette réunion a pour objet d’analyser la situation en matière de prévention et de sécurité et d’arrêter les actions<br />
conjointes à mettre en œuvre afin d’assurer le suivi et le pilotage de la politique locale de sécurité définie dans le cadre du CLSPD.<br />
D’autre part l’article 1 de la loi du 5 mars 2007, intégré dans l’article L. 2213-3 du Code Général des Collectivités Territoriales prévoit que le Maire<br />
est informé sans délai, par les responsables locaux de la Police ou de la Gendarmerie Nationale, des infractions causant un trouble grave à l’ordre<br />
public, commises sur le territoire de sa commune. Une fiche synthétique <strong>mensuel</strong>le des troubles à l’ordre public est transmise au Maire, ainsi que<br />
leur répartition géographique. Celle-ci sera évolutive et cumulera des informations établies conjointement par la Gendarmerie Nationale et la Police<br />
Municipale.<br />
Sont notamment considérés comme faits qui troublent l’ordre public, les évènements suivants : Accident de la route entraînant blessés graves ou<br />
décès ; Atteintes volontaires à l’intégrité physique des personnes ; Cambriolages de locaux publics ; Destructions ou dégradations de biens<br />
publics ; Véhicules et poubelles dégradées ou détruites par incendie volontaire ; Une fois par semaine, y compris pendant la période estivale, est<br />
organisée à la brigade de Gendarmerie de Saint-Hilaire-du-Harcouët, une réunion technique entre le responsable de la Police Municipale et le<br />
Commandant de la Communauté de Brigades de Saint-Hilaire-du-Harcouët. Cette réunion a pour objet d'analyser les événements de la semaine<br />
écoulée et d'établir un programme de complémentarité pour la semaine à venir.<br />
Art. 2 : Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et le Responsable de la Police Municipale s'informent<br />
mutuellement des modalités pratiques des missions effectuées par leurs personnels respectifs, pour assurer la complémentarité des services des<br />
actions de prévention et de sécurité sur le territoire de la commune.<br />
La Police Municipale donne toutes informations à la Gendarmerie Nationale sur tout fait dont la connaissance peut être utile à la préservation de<br />
l'ordre public et qui a été observé dans l'exercice de ses missions.<br />
Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et le Responsable de la Police Municipale peuvent décider que des<br />
missions pourront être effectuées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable de la Gendarmerie, ou de son représentant. Ce sera le<br />
cas pour des opérations de prévention d'envergure, telles l'Opération Tranquillité Vacances (OTV), la Lutte Anti Cambriolage (LAC), déclenchées<br />
en périodes sensibles en vue de protéger les populations.<br />
Dans le cadre des attributions partagées et afin de leur éviter tout contact avec les manifestants, les policiers municipaux, rempliront, lors des<br />
manifestations susceptibles de troubler l’ordre public, des missions de régulation de la circulation.<br />
Art. 3 : Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et la Police Municipale échangent les informations dont elles<br />
disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules volés ou en voie de devenir de l’épaves, identifiés sur le territoire de la<br />
commune.<br />
En cas d’identification par ses agents d’une personne signalée disparue ou d’un véhicule volé, la Police Municipale en informe les forces de<br />
sécurité de l’Etat.<br />
Seules les consultations du fichier des personnes recherchées et du fichier des véhicules volés peuvent être sollicitées par l’agent de la Police<br />
Municipale aux services de la Gendarmerie.<br />
Art. 4 : Dans l'exercice des missions qui leur sont confiées, les agents de Police Municipale (un deuxième poste pourrait être créé) rendent compte<br />
immédiatement à un Officier de Police Judiciaire de la Gendarmerie :<br />
- dans les conditions prévues à l'alinéa 1 de l'article 21-2 du code de procédure pénale, de tous crimes, délits et contraventions dont ils ont<br />
connaissance,<br />
- dans les conditions d'application de l'article 78-6 du code de procédure pénale, du refus du contrevenant ou de son impossibilité de justifier de son<br />
identité,<br />
- dans les conditions d'application de l'article L. 234-1 du code de la route, de la présomption d'existence d’un état alcoolique ou du refus du<br />
conducteur de subir les épreuves de dépistage.<br />
Pour exercer ces missions, les agents de Police Municipale doivent pouvoir joindre en toutes circonstances un Officier de Police Judiciaire<br />
territorialement compétent.<br />
A cette fin, le Commandant de la Communauté de Brigades et le Responsable de la Police Municipale conviennent des moyens par lesquels ils<br />
doivent pouvoir, ainsi que leurs collaborateurs, communiquer entre eux ainsi qu’avec l’Officier de Police Judiciaire de permanence et ce en toutes<br />
circonstances de temps et de lieux.<br />
De même, en application de l’article 73 du Code de Procédure Pénale, toute personne interpellée sera conduite à la Communauté de Brigades.<br />
L’agent de Police Municipale établira un rapport décrivant les circonstances de l’interpellation, et de remise à l’Officier de Police Judiciaire. Ce<br />
rapport sera transmis sans délai à l’Officier de Police Judicaire.<br />
Art. 5 : La Police Municipale dispose de trois lignes téléphoniques : 02.33.79.38.83 - 06.07.22.45.36 - 06.79.02.91.42<br />
Ses horaires de travail sont les suivants : Le lundi et le jeudi de 8h30 à 11h45 et de 14h00 à 17h30 ; Le mardi et le vendredi de <strong>08</strong>h30 à <strong>12</strong>h00 et<br />
de 14h00 à 17h30 ; Le mercredi de 07h30 à <strong>12</strong>h15 et de 14h30 à 18h15<br />
Pour pouvoir exercer les missions prévues par les articles 21-2 et 78-6 du Code de Procédure Pénale et par l’article L.1er du Code de la Route, les<br />
agents de Police Municipales doivent pouvoir joindre à tout moment un Officier de Police Judiciaire Territorialement Compétent.
5<br />
Les communications entre la police Municipale et la Gendarmerie Nationale pour l’accomplissement de leurs missions respectives se font<br />
par téléphone fixe ou portable, dans les conditions définies d’un commun accord par leur responsable.<br />
II - Nature et lieux des interventions<br />
La Police Municipale participe à l’élaboration et au suivi de la politique de prévention et de sécurité de la Ville dans le cadre d’un partenariat actif.<br />
Ces agents s’engagent à améliorer quotidiennement la qualité de vie des administrés.<br />
En aucune circonstance, la Police Municipale n’effectue de mission de maintien de l’ordre, domaine strictement réservé à la Gendarmerie<br />
Nationale. La Police Municipale a pour mission de prévenir les troubles à la tranquillité, à la salubrité, à la sécurité et à l’ordre public.<br />
Art. 6 : La Police Municipale assure, en cas de nécessité, la garde des bâtiments communaux et notamment de façon statique en cas d'incident.<br />
D’une manière générale, les patrouilles diurnes de la Police Municipale sont organisées en concertation avec la Gendarmerie Nationale lors de la<br />
réunion hebdomadaire précitée.<br />
A cette occasion, les modalités et moyens mis en œuvre sont définis (véhicule, pédestre, VTT...)<br />
A l’avenir, la création d’un second poste d’agent de Police Municipale permettrait à ces fonctionnaires d’effectuer une patrouille nocturne conjointe.<br />
La Police Municipale informera la Gendarmerie Nationale des évènements constatés (accidents de voie publique, faits de délinquance...)<br />
susceptibles d’entraîner leur intervention.<br />
Art. 7 : La Police Municipale sécurise la traversée des élèves aux abords des groupes scolaires de la Ville. Cette liste n'est pas exhaustive et pourra<br />
être modifiée selon les nécessités.<br />
Par ailleurs, la Police Municipale et la Gendarmerie Nationale assurent dans le cadre de leurs missions respectives la surveillance ponctuelle des<br />
abords des établissements scolaires de toute la commune selon les modalités de coordination de l'article 1er.<br />
La Communauté de Brigades de Gendarmerie conserve toutefois vocation à intervenir autant que de besoin sur tout type d’établissement selon les<br />
facteurs d’insécurité rencontrés.<br />
Art. 8 : La Police Municipale s’occupe de la gestion des objets trouvés, réglementée par l’arrêté municipal n° <strong>2011</strong>_0020.<br />
La Police Municipale est compétente concernant l’application de la législation relative aux chiens dangereux.<br />
Elle est chargée des procédures d’obtention du permis de détention de chiens de 1ère et 2ème catégorie.<br />
Elle assure également la police funéraire.<br />
Elle intervient sur le respect de la réglementation relative à la circulation et au stationnement dans la ville.<br />
Elle participe, en cas de besoin, aux hospitalisations d’office.<br />
Elle rédige les arrêtés de circulation et ceux liés aux débits de boissons temporaires.<br />
Art. 9 : La Police Municipale assure la surveillance des foires et marchés, en particulier : - Place Delaporte, le mercredi matin.<br />
Ainsi que la surveillance des cérémonies, fêtes et réjouissances organisées par la commune : Relais pédestre ; Fête de la musique ; 13 juillet (feu<br />
d’artifice et bal) ; Cérémonies patriotiques du 8 mai, du 11 novembre et du 5 décembre ; Crèche vivante ; Foire Saint Martin.<br />
Cette liste n'est pas exhaustive car chaque année, de nouvelles manifestations peuvent être organisées.<br />
La Gendarmerie Nationale, selon les impératifs opérationnels du moment et les risques susceptibles de peser sur l'évènement, participe à ces<br />
missions de surveillance, notamment pour assurer le respect de l’ordre public et des règles de stationnement aux abords de la manifestation (fixée<br />
par arrêté municipal).<br />
La surveillance d’autres manifestations, notamment sportives, récréatives ou culturelles, nécessitant ou non un service d'ordre à la charge de<br />
l'organisateur, est assurée, dans des conditions définies préalablement, soit par la Police Municipale, soit par la Gendarmerie Nationale, ou en<br />
commun.<br />
Art. 10 : Conformément au décret 2005-1148 du 06 septembre 2005 relatif à la mise en fourrière des véhicules, le Chef de la Police Municipale ou<br />
l’agent occupant ces fonctions par intérim prescrit la mise en fourrière des véhicules. A ce titre, il effectue également les mains levées.<br />
La Police Municipale informe sans délai, la Gendarmerie Nationale des mises en fourrière et des sorties de véhicule qu’elle effectue.<br />
Art. 11 : La Police Municipale assure l’enregistrement des paiements des contraventions établis par la Police Municipale et transfère les données au<br />
Ministère Public.<br />
Elle participa aux tâches administratives liées aux infractions qu’elle a relevées.<br />
Art. <strong>12</strong> : La Gendarmerie Nationale et la Police Municipale coopèrent afin d’éviter les implantations illicites des gens du voyage (Arrêté Municipal n°<br />
<strong>2011</strong>_17). La Gendarmerie Nationale constate les infractions commises au cours des implantations illicites et assiste la commune dans la mise en<br />
œuvre des procédures engagées.<br />
III – Dispositions diverses<br />
Art. 13 : Il est prévu que la Police Municipale soit armée en 6ème catégorie (Bâton de Police à Poignée Latérale (Tonfa) et diffuseur lacrymogène).<br />
Une demande d’agrément sera adressée auprès du Préfet du département de la Manche, après signature de la présente convention. Chaque agent<br />
fera l’objet d’un arrêté lui permettant le port de ces armes en tenue.<br />
La Gendarmerie Nationale contribue gracieusement aux actions de formation de la Police Municipale selon des modalités définies d'un commun<br />
accord en application des dispositions de l’article 99-291 du 18 avril 1999 relative aux Polices Municipales. Dans ce cadre, la Gendarmerie<br />
Nationale accueille les stagiaires de la Police Municipale, en formation professionnelle.<br />
Art. 14 : Chaque début d’année, un bilan d’activité est établi, dans les conditions fixées d’un commun accord par le Commandant de Communauté<br />
de Brigades et la Police Municipale, sur les conditions de mise en œuvre de la présente convention. Ce rapport est communiqué au Préfet et au<br />
Maire. Copie en est transmise au Procureur de la République. Tout dysfonctionnement fera l’objet de l’établissement d’une fiche d’incident qui sera<br />
transmise aux différentes parties prenantes.<br />
Art. 15 : La présente convention et son application font l’objet d’une évaluation annuelle au cours d’une réunion entre le Préfet et le Maire. Le<br />
Procureur de la République est informé de cette réunion et y participe s’il le juge nécessaire.<br />
Art. 16 : La présente convention est conclue pour une durée de cinq ans. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l'une ou l'autre<br />
des parties (envoi par courrier en recommandé avec accusé de réception).<br />
Signé : Le sous-préfet d’Avranches : Jean-Marc GIRAUD ; Le maire de St Hilaire du Harcouët : Gilbert BADIOU.<br />
<br />
Arrêté n° 11-040 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination des régisseurs des circonscriptions de sécurité publique<br />
Art. 1 : L’article 1 er de l’arrêté préfectoral du 24 janvier 2003 susvisé est modifié ainsi qu’il suit :<br />
SAINT-LO :<br />
Mandataires : Mme Martine Buysschaert - Adjoint administratif principal - Mme Evelyne Turmel - Adjoint administratif principal<br />
Le reste sans changement.<br />
Signé : Le Préfet : Adolphe COLRAT<br />
<br />
Arrêté n° 11-049 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination du régisseur de la direction départementale de la police aux<br />
frontières<br />
Art .1 : L’article 3 de l’arrêté préfectoral du 6 juillet 1990 susvisé est modifié ainsi qu’il suit :<br />
Régisseur : M. Jean-Louis Legendre - Commandant de police - En remplacement de M. Pierre-Jean Couturier<br />
Le reste sans changement<br />
Signé : Le Préfet : Adolphe COLRAT
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant attribution de la Médaille de<br />
Bronze pour actes de courage et de dévouement<br />
Art. 1 : La Médaille de Bronze pour actes de courage et de dévouement est décernée aux sapeurs-pompiers volontaires du Centre de Secours de<br />
Saint-Sauveur-le-Vicomte, dont les noms suivent : M. Arnaud Maurouard, sergent, nageur-sauveteur, M. Benjamin Legeard, caporal-chef, nageursauveteur,<br />
M. François Maurouard, caporal, nageur-sauveteur, M. Pascal Thoen, sapeur, nageur-sauveteur.<br />
Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />
<br />
Arrêté préfectoral n° 11.051A du 14 septembre <strong>2011</strong> portant nomination d’un Maire honoraire - M. BAZIN<br />
Art. 1 : Monsieur Guy Bazin, ancien Maire, est nommé Maire honoraire de la commune de Virey.<br />
<br />
SOUS-PREFECTURE DE CHERBOURG<br />
6<br />
Arrêté préfectoral SF/n° 11-197 du 09 septembre <strong>2011</strong> portant renouvellement d’habilitation dans le domaine funéraire à l’établissement<br />
Christian Gaschet à BARENTON<br />
Art. 1 : L’établissement Christian Gaschet, situé Le Pont Poisson 50720 Barenton, exploité par M. Christian Gaschet, représentant légal, est habilité<br />
afin d’exercer sur l’ensemble du territoire les activités funéraires suivantes : Fourniture de corbillards (sous-traitance) sous réserve des dispositions<br />
particulières applicables aux véhicules participant aux convois funéraires ; Organisation des obsèques ; Soins de conservation (sous-traitance) ;<br />
Fourniture de personnel et des objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations (sous-traitance).<br />
Art. 2 : La présente habilitation est délivrée sous le numéro 11.50.1.134 est valable pour une durée de 1 an, à compter de la date du présent arrête.<br />
Signé : Le sous-préfet de Cherbourg : Yves HUSSON.<br />
<br />
Arrêté préfectoral SF/n° 11-201 du 20 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l’habilitation dans le domaine funéraire de l’établissement<br />
secondaire Pompes Funèbres Générales -VALOGNES<br />
Art. 1 : L’arrêté préfectoral NA/N° <strong>08</strong>-906 du 17 décembre 20<strong>08</strong> est modifié comme suit :<br />
Article 1 : Paragraphe 1 : L’établissement secondaire exerçant sous l’appellation commerciale «Pompes Funèbres Générales », situé 5 rue du<br />
général Le Gentilhomme à Valognes (50700) et dont le siège social est situé au 31 rue de Cambrai à Paris, exploité par Monsieur Philippe Lerouge,<br />
représentant légal, et dont la responsable d’établissement est Madame Elisabeth Bisson, est habilité, afin d’exercer sur l’ensemble du territoire les<br />
activités funéraires suivantes : Transport de corps avant mise en bière, Transport de corps après mise en bière, Fourniture des corbillards, sous<br />
réserve des dispositions particulières applicables aux véhicules participant aux convois funéraires : Organisation des obsèques, Fourniture des<br />
housses, des cercueils et de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, Fourniture de personnel et des objets et<br />
prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations<br />
Paragraphe 2 : Le même établissement est habilité pour l’activité funéraire suivante : gestion et utilisation d’une chambre funéraire située à<br />
Valognes (50700) : 9 rue du général Le Gentilhomme<br />
Le reste de l’arrêté est sans changement.<br />
Signé : Le sous-préfet de Cherbourg : Yves HUSSON.<br />
<br />
1ERE DIRECTION - LIBERTES PUBLIQUES ET REGLEMENTATION<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>/61 du 9 septembre <strong>2011</strong> portant fixation de la date d’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de<br />
taxi pour l’année 20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : Le nombre de session pour l’année 20<strong>12</strong> de l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi est fixé à 1.<br />
Art. 2 : La session 20<strong>12</strong> de l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi se déroulera comme suit : Epreuve<br />
d’admissibilité : mardi 23 octobre 20<strong>12</strong> ; Epreuve d’admission : à partir du lundi 19 novembre 20<strong>12</strong>.<br />
La clôture des inscriptions est fixée : pour l’épreuve d’admissibilité au jeudi 23 août 20<strong>12</strong> inclus ; pour l’épreuve d’admission au mercredi<br />
19 septembre 20<strong>12</strong> inclus, le cachet de la Poste faisant foi.<br />
Art. 3 : L’examen est constitué de deux unités de valeur de portée nationale (UV I et UV 2) et de deux unités de valeur de portée locale (UV 3 et UV<br />
4).L’épreuve d’admissibilité est composée de deux unités de valeur de portée nationale (UV1, UV2) et d’une unité de valeur de portée locale (UV 3).<br />
L’épreuve d’admission est composée d’une unité de valeur de portée locale (UV4).<br />
Art. 4 : Pourront s’inscrire aux UV3 et UV4, les candidats répondant aux conditions suivantes :<br />
* être titulaire d’un certificat de capacité professionnelle obtenu dans un autre département,<br />
* ou détenir la carte professionnelle de conducteur de taxi délivrée après le 15 décembre 1995 dans un autre département,<br />
* ou être dispensé de la partie nationale en application de l’article 5 du décret du 17 août 1995 susvisé.<br />
Pourront s’inscrire à l’UV4, les candidats répondant aux conditions suivantes :<br />
* avoir été admis à l’épreuve d’admissibilité (UV1 et UV2 acquis dans n’importe quel département, et UV3 acquis dans le département de la<br />
Manche).<br />
Art. 5 : Les candidats ayant été déclarés admissibles à l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi (partie nationale) en<br />
vertu de l’arrêté du 5 décembre 2000, sont réputés titulaires par équivalence des unités de valeur UV1 et UV2 définies au présent arrêté. Le<br />
bénéfice de cette équivalence est acquis pour trois ans à compter de la date d’admissibilité.<br />
Art. 6 : Les dossiers de demande d’inscription seront à retirer à la préfecture - Direction des Libertés Publiques et de la Réglementation - Bureau de<br />
la Réglementation, de l’Administration Générale et des Elections. Ils pourront également être téléchargés sur le site Internet de la préfecture<br />
(www.manche.pref.gouv.fr- rubrique démarches administratives-profession taxi).<br />
Art. 7 : Le formulaire d’inscription, dûment renseigné, daté et signé, devra être accompagné des pièces suivantes:<br />
1°) une photocopie du permis de conduire, catégorie B en cours de validité et dont le nombre maximal de points n’est pas affecté par le délai<br />
probatoire prévu à l’article L. 223-1 du code de la route ;<br />
2°) une photocopie de l’attestation d’obtention de l’unité d’enseignement "prévention et secours civiques de niveau 1" délivrée depuis moins de<br />
deux ans au moment du dépôt du dossier ;<br />
L’attestation de "prévention et secours civiques de niveau 1" peut être fournie au plus tard 1 mois avant la date du début de la session. Le candidat<br />
devra toutefois fournir la preuve de l’inscription à la préparation de cet enseignement ;<br />
3°) si la personne n’est pas ressortissante d’un Etat membre de l’Union européenne ou d’un Etat partie à l’Accord sur l’Espace Economique<br />
Européen, un titre de séjour l’autorisant à exercer une activité professionnelle en France ;<br />
4°) une photocopie recto-verso de la carte d’identité ou du passeport en cours de validité ;<br />
5°) une copie ou un extrait d’acte de naissance ;<br />
6°) un certificat médical délivré depuis moins de deux ans, par un médecin de ville agréé, conformément aux dispositions de l’article R. 221-11 du<br />
code de la route ;<br />
7°) quatre photographies d’identité récentes ;<br />
8°) trois enveloppes timbrées (format 22 cm x 11 cm) et libellées au nom et à l’adresse du candidat ;<br />
9°) le paiement du droit d’inscription à l’examen dont les tarifs sont fixés dans l’arrêté interministériel du 8 septembre 2009 ;<br />
10°) pour les candidats ayant validé une ou plusieurs unités de valeur, une copie des attestations de réussite correspondantes.<br />
Art. 8 : Un accusé de réception de la demande sera délivré aux candidats. Ils recevront leur convocation 3 semaines avant l’examen.
Tout dossier incomplet sera rejeté.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
7<br />
2EME DIRECTION - COLLECTIVITES TERRITORIALES, AFFAIRES FINANCIERES ET JURIDIQUES<br />
Document en date du 25 août <strong>2011</strong> constatant la nouvelle composition du Conseil de Discipline de Recours de Basse-Normandie<br />
Vu la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983, modifiée, portant droits et obligations des fonctionnaires ;<br />
Vu la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984, modifiée, portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale - articles 90 bis et 91 ;<br />
Vu le décret n° 89-677 du 18 septembre 1989, modifié, relatif à la procédure disciplinaire applicable aux fonctionnaires ;<br />
Vu la décision de la Présidente du Tribunal Administratif en date du 19 juillet 2010 désignant monsieur François-Joseph Revel comme président<br />
titulaire et monsieur Frédéric Dorlencourt comme président suppléant ;<br />
Vu le tirage au sort des représentants des collectivités territoriales en date du 9 septembre 20<strong>08</strong> et du 5 juillet <strong>2011</strong> ;<br />
Vu les propositions des organisations syndicales ;<br />
Le conseil de discipline de recours de Basse-Normandie est composé :<br />
- d'un président titulaire : monsieur François-Joseph Revel,<br />
- d'un président suppléant : monsieur Frédéric Dorlencourt,<br />
- de représentants des collectivités territoriales et de leurs établissements :<br />
TITULAIRES<br />
SUPPLEANTS<br />
Mme Gaëlle PIOLINE – conseillère régionale<br />
M. Jean CHATELAIS – conseiller régional<br />
M. Jean-Claude BRAUD – conseiller général (50) M. Gérard COULON – conseiller général (50)<br />
M. Claude LETEURTRE – conseiller général (14) M. Jean ANDRO – conseiller général (50)<br />
Mme Nathalie-Pascale ASSIER – conseillère municipale à Alençon (61) Mme Corinne FERET – maire-adjointe à Caen (14)<br />
Mme Isabelle RAYNAUD – conseillère municipale à Lisieux (14) M. Daniel CHENINA – maire-adjoint à Cherbourg-Octeville (50)<br />
Mme Agnès ROUSSEL – maire-adjointe à Saint Lô (50) M. Christian HEIZ – conseiller municipal à Hérouville St Clair (14)<br />
M. Jean DUTACQ – maire de Reux (14) M. André LE SECQ – maire de Les Yveteaux (61)<br />
Mme Chrystèle POUCHIN – maire de Banville (14) M. Robert HESS – maire de Pierres (14)<br />
Mme Ghyslène LEBARBENCHON - maire de St Martin de Varreville (50) Mme Christiane DIVAY – maire de Fontenai sur Orne (61)<br />
- de représentants des organisations syndicales :<br />
TITULAIRES<br />
SUPPLEANTS<br />
C.G.T. Madame Estelle TOLLEMER Madame Agnès VOLLET<br />
Madame Christine CHAUVIN<br />
Monsieur Erick SIMON<br />
C.F.D.T. Madame Jocelyne VREL Madame Sonia BLAIZOT<br />
Monsieur Gilles DUCOS<br />
Monsieur Bertrand HUBERT<br />
F.O. Monsieur Jean-Bernard DESTAL Madame Isabelle FONTAINE<br />
Madame Dominique BATAILLE<br />
Madame Sylvette LEMAGNEN<br />
F.A.F.P.T. Monsieur André DEBEVE Madame Marie-Hélène GODEFROY<br />
U.N.S.A. Madame Valérie GILLES-ASQUINI Monsieur Ludovic ALBERTINI<br />
C.F.T.C. Monsieur Frédéric ALZAMORA Madame Nicole BURGEOT<br />
Le présent document sera transmis aux préfets de la région Basse-Normandie notamment pour publication au recueil des actes administratifs, aux<br />
présidents des centres de gestion de la fonction publique territoriale du Calvados, de la Manche et de l'Orne qui en assureront la publicité par voie<br />
d'affichage dans leurs locaux ainsi que la diffusion aux collectivités territoriales et établissements publics situés dans leur département.<br />
Signé : Le président : François-Joseph REVEL.<br />
<br />
Arrêté n° 11-59 du 25 août <strong>2011</strong> autorisant la modification des statuts de la communauté de communes du canton de TESSY-SUR-VIRE<br />
Art. 1 : Le siège de la communauté de communes est dorénavant fixé 1 place Jean-Claude Lemoine à Tessy-sur-Vire. L’article 2 des statuts de la<br />
communauté de communes est modifié en ce sens.<br />
Art. 2 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° 11-65 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension du périmètre du syndicat départemental d’énergies de la Manche (SDEM)<br />
Art. 1 : Est autorisée l’adhésion de la commune de Granville au Syndicat Départemental d’Energies de la Manche.<br />
Art. 2 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° 11-66 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension des compétences de la communauté de communes du canton de Canisy<br />
Art. 1 : Est autorisée la modification de l’article 5 des statuts tels qu’ils sont annexés à l’arrêté préfectoral du 28 décembre 1993.<br />
Art. 2 : Dans la partie B) Compétences optionnelles, Paragraphe 3) création, aménagement et entretien de la voirie, l’alinéa B-35 est dorénavant<br />
rédigé comme suit : - Lotissements : acquisitions de terrains, aménagements, ventes<br />
Art. 3 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté préfectoral n° 11-75 du 14 septembre <strong>2011</strong> fixant la liste des communes et groupements de communes pouvant bénéficier de<br />
l'Assistance Technique fournie par l'Etat aux collectivités pour des raisons de Solidarité et d'Aménagement du Territoire<br />
(ATESAT) pour l'année <strong>2011</strong><br />
Art. 1 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population, définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />
territoriales est inférieure à 2 000 habitants, et dont le potentiel fiscal, défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités territoriales, est<br />
inférieur ou égal à 1 396 700,58 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique des services de l'Etat prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février<br />
1992 susvisée, pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />
Pour l'arrondissement d'Avranches :<br />
Angey<br />
Argouges<br />
Aucey-la-Plaine<br />
Grand-Celland (le)<br />
Hamelin<br />
Haye-Pesnel (la)<br />
Saint-Aubin-des-Préaux<br />
Saint-Aubin-de-Terregatte<br />
Saint-Barthélemy
Bacilly<br />
Barenton<br />
Bazoge (la)<br />
Beauchamps<br />
Beauficel<br />
Beauvoir<br />
Bellefontaine<br />
Bion<br />
Boisyvon<br />
Braffais<br />
Brouains<br />
Buais<br />
Carnet<br />
Carolles<br />
Céaux<br />
Chaise-Baudouin (la)<br />
Chambres (les)<br />
Champcervon<br />
Champcey<br />
Champeaux<br />
Chapelle-Cécelin (la)<br />
Chapelle-Urée (la)<br />
Chasseguey<br />
Chaulieu<br />
Chavoy<br />
Chérencé-le-Roussel<br />
Chéris (les)<br />
Chèvreville<br />
Coulouvray-Boisbenâtre<br />
Courtils<br />
Cresnays (les)<br />
Croix-Avranchin (la)<br />
Crollon<br />
Cuves<br />
Dragey-Ronthon<br />
Equilly<br />
Ferrières<br />
Folligny<br />
Fontenay<br />
Fresne-Porêt (le)<br />
Gathemo<br />
Genêts<br />
Ger<br />
Godefroy (la)<br />
Gohannière (la)<br />
Pour l'arrondissement de Cherbourg :<br />
Acqueville<br />
Amfreville<br />
Angoville-au-Plain<br />
Anneville-en-Saire<br />
Auderville<br />
Audouville-la-Hubert<br />
Aumeville-Lestre<br />
Azeville<br />
Barfleur<br />
Beaubigny<br />
Benoîtville<br />
Besneville<br />
Beuzeville-au-Plain<br />
Beuzeville-la-Bastille<br />
Biniville<br />
Biville<br />
Blosville<br />
Bonneville (la)<br />
Boutteville<br />
Branville-Hague<br />
Bretteville<br />
Breuville<br />
Bricquebosq<br />
Brillevast<br />
Brucheville<br />
Canteloup<br />
Carneville<br />
Carquebut<br />
Catteville<br />
Chef-du-Pont<br />
Clitourps<br />
Colomby<br />
Cosqueville<br />
Couville<br />
Crasville<br />
Crosville-sur-Douve<br />
Digosville<br />
Heussé<br />
Hocquigny<br />
Huisnes-sur-Mer<br />
Husson<br />
Juilley<br />
Juvigny-le-Tertre<br />
Lapenty<br />
Lingeard<br />
Loges-Marchis (les)<br />
Loges-sur-Brécey (les)<br />
Lolif<br />
Lucerne-d’Outremer (la)<br />
Luot (le)<br />
Macey<br />
Marcey-les-Grèves<br />
Marcilly<br />
Martigny<br />
Mesnil-Adelée (le)<br />
Mesnil-Gilbert (le)<br />
Mesnillard (le)<br />
Mesnil-Ozenne (le)<br />
Mesnil-Rainfray (le)<br />
Mesnil-Tôve (le)<br />
Milly<br />
Montanel<br />
Montjoie-Saint-Martin<br />
Mont-Saint-Michel (le)<br />
Montviron<br />
Mouche (la)<br />
Moulines<br />
Neufbourg (le)<br />
Notre-Dame-de-Livoye<br />
Notre-Dame-du-Touchet<br />
Parigny<br />
Perriers-en-Beauficel<br />
Petit-Celland (le)<br />
Plomb<br />
Poilley<br />
Pontaubault<br />
Ponts<br />
Précey<br />
Reffuveille<br />
Rochelle-Normande (la)<br />
Romagny<br />
Sacey<br />
Foucarville<br />
Fresville<br />
Gatteville-le-Phare<br />
Golleville<br />
Gonneville<br />
Gouberville<br />
Gourbesville<br />
Gréville-Hague<br />
Grosville<br />
Ham (le)<br />
Hardinvast<br />
Hautteville-Bocage<br />
Haye-d’Ectot (la)<br />
Héauville<br />
Helleville<br />
Hémevez<br />
Herqueville<br />
Hiesville<br />
Houesville<br />
Huberville<br />
Joganville<br />
Lestre<br />
Liesville-sur-Douve<br />
Lieusaint<br />
Magneville<br />
Martinvast<br />
Maupertus-sur-Mer<br />
Mesnil (le)<br />
Mesnil-au-Val (le)<br />
Moitiers-d’Allonne (les)<br />
Moitiers-en-Bauptois (les)<br />
Montaigu-la-Brisette<br />
Montfarville<br />
Morsalines<br />
Morville<br />
Négreville<br />
Néhou<br />
Saint-Brice<br />
Saint-Brice-de-Landelles<br />
Saint-Clément-Rancoudray<br />
Saint-Cyr-du-Bailleul<br />
Sainte-Marie-du-Bois<br />
Sainte-Pience<br />
Saint-Georges-de-Livoye<br />
Saint-Georges-de-Rouelley<br />
Saint-Jean-de-la-Haize<br />
Saint-Jean-des-Champs<br />
Saint-Jean-du-Corail<br />
Saint-Jean-du-Corail-des-Bois<br />
Saint-Jean-le-Thomas<br />
Saint-Laurent-de-Cuves<br />
Saint-Laurent-de-Terregatte<br />
Saint-Loup<br />
Saint-Martin-de-Landelles<br />
Saint-Martin-le-Bouillant<br />
Saint-Maur-des-Bois<br />
Saint-Michel-de-Montjoie<br />
Saint-Nicolas-des-Bois<br />
Saint-Ovin<br />
Saint-Pierre-Langers<br />
Saint-Planchers<br />
Saint-Pois<br />
Saint-Quentin-sur-le-Homme<br />
Saint-Senier-de-Beuvron<br />
Saint-Symphorien-des-Monts<br />
Sartilly<br />
Savigny-le-Vieux<br />
Servon<br />
Subligny<br />
Tanis<br />
Tanu (le)<br />
Teilleul (le)<br />
Tirepied<br />
Vains<br />
Vengeons<br />
Vergoncey<br />
Vernix<br />
Vessey<br />
Villechien<br />
Villiers-le-Pré<br />
Virey<br />
Yquelon<br />
Quettetot<br />
Quinéville<br />
Rauville-la-Bigot<br />
Rauville-la-Place<br />
Ravenoville<br />
Reigneville-Bocage<br />
Réthoville<br />
Réville<br />
Rocheville<br />
Rozel (le)<br />
Saint-Christophe-du-Foc<br />
Saint-Cyr<br />
Sainte-Colombe<br />
Sainte-Croix-Hague<br />
Sainte-Geneviève<br />
Sainte-Marie-du-Mont<br />
Sainte-Mère-Eglise<br />
Saint-Floxel<br />
Saint-Georges-de-la-Rivière<br />
Saint-Germain-des-Vaux<br />
Saint-Germain-de-Tournebut<br />
Saint-Germain-de-Varreville<br />
Saint-Germain-le-Gaillard<br />
Saint-Jacques-de-Nehou<br />
Saint-Jean-de-la-Rivière<br />
Saint-Joseph<br />
Saint-Lô-d’Ourville<br />
Saint-Marcouf<br />
Saint-Martin-d’Audouville<br />
Saint-Martin-de-Varreville<br />
Saint-Martin-le-Gréard<br />
Saint-Martin-le-Hébert<br />
Saint-Maurice-en-Cotentin<br />
Saint-Pierre-d’Arthéglise<br />
Saint-Pierre-Eglise<br />
Saussemesnil<br />
Sébeville<br />
8
Ecausseville<br />
Ecoquenéauville<br />
Eculleville<br />
Emondeville<br />
Eroudeville<br />
Etang-Bertrand (l‘)<br />
Etienville<br />
Fermanville<br />
Fierville-les-Mines<br />
Flottemanville<br />
Flottemanville-Hague<br />
Fontenay-sur-Mer<br />
Théville<br />
Tocqueville<br />
Tollevast<br />
Tonneville<br />
Tréauville<br />
Turqueville<br />
Urville<br />
Pour l'arrondissement de Coutances :<br />
Ancteville<br />
Antocville-sur-Boscq<br />
Angoville-sur-Ay<br />
Anneville-sur-Mer<br />
Annoville<br />
Appeville<br />
Baleine (la)<br />
Baudreville<br />
Baupte<br />
Belval<br />
Boisroger<br />
Bolleville<br />
Brainville<br />
Bretteville-sur-Ay<br />
Bréville-sur-Mer<br />
Bricqueville-la-Blouette<br />
Bricqueville-sur-Mer<br />
Cambernon<br />
Cametours<br />
Camprond<br />
Canville-la-Rocque<br />
Cérences<br />
Cerisy-la-Salle<br />
Chanteloup<br />
Coigny<br />
Contrières<br />
Coudeville-sur-Mer<br />
Courcy<br />
Cretteville<br />
Denneville<br />
Doville<br />
Feugères<br />
Feuillie (la)<br />
Gavray<br />
Geffosses<br />
Glatigny<br />
Gonfreville<br />
Gorges<br />
Gratot<br />
Grimesnil<br />
Pour l'arrondissement de Saint-Lô :<br />
Neuville-au-Plain<br />
Neuville-en-Beaumont<br />
Néville-sur-Mer<br />
Nouainville<br />
Octeville-l’Avenel<br />
Omonville-la-Rogue<br />
Orglandes<br />
Ozeville<br />
Pernelle (la)<br />
Perques (les)<br />
Pierreville<br />
Quettehou<br />
Valcanville<br />
Valdécie (le)<br />
Varouville<br />
Vast (le)<br />
Vasteville<br />
Vaudreville<br />
Vauville<br />
Guéhébert<br />
Hambye<br />
Hauteville-la-Guichard<br />
Hauteville-sur-Mer<br />
Haye du Puits (la)<br />
Hérenguerville<br />
Heugueville-sur-Sienne<br />
Houtteville<br />
Hudimesnil<br />
Hyenville<br />
Laulne<br />
Lengronne<br />
Lingreville<br />
Lithaire<br />
Longueville<br />
Loreur (le)<br />
Lorey (le)<br />
Marchésieux<br />
Mesnil-Amand (le)<br />
Mesnil-Aubert (le)<br />
Mesnilbus (le)<br />
Mesnil-Garnier (le)<br />
Mesnil-Rogues (le)<br />
Mesnil-Villeman (le)<br />
Meurdraquière (la)<br />
Millières<br />
Mobecq<br />
Montaigu-les-Bois<br />
Montchaton<br />
Montcuit<br />
Montgardon<br />
Monthuchon<br />
Montpinchon<br />
Montsurvent<br />
Muneville-le-Bingard<br />
Muneville-sur-Mer<br />
Nay<br />
Neufmesnil<br />
Nicorps<br />
Notre-Dame-de-Cenilly<br />
Sénoville<br />
Sideville<br />
Siouville-Hague<br />
Sortosville<br />
Sortosville-en-Beaumont<br />
Sotteville<br />
Surtainville<br />
Taillepied<br />
Tamerville<br />
Teurthéville-Bocage<br />
Teurthéville-Hague<br />
Theil (le)<br />
Vicel (le)<br />
Videcosville<br />
Vierville<br />
Virandeville<br />
Vrétot (le)<br />
Yvetot-Bocage<br />
Orval<br />
Ouville<br />
Plessis-Lastelle (le)<br />
Prétot-Sainte-Suzanne<br />
Quettreville-sur-Sienne<br />
Regnéville-sur-Mer<br />
Roncey<br />
Ronde-Haye (la)<br />
Saint-Aubin-du-Perron<br />
Saint-Denis-le-Gast<br />
Saint-Denis-le-Vêtu<br />
Saint-Germain-sur-Ay<br />
Saint-Germain-sur-Sèves<br />
Saint-Jores<br />
Saint-Malo-de-la-Lande<br />
Saint-Martin-d’Aubigny<br />
Saint-Martin-de-Cenilly<br />
Saint-Michel-de-la-Pierre<br />
Saint-Nicolas-de-Pierrepont<br />
Saint-Patrice-de-Claids<br />
Saint-Pierre-de-Coutances<br />
Saint-Rémy-des-Landes<br />
Saint-Sauveur-de-Pierrepont<br />
Saint-Sauveur-la-Pommeraye<br />
Saint-Sauveur-Lendelin<br />
Saint-Sébastien-de-Raids<br />
Saint-Symphorien-le-Valois<br />
Saussey<br />
Savigny<br />
Servigny<br />
Sourdeval-les-Bois<br />
Surville<br />
Tourville-sur-Sienne<br />
Trelly<br />
Varenguebec<br />
Vaudrimesnil<br />
Vendelée (la)<br />
Ver<br />
Vesly<br />
Vindefontaine<br />
9
Airel<br />
Amigny<br />
Auvers<br />
Auxais<br />
Barre-de-Semilly (la)<br />
Baudre<br />
Beaucoudray<br />
Bérigny<br />
Beslon<br />
Beuvrigny<br />
Biéville<br />
Bloutière (la)<br />
Bourguenolles<br />
Brectouville<br />
Brévands<br />
Canisy<br />
Carantilly<br />
Catz<br />
Cavigny<br />
Cerisy-la-Forêt<br />
Champrépus<br />
Champs-de-Losque (les)<br />
Chapelle-Enjuger (la)<br />
Chefresne (le)<br />
Chérencé-le-Héron<br />
Chevry<br />
Colombe (la)<br />
Couvains<br />
Dangy<br />
Dézert (le)<br />
Domjean<br />
Fervaches<br />
Fleury<br />
Fourneaux<br />
Giéville<br />
Gourfaleur<br />
Gouvets<br />
Graignes-Mesnil Angot<br />
Guilberville<br />
Guislain (le)<br />
Haye-Bellefond (la)<br />
Hébécrevon<br />
Hommet-d’Arthenay (le)<br />
Lamberville<br />
Lande-d’Airou (la)<br />
Lozon<br />
Luzerne (la)<br />
Mancellière-sur-Vire (la)<br />
Margueray<br />
Maupertuis<br />
Meauffe (la)<br />
Méautis<br />
Mesnil-Amey (le)<br />
Mesnil-Eury (le)<br />
Mesnil-Herman (le<br />
Mesnil-Opac (le)<br />
Mesnil-Raoult (le)<br />
Mesnil-Rouxelin (le)<br />
Mesnil-Véneron (le)<br />
Mesnil-Vigot (le)<br />
Montabot<br />
Montbray<br />
Montmartin-en-Graignes<br />
Montrabot<br />
Montreuil-sur-Lozon<br />
Moon-sur-Elle<br />
Morigny<br />
Moyon<br />
Notre-Dame-d’Elle<br />
Perron (le)<br />
Placy-Montaigu<br />
Pont-Hébert<br />
Précorbin<br />
Quibou<br />
Raids<br />
Rampan<br />
Rémilly-sur-Lozon<br />
Rouffigny<br />
Rouxeville<br />
Saint-André-de-Bohon<br />
Saint-André-de-l’Epine<br />
Saint-Clair-sur-Elle<br />
Saint-Côme-du-Mont<br />
Saint-Ebremond-de-Bonfossé<br />
Sainteny<br />
Sainte-Suzanne-sur-Vire<br />
Saint-Fromond<br />
Saint-Georges-de-Bohon<br />
Saint-Georges-d’Elle<br />
Saint-Georges-Montcocq<br />
Saint-Germain-d’Elle<br />
Saint-Gilles<br />
Saint-Hilaire-Petitville<br />
Saint-Jean-de-Daye<br />
Saint-Jean-de-Savigny<br />
Saint-Jean-des-Baisants<br />
Saint-Louet-sur-Vire<br />
Saint-Martin-de-Bonfossé<br />
Saint-Pellerin<br />
Saint-Pierre-de-Semilly<br />
Saint-Romphaire<br />
Saint-Samson-de-Bonfossé<br />
Saint-Vigor-des-Monts<br />
Soulles<br />
Tessy-sur-Vire<br />
Tribehou<br />
Trinité (la)<br />
Troisgots<br />
Veys (les)<br />
Vidouville<br />
Villebaudon<br />
Villiers-Fossard<br />
Art. 2 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />
territoriales est comprise entre 2 000 et 4 999 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités<br />
territoriales est inférieur ou égal à 2 068 <strong>08</strong>1,40 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992<br />
susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />
Pour l'arrondissement d'Avranches :<br />
Brécey<br />
Jullouville<br />
Pour l'arrondissement de Cherbourg :<br />
Bricquebec<br />
Brix<br />
Montebourg<br />
Pour l'arrondissement de Coutances :<br />
Bréhal<br />
Blainville sur Mer<br />
Mortain<br />
Saint-James<br />
Picauville<br />
Pieux (les)<br />
Portbail<br />
Gouville sur Mer<br />
Lessay<br />
Montmartin sur Mer<br />
Saint-Martin des Champs<br />
Sourdeval<br />
Val St Père (le)<br />
Saint-Sauveur le Vicomte<br />
Saint-Vaast la Hougue<br />
Périers<br />
Pirou<br />
Créances<br />
Pour l'arrondissement de Saint-Lô : Marigny - Percy - Saint-Amand - Torigni sur Vire<br />
Art. 3 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />
territoriales est comprise entre 5 000 et 9 999 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités<br />
territoriales est inférieur ou égal à 3 517 269,64 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992<br />
susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont : Pour l'arrondissement d'Avranches : Saint-Pair-sur-Mer ; Pour l'arrondissement de Cherbourg : La Glacerie,<br />
Querqueville<br />
Art. 4 : Conformément à l'article 2 du décret précité, les groupements de communes dont la population totale des communes qu'ils regroupent,<br />
définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités territoriales est inférieure à 15 000 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article<br />
L 211-30 du code général des collectivités territoriales est inférieur ou égal à 1 000 000 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à<br />
l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992 susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />
Pour l'arrondissement d'Avranches : Communauté de communes de la Sélune, Communauté de communes du canton de Mortain, Communauté de<br />
communes du canton de Sourdeval, Communauté de communes du canton de Ducey, Communauté du Pays Hayland, Communauté de<br />
communes du canton de Saint-James, Communauté de communes du canton de Saint-Pois, Communauté de communes du Tertre, Communauté<br />
de communes de Sartilly-Porte de la Baie, Communauté de communes de Pontorson-Le Mont Saint-Michel<br />
Pour l'arrondissement de Cherbourg : Communauté de communes de Douve et Divette, Communauté de communes de la Saire, Communauté de<br />
communes du canton de Sainte-Mère Eglise, Communauté de communes du canton de Saint-Pierre Eglise, Communauté de communes du Val de<br />
Saire, Communauté de communes de la Côte des Isles, Communauté de communes de la région de Montebourg, Communauté de communes de<br />
la vallée de l’Ouve, Communauté de communes du canton de Bricquebec en Cotentin<br />
Pour l'arrondissement de Coutances : Communauté de communes du canton de Gavray, Communauté de communes du canton de Montmartin sur<br />
Mer, Communauté de communes du Canton de Saint-Malo de la Lande, Communauté de communes entre Plage et Bocage, Communauté de<br />
communes des Delles, Communauté de communes du canton de Saint-Sauveur Lendelin, Communauté de communes de Cerisy la Salle,<br />
Communauté de communes Sèves et Taute<br />
Pour l'arrondissement de Saint-Lô : Communauté de communes du Canton de Marigny, Communauté de communes du canton de Tessy sur Vire,<br />
Communauté de communes de l’Elle, Communauté de communes de la région de Daye, Communauté de communes du canton de Canisy,<br />
Communauté de communes du canton de Villedieu les Poêles, Communauté de communes du canton de Percy<br />
Art. 5 : Conformément à l'article 11 du décret susvisé, la communauté de communes du canton de Lessay ne répondant plus aux critères, peut<br />
continuer à bénéficier de cette assistance pendant les douze mois qui suivront la publication de cet arrêté au recueil des actes administratifs de la<br />
préfecture.<br />
Art. 6 : Les autres dispositions de l'arrêté du 18 novembre 2002 demeurent valables.<br />
10
Signé : Le secrétaire général, Christophe MAROT.<br />
<br />
3EME DIRECTION - ACTION ECONOMIQUE ET COORDINATION DEPARTEMENTALE<br />
11<br />
Arrêté n° 11-157 du 5 septembre <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté n° 11-67 portant composition de la commission départementale de<br />
surendettement des particuliers<br />
Art. 1 : La composition de la commission de surendettement des particuliers de la Manche est modifiée comme suit :<br />
Art. 2 : La commission de surendettement est composée ainsi qu’il suit : …<br />
Vice-président : le directeur du pôle "gestion publique" de la direction départementale des finances publiques : M. Guillaume Wernert<br />
En cas d'absence ou d'empêchement, il sera représenté par son délégué, Mme Aurélie Lecampion-Couillard - inspectrice des finances publiques,<br />
chargée de mission "affaires économiques" à la direction départementale des finances publiques. …<br />
Le reste demeure sans changement.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-25 M du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />
GRANVILLE 83 avenue des Vendéens Madame Catherine SALIOT 1 étoile 4 personnes<br />
50400 GRANVILLE<br />
Art. 2 : Ce classement est prononcé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />
<br />
Arrêté du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - LA CHAISE BAUDOUIN<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />
LA CHAISE BAUDOUIN 7 rue Baudouin de Mosles M. et Mme Agnès DENOLLE 2 étoiles 6 personnes<br />
50370 La Chaise Baudouin<br />
Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Celui-ci se substitue au classement prononcé par arrêté préfectoral n° 20<strong>08</strong>-900 du 29 octobre 20<strong>08</strong>.<br />
Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté 11-301-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00001 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et d’entretien de cours<br />
d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes de la région de MONTEBOURG<br />
Considérant que ce projet d’entretien permettra l’amélioration de la qualité de l’eau et de son écoulement grâce à des interventions douces et<br />
raisonnées dans le respect de l’article L. 211-1 du Code de l’Environnement;<br />
Art. 1 : Sont déclarés d’intérêt général, les travaux de restauration et d’entretien des cours d’eau établis par la communauté de communes de la<br />
région de Montebourg, sur le territoire des communes de Lestre, Montebourg, Ozeville, Quineville, Saint Germain de Tournebut, Saint Martin<br />
d'Audouville et Vaudreville.<br />
Les cours d'eau concernés sont : la Sinope et ses affluents suivants : le Bouillon, le Filbec et ses affluents le Ham du Lorey, le Ham Passemer, le<br />
Manoir, le Roussel, la Vaillanterie, le Franqueterre et ses affluents la Lure, la Carrière, l'Ussebroc, le Rougeret, le Marais, la Tortonne.<br />
Art. 2 : Ces travaux comprennent le débroussaillage, l’élagage, le recépage, l'abattage ponctuel, l’enlèvement d’embâcles, la consolidation de berge<br />
par technique végétale, l’aménagement d’abreuvoirs, de pompes de prairie et de bacs, de passages pour animaux et engins (gués, passerelles), la<br />
pose de clôtures et la plantation d'une ripisylve.<br />
Art. 3 : L’entretien consiste à enlever les embâcles sous réserve que ceux-ci ne participent pas au maintien des berges et les débris flottants ou<br />
non, à maintenir l’écoulement naturel des eaux, à élaguer et recéper la végétation arborée des rives afin d’assurer la tenue des berges et de<br />
préserver la faune et la flore dans le respect du bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques.<br />
Art. 4 : Les produits de coupes ne doivent en aucun cas être abandonnés dans le courant. Ils sont dans l’attente de leur évacuation, déposés<br />
obligatoirement hors du lit majeur pour ne pas être repris par les crues.<br />
Art. 5 : La communauté de communes de la région de Montebourg assure à raison d'un ou deux passages suivant nécessité et pendant la durée de<br />
validité du présent arrêté, la gestion de la végétation faisant ou risquant de faire obstacle à l'écoulement naturel des eaux, dans les conditions<br />
prévues à l'article L. 151-37 du code rural. La conservation en bon état des abreuvoirs, des pompes de prairie, des passages pour animaux, des<br />
clôtures et l'entretien de la végétation herbacée et ligneuse sont du ressort du riverain.<br />
Art. 6 : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />
Art. 7 : Les ouvrages sont exécutés avec le plus grand soin, en matériaux de bonne qualité, conformément aux règles de l'art et au projet présenté<br />
par le permissionnaire.<br />
Les travaux de restauration sont terminés dans un délai de six ans à dater de la notification du présent arrêté.<br />
Le permissionnaire établit annuellement un bilan des travaux réalisés (linéaire traité, type de travaux réalisés, cours d’eau concernés).Ce bilan est<br />
transmis au service en charge de la police des eaux qui fait connaître au permissionnaire la date de la visite de contrôle des travaux et lui indique<br />
les éventuelles mesures complémentaires à prendre.<br />
A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police des eaux et de la pêche, accès aux ouvrages. Sur les<br />
réquisitions des fonctionnaires du service de contrôle, il doit les mettre à même de procéder à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />
pour constater l'exécution du présent règlement.<br />
Art. 8 : La présente déclaration d’intérêt général est délivrée pour une durée de dix ans. Elle devient caduque si les travaux, actions, ouvrages ou<br />
installations n’ont pas fait l’objet d’un commencement de réalisation substantiel dans un délai de trois ans.<br />
Art. 9 : Le présent arrêté est mis à disposition de toute personne intéressée dans les mairies indiquées à l'article 1. Un extrait de cet arrêté est<br />
affiché dans ces mairies pendant une durée minimale d'un mois. Cette formalité est justifiée par un certificat des maires.<br />
Un avis relatif à l'arrêté est inséré par les soins du préfet et aux frais du permissionnaire dans les journaux Ouest-France et La Presse de la<br />
Manche.<br />
Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs et sur le site internet de la préfecture pendant une durée d'au moins un an.<br />
Art. 10 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours à compter de sa publication par le permissionnaire dans un délai de deux mois et par les<br />
tiers, personnes physiques ou morales dans un délai d’un an devant la juridiction administrative. Toutefois, si le début des travaux n’est pas<br />
intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six<br />
mois après ce début des travaux.
Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />
<br />
<strong>12</strong><br />
Arrêté 11-297-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00002 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et d’entretien de cours<br />
d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes du VAL DE SAIRE<br />
Considérant que ce projet d’entretien permettra l’amélioration de la qualité de l’eau et de son écoulement grâce à des interventions douces et<br />
raisonnées dans le respect de l’article L. 211-1 du Code de l’Environnement;<br />
Art. 1 : Sont déclarés d’intérêt général, les travaux de restauration et d’entretien des cours d’eau établis par la communauté de communes du Val<br />
de Saire, sur le territoire des communes d'Aumeville-Lestre, Crasville, La Pernelle, Morsalines, Octeville-l'Avenel, Quettehou, Saint-Vaast-la-<br />
Hougue, Teurthéville-Bocage et Videcosville.<br />
Les cours d'eau suivants sont concernés : la Bonde, le Godey et son affluent l'Arbre à la Fée, la Sinope et ses affluents le Clarbec, la Gloire, la<br />
Tortonne, le Bersaud, la Chalonnerie, le Ham au Cœur, le Hamel et le Ham es Plès, le Vaupreux et son affluent le Pladoy.<br />
Art. 2 : Ces travaux comprennent le débroussaillage, l’élagage, le recépage, l'abattage ponctuel, l’enlèvement d’embâcles, la consolidation de berge<br />
par technique végétale, l’aménagement d’abreuvoirs, de pompes de prairie et de bacs, de passages pour animaux et engins (gués, passerelles), la<br />
pose de clôtures et la plantation d'une ripisylve.<br />
Art. 3 : L’entretien consiste à enlever les embâcles sous réserve que ceux-ci ne participent pas au maintien des berges et les débris flottants ou<br />
non, à maintenir l’écoulement naturel des eaux, à élaguer et recéper la végétation arborée des rives afin d’assurer la tenue des berges et de<br />
préserver la faune et la flore dans le respect du bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques.<br />
Art. 4 : Les produits de coupes ne doivent en aucun cas être abandonnés dans le courant. Ils sont dans l’attente de leur évacuation, déposés<br />
obligatoirement hors du lit majeur pour ne pas être repris par les crues.<br />
Art. 5 : La communauté de communes du Val de Saire assure à raison d'un ou deux passages suivant nécessité et pendant la durée de validité du<br />
présent arrêté, la gestion de la végétation faisant ou risquant de faire obstacle à l'écoulement naturel des eaux, dans les conditions prévues à<br />
l’article L. 151-37 du code rural. La conservation en bon état des abreuvoirs, des pompes de prairie, des passages pour animaux, des clôtures et<br />
l’entretien de la végétation herbacée et ligneuse sont du ressort du riverain.<br />
Art. 6 : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />
Art. 7 : Les ouvrages sont exécutés avec le plus grand soin, en matériaux de bonne qualité, conformément aux règles de l'art et au projet présenté<br />
par le permissionnaire.<br />
Les travaux de restauration sont terminés dans un délai de six ans à dater de la notification du présent arrêté.<br />
Le permissionnaire établit annuellement un bilan des travaux réalisés (linéaire traité, type de travaux réalisés, cours d’eau concernés).Ce bilan est<br />
transmis au service en charge de la police des eaux qui fait connaître au permissionnaire la date de la visite de contrôle des travaux et lui indique<br />
les éventuelles mesures complémentaires à prendre.<br />
A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police des eaux et de la pêche, accès aux ouvrages. Sur les<br />
réquisitions des fonctionnaires du service de contrôle, il doit les mettre à même de procéder à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />
pour constater l'exécution du présent règlement.<br />
Art. 8 : La présente déclaration d’intérêt général est délivrée pour une durée de dix ans. Elle devient caduque si les travaux, actions, ouvrages ou<br />
installations n’ont pas fait l’objet d’un commencement de réalisation substantiel dans un délai de trois ans.<br />
Art. 9 : Le présent arrêté est mis à disposition de toute personne intéressée dans les mairies indiquées à l'article 1. Un extrait de cet arrêté est<br />
affiché dans ces mairies pendant une durée minimale d'un mois. Cette formalité est justifiée par un certificat des maires.<br />
Un avis relatif à l'arrêté est inséré par les soins du préfet et aux frais du permissionnaire dans les journaux Ouest-France et La Presse de la<br />
Manche.<br />
Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs et sur le site internet de la préfecture pendant une durée d'au moins un an.<br />
Art. 10 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours à compter de sa publication par le permissionnaire dans un délai de deux mois et par les<br />
tiers, personnes physiques ou morales dans un délai d’un an devant la juridiction administrative. Toutefois, si le début des travaux n’est pas<br />
intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six<br />
mois après ce début des travaux.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-293 du 16 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un hôtel de tourisme - GRANVILLE<br />
Art. 1 : L’hôtel «L’Arrivée» sis 110 avenue de la Libération, n° SIRET : 4<strong>43</strong> 200 589 00010, est classé hôtel de tourisme de catégorie 3 étoiles pour<br />
17 chambres (capacité maximum d’accueil : 36 personnes).<br />
Art. 2 : Ce classement est prononcé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : L’arrêté préfectoral n° 92-1677 du 17 août 1992 est abrogé.<br />
Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-337 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'Importance Communautaire FR<br />
2500<strong>08</strong>3 "massif dunaire de HEAUVILLE à VAUVILLE"<br />
Art. 1 : L'article 2 de l'arrêté préfecoral n° <strong>08</strong>-619 fixant la composition du comité de pilotage pour le Site d'Importance Communautaire FR 2500<strong>08</strong>3<br />
"Massif dunaire de Héauville à Vauville" est modifié comme suit :<br />
2.2 - Groupements de collectivités territoriales : M. le Président de la Communauté de Communes de la Hague, M. le Président de la Communauré<br />
de Communes des Pieux, Mme la Présidente du Syndicat Mixte Espaces Littoraux de la Manche, M. le président du Syndicat Mixte Littoral<br />
Normand<br />
2.5 - Socioprofessionnels, usagers et associations : M. le Président du Comité Régional de Conchyliculture Normandie mer du Nord, M. le<br />
Président du Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie, M. le Président du Comité local des pêches<br />
maritimes et des élevages marins de Cherbourg, M. le Président de la Fédération départementale des chasseurs de la Manche, M. le Président de<br />
la Société de Chasse de Biville, M. le Président de l’Association de Chasse Maritime de la Côte Nord du Cotentin, M. le Président de l’Association<br />
des Pêcheurs Plaisanciers du Cotentin, M. le Président de Manche Nature, M. le Président du Groupe Ornithologique Normand, M. le Président de<br />
l’Office de Tourisme de la Hague<br />
2.6 - Services de l'État et établissements publics : M. le Préfet de la Manche, M. le Commandant de la zone maritime Atlantique-Manche-Mer du<br />
Nord, M. le Commandant de la région Terre Nord-Ouest, M. le Directeur régional de l’environnement, de l’aménagement et du logement de Basse-<br />
Normandie, M. le Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, M. le Directeur départemental de la cohésion sociale, M. le<br />
Directeur de l’Agence régionale de santé, M. le Délégué du Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres de Basse-Normandie, M. le<br />
Délégué de l’Agence de l’Eau Seine Normandie, M. le Directeur de l’Office National des Forêts - division de Saint-Lô, M. le Délégué régional de<br />
l'Office national de la chasse et de la faune sauvage Nord-Ouest<br />
Le reste demeure sans changement.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.
13<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-338 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la<br />
composition du comite de pilotage du Site d'importance<br />
Communautaire Fr 2500<strong>08</strong>2 "Littoral Ouest du Cotentin de SAINT-GERMAIN-SUR-AY AU ROZEL"<br />
Art. 1 : L'article 2 de l'arrêté préfectoral n° <strong>08</strong>-618 fixant la composition du comité de pilotage pour le Site d'Importance Communautaire FR 2500<strong>08</strong>2<br />
« litoral Ouest du Cotentin de Saint-Germain sur Ay au Rozel » est modifié comme suit :<br />
2.2 - Groupements de collectivités territoriales : M. le Président de la communauté de communes des Pieux, M. le Président de la communauté de<br />
communes de la Côte des Isles, M. le Président de la communauté de communes de la Haye du Puits, M. le Président de la communauté de<br />
communes du canton de Lessay, Mme la Présidente du Syndicat Mixte Espaces Littoraux de la Manche, M. le Président du Syndicat Mixte pour<br />
l’Equipement du Littoral, M. le Président du Syndicat Mixte Littoral Normand<br />
2.3 - Conseillers généraux des cantons territorialement concernés : M. le Conseiller général du canton des Pieux, M. le Conseiller général du<br />
canton de Lessay, M. le Conseiller général du canton de Barneville-Carteret, M. le conseiller général du canton de La Haye du Puits<br />
2.5 - Socioprofessionnels, usagers et associations : M. le Président de la Confédération paysanne, Mme la Présidente du Centre Départemental<br />
des Jeunes Agriculteurs, M. le Président de la Fédération Départementale des Syndicats d’Exploitants Agricoles, M. le Président de l’Association<br />
pastorale des havres et de la côte ouest du Cotentin, M. le Président du Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins de Basse-<br />
Normandie, M. le président du Comité local des pêches maritimes et des élevages marins du Nord Cotentin, M. le Président du Comité local des<br />
pêches maritimes et des élevages marins de l’Ouest Cotentin, M. le Président du Comité régional de conchyliculture Normandie mer du Nord, M. le<br />
Président de la Fédération départementale des chasseurs de la Manche, M. le Président de l’Association de Chasse Maritime au Gibier d’Eau de la<br />
Côte Ouest Cotentin, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Plaisanciers du Cotentin, M. le Président de l’Association des Plaisanciers de<br />
Port-Diélette, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Plaisanciers de la Côte des Iles, M. le Président de l’Association des Plaisanciers de<br />
Portbail, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Amateurs de la Manche, M. le Président de l’Association pour le Développement du Pays de<br />
Coutances, M. le Président de SILEBAN, M. le Président du Groupement Régional des Associations de Protection de l’Environnement de Basse-<br />
Normandie, M. le Président de Manche Nature, M. le Président du Groupe Ornithologique Normand, M. le Président de l’Office de Tourisme du<br />
pays de Coutances<br />
2.6 - Services de l'État et établissements publics : M. le Sous-Préfet de Cherbourg, M. le Préfet maritime de la Manche et de la mer du Nord, M. le<br />
Commandant de la région Terre Nord-Ouest, M. le Commandant de la zone maritime Atlantique Manche Mer du Nord, M. le chef de la mission<br />
d’étude du parc naturel marin du golfe normand-breton, M. le Directeur régional de l’environnement, de l’aménagement et du logement de Basse-<br />
Normandie, M. le Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche - service environnement, M. le Directeur départemental des<br />
territoires et de la mer de la Manche - délégation à la mer et au littoral, M. le Directeur départemental de la cohésion sociale, M. le Directeur de<br />
l’Agence régionale de santé, M. le Délégué du Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres de Basse-Normandie, M. le Délégué<br />
régional de l'Office national de la chasse et de la faune sauvage Nord-Ouest, M. le Délégué de l’Agence de l’Eau Seine Normandie, M. le Délégué<br />
régional de l'Institut national des appellations d'origine contrôlée de Basse Normandie<br />
Le reste demeure sans changement.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-27 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - BREHAL<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />
BREHAL (1er étage) - 29 avenue de Lydney M. Maurice RENOUF 2 étoiles 3 personnes<br />
50290 BREHAL<br />
Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Celui-ci se substitue au classement prononcé par arrêté préfectoral n° 2009-153 du 15 mai 2009.<br />
Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-28 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - PONTORSON<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du<br />
Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />
meublé<br />
PONTORSON 34 boulevard du Général de Mme Marie-Annick PLEVEN 3 étoiles 2 personnes<br />
Gaulle - 50170 PONTORSON<br />
Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° 11-<strong>43</strong>6 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de l’instauration des<br />
périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F4 de la Monneraie sur la<br />
commune de Barenton exploité par le SIAEP de la région du TEILLEUL<br />
Considérant que la mise en place des périmètres de protection autour du forage F4 de la Monneraie permettra de protéger et de préserver la<br />
ressource en eau exploitée par le SIAEP de la région du Teilleul ;<br />
Art. 1 : Le Syndicat Intercommunal d’Alimentation en Eau Potable (SIAEP) de la région du Teilleul est autorisé à dériver les eaux souterraines à<br />
partir du forage F4 de la Monneraie, situé sur le territoire de la commune de Barenton.<br />
Les débits de pompage ne devront pas dépasser un maximum de 15 m 3 /h pendant 16 heures par jour, soit 240 m 3 /j.<br />
Le forage F4 étant situé dans une zone commune aux forages F1, F2 et F3 exploités par le SIAEP de la région du Teilleul, seuls 3 des 4 forages<br />
fonctionneront simultanément. Dans ce cadre, le débit maximal d’exploitation préconisé pour le forage F4 est de 190 m 3 /j pendant 16 h/j.<br />
L’ouvrage devra être équipé d’un compteur volumétrique ou d’un débitmètre électromagnétique ainsi que d’un enregistreur de suivi des niveaux<br />
permettant de suivre en continu le débit du forage et le niveau piézométrique de la nappe.<br />
Art. 2 : Sont déclarés d’utilité publique l’établissement par le SIAEP de la région du Teilleul, des périmètres de protection du forage F4 de la<br />
Monneraie sur la commune de Barenton et les travaux de dérivation des eaux à partir dudit forage<br />
Art. 3 : Délimitation des périmètres de protection<br />
Les périmètres de protection établis autour du forage F4 de la Monneraie, commune de Barenton, suivant les plans soumis à l’enquête sont définis<br />
comme suit :<br />
article 3-1 - le périmètre de protection immédiate<br />
Forage F4 de la Monneraie - commune de Barenton<br />
section n° surface<br />
YC 69 4 a 73 ca<br />
Total : 4 a 73 ca
14<br />
article 3-2 - le périmètre de protection rapprochée<br />
Le périmètre de protection rapprochée du forage F4 de la Monneraie est commun à celui établi par arrêté préfectoral du 29 août 2005 pour les<br />
forages F1 de Louvigny, F2 de la Monneraie et F3 du Perret. Les parcelles concernées sont situées sur la commune de Barenton (section<br />
cadastrale YC) et Saint Jean du Corail (section cadastrale D) ;<br />
a) zone sensible<br />
YC 27 YC 39 YC 59 YC 65 D 271 D 279 D 292 D 523<br />
YC 28 YC 54 YC 60 YC 67 D 275 D 280 D 293 D 524<br />
YC 29 YC 55 YC 61 D 265 D 276 D 289 D 300 D 525<br />
YC 31 YC 57 YC 63 D 268 D 277 D 290 D 425 D 527<br />
YC 38 YC 58 YC 64 D 269 D 278 D 291 D 426 D 572<br />
b) zone complémentaire<br />
YC 1 D 29 D 240 D 249 D 255 D 260 D 283 D 288 D 299 D <strong>43</strong>5 D 486<br />
YC 2 D 2<strong>08</strong> D 241 D 250 D 256 D 261 D 284 D 294 D 302 D <strong>43</strong>6 D 487<br />
YC 45 D 209 D 242 D 251 D 257 D 262 D 285 D 295 D 423 D <strong>43</strong>7 D 518<br />
YC 46 D 210 D 2<strong>43</strong> D 252 D 258 D 263 D 286 D 296 D 424 D <strong>43</strong>8 D 520<br />
YC 66 D 239 D 248 D 253 D 259 D 264 D 287 D 297 D <strong>43</strong>2 D 463 D 573<br />
YC 68<br />
Art. 4 : Prescriptions - Les prescriptions définies ci-après pour les périmètres de protection s’ajoutent aux dispositions fixées par la réglementation<br />
générale.<br />
article 4-1 - le périmètre de protection immédiate<br />
Dans ce périmètre, toute activité autre que celles destinées à l’exploitation et à l’entretien des forages ainsi qu’à l’entretien du périmètre lui-même<br />
est interdite.<br />
L’accès à ce périmètre est interdit à toute personne non autorisée par le propriétaire du captage, soit le SIAEP du Teilleul.<br />
Ces accès sont réservés aux personnes chargées de l’entretien et de la maintenance du captage ainsi que de la surface du périmètre de protection<br />
immédiate.<br />
Dans ce périmètre (y compris dans les bâtiments techniques à venir), le stockage de tous matériels et matériaux y compris de ceux réputés inertes,<br />
est interdit.<br />
La clôture qui entoure ce périmètre devra être entretenue et réparée chaque fois que l’on aura constaté une dégradation de son efficacité. La porte<br />
d’accès à l’enceinte devra être condamnée en permanence ; les dispositifs interdisant l’accès aux ouvrages (forages, station de pompage) devront<br />
être installés, entretenus et verrouillés en permanence à l’aide de dispositifs ou serrures fermant à clef.<br />
La sécurité de tous les ouvrages de production d’eau et de ceux permettant un contact direct avec l’eau destinée à la consommation humaine devra<br />
être assurée. A cette fin, les capots et les portes d’accès aux forages, regards, station de pompage ou de traitement, bâches de stockage, etc.<br />
devront être fermés à clef et munis de systèmes de détection d’intrusion reliés à une alarme permettant de prévenir au minimum, l’agent<br />
d’exploitation de permanence ou le responsable de la collectivité.<br />
Les dispositifs de fermeture (cadenas, serrures, etc.) devront être pourvus de clefs de type « Deny » ou non reproductibles d’un modèle équivalent<br />
entièrement inoxydables.<br />
Une vérification de terrain sera effectuée sur ces ouvrages de façon régulière et au minimum de façon hebdomadaire.<br />
Cette zone doit être entretenue, maintenue en parfait état de propreté et enherbée, la végétation régulièrement fauchée aussi souvent que<br />
nécessaire sur la base de 4 à 5 passages par an et évacuée vers une installation de traitement autorisée ou une déchetterie, et non mise en dépôt<br />
à proximité du point d’eau dans le but d’empêcher la prolifération des adventices. L’utilisation ou l’épandage d’engrais, de désherbant ou de<br />
produits de traitement est interdite. L’entretien sera assuré uniquement par des moyens mécaniques légers.<br />
La culture et le pacage des animaux sont interdits dans l’enceinte du périmètre.<br />
Les éventuels forages de recherche et d’essai devront être rebouchés dans les règles de l’art. Dans la mesure où il s’avérerait nécessaire de les<br />
conserver comme piézomètres de suivi de la nappe phréatique, ils devront être équipés de capots ou bouchons hermétiques fermant à clef selon<br />
les critères ci-dessus, empêchant tout débordement en période hivernale ou de hautes eaux (nappe en charge).<br />
Compte tenu du caractère isolé du captage, une publicité de la nature spécifique de l’enclos est recommandée, afin de prévenir les actes<br />
volontaires de dégradation.<br />
article 4-2 – le périmètre de protection rapprochée<br />
Dans ce périmètre, subdivisé en une zone sensible et une zone complémentaire, les dispositions de la réglementation générale devront être<br />
strictement respectées ainsi que les prescriptions particulières suivantes, définies par arrêté préfectoral le 29 août 2005.<br />
activités interdites : le défrichement et le déboisement, l’exploitation du bois étant autorisée après avis des services compétents, la suppression des<br />
talus et des haies (ouverture possible pour passage d’animaux), l’ouverture d’excavation, la création de dépôts d’ordures ménagères et autres<br />
produits fermentescibles, d’immondices, de détritus, de déchets communément désignés inertes, de produits radioactifs et de tous produits et<br />
matières susceptibles d’altérer la qualité des eaux par infiltration ou ruissellement, le stockage aux champs (dépôt) de déjections animales (et de<br />
produits assimilés), de produits fertilisants ainsi que les silos non aménagés, le stockage non aménagé de produits phytosanitaires, les élevages de<br />
type plein air, porcins ou avicoles, l’installation de canalisations, réservoirs ou dépôts d’hydrocarbures liquides ou gazeux, de produits chimiques et<br />
d’eaux usées de toute nature, à l’exception des ouvrages d’assainissement et de consommation individuels qui devront être réalisés conformément<br />
à la réglementation en vigueur et des canalisations nécessaires au service d’eau, la création de puits ou forage sauf au bénéfice du syndicat, la<br />
création de plan d’eau, le drainage agricole, la création de bâtiment quelque soit l’usage, sauf ceux en extension ou en rénovation des bâtiments<br />
existants s’ils ne sont pas une source de pollution des eaux souterraines ou superficielles et ceux nécessaires au service d’eau. Tout projet fera<br />
l’objet d’une note préalable soumise aux services du préfet. Cette note indiquera la destination des bâtiments et les mesures prises pour éviter la<br />
pollution des eaux, la création de nouvelles voies de communication routière.<br />
activités réglementées<br />
les dispositifs d’assainissement des habitations seront mis en conformité avec la réglementation.<br />
les fertilisations azotées seront adaptées aux besoins des cultures avec un fractionnement des apports,<br />
pour tout reblaiement ou comblement d’excavations ou de puits existants, un avis sera demandé aux administrations compétentes (ARS, DDTM).<br />
article 4-3 - le périmètre de protection (zone sensible)<br />
activités interdites : l’épandage des déjections animales liquides et de produits assimilés, l’épandage de fientes et fumiers de volailles,<br />
l’affouragement permanent des animaux à pâture.<br />
activités réglementées : les parcelles en prairie permanente seront maintenues en l’état, les parcelles cultivées seront mises en prairie permanente<br />
ou de longue durée, un pâturage d’entretien sans dégradation du couvert végétal est autorisé sauf en période hivernale (15 décembre-15 mars).<br />
Art. 5 : Est autorisée l’utilisation des eaux du forage F4 de la Monneraie prélevées dans le milieu naturel aux fins de consommation d’eau potable.<br />
Les eaux captées doivent répondre aux exigences de qualité imposées par la réglementation en vigueur ; le contrôle de leur qualité ainsi que le<br />
fonctionnement des dispositifs de traitement éventuel sont assurés par l’Agence Régionale de Santé de Basse-Normandie.<br />
Le forage est déclaré pour le prélèvement d’eau conformément au code de l'environnement.<br />
L’arrêté préfectoral du 6 janvier 2009, portant autorisation temporaire d’utilisation en vue de la consommation humaine, est abrogé.<br />
Art. 6 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture et affiché en mairie de Barenton et Saint Jean du Corail<br />
pendant deux mois. Une mention de cet affichage sera insérée par les soins du préfet et aux frais du bénéficiaire de l’autorisation dans les journaux<br />
« Ouest France » et « La Gazette de la Manche ».<br />
Le président du SIAEP du Teilleul et les maires des communes de Barenton et Saint Jean du Corail conservent l’acte portant déclaration d’utilité<br />
publique et délivrent à toute personne qui le demande les informations sur les servitudes qui y sont rattachées.
15<br />
Art. 7 : Les maires des communes concernées doivent annexer, le cas échéant, les servitudes aux documents d’urbanisme existants, et ce, dans<br />
un délai d’un an à compter de la date du présent arrêté.<br />
Art. 8 : En application de l’article L. 1324-3 du Code de la Santé Publique, le fait de ne pas se conformer aux dispositions des actes portant<br />
déclaration d’utilité publique est puni d’un an d’emprisonnement et de 15 000 € d’amende.<br />
En application de l’article L. 1324-4 du Code de la Santé Publique le fait de dégrader des ouvrages publics destinés à recevoir ou à conduire des<br />
eaux d’alimentation, de laisser introduire des matières susceptibles de nuire à la salubrité dans l’eau des sources, des fontaines, des puits, des<br />
citernes, des conduites, des aqueducs, des réservoirs d’eau servant à l’alimentation publique est puni de trois ans d’emprisonnement et de 45 000<br />
€ d’amende.<br />
Art. 9 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Caen par le bénéficiaire dans un délai de deux<br />
mois suivant sa notification ou sa publication.<br />
Le délai de recours pour les tiers, à compter de la publicité de l’acte est de :<br />
deux mois au titre de l’article L. 215-13 du code de l’environnement et L. 1321-2 et R. 1321-6 à R. 1321-11 du Code de la Santé Publique,<br />
un an au titre des articles L. 214-10 et L. 514-6 du code de l’Environnement, à compter de la publication ou de l’affichage de ces décisions.<br />
Toutefois, si la mise en service de l’installation n’est pas intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours<br />
continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six mois après cette mise en service.<br />
Art. 10 : Le secrétaire général de la préfecture, le sous-préfet d’Avranches, le président du S.I.A.E.P. de la région du Teilleul, les maires de Saint<br />
Jean du Corail et de Barenton, le directeur général de l’Agence Régionale de la Santé de Basse-Normandie, le directeur départemental des<br />
territoires et de la mer sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° 11-<strong>43</strong>9 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de l’instauration des<br />
périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F2 de Pont Aubin sur la<br />
commune de Clitourps Exploité par le Syndicat Intercommunal d'Alimentation en Eau Potable du VAL DE SAIRE<br />
Considérant que la mise en place des périmètres de protection autour du forage F2 de Pont Aubin permettra de protéger et de préserver la<br />
ressource en eau exploitée par le SIAEP du Val de Saire ;<br />
Art. 1 : Le Syndicat Intercommunal d’Alimentation en Eau Potable (SIAEP) du Val de Saire est autorisé à prélever les eaux souterraines à partir du<br />
forage F2 de Pont Aubin, situé sur le territoire de la commune de Clitourps.<br />
Le débit ne devra pas dépasser un maximum de 400 m 3 /j, soit 25 m 3 /h pendant 16 heures par jour ou 20 m 3 /h pendant 20h/j, ceci pendant les<br />
4 mois d’étiage (juillet à octobre) et 200 m 3 /j (25 m 3 /h pendant 8 h/j ou 20 m 3 /h pendant 10h/j) pendant les 8 autres mois de l’année.<br />
L’ouvrage devra être équipé d’un système de comptage (compteur volumétrique ou débitmètre) ainsi que d’un enregistreur de suivi de niveau<br />
permettant de suivre en continu le débit de l’ouvrage et le niveau piézométrique de la nappe. Les données volumétriques, qui seront au minimum<br />
hebdomadaires, devront être consultables. Ces données seront reprises et synthétisées dans le rapport annuel sur le prix et la qualité du service et<br />
transmises à la DDTM.<br />
Art. 2 : Sont déclarés d’utilité publique, en application des articles L 1321-2 du code de la santé publique et L 215-3 du code de l’environnement,<br />
l’établissement, par le SIAEP du Val de Saire, des travaux de dérivation des eaux et la mise en place des périmètres de protection immédiate et<br />
rapprochée autour de l’ouvrage suivant : Forage F2 de Pont Aubin sur la commune de Clitourps.<br />
Art. 3 : Les eaux brutes issues du forage F2 du Pont Aubin devront satisfaire aux limites de référence de qualité fixées par le Code de la Santé<br />
Publique pour les eaux utilisées pour la production d’eau destinée à la consommation humaine.<br />
Les eaux après traitement devront répondre aux limites et références de qualité fixées par la réglementation en vigueur pour les eaux distribuées<br />
pour la consommation humaine.<br />
Le contrôle sanitaire de leur qualité est assuré par l’ARS.<br />
Afin de détecter toute dégradation de la qualité des eaux produites en sortie de station, les paramètres suivants devront être enregistrés en<br />
continu : pH, Turbidité, Résiduel de désinfectant.<br />
Ces dispositifs de contrôle devront être reliés à un système d’alarme permettant de prévenir automatiquement à distance le personnel de<br />
maintenance.<br />
Art. 4 : Sont grevées de servitudes les propriétés incluses dans le périmètre de protection rapprochée, conformément au plan parcellaire annexé au<br />
présent arrêté (1).<br />
Art. 5 : Les préjudices subis par les propriétaires, locataires et autres ayants droits des terrains grevés de servitudes, seront indemnisés<br />
conformément aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur.<br />
Art. 6 : Conformément aux plans soumis à l’enquête, sont définis comme suit les périmètres de protection établis autour du forage F2 du Pont<br />
Aubin, situé sur la commune de Clitourps : un périmètre de protection immédiate, un périmètre de protection rapprochée, un périmètre de protection<br />
éloignée et pour lesquels on distingue des activités interdites et des activités réglementées.<br />
Article 6-1 – Le périmètre de protection immédiate : Le périmètre de protection immédiate correspond à la parcelle suivante :<br />
Forage F2 de Pont Aubin sur la commune de CLITOURPS<br />
Section N° Surface<br />
B 515 0,180 ha<br />
Le périmètre de protection immédiate est acquis en pleine propriété par le syndicat, clôturé et interdit d’accès à toutes les activités autres que celles<br />
nécessaires à l’entretien et à la maintenance de l’ouvrage de captage.<br />
La clôture qui entoure ce périmètre de protection doit être entretenue et réparée chaque fois que l'on aura constaté une dégradation de son<br />
efficacité. La porte d'accès à l'enceinte doit être condamnée en permanence. Les dispositifs interdisant l’accès à l’ouvrage doivent être entretenus<br />
et verrouillés en permanence.<br />
Les serrures, cadenas et clefs doivent être non reproductibles, réputées inviolables, de type « Deny » ou d’un modèle équivalent en matériaux<br />
inoxydables. Les portes, capots et tous les dispositifs permettant un contact direct avec l’eau doivent être équipés de contacteurs d’ouverture ou<br />
d’alarmes automatiques (ou équivalent) permettant de prévenir à distance les personnels du service chargés de la maintenance de toute tentative<br />
d’effraction.<br />
Le piézomètre situé à proximité du forage doit être équipé d’un capot hermétique (interdisant toute possibilité d’introduction directe dans l’ouvrage),<br />
fermé à l’aide d’une serrure ou d’un cadenas équipé de clefs non reproductibles ou inviolables d’un modèle équivalent à celui indiqué ci-dessus.<br />
Cette zone doit être entretenue, maintenue en parfait état de propreté et enherbée, la végétation régulièrement fauchée aussi souvent que<br />
nécessaire sur la base de 4 à 5 passages par an et évacuée vers une installation de traitement autorisée ou une déchetterie, et non mise en dépôt<br />
à proximité du point d’eau dans le but d’empêcher la prolifération des adventices. L’utilisation ou l’épandage d’engrais, de désherbant ou de<br />
produits de traitement est interdite. L’entretien sera assuré uniquement par des moyens mécaniques légers.<br />
Dans ce périmètre, (y compris dans les bâtiments techniques), le stockage de matériels et matériaux y compris réputés inertes est interdit.<br />
La culture et le pacage des animaux sont interdits dans l'enceinte de ce périmètre.<br />
L’aire du périmètre pourra être plantée d’arbres.<br />
Le terrain doit être nivelé ou modelé de façon à éviter toute stagnation d’eau.<br />
Une vérification de terrain régulière et au minimum hebdomadaire doit être exercée au niveau du point d’eau pour vérifier la bonne maintenance de<br />
l’ouvrage. La sécurité de cet ouvrage de production d’eau et de tous les ouvrages permettant un contact direct avec l’eau destinée à la<br />
consommation humaine sera assurée.<br />
Toutes les dispositions techniques doivent être prises pour détourner les eaux de ruissellement à l’extérieur du périmètre enclos.
16<br />
Compte tenu du caractère isolé du captage et afin de prévenir tout acte de malveillance, un dispositif anti-intrusion au niveau du local abritant le<br />
pompage sera mis en place ainsi qu’une publicité informant de la nature spécifique de l'enclos.<br />
Article 6-2 - Le périmètre de protection rapprochée :<br />
A l’intérieur de ce périmètre, l’application de la réglementation générale sera strictement observée. De plus, certaines activités sont interdites ou<br />
réglementées.<br />
Les installations et activités existantes à l’intérieur de ce périmètre devront faire l’objet d’une mise en conformité dans un délai de deux ans à<br />
compter de la promulgation de cet arrêté.<br />
Ce périmètre, d’une superficie d’environ 8 ha concerne les parcelles suivantes :<br />
Forage F2 de Pont Aubin<br />
sur la commune de CLITOURPS<br />
Section<br />
N° de parcelle<br />
B 3<strong>43</strong><br />
B 344<br />
B 345<br />
B 514<br />
B 429<br />
B <strong>43</strong>0<br />
B <strong>43</strong>1<br />
B <strong>43</strong>2<br />
B <strong>43</strong>3<br />
B <strong>43</strong>4<br />
Forage F2 de Pont Aubin<br />
sur la commune de BRILLEVAST<br />
Section<br />
N° de parcelle<br />
A 278<br />
A 279<br />
A 282<br />
A 283<br />
A 284<br />
A 285<br />
A 286<br />
A 289<br />
A 290<br />
A 291<br />
En complément de la réglementation générale, les activités interdites et réglementées suivantes ont été définies.<br />
Prescriptions applicables à l’intérieur du périmètre de protection rapprochée<br />
Article 6-2-1 - Les activités Interdites<br />
La création de forages, puits, etc. autres que ceux nécessaires à l’alimentation publique en eau potable et à la surveillance qualitative et<br />
quantitative de la nappe captée,<br />
L’ouverture et l’exploitation de carrières ou d’aires d’emprunt de matériaux et de tout type d’excavation,<br />
L’installation de dépôts d’ordures ménagères ou industrielles, d’immondices, de détritus, de produits radioactifs et de tous les produits et matières<br />
susceptibles d’altérer la qualité des eaux,<br />
Les installations de stockage de déchets inertes, de déchets non-dangereux, de déchets dangereux et de déchets susceptibles de renfermer des<br />
substances radioactives,<br />
Les installations classées pour la protection de l’environnement qui présenteraient un danger d’altération des eaux par la nature des produits<br />
utilisés et des eaux résiduaires, ainsi que les installations n’offrant pas de garanties suffisantes d’étanchéité,<br />
Les implantations de canalisations d’hydrocarbures liquides ou de tous autres produits liquides ou gazeux susceptibles de porter atteinte<br />
directement ou indirectement à la qualité des eaux,<br />
L’épandage d’effluents d’élevage liquides (lisiers) et de déjections avicoles (fientes, fumiers),<br />
L’épandage ou l’infiltration d’eaux usées d’origine domestique ou industrielle,<br />
L’implantation d’ouvrages de transport et de stockage des eaux usées et d’effluents d’origine agricole, domestique ou industrielle, qu’elles soient<br />
brutes ou épurées,<br />
L’établissement de toute nouvelle construction superficielle ou souterraine, même provisoire autre que celles strictement nécessaires à l’exploitation<br />
du point d’eau et aux installations publiques de traitement et de distribution de l’eau (en effet, aucune activité, nécessitant des infrastructures, autre<br />
que celle concernant l’alimentation publique en eau potable n’est existante à l’intérieur de la surface d’emprise du PPR),<br />
Le stockage de matières fermentescibles destinées à l’alimentation du bétail,<br />
Le stockage de fumier, d’engrais chimiques ou organiques ainsi que tous produits destinés à la fertilisation des sols,<br />
L’affouragement permanent des animaux à la pâture,<br />
L’élevage intensif de type plein air (porcin, avicole, etc.) ou susceptible de dégrader les sols et le couvert végétal,<br />
L’épandage de sous produits urbains et industriels (boues d’industries, boues de station d’épuration, matières de vidange,….). Ne sont pas<br />
concernées, les eaux de lavage des filtres à neutralite qui ne présentent aucun risque de pollution,<br />
L’utilisation d’herbicides pour l’entretien des accotements des routes, des chemins, des fossés et abords de cours d’eau,<br />
Le défrichement et le déboisement autre que celui strictement nécessaire à l’entretien des espaces naturels,<br />
L’abattage des haies et talus dont le rôle antiérosif est reconnu,<br />
La création de plans d’eau, de mares, d’étangs, etc.<br />
La création de nouvelles voies de communication, sauf celles nécessaires à l’exploitation,<br />
Les campings (y compris les campings à la ferme), villages de vacances, aires aménagées et installations analogues. Les aires de stationnement<br />
des gens du voyage et le stationnement des caravanes et véhicules habités.<br />
Article 6-2-2 - Les activités réglementées<br />
Tout remblaiement de terrain ou comblement d’excavations ou de puits existants sera soumis à l’avis des services compétents (ARS, DDTM),<br />
La fertilisation azotée (organique et minérale) sera limitée aux besoins des végétaux sans excéder un total de 170 unités d’azote (kg/ha/an), avec<br />
fractionnement des apports,<br />
L’utilisation de pesticides en général et notamment sur les cultures devra être démontrée et rendue absolument nécessaire, sans autre solution de<br />
destruction. Dans ce cas, les produits utilisés seront peu solubles dans l’eau, non rémanents, rapidement biodégradables, respectueux de la<br />
ressource en eau et ne pourront être utilisés après avis de la DRAFF et de la Chambre d’Agriculture de la Manche,<br />
La modification des voies de communication existantes ainsi que leurs conditions d’utilisation seront soumises à l’avis des services compétents,<br />
Le pacage des animaux est autorisé en toute saison sous réserve de non destruction de la couverture végétale, sur la base d’une charge en<br />
animaux limitée à 1,4 UGB/ha/an en moyenne,<br />
L’installation d’abreuvoirs est autorisée à plus de 150 mètres des limites du périmètre de protection immédiate,<br />
Les prairies permanentes seront maintenues en l’état.<br />
Article 6-3 - Le périmètre de protection éloignée (zone de surveillance renforcée)
17<br />
Aucune interdiction particulière ne sera imposée dans ce périmètre.<br />
On veillera cependant à ce que la réglementation générale en vigueur y soit appliquée de manière rigoureuse, en particulier vis à vis du règlement<br />
sanitaire départemental. Les activités interdites dans le cadre du périmètre rapprochée seront ici réglementées.<br />
Les épandages pour l’amendement des sols (lisiers et engrais azotés en particulier), seront limités aux strictes quantités directement utiles à la<br />
croissance des végétaux. Ces amendements tiendront compte des reliquats azotés et devront conduire à une réflexion concertée visant à une<br />
optimisation des pratiques agricoles.<br />
De même, l’utilisation de produits désherbants le long des voiries qui encadrent ce périmètre de protection éloignée devra se faire en limitant les<br />
quantités au strict minimum nécessaire, si possible en dehors des périodes de pluies intenses. Les services chargés de l’entretien de ces voiries<br />
(commune, conseil général,….) devront être sensibilisés à ce problème dans le secteur concerné.<br />
Un conseil agronomique et d’utilisation des pesticides (y compris non agricoles) sera mis en place pendant une durée minimale de trois ans,<br />
incluant les parcelles situées à l’intérieur des périmètres de protection rapprochée et éloignée de manière à développer l’information et la<br />
sensibilisation et ainsi favoriser une meilleure protection des eaux souterraines.<br />
Art. 7 : Les installations, activités et dépôts existants à la date du présent arrêté devront satisfaire aux obligations de l’article 7 dans un délai<br />
maximum de 2 ans, à compter de la date de promulgation du présent arrêté.<br />
Les installations non conformes à la réglementation en vigueur devront être modifiées aux frais des propriétaires, notamment les puisards (qui sont<br />
prohibés par la réglementation générale) ainsi que l’utilisation des anciens puits pour l’évacuation par infiltration des eaux usées, des eaux dites<br />
pluviales et des effluents des installations sanitaires et agricoles.<br />
En cas de refus, d’infraction ou de récidive dûment constatés, des poursuites seront engagées.<br />
Les dispositions du présent arrêté demeurent applicables tant que les points d’eau participent à l’approvisionnement en eau de la collectivité.<br />
Art. 8 : Le bénéficiaire du présent acte de déclaration d’utilité publique veille au respect de l’application de cet arrêté y compris des servitudes dans<br />
les périmètres de protection.<br />
Tout projet de modification du système actuel de production et de distribution de l’eau, destinée à la consommation humaine, à partir de cet<br />
ouvrage, devra être déclaré au préfet, accompagné d’un dossier définissant les caractéristiques du projet.<br />
Art. 9 : Postérieurement à l’application du présent arrêté, tout propriétaire d’une activité, installation ou dépôt réglementés qui souhaite apporter une<br />
quelconque modification, doit faire connaître son intention aux administrations compétentes, et notamment à l’Agence Régionale de Santé, en<br />
précisant :<br />
Les caractéristiques de son projet et notamment celles qui risquent de porter atteinte directement ou indirectement à la qualité de l’eau.<br />
Les dispositions prévues pour parer aux risques précités :<br />
il aura à fournir tous les renseignements complémentaires susceptibles de lui être demandés,<br />
l’enquête hydrogéologique éventuellement prescrite par l’administration sera soumise à l’avis d’un hydrogéologue agréé en matière d’eau et<br />
d’hygiène publique aux frais du pétitionnaire.<br />
l'administration fera connaître les dispositions prescrites en vue de la protection des eaux dans un délai maximum de trois mois à partir de la<br />
fourniture de tous les renseignements ou documents réclamés.<br />
Art. 10 : Est autorisée l'utilisation des eaux brutes du forage F2 de Pont Aubin sur la commune de Clitourps prélevées dans le milieu naturel aux fins<br />
de leur utilisation après traitement pour l’alimentation humaine en eau potable.<br />
Les eaux captées, ainsi que les eaux traitées distribuées pour l’alimentation humaine en eau potable, doivent répondre aux exigences de qualité<br />
imposées par la réglementation en vigueur.<br />
Le contrôle sanitaire de leur qualité ainsi que le fonctionnement des dispositifs de traitement sera assuré par l’Agence Régionale de Santé. Ce<br />
forage fait l’objet d’une déclaration de prélèvement conformément à la loi sur l’eau du 3 janvier 1992 et à son décret d’application.<br />
L’arrêté préfectoral du 6 janvier 2009 portant autorisation exceptionnelle d’utilisation du forage F2 Pont Aubin est abrogé.<br />
Art. 11 : Les installations, activités et dépôts existants à l’intérieur du périmètre de protection immédiate à la date du présent arrêté devront<br />
satisfaire aux obligations des articles 1 et 7-1 dans un délai de 6 mois.<br />
A l’expiration de ce délai, les services chargés de la police et du contrôle sanitaire des eaux font connaître au permissionnaire la date de visite de<br />
contrôle des travaux et lui indiquent, chacun en ce qui le concerne, les mesures complémentaires à prendre éventuellement.<br />
A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police et du contrôle sanitaire des eaux, accès aux ouvrages. Sur<br />
les réquisitions des fonctionnaires des services de contrôle, il les met à même de procéder, à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />
pour constater l’exécution du présent règlement.<br />
Art. <strong>12</strong> : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />
Art. 13 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture et affiché en mairie de Clitourps et Brillevast, au siège du<br />
SIAEP du Val de Saire et autres endroits habituels d’affichage pendant deux mois. Une mention de cet affichage sera insérée par les soins du<br />
préfet et aux frais du bénéficiaire de l’autorisation dans les journaux "Ouest France et "La Presse de la Manche".<br />
Un extrait de cet arrêté est par ailleurs adressé par le SIAEP du Val de Saire à chaque propriétaire ou ayant droit intéressé afin de l’informer des<br />
servitudes qui grèvent son terrain, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Lorsque l’identité ou l’adresse d’un propriétaire ou<br />
ayant droit est inconnue, la notification est faite au maire de la commune sur le territoire de laquelle est située la propriété soumise à servitudes, qui<br />
en assure l’affichage et, le cas échéant, la communique à l’occupant des lieux.<br />
Le président du SIAEP du Val de Saire et les maires des communes de Clitourps et de Brillevast conservent l’acte portant déclaration d’utilité<br />
publique et délivrent à toute personne qui le demande les informations sur les servitudes qui y sont rattachées.<br />
Art. 14 : Les maires des communes de Clitourps et de Brillevast devront annexer, le cas échéant, les servitudes aux plans locaux d'urbanisme.<br />
Art. 15 : En application de l’article L. 1324-3 du Code de la Santé Publique, le fait de ne pas se conformer aux dispositions des actes portant<br />
déclaration d’utilité publique est puni d’un an d’emprisonnement et de 15 000 € d’amende.<br />
En application de l’article L. 1324-4 du Code de la Santé Publique le fait de dégrader des ouvrages publics destinés à recevoir ou à conduire des<br />
eaux d’alimentation, de laisser introduire des matières susceptibles de nuire à la salubrité dans l’eau des sources, des fontaines, des puits, des<br />
citernes, des conduites, des aqueducs, des réservoirs d’eau servant à l’alimentation publique est puni de trois ans d’emprisonnement et de 45 000<br />
€ d’amende.<br />
Art. 16 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Caen par le bénéficiaire dans un délai de<br />
deux mois suivant sa notification ou sa publication.<br />
Le délai de recours pour les tiers, à compter de la publicité de l’acte est de :<br />
deux mois au titre de l’article L. 215-13 du code de l’environnement et L. 1321-2 et R. 1321-6 à R. 1321-11 du Code de la Santé Publique,<br />
un an au titre des articles L. 214-10 et L. 514-6 du code de l’Environnement, à compter de la publication ou de l’affichage de ces décisions.<br />
Toutefois, si la mise en service de l’installation n’est pas intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours<br />
continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six mois après cette mise en service.<br />
Art. 17 : Le secrétaire général de la préfecture, le sous préfet de Cherbourg, les maires des communes de Clitourps et de Brillevast, le président du<br />
S.I.A.E.P. du Val de Saire, le directeur général de l’Agence Régionale de la Santé de Basse-Normandie, le directeur départemental des territoires et<br />
de la mer sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté.<br />
(1) Les plans annexés au présent arrêté peuvent être consultés à la préfecture de la Manche (3 ème direction-1 er bureau) et en mairies de Clitourps et<br />
Brillevast.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté préfectoral n° <strong>2011</strong>-29 M du 22 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil
18<br />
GRANVILLE <strong>12</strong> rue Couraye (3 ème étage)<br />
M. Gérard<br />
3 étoiles 2 personnes<br />
50400 Granville<br />
GAUTIER<br />
Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté AL-11-269 du 26 septembre <strong>2011</strong> portant nomination du régisseur d'avances auprès de la direction départementale des finances<br />
publiques de la Manche - Mmes CASTEL et CHAPELAIN<br />
Vu le décret n° 62-1587 du 29 décembre 1962 modifié portant règlement général sur la comptabilité publique, notamment l’article 18 ;<br />
Vu le décret n° 92-681 du 20 juillet 1992 modifié relatif aux régies de recettes et aux régies d'avances des organismes publics, modifié par le décret<br />
n° 97-33 du 13 janvier 1997 ;<br />
Vu l’arrêté du 28 mai 1993 relatif aux taux de l’indemnité de responsabilité susceptible d’être allouée aux régisseurs d’avance et aux régisseurs de<br />
recettes relevant des organismes publics et montant du cautionnement imposé à ces agents, modifié par l’arrêté du 3 septembre 2001 ;<br />
Vu l’arrêté du 27 décembre 2001 relatif au seuil de dispense de cautionnement des régisseurs d’avances et des régisseurs de recettes ;<br />
Vu l’arrêté ministériel du 13 septembre 2010 habilitant les préfets à instituer des régies d’avances auprès des services déconcentrés de la direction<br />
générale des finances publiques ;<br />
Vu l’arrêté préfectoral du 25 mai 2005 portant institution d’une régie d’avance auprès de la direction des services fiscaux de la Manche ;<br />
Vu l’arrêté préfectoral du 22 novembre 2010 portant modification de l'arrêté préfectoral en date du 25 mai 2005 et instituant une régie d’avance à la<br />
direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />
Vu l'arrêté préfectoral du 13 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l'arrêté préfectoral en date du 25 mai 2005 et instituant une régie d'avances à<br />
la direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />
Vu l’arrêté préfectoral du 22 août <strong>2011</strong> désignant Madame Sabine Castel en qualité de régisseur d’avances et Madame Frédérique Chapelain en<br />
qualité de suppléante auprès de la direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />
Vu le décret du 22 juillet <strong>2011</strong>, portant nomination de M. Adolphe Colrat, préfet de la Manche ;<br />
Sur proposition du secrétaire général de la préfecture de la Manche,<br />
Art. 1 : Madame Sabine Castel, contrôleur des finances publiques, est nommée régisseur d’avances auprès de la direction départementale des<br />
finances publiques de la Manche.<br />
En cas d’absence pour maladie, congé ou tout autre empêchement exceptionnel, Madame Frédérique Chapelain, contrôleur principal des finances<br />
publiques est désignée suppléante.<br />
Art. 2 : Le régisseur est astreint à constituer un cautionnement dont le montant est fixé par l'arrêté du 28 mai 1993 modifié susvisé.<br />
Art. 3 : Le régisseur percevra une indemnité de responsabilité dont le montant est fixé par l'arrêté du 28 mai 1993 modifié susvisé.<br />
Art. 4 : Toutes dispositions contraires au présent arrêté sont abrogées.<br />
Art. 5 : Le secrétaire général de la préfecture et le directeur départemental des finances publiques de la Manche, sont chargés, chacun en ce qui le<br />
concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de la Manche.<br />
Signé : Le préfet : Adolphe COLRAT.<br />
<br />
Arrêté n° 11-01-KM du 27 septembre <strong>2011</strong> portant ouverture de travaux de remaniement du cadastre - TRELLY<br />
Art. 1 : Les opérations de remaniement du cadastre seront entreprises dans la commune de Trelly à partir du 15 octobre <strong>2011</strong>.<br />
L'exécution, le contrôle et la direction de ces opérations seront assurés par la direction des finances publiques de la Manche.<br />
Art. 2 : Les agents chargés des travaux, dûment accrédités, et leurs auxiliaires, sont autorisés à pénétrer dans les propriétés publiques et privées<br />
situées sur le territoire de la commune de Trelly.<br />
Art. 3 : Les dispositions de l'article 322-2 du code pénal sont applicables dans le cas de destruction, de détérioration ou de déplacement des<br />
signaux, bornes ou repères.<br />
En outre les contrevenants s'exposent au remboursement de la dépense consécutive à la reconstitution des éléments devenus inutilisables par leur<br />
fait.<br />
Art. 4 : Le présent arrêté sera affiché à la porte de la mairie intéressée et publié dans la forme ordinaire. Les agents chargés des travaux devront<br />
être porteurs d'une copie dudit arrêté et la présenter à toute réquisition.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-30 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - CAMBERNON<br />
Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />
Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />
CAMBERNON Les Ridelières - 50200 CAMBERNON Mme Muriel CLEMENT 3 étoiles 4 personnes<br />
Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />
Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />
contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE<br />
Arrêté n° BNMPS/<strong>2011</strong>/04 du 23 septembre <strong>2011</strong> portant organisation d’un examen de brevet national de moniteur des premiers secours à<br />
CHERBOURG<br />
Art. 1 : Un examen de brevet national de moniteur des premiers secours sera organisé par la Compagnie des Marins Pompiers de Cherbourg, le<br />
7 octobre <strong>2011</strong> à partir de 8h30 (début des épreuves 9 h.) à la Compagnie des Marins Pompiers de Cherbourg.<br />
Art. 2 : La présidence du jury d'examen sera assurée par M. Alain Leblanc - SNSM<br />
Les membres du jury désignés ci-après assisteront le président : Médecin : Capitaine Goullet de Rugy Vincent - Centre de Secours de Cherbourg ;<br />
M. Gaveau Loïc - instructeur, M. Lepingard Frédéric - instructeur, M. Lelong Yann - instructeur<br />
Président suppléant : M. Picard Thibault, instructeur suppléant : M. Thoral Dominique<br />
Art. 3 : En cas d’empêchement du médecin, il est possible de le remplacer par un autre médecin. Il en est de même pour un autre membre du jury.<br />
Art. 4 : Les instructeurs, membres de jury, doivent être recyclés.<br />
Signé : le directeur départemental de la cohésion sociale : Frédéric POISSON.<br />
<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS
19<br />
Arrêté n° 028/11-DDPP du 17 janvier <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 nommant en qualité de<br />
vétérinaire sanitaire le Docteur Bertrand GUILLIN<br />
Art. 1 : L’article 1 de l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 est modifié comme suit : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du<br />
Code Rural susvisé est octroyé pour une durée de cinq ans, dans le département de la Manche à :Docteur Bertrand Guillin - n° ordre: 10538 -<br />
Clinique vétérinaire du Chat Perché - 130, rue de la République - 50600 Saint Hilaire du Harcouet.<br />
Signé :Pour le préfet et par délégation, le directeur départemental de la protection des populations de la Manche: Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° 062-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Arnauld DURAND<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />
Manche à : Docteur Arnauld Durand - n° ordre : 18194 - Clinique Vétérinaire - 14 B, rue de la Libération - 50290 Bréhal<br />
Art. 2 : Le Docteur Arnauld Durand s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />
Art. 3 : Le Docteur Arnauld Durand s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° 064-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Benjamin VERMEULEN<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />
Manche à : Docteur Benjamin Vermeulen - n° ordre : 20981 - Clinique vétérinaire des Docteurs Lhomme Hodiesne Fort Rauline Vermeulen - 7, rue<br />
de la Gollerie - 50410 Percy<br />
Art. 2 : Le Docteur Benjamin Vermeulen s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />
Art. 3 : Le Docteur Benjamin Vermeulen s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />
situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° 079-11-DDPP du 24 mai <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Michéle MELVEL<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />
Manche à : Docteur Michéle Melvel - n° ordre : <strong>12</strong>323 - SELRL du Val de Saire - 21, rue du Rabbey - 50630 Quettehou<br />
Art. 2 : Le Docteur Michéle Melvel s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />
Art. 3 : Le Docteur Michéle Melvel s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>08</strong>9-11-DDPP du 01 juillet <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Stéphanie SOURDIN<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />
Manche à : Docteur Stéphanie Sourdin - n° ordre : 21651 - Clinique vétérinaire - 7, rue de la Gollerie - 50410 Percy<br />
Art. 2 : Le Docteur Stéphanie SOURDIN s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />
Art. 3 : Le Docteur Stéphanie Sourdin s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />
situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° 098-11-DDPP du 02 août <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV du 24 octobre 2006 nommant en qualité de vétérinaire<br />
sanitaire le Docteur Isabelle VALENCHON<br />
Art. 1 : L' article 1 de l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV est modifié comme suit : le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé<br />
est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la Manche à : Docteur Isabelle Valenchon - n° ordre : 10927 - Cabinet vétérinaire -<br />
11, rue de la Paix - 50<strong>12</strong>0 Equeurdreville<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />
<br />
Arrêté n° 117-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Carole MAHE<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Carole Mahé - n°<br />
ordre : 23739 - Clinique vétérinaire du chat perché - 130, rue de la République - 50600 Saint Hilaire du Harcouët<br />
Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />
ses obligations en matiére de formation continue.<br />
Art. 3 : Le Docteur Carole Mahé s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire et , de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />
Art. 4 : Le Docteur Carole Mahé s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />
<br />
Arrêté n° 118-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Laurence ROUSSELOT<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Laurence Rousselot -<br />
n° ordre : 22272 - Cabinet vétérinaire - le grand Germancé - 61320 Ciral<br />
Art. 2 - Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />
ses obligations en matiére de formation continue.<br />
Art. 3 : Le Docteur Laurence Rousselot s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.
20<br />
Art. 4 : Le Docteur Laurence Rousselot s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />
situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />
<br />
Arrêté n° 119-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Matthieu JAMIN<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Matthieu Jamin - n°<br />
ordre : 20013 -spécialisé en espéces aquacoles - Cabinet vétérinaire - rue du Pontic - ZA Levern - 29400 Landivisiau<br />
Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />
ses obligations en matiére de formation continue.<br />
Art. 3 : Le Docteur Matthieu Jamin s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />
Art. 4 : Le Docteur Matthieu Jamin s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>12</strong>0-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Emilie GOUZIL-RUBON<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Emilie Gouzil-Rubon<br />
- n° ordre : 17866 - Cabinet vétérinaire Gras poncelet Rubon Hauguet - 27, rue de la Libération - 50240 Saint James<br />
Ar. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />
ses obligations en matiére de formation continue.<br />
Art. 3 : Le Docteur Emilie Gouzil-Rubon s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />
Art. 4 : Le Docteur Emilie Gouzil-Rubon s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />
situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>12</strong>2-11/DDPP du 21 septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Christine DEJEAN<br />
Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Christine Dejean - n°<br />
ordre : 11639 - Cabinet vétérinaire - 20, place de l'hôtel de ville - 50370 Brécey<br />
Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />
ses obligations en matiére de formation continue.<br />
Art. 3 : Le Docteur Christine Dejean s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />
représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />
police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />
Art. 4 : Le Docteur Christine Dejean s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />
situation.<br />
Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />
<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER<br />
Arrêté préfectoral du 17 août <strong>2011</strong> approuvant la carte communale de la commune de VERNIX<br />
Art. 1 : I - Le préfet de la Manche approuve la carte communale de la commune de Vernix.<br />
II - Le dossier de la carte communale est tenu à la disposition du public les jours ouvrables, aux heures habituelles de réception du public : à la<br />
mairie de Vernix ; dans les locaux de la sous-préfecture d'Avranches ; dans les locaux de la direction départementale des territoires et de la mer,<br />
service aménagement durable des territoires à Saint-Lô.<br />
Art. 2 : Les permis de construire et autres actes assimilés seront délivrés au nom de l'Etat.<br />
Art. 3 : Mention du présent arrêté sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture.<br />
Art. 4 : M. le maire de Vernix et le directeur départemental des territoires et de la mer sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du<br />
présent arrêté.<br />
Signé : le directeur départemental des territoires et de la mer : Jacques LE BERRE.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-051 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des contrôleurs TPE spécialité<br />
AIT<br />
Considérant l'effectif du corps des contrôleurs des travaux publics de l'Etat, spécialité « AIT » (aménagement et infrastructures terrestres) de<br />
chaque niveau de grade,<br />
Art. 1 : La commission administrative paritaire locale compétente à l'égard du corps des contrôleurs des travaux publics de l'Etat, spécialité AIT,<br />
instituée auprès du Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, sera ainsi composée :<br />
un titulaire et un suppléant, représentant le personnel pour l'effectif regroupé des contrôleurs des travaux publics de l'Etat AIT, des contrôleurs<br />
principaux des travaux publics de l'Etat AIT et des contrôleurs divisionnaires des travaux publics de l'Etat AIT.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-052 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des personnels d'exploitation,<br />
spécialité RBA<br />
Considérant l'effectif du corps des personnels d'exploitation des travaux publics de l'Etat, spécialité « RBA »( routes, bases aériennes) de chaque<br />
niveau de grade,<br />
Art. 1 : La commission administrative paritaire locale compétente à l'égard du corps des personnels d'exploitation des travaux publics de l'Etat,<br />
spécialité RBA, instituée auprès du Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, sera ainsi composée :<br />
deux titulaires et deux suppléants, représentant le personnel pour l'effectif regroupé des agents d'exploitation spécialisés, chefs d'équipe<br />
d'exploitation et chefs d'équipe d'exploitation principaux.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.
21<br />
Arrêté <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1489 du 13 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral relatif à l'ouverture et à la cloture de la chasse pour la<br />
campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong> dans le département de la Manche<br />
Art. 1 : L'article 3 de l'arrêté préfectoral du 04 juillet <strong>2011</strong> est modifié comme suit :<br />
3-2 - Limitations exceptionnelles de la période de chasse :<br />
Lièvre : Les communes de Saint Aubin des Préaux, Saint Léger et Saint Pierre Langers sont retirées de la liste des communes où le tir du lièvre est<br />
autorisé seulement le dimanche 25 septembre, le jeudi 29 septembre et le dimanche 2 octobre. Le reste demeure sans changement<br />
Les communes de Saint Aubin des Préaux, Saint Léger et Saint Pierre Langers sont ajoutées à la liste des communes où le tir du lièvre est autorisé<br />
seulement les dimanches 25 septembre, 2 et 9 octobre <strong>2011</strong>. Le reste demeure sans changement.<br />
<br />
Arrêté du 16 septembre <strong>2011</strong> constatant la variation pour l’année <strong>2011</strong> des minima et maxima des loyers des terres nues et des bâtiments<br />
d’exploitation<br />
Art. 1 : L'indice national des fermages défini par arrêté du 21 juillet <strong>2011</strong>, s’établit pour <strong>2011</strong> à 101,25 (indice base 100 en 2009).<br />
La variation de l’indice national des fermages <strong>2011</strong> par rapport à l’année 2010 est de + 2,92 %.<br />
Art. 2 : Terres nues - A compter du 29 septembre <strong>2011</strong> et jusqu'au 28 septembre 20<strong>12</strong>, les maxima et les minima à l'hectare de terres nues sont<br />
fixés aux valeurs actualisées suivantes :<br />
Régions Naturelles Maxima Minima<br />
La Hague 162,31 € 39,47 €<br />
Val de Saire 188,63 € 46,06 €<br />
Bocage Cherbourg-Valognes 178,76 € <strong>43</strong>,86 €<br />
Bocage Saint-Lô-Coutances 178,76 € <strong>43</strong>,86 €<br />
Cotentin 193,01 € 47,15 €<br />
Avranchin 169,97 € 41,68 €<br />
Mortainais 153,45 € 37,30 €<br />
Art. 3 : Batiments d'exploitation - A compter du 29 septembre <strong>2011</strong> et jusqu'au 28 septembre 20<strong>12</strong>, les maxima et les minima au mètre carré<br />
couvert sont fixés aux valeurs actualisées suivantes :<br />
Maxima<br />
Minima<br />
1ère catégorie 2,63 1,95<br />
2ème catégorie 1,95 1,38<br />
3ème catégorie 1,38 0,85<br />
4ème catégorie 0,85 0,33<br />
5ème catégorie 0,33 pour mémoire<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Arrêté du 26 septembre <strong>2011</strong> fixant la composition de la formation spécialisée en matière d’indemnisation de dégâts de gibier<br />
Art. 1 :Il est constitué une formation spécialisée de la commission départementale de la chasse et de la faune sauvage.<br />
Cette formation est compétente pour émettre un avis en matière d’indemnisation des dégâts de gibier<br />
Art. 2 : Présidée par le Préfet ou son représentant, cette formation spécialisée comprend les membres suivants :<br />
- représentants des intérêts cynégétiques : M. le président de la fédération départementale des chasseurs, M. Claude Desvaux, M. Paul Philippe<br />
- représentants des intérêts agricoles : M. Marc Lecoustey, M. Thierry Chasles, M. Cédric Tourraine<br />
Signé : Le directeur départemental adjoint des territoires et de la mer : Frédéric HENNEQUIN.<br />
<br />
Arrêté n° <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1498 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant dissolution de l'union des associations syndicales de la TAUTE et de<br />
BREVANDS-CATZ-SAINT-HILAIRE-PETITVILLE<br />
Considérant la délibération prise le 31 octobre 2006 par le comité syndical de l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-<br />
Saint-Hilaire-Petitville, demandant la dissolution de l'union et décidant de remettre les terrains propriété de l'union des associations à l'association<br />
syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />
Considérant la délibération prise le 22 novembre 2006 par le comité syndical de l'association syndicale de Brévands-Catz- Saint-Hilaire-Petitville,<br />
demandant la dissolution de l'union des Associations et décidant de remettre les terrains propriété de l'union des associations à l'association<br />
syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />
Considérant la délibération prise le 28 février 2007 par le comité syndical de l'association syndicale des Bas Fonds du Bassin de la Taute, décidant<br />
la dissolution de l'union des Associations Syndicales Taute et Saint-Hilaire et de remettre à titre gracieux les terrains propriété de l'union des<br />
associations à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />
Considérant la disparition de l'objet pour lequel l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville a été<br />
constituée,<br />
Art. 1 : Est prononcée la dissolution de l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />
Art. 2 : L'excédent de clôture du dernier exercice s'élevant à 318,24 € sera versé à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />
Art. 3 : Les terrains appartenant à l'union seront remis à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />
Signé : le Directeur départemental des territoires et de la mer adjoint : Frédéric HENNEQUIN<br />
<br />
DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER - Délégation à la mer et au littoral<br />
Arrêté n° 11-356 du 28 septembre <strong>2011</strong> portant levée de la modification temporaire du classement de salubrité de la zone de production<br />
50.06 (Baie de MORSALINES) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) et abrogeant l'arrêté préfectoral n° CM<br />
11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong><br />
Considérant les résultats favorables des tests effectués par l'IFREMER sur les bivalves non fouisseurs (groupe 3) prélevés les <strong>12</strong> et 25 septembre<br />
<strong>2011</strong> dans la Baie de Morsalines, émis par le laboratoire Lerne de l'IFREMER Port en Bessin, indiquant l'absence d'Escherichia coli en quantité<br />
supérieure aux seuils définis dans la réglementation en vigueur ;<br />
Art. 1 : La zone de production n° 50.06 (Baie de Morsalines) est reclassée en catégorie A pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non<br />
fouisseurs).<br />
Art. 2 : L'arrêté préfectoral n° CM 11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong> portant modification temporaire du classement de salubrité de la zone de production<br />
50.06 (Baie de Morsalines) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) est abrogé.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.
Arrêté n° CM 11-353 portant modification du schéma des<br />
22<br />
structures des exploitations de cultures marines du département de<br />
la manche<br />
Considérant les délibérations du bureau du Comité Régional de la Conchyliculture « Normandie - Mer du Nord » en date du 9 mai <strong>2011</strong> visant à<br />
proposer des modifications au schéma des structures des exploitations de cultures marines du département de la Manche pour le classement des<br />
priorités en cas de compétition d’une part et sur les expérimentations et les changements de nature d’autre part ;<br />
Art. 1 : L’article 11 est remplacé par les dispositions suivantes :<br />
Article 11 : En cas de compétition entre plusieurs demandeurs, les priorités sont établies comme suit :<br />
1. Concessionnaire demandant le renouvellement de la concession d’un demandeur lorsque la parcelle est exploitée conformément à la<br />
réglementation<br />
2. Concessionnaire demandant la création d’une parcelle de capacité productive équivalente pour un pétitionnaire dont la concession a fait l’objet<br />
d’un retrait pour des causes qui ne lui sont pas imputables ou dont la demande se situe dans le cadre d’un projet de réaménagement conformément<br />
à l’article 3 alinéa 2 du décret n° 83-228 du 22 mars 1983 modifié<br />
3. Demande qui permet d’ assurer le maintien d’entreprises économiquement viables en évitant leur démembrement et en favorisant leur reprise<br />
4. Demande du CRC qui permet le réaménagement de zones de cultures marines et l’installation de jeunes exploitants, notamment par la mise en<br />
réserve de surfaces concédées au comité régional de la conchyliculture<br />
5. Demande qui permet la création ou la reprise d’exploitations ayant une unité fonctionnelle<br />
6. Demande qui permet l’agrandissement des exploitations n’atteignant pas la dimension minimale de référence (DIMIR)<br />
7. Demande qui permet l’installation de jeunes exploitants<br />
8. Demande qui permet l’installation d’un pétitionnaire qui ne dispose d’aucune superficie ou longueur soit à titre personnel, soit au travers d’une<br />
société<br />
9. Demande qui permet l’agrandissement des exploitations ayant une surface comprise entre la dimension minimale de référence (DIMIR) et la<br />
dimension maximale de référence (DIMAR)<br />
10. Demande satisfaisant les éventuels autres demandeurs<br />
11. Demande de concessionnaire qui a, depuis moins de 5 ans, volontairement réduit par voie de substitution ou de réduction de co-détenteur les<br />
superficies dont il disposait antérieurement, ou ayant fait l’objet de retraits pour des causes qui lui sont imputables.<br />
Art. 2 : L’article 8 est remplacé par les dispositions suivantes :<br />
Article 8 : changement de nature - Les changements de nature sont interdits sauf dans le cadre d’une démarche collective et dans l’intérêt général<br />
sur proposition du Comité Régional de la Conchyliculture Normandie – Mer du Nord ou de la Direction Départementale des Territoires et de la Mer.<br />
Art. 3 : L’article 5 intitulé « modalités d’exploitation » est complété ainsi qu’il suit :<br />
4 - Parcs expérimentaux<br />
La mise en place d’expérimentations temporaires de modification de pratiques culturales et/ou de diversification (changement d’espèces) ne pourra<br />
intervenir qu’après avis de la commission des cultures marines notamment sur les choix techniques et sur la durée de l’expérimentation .<br />
Le reste sans changement<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
DIVERS<br />
Centre Hospitalier de Vire<br />
Décision du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant ouverture d’un concours interne sur titres pour le recrutement d’un Cadre de Santé au titre de<br />
l’année <strong>2011</strong><br />
Art. 1 : Un concours interne sur titre pour le recrutement d'un Cadre de Santé aura lieu au Centre hospitalier de Vire afin de pourvoir un poste en<br />
spécialité infirmier(ère).<br />
Art. 2 : Le concours interne est ouvert aux candidats titulaires du diplôme de cadre de santé ou certificat équivalent, relevant des corps régis par le<br />
Décret du 30 novembre 1988 modifié, comptant au 1er janvier <strong>2011</strong>, au moins cinq ans de services effectifs dans un ou plusieurs des corps<br />
précités.<br />
Art. 3 : Le concours est annoncé par affichage de la présente décision dans les locaux des établissements dans lesquels existent des emplois à<br />
pourvoir et dans ceux des préfectures et sous préfectures de la région dans laquelle est situé l’établissement, ainsi que par insertion aux recueils<br />
des actes administratifs des préfectures des départements de la région.<br />
Art. 4 : Les demandes d’admission à concourir devront être adressées par voie postale, le cachet de la poste faisant foi, à Monsieur le Directeur du<br />
Centre hospitalier de Vire, 4 rue émile desvaux, BP 80156, 14504 Vire Cedex, dans le délai de deux mois à compter de la date de publication de la<br />
présente décision. La demande d’admission devra être accompagnée :<br />
- d’un curriculum-vitae,<br />
- des attestations administratives justifiant la durée des services publics ou privés effectués par le candidat,<br />
- les diplômes ou certificats dont ils sont titulaires, et notamment le diplôme de Cadre de Santé.<br />
Signé :Le directeur adjoint chargé des ressources humaines : V. GUERET.<br />
<br />
Dirm : Direction Interrégionale de la mer Manche Est-Mer du Nord<br />
Arrêté n° 88/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> portant réglementation de la pêche de la coquille Saint-Jacques dans le secteur « Hors Baie de<br />
Seine », campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : Zone d'application<br />
I. La pêche de la coquille Saint-Jacques s'exerce dans les conditions fixées par le présent arrêté dans les eaux visées au paragraphe 1 de l'article 1<br />
du décret n°90-94 du 25 janvier 1990 modifié susvisé, à l'exception :<br />
- de la zone dénommée « Baie de Seine » telle que définie par la délibération approuvée n°2/<strong>2011</strong> du Comité National des Pêches Maritimes et des<br />
Élevages marins ;<br />
- de la zone dénommée « gisement du Nord Cotentin » délimitée par la ligne brisée reliant la pointe de la Hague, la bouée Basse Brefort, la bouée<br />
CH1, la bouée des Pierres Noires, le Cap Lévi ;<br />
- des eaux maritimes situées à l'Ouest du Cotentin au sud du parallèle passant par le phare du cap de la Hague.<br />
Seuls les points en coordonnées géographiques (WGS 84) font foi en matière de délimitation de la zone de pêche définie ci-dessus.<br />
II.La pêche de la coquille Saint-Jacques est autorisée dans la zone définie au I et selon les conditions posées par le présent arrêté.<br />
Toutefois, à l'intérieur de la zone comprise entre la côte et la limite constituée par le méridien 000°30' Ouest et les points suivants :<br />
1.49°40' N / 000°30' W 2.49°40'N / 000°10' W 3.49°45'N / 000°10' W 4.49°45'N / 000°21' E<br />
la pêche est interdite à tout navire ne disposant pas d'une autorisation délivrée par le préfet du département du port d'armement ou par l'autorité<br />
sanitaire, de l'Etat de destination du navire découlant de son engagement avec un établissement agréé pour l'éviscération des coquilles Saint-<br />
Jacques affectées par des phycotoxines amnésiantes.<br />
Art. 2 : Date d'ouverture de la pêche - La pêche de la coquille Saint-Jacques est ouverte à compter du lundi 3 octobre <strong>2011</strong> à 0h00.
23<br />
Art. 3 : Autorisation de pêche - Seuls les navires détenteurs d'une autorisation de pêche en vigueur sont autorisés à pratiquer la pêche de la<br />
coquille Saint-Jacques. Les autorisations ne sont ni cessibles ni transférables et ne peuvent pas être déposées en cours de campagne.<br />
Art. 4 : Condition d'usage des engins de pêche - Chaque navire exploitant les coquilles Saint-Jacques à l'aide d'une drague est tenu de conserver à<br />
bord ou de débarquer au moins 95 % en poids de mollusques bivalves.<br />
Art. 5 : Quantités maximales et périodes de pêche - Le quota de captures autorisé est de 1 00 kilogrammes par navire et par débarquement, dans<br />
la limite de pontée maximale autorisée pour chaque navire.<br />
Aucun navire ne peut détenir à bord un tonnage embarqué supérieur à 1800 kilogrammes de coquilles Saint-Jacques.<br />
Quatre débarquements hebdomadaires sont autorisés dans la limite de un débarquement par jour, de 00h00 à 24h00 pour chaque période<br />
d'ouverture.<br />
Durant les deux premiers week-ends d'octobre, la pêche est interdite du samedi 00h00 au dimanche 24h00.<br />
Pendant les périodes où la pêche est interdite, les dragues doivent être visibles.<br />
Ce quota s'applique quelle que soit la zone de pêche fréquentée.<br />
Art. 6 : Obligation de VMS - Tout navire pratiquant la pêche de la coquille Saint-Jacques est équipé d'une balise VMS quelle que soit sa longueur.<br />
Art. 7: Lieux de débarquement - Les coquilles Saint-Jacques pêchées dans les eaux visées à l'article 1 du présent arrêté, ne peuvent être<br />
débarquées que dans les lieux agréés à cet effet par les préfets de département en application de l'article L 931.1 du code rural et de la pêche<br />
maritime et du décret du 26 avril 1989 susvisé.<br />
Art. 8: Obligation de pesée - La pesée est obligatoire à chaque point de débarquement.<br />
Signé : le directeur interrégional de la Mer : Laurent COURCOL.<br />
<br />
Arrêté n° 90/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />
et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement<br />
Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins susvisée et annexée au présent<br />
arrêté est rendue obligatoire<br />
Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />
<br />
Arrêté n° 91/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />
et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement Nord<br />
Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNyhkC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins susvisée et annexée au présent<br />
arrêté est rendue obligatoire<br />
Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />
<br />
Arrêté n° 86/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />
et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement<br />
Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins annexée au présent arrêté est rendue<br />
obligatoire<br />
Art. 2 : L'arrêté du 29 septembre <strong>2011</strong> susvisé est abrogé.<br />
Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />
<br />
Arrêté n° 87 / <strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />
et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement Nord<br />
Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />
Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins annexée au présent arrêté est<br />
rendue obligatoire<br />
Art. 2: L'arrêté du 29 septembre <strong>2011</strong> susvisé est abrogé.<br />
Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />
<br />
DirNO - Direction Interdépartementale des Routes Nord-Ouest<br />
Arrêté permanent du 23 août <strong>2011</strong> portant autorisation de circuler à pied sur les autoroutes non concédées, les routes express et les<br />
routes nationales à accès réglementé pour les besoins de l'entretien et de l'exploitation<br />
Considérant que pour assurer l'entretien et l'exploitation des autoroutes non concédées, des routes express et des routes nationales à accès<br />
réglementé, il est nécessaire d'autoriser la circulation à pied des personnels d'entretien et d'exploitation.<br />
Art. 1 : Tous les membres du personnel de la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest, dans l'exercice de leurs fonctions, tous les<br />
membres du personnel des entreprises travaillant régulièrement ou occasionnellement pour la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest<br />
et dûment déclarées auprès du District compétent (celui-ci en dressera la liste et la tiendra à jour), sont autorisés à circuler à pied sur les autoroutes<br />
non concédées, les routes express et les routes nationales à accès réglementé gérées par la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest<br />
dans le département de la Manche.<br />
Art. 2 : L'arrêté du 2 janvier 2007 est abrogé.<br />
Art. 3 : Toute contravention au présent arrêté sera constatée et poursuivie conformément aux lois et règlement en vigueur.<br />
Art. 4 : Copie du présent arrêté sera adressée pour exécution : au commandant du groupement de gendarmerie de la Manche, au directeur<br />
départemental de la sécurité publique de la Manche, au responsable du district Manche-Calvados de la DIR Nord-Ouest,<br />
Art. 5 : Ampliation du présent arrêté sera adressée pour publication au recueil des actes administratifs à monsieur le secrétaire général de la<br />
préfecture de la Manche.<br />
Signé : Le directeur interdépartemental des routes Nord-Ouest : Alain DE MEYERE.
24<br />
Direccte - Unité Territoriale de la Manche - Service du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle et<br />
du développement des entreprises dans la Manche<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />
Vu la décision modificative n° 3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, Mme<br />
LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain,<br />
M. BALADI Brahim, M. ARMET David aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de cette situation le ou les salariés<br />
dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un risque grave et imminent de chute<br />
de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de l’absence de dispositifs de protection lors<br />
d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />
temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />
cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />
2 du Code du travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 1ère section d’inspection du travail de la Manche.<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspectrice du travail de la 1ère section : Martine SAVARY.<br />
<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />
Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />
cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />
risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />
l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />
temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />
cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />
2 du Code du travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 2ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspecteur du travail de la 2ème section : Grégory LONGUET.<br />
<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />
Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />
cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />
risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />
l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />
temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />
cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L.4731-<br />
2 du Code du travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 3ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspecteur du travail de la 3ème section : Michel FLEITH.<br />
Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />
<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L.4731-3 du Code du Travail,
25<br />
Vu la décision modificative n° 3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />
cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />
risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />
l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />
temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />
cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />
2 du Code du travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 4ème section d’inspection du travail de la Manche,<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspecteur du travail de la 4ème section : Régis CARRIERE.<br />
<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />
Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain,<br />
M. BALADI Brahim, M. ARMET David aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de cette situation le ou les salariés<br />
dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un risque grave et imminent de chute<br />
de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de l’absence de dispositifs de protection lors<br />
d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />
temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />
cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />
2 du Code du travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 5ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspectrice du travail de la 5ème section : Catherine DELAROQUE.<br />
<br />
Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />
BALADI, ARMET<br />
Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />
Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />
Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />
travail,<br />
Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />
cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics :à un<br />
risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />
l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />
Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />
que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />
Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />
Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt temporaire<br />
d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique cancérogène,<br />
mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-2 du Code du<br />
travail).<br />
Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 6ème section d’inspection du travail de la Manche à<br />
dominante agricole et sur le canton de Granville.<br />
Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />
Signé : L’inspecteur du travail de la 6ème section à dominante agricole : David LECANUET.<br />
<br />
Arrêté modificatif n° 4 du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant composition de la Commission départementale de l’emploi et de l’insertion<br />
Art. 1 : Suite à la demande du 1 er septembre <strong>2011</strong>, de M. le Président de l’UPA de la Manche l’article 1 de l’arrêté du 02 novembre 2010 est modifié<br />
comme suit :<br />
Représentants des organisations professionnelles (au sein de la CDEI – commission pivot)<br />
Titulaires<br />
Suppléants<br />
UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean- Pierre<br />
Art. 2 : L’article 3 de l’arrêté du 02 novembre 2010 est modifié comme suit :<br />
Représentants des organisations professionnelles (au sein de la CDE)<br />
Titulaires<br />
Suppléants<br />
UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean- Pierre
Art. 3 : L’article 4 de l’arrêté du 02 Novembre 2010 est modifié comme suit :<br />
Représentants des organisations professionnelles (au sein du CDIAE)<br />
Titulaires<br />
Suppléants<br />
UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean - Pierre<br />
Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />
<br />
26<br />
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - DONVILLE LES BAINS<br />
Art. 1 : L’entreprise dénommée «Facili@Services» représentée par Mme Chantal Henné, dont le siège est situé, 8 B rue du Moulin - 50350 Donville<br />
les Bains, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/<strong>12</strong>0911/F/050/S/030.<br />
Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />
La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />
Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes<br />
dépendantes, à l’exclusion des soins vétérinaires et du toilettage ; Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la résidence<br />
principale et secondaire ; Assistance administrative à domicile<br />
Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />
Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />
Travail et de l’emploi : Christine Lesdos.<br />
<br />
Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - HARDINVAST<br />
Art. 1 : L’entreprise individuelle représentée par Monsieur Girard Christian, dont le siège est situé, 2 rue de l’église - 50690 Hardinvast, est agréée,<br />
dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/<strong>12</strong>0911/F/050/S/031.<br />
Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />
La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />
Art. 3 : L’entreprise individuelle est agréée pour effectuer les activités suivantes : Petits travaux de jardinage y compris les travaux de<br />
débroussaillage ; Prestations de petit bricolage dites « hommes toutes mains » ; Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la<br />
résidence principale et secondaire.<br />
Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />
Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />
Travail et de l’emploi : Christine Lesdos.<br />
<br />
Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - TOURLAVILLE<br />
Art. 1 : L’entreprise dénommée «E.B.E.V.S. » représentée par Monsieur Leconte Jean, dont le siège est situé, 359, rue de la Tourelle - 50110<br />
Tourlaville, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/130911/F/050/S/033.<br />
Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />
La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />
Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Entretien de la maison et travaux ménagers ; Petits travaux de jardinage y<br />
compris les travaux de débroussaillage ; Prestations de petit bricolage dites « hommes toutes mains » ; Assistance informatique et Internet à<br />
domicile ; Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes dépendantes, à l’exclusion des soins vétérinaires et du toilettage ;<br />
Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la résidence principale et secondaire ; Assistance administrative à domicile<br />
Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />
Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />
Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />
<br />
Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - LA MEURDRAQUIERE<br />
Art. 1 : L’entreprise dénommée « Francoise Services » représentée par Madame Françoise Michel, dont le siège est situé, 6, route de la pouperie -<br />
50510 La Meurdraquiere, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/130911/F/<br />
050S032.<br />
Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />
La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />
Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Entretien de la maison et travaux ménagers ; Petits travaux de jardinage y<br />
compris les travaux de débroussaillage ; Préparation de repas à domicile y compris le temps passé aux commissions ; Assistance administrative à<br />
domicile.<br />
Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />
Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />
Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />
<br />
Arrêté préfectoral du 14 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral du 23 février 2009 fixant la liste des personnes chargées d’assister<br />
les salariés lors de l’entretien préalable au licenciement<br />
Art.1 : La liste des personnes figurant à l’article 1 de l’arrêté susvisé du 23 février 2009 est modifiée comme suit :<br />
Modifications de la liste : - M. Yannick Guervenou - Montée du Bois André - 50000 Saint-Lô - tél. portable : 06.21.53.03.99 - Mme Brigitte Vigouroux<br />
- 21, l’Eglise - 50340 Tréauville - tél. portable : 06.81.85.05.41 - M. Luc Herquin - 22, rue des Tourelles - 50340 Grosville - tél. : 06.79.94.72.11 - M.<br />
Jean-Michel Baillieux - La Maizelière - 50680 Couvains - tél. : 06.70.57.07.73.<br />
Ajouts à la liste : - M. Roland Fouchard - 274, rue Jean Monnet - 50400 Granville - tél. : 06.77.05.58.05<br />
M. Philippe Potier - La Bigotière - 50540 Montigny - tél. : 06.78.11.29.86.<br />
Le reste de l’article demeure inchangé.<br />
Art. 2 : Les autres dispositions de l’arrêté du 23 février 2009 restent inchangées.<br />
Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />
Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />
Liste des conseillers du salarié - Arrêté du 14/09/11<br />
M. Franck ADAM CGT 9 route de la croix Pignot 50700 SAINT JOSEPH 06.99.17.38.02<br />
M. Jean-Michel AUBRY CFDT La Ruaudière 50600 LES LOGES MARCHIS 02.33.49.60.09<br />
M. Christian AUBIN CGT-FO 10, rue de la Hurque 50<strong>12</strong>0 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLE 06.87.83.11.10<br />
M. Fabrice AVOINE CGT-FO 22, rue Dom Pédro 50100 CHERBOURG-OCTEVILLE 06.15.51.60.51<br />
M. Bernard BADIN CGT 23, rue Lecroisey 50600 ST HILAIRE DU HARCOUET 06.84.79.33.05<br />
M. Jean-Michel BAILLIEUX CFDT La Maizelière 50680 COUVAINS 06.70.57.07.73
27<br />
M. Nicolas BOITTIN CFDT Le Pontcel 50240 SAINT-JAMES 06.76.60.21.50<br />
M. Lucien BOUTRY CFDT 41, rue de l’Hippodrome 5<strong>08</strong>00 LA CHAPELLE CECELIN<br />
02.33.51.65.72<br />
09.63.45.74.42<br />
M. Florent BRANTHONNE CGT 24, Le Haut de la Lande 50340 SOTTEVILLE 06.22.45.62.05<br />
M. Olivier BRETON CFDT<br />
4, rue de la 30 ème Division<br />
02.33.05.64.76<br />
50620 SAINT FROMOND<br />
U.S.<br />
06.07.40.07.58<br />
M. Jean BRIONNE CFE CGC 4, rue des Lilas 50160 GUILBERVILLE 02.33.56.<strong>43</strong>.70<br />
M. Denys CAILLARD CFDT 42, rue du général Bradley 50490 ST SAUVEUR LENDELIN<br />
02.33.47.38.66 (D)<br />
06.<strong>08</strong>.84.96.92<br />
M. Alain CANCE CFTC 9, Lotissement Dumanoir 50180 SAINT-GILLES<br />
02.33.56.06.78<br />
06.76.81.29.91<br />
M. Eric CHALUET CFDT Les Douceries 50190 MARCHESIEUX 06.32.29.92.65<br />
M. Daniel COESPEL CFTC 17, Rés. Edelweiss 50110 TOURLAVILLE 02.33.22.54.<strong>08</strong><br />
M. Eric DEBROISE CFTC 38, la Founauderie 50210 RONCEY 02.33.47.98.01<br />
M. Marc DUBOILE CGT 11, cité des Mielles 50340 SIOUVILLE-HAGUE 06 82 83 76 97<br />
Mme Agnès EUDES CFDT Le Grémedière 50320 LE TANU 02.33.51.81.24<br />
4 bis rue Marie Louise<br />
06.<strong>08</strong>.52.50.11<br />
M. Daniel FAUVEL CFTC<br />
50570 MARIGNY<br />
Lerouxel<br />
02.33.77.66.34 (T)<br />
06.40.23.75.03<br />
M. Pascal FEUARDENT CFDT 82, L’Oraille 50690 MARTINVAST<br />
02.33.95.51.09 (D)<br />
M. Roland FOUCHARD CGT 274, rue Jean Monnet 50400 GRANVILLE 06.77.05.58.05<br />
M. Patrick GIGUET CGT-FO 19, les Calais 50690 SAINT MARTIN LE GREARD 06.80.83.05.48<br />
M. Yannick GUERVENOU CGT Montée du Bois André 50000 SAINT-LO 06.21.53.03.99<br />
M. Luc HERQUIN CFDT 22, rue des Tourelles 50340 GROSVILLE 06.79.94.72.11<br />
M. Jean-Pierre LAINEY CGT Le Claquet 50200 SAUSSEY 02.33.45.29.<strong>08</strong><br />
M. Joël LAMBERT CFTC Rue du Val de Sée 5<strong>08</strong>70 TIREPIED<br />
02.33.68.24.67<br />
06.11.27.81.37<br />
M. Michel LANCON CGT La Langronnière 50240 VILLIERS LE PRE 06.86.76.42.13<br />
Mme Lucile LANCRE CGT 4 rue des Jonquilles 50500 SAINT HILAIRE PETITVILLE 06.84.79.65.87<br />
M. Stéphane LELIEVRE CFDT 10, route du Bocage 50510 ST SAUVEUR LA POMMERAYE 06.64.44.76.09<br />
M. François LE PANSE CFDT 13, 15 rue Maillard 50<strong>12</strong>0 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLE<br />
02.33.53.19.07 (T)<br />
02.33.93.15.19 (D)<br />
M. Dominique LEPLUMEY CGT-FO 6, Le long sillon 50400 ANCTOVILLE SUR BOSCQ 06.73.19.96.04<br />
M. Daniel LEROYER CFDT 54, Rue du Mottet 50300 AVRANCHES 02.33.68.30.75<br />
M. Philippe LEVAVASSEUR CGT-FO 5, rue des cabines 50000 SAINT LO<br />
02.33.72.72.95 (T)<br />
06.86.78.89.20<br />
M. Fabrice MAHIEU CGT-FO 8, rue Jean Fleury 50440 VASTEVILLE 06.30.55.71.66<br />
M. Alain MENARD CFDT Landelle 50250 VARENGUEBEC<br />
02.50.69.01.40<br />
06.50.26.94.20<br />
M. René MILLET CFTC Le Val De Sée 5<strong>08</strong>70 TIREPIED 02.33.60.53.60<br />
M. Michel PICOT CFE CGC 2, rue des Souchets 50500 CARENTAN 02.33.42.31.90<br />
M. Didier PIGNOL CGT-FO 33, allée Emile Dorrée 50460 QUERQUEVILLE 06.66.87.05.30<br />
M. Gildas POTEY CGT-FO 27, rue des Ecoles 50660 LINGREVILLE 06.85.41.50.23<br />
M. Philippe POTIER CGT La Bigotière 50540 MONTIGNY 06.78.11.29.86<br />
M. Roland POULAIN CFE CGC 4, rue du Berry 50100 CHERBOURG-OCTEVILLE<br />
M. David ROBIN CFDT 42, le Clos des Rosées 50690 MARTINVAST<br />
02.33.<strong>43</strong>.37.80<br />
(H. repas)<br />
02.33.95.63.59<br />
06.31.75.19.25<br />
Mme Danielle THERIN CFDT 25, place du champ de Mars 50000 SAINT LO 02.33.57.89.67<br />
Mme Brigitte VIGOUROUX CFDT 21, l’Eglise 50340 TREAUVILLE 06.81.85.05.41<br />
<br />
Dreal - Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement<br />
Décision en date du 23 septembre <strong>2011</strong> portant approbation et autorisation d'exécution d'un projet d'ouvrage de transport d'énergie<br />
électrique à VALCANVILLE<br />
Considérant que la mise en place d'un second transformateur prévue dans le projet d’exécution transmis le 5 juillet <strong>2011</strong> améliorera la sécurité<br />
d'alimentation électrique de la zone ;<br />
Considérant que les engagements pris par ErDF et RTE, notamment sur la manière dont seront réalisés les travaux, sont de nature à minimiser les<br />
impacts sur l'environnement ;<br />
Art. 1 : Le projet détaillé d’exécution d’installation d'un second transformateur de 20 MVA et de création du jeu de barres associé au poste 90 kV de<br />
Valcanville situé à Valcanville est approuvé tel que présenté dans le dossier de demande du 5 juillet <strong>2011</strong> présenté par ERDF BRIPS et RTE-EDF<br />
Transport SA Normandie Paris Groupe Ingénierie Maintenance Réseau et conformément aux engagements pris par les sociétés.<br />
Art. 2 : Les travaux d’installation d'un second transformateur de 20 MVA et de création du jeu de barres associé au poste 90 kV de Valcanville situé<br />
à Valcanville consistant en : l'installation d'un second transformateur 90/20 kV de 20 MVA, la création d'une fosse déportée,le raccordement des<br />
deux transformateurs à la fosse déportée, le prolongement des pistes de circulation, l'extension du jeu de barres 90 kV afin de raccorder le second<br />
transformateur, sont autorisés dans le respect des prescriptions de l’arrêté interministériel du 17 mai 2001 modifié fixant les conditions techniques<br />
auxquelles doivent satisfaire les distributions d'énergie électrique et conformément aux engagements respectifs de ErDF BRIPS et RTE EDF<br />
Transport SA formalisés dans le dossier de demande du 5 juillet <strong>2011</strong>.<br />
Art. 3 : ErDF et RTE devront aviser la Direction régionale de l’environnement de l’aménagement et du logement de Basse-Normandie, les services<br />
de contrôle des Distributions d’Energie Electrique, les gestionnaires de voirie, et le cas échéant, les gestionnaires de réseaux, au moins dix jours à<br />
l'avance de la date de commencement des travaux, si aucune demande spéciale n'a été formulée.<br />
Art. 4 : Cet arrêté autorise uniquement la réalisation du projet tel qu'il est présenté. Toute modification devra être portée à la connaissance de la<br />
Direction régionale de l’environnement de l’aménagement et du logement de Basse-Normandie, en fonction de la nature de cette modification celleci<br />
pourra faire l’objet d’une nouvelle demande.<br />
Art. 5 : La présente autorisation est délivrée sans préjudice des droits des tiers qui sont et demeurent réservés.<br />
Un recours contentieux peut être exercé devant le tribunal administratif de Caen, juridiction territorialement compétente, dans un délai de deux mois<br />
à compter de la date du dernier affichage effectué.
28<br />
Art. 6 : La présente décision sera notifiée à Monsieur le Directeur de EDF réseau ErDF, MOA Postes Sources, 10 place Marie-Jeanne Bassot,<br />
92300 Levallois Perret et à Monsieur le Directeur de RTE EDF Transport SA Normandie Paris Groupe Ingénierie et Maintenance Réseau, 21-29 rue<br />
des trois Fontanot, 92024 Nanterre Cedex.<br />
Elle sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture de la Manche et affichée pendant une durée de deux mois, à la préfecture et<br />
dans la commune de Valcanville selon les usages locaux.<br />
L'accomplissement de cette formalité sera justifié par un certificat d'affichage établi, selon le cas, par Monsieur le préfet ou par le maire de chaque<br />
commune concernée.<br />
Signé: Le chef du Service Energie Construction Climat Air Développement Durable, par intérim : Jean-Pierre ROPTIN.<br />
<br />
Dérogation portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant autorisation pour la capture et le<br />
prélèvement de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN<br />
Considérant que le Parc Naturel Régional des Marais du Cotentin et du Bessin est en charge, de la mise en œuvre du Document d’Objectifs du site<br />
Natura 2000 « Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys ».<br />
Considérant la nécessité d’acquérir des connaissances sur l’abondance et la répartition de la Planorbe naine (Anisus vorticulus) sur le territoire des<br />
communes de la Manche concernées par le site natura 2000 FR2500<strong>08</strong>8 « Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys ».<br />
Art. 1 : Monsieur Benoît LECAPLAIN, diplômé d’un BTS Gestion et Protection de la Nature et salarié du PNR MCB, est autorisé à des fins<br />
d’inventaires scientifiques, au prélèvement de spécimens de Planorbe naine.<br />
Art. 2 : Les communes de la Manche concernées par les inventaires scientifiques sont les suivantes : Airel, Amfreville, Angoville au Plain, Appeville,<br />
Audouville la Hubert, Aumeville-Lestre, Auvers, Auxais, Baupte, Beuzeville la Bastille, Blosville, La Bonneville, Boutteville, Brévands, Brucheville,<br />
Carentan, Carquebut, Catteville, Cavigny, Catz, Les Champs de Losque, Chef du Pont, Coigny, Crasville, Cretteville, Crosville sur Douve, Doville,<br />
Ecausseville, Etienville, Feugères, Fontenay sur Mer, Foucarville, Fresville, Gonfreville, Gorges, Gourbesville, Graignes-Mesnil Angot, Le Ham,<br />
Hemevez, Le Hommet d’Arthenay, Houesville, Houtteville, Lestre, Liesville sur Douve, Lozon, Marchésieux, Méautis, Le Mesnil-Eury, Le Mesnil-<br />
Vigot, Les Moitiers en Bauptois, Montmartin en Graignes, Nay, Neuville au Plain, Neuville en Beaumont, Orglandes, Périers, Picauville, Le Plessis-<br />
Lastelle, Prétot-Sainte Sauzanne, Quineville, Raids, Rauville la Place, Ravenoville, Remilly sur Lozon, Saint-André de Bohon, Saint-Come du Mont,<br />
Saint-Fromond, Saint-Georges de Bohon, Saint-Germain de Varreville, Saint-Germain sur Sèves, Saint-Hilaire Petitville, Saint-Jean de Daye, Saint-<br />
Jores, Saint-Marcouf, Sainte-Marie du Mont, Saint-Martin d’Aubigny, Saint-Martin de Varreville, Sainte-Mère Eglise, Saint-Nicolas de Pierrepont,<br />
Saint-Pellerin, Saint Sauveur de Pierrepont, Saint-Sauveur le Vicomte, Saint-Sébastien de Raids, Sainteny, Sebeville, Tribehou, Turqueville, Urville,<br />
Varenguebec, Les Veys, Vierville, Vindefontaine.<br />
Art. 3 : Afin d’étudier la Planorbe naine et son cortège malacologique, les prélèvements auront lieu dans des fossés permanents à raison d’un ou<br />
deux litres de vase, coquilles et végétaux par fossé sélectionné.<br />
Art. 4 : La présente autorisation est valable pour la période du 1er janvier 20<strong>12</strong> au 31 décembre 2014.<br />
Durant l'ensemble de l'opération, Benoît LECAPLAIN devra être en mesure de présenter copie de la présente décision à toute autorité dotée d'un<br />
pouvoir de police en la matière.<br />
Art. 5 : Un bilan annuel des suivis devra être adressé à la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement de Basse-<br />
Normandie.<br />
Art. 6 : Cette dérogation ne dispense pas d’autres accords ou autorisations par ailleurs nécessaires pour la réalisation de l’opération.<br />
Art. 7 : La décision est publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture de la Manche. Elle peut faire l’objet d’un recours contentieux<br />
devant le Tribunal Administratif de Caen dans un délai de 2 mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
<br />
Dérogation du 26 septembre <strong>2011</strong> portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant<br />
autorisation pour la capture et le relâcher de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN<br />
Considérant que le Parc Naturel Régional des Marais du Cotentin et du Bessin est en charge, de la mise en œuvre des Documents d’Objectifs des<br />
sites Natura 2000 Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys et Coteaux calcaires et anciennes carrières de La Meauffe, Cavigny et Airel.<br />
Considérant la nécessité d’acquérir des connaissances sur l’abondance et la répartition de l’Agrion de Mercure (Coenagrion mercuriale) sur le<br />
territoire des communes de la Manche concernées par le site natura 2000 FR2500<strong>08</strong>8 « Marais du Cotentin et du Bessin – Baie des Veys » ainsi<br />
que sur la Cordulie à corps fin (Oxygastra curtissi) sur les 3 communes de la Manche concernées par le site Natura 2000 FR 25020<strong>12</strong> « Coteaux<br />
calcaires et anciennes carrières de La Meauffe, Cavigny et Airel ».<br />
Art. 1 : Monsieur Benoît LECAPLAIN, diplômé d’un BTS Gestion et Protection de la Nature et salarié du PNR MCB, est autorisé à des fins<br />
d’inventaires scientifiques, à la capture avec relâcher immédiat sur place des libellules des espèces protégées Agrion de Mercure et Cordulie à<br />
corps fin ainsi qu’à la collecte et à l’utilisation des exuvies de Cordulie à corps fin.<br />
Art. 2 : Les communes de la Manche concernées par les inventaires scientifiques sont les suivantes :<br />
„Pour l’Agrion de Mercure : Airel, Amfreville, Angoville au Plain, Appeville, Audouville la Hubert, Aumeville-Lestre, Auvers, Auxais, Baupte,<br />
Beuzeville la Bastille, Blosville, La Bonneville, Boutteville, Brévands, Brucheville, Carentan, Carquebut, Catteville, Cavigny, Catz, Les Champs de<br />
Losque, Chef du Pont, Coigny, Crasville, Cretteville, Crosville sur Douve, Doville, Ecausseville, Etienville, Feugères, Fontenay sur Mer, Foucarville,<br />
Fresville, Gonfreville, Gorges, Gourbesville, Graignes-Mesnil Angot, Le Ham, Hemevez, Le Hommet d’Arthenay, Houesville, Houtteville, Lestre,<br />
Liesville sur Douve, Lozon, Marchésieux, Méautis, Le Mesnil-Eury, Le Mesnil-Vigot, Les Moitiers en Bauptois, Montmartin en Graignes, Nay,<br />
Neuville au Plain, Neuville en Beaumont, Orglandes, Périers, Picauville, Le Plessis-Lastelle, Prétot-Sainte Sauzanne, Quineville, Raids, Rauville la<br />
Place, Ravenoville, Remilly sur Lozon, Saint-André de Bohon, Saint-Come du Mont, Saint-Fromond, Saint-Georges de Bohon, Saint-Germain de<br />
Varreville, Saint-Germain sur Sèves, Saint-Hilaire Petitville, Saint-Jean de Daye, Saint-Jores, Saint-Marcouf, Sainte-Marie du Mont, Saint-Martin<br />
d’Aubigny, Saint-Martin de Varreville, Sainte-Mère Eglise, Saint-Nicolas de Pierrepont, Saint-Pellerin, Saint Sauveur de Pierrepont, Saint-Sauveur le<br />
Vicomte, Saint-Sébastien de Raids, Sainteny, Sebeville, Tribehou, Turqueville, Urville, Varenguebec, Les Veys, Vierville, Vindefontaine.<br />
Pour la Cordulie à corps fin : La Meauffe, Cavigny, Airel.<br />
Art. 3 : Les inventaires devront être faits dans le respect des prescriptions du Plan National d’Actions Odonates. Ils se feront par relevés visuels et<br />
capture si nécessaire des libellules au filet. Dans le cas de capture, le relâcher sera immédiat et sur place. La prospection qui se fait en parcourant<br />
le linéaire de cours d’eau comprendra des relevés topographique et botanique ainsi qu’un comptage des adultes des deux espèces protégées.<br />
Art. 4 : La présente autorisation est valable pour les périodes du 1er juin au 31 août des années 20<strong>12</strong>, 2013 et 2014.<br />
Art. 5 : Les données recueillies devront être communiquées au coordinateur du Plan National d’Actions Odonates (Office Pour les Insectes et leur<br />
Environnement).<br />
Un bilan annuel des suivis devra être adressé à la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement de Basse-<br />
Normandie.<br />
Art. 6 : Cette dérogation ne dispense pas d’autres accords ou autorisations par ailleurs nécessaires pour la réalisation de l’opération.<br />
Art. 7 : La décision est publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture de la Manche. Elle peut faire l’objet d’un recours contentieux<br />
devant le Tribunal Administratif de Caen dans un délai de 2 mois à compter de sa notification.<br />
Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.
Ministère de l’intérieur, de l’outre-mer, des<br />
collectivités territoriales et de l’immigration<br />
29<br />
Délégation de gestion signée le 22 juillet <strong>2011</strong> - CHORUS<br />
Vu le décret n° 2004-1<strong>08</strong>5 du 14 octobre 2004 relatif à la délégation de gestion dans les services de l’Etat ;<br />
Vu le décret n° 85-1057 du 2 octobre 1985 relatif à l’organisation de l’administration centrale du ministère de l’intérieur et de la décentralisation,<br />
modifié par le décret n° 2009-1631 du 23 décembre 2009 ;<br />
Vu l’arrêté du 22 avril 2005 portant organisation et attributions de la direction de la sécurité civile ;<br />
Il est convenu ce qui suit : La présente délégation est conclue entre : Le préfet, directeur de la sécurité civile - le délégant Et Le préfet du<br />
département de La Manche - le délégataire<br />
Art. 1 : Objet de la délégation - La délégation a pour effet de confier au délégataire la réalisation, en son nom, pour son compte, et sous son<br />
contrôle, des actes de gestion et d’ordonnancement relatifs aux dépenses et aux recettes effectuées au sein des unités opérationnelles créées<br />
localement à cet effet, sur les programmes <strong>12</strong>8 « coordination des moyens de secours » et 161 « interventions des services opérationnels » par le<br />
délégant.<br />
Le délégant reste responsable des crédits et assure le pilotage des AE et des CP.<br />
La délégation de gestion porte sur les actes de gestion et d’ordonnancement prescrit soit par le délégant ou les services délocalisés de la direction<br />
de la sécurité civile dont la liste et les identifiants figurent en annexe 1, soit par le délégataire pour les crédits dont il assure directement la gestion.<br />
L'annexe n° 2 du présent document dresse, pour chacun des deux programmes, la liste des dépenses qui sont rattachées pour leur exécution à la<br />
présente délégation de gestion et précise, pour chacune d’elles, le service prescripteur associé.<br />
Art. 2 : Prestations confiées au délégataire - Le délégataire est chargé de l'exécution des décisions du délégant et des services prescripteurs<br />
délocalisés s’agissant des actes énumérés ci- après, et à ce titre de procéder à l'ordonnancement des recettes et des dépenses dans la limite de<br />
leurs délégations de signature respectives dont les montants figurent en annexe 1.<br />
Le délégataire assure pour le compte du délégant les actes suivants : le traitement de l’engagement juridique qui comporte sa saisie complète et sa<br />
validation dans l’outil CHORUS ; la saisine lorsqu’il y a lieu, du contrôleur financier ; la saisine et la validation des engagements de tiers et titres de<br />
perception ; la certification du service fait dans Chorus sur la base de la constatation du service fait transmise par le prescripteur ; le traitement des<br />
factures comprenant la saisie dans CHORUS de la demande de paiement et sa validation valant ordre à payer au comptable ; à ce titre, il est<br />
chargé des relations avec le comptable ; la réalisation en liaison avec les services du délégant, des travaux de fin de gestion ; la mise en œuvre du<br />
contrôle interne comptable au niveau de sa structure ; l'archivage des pièces qui lui incombe.<br />
Le délégant reste responsable des crédits dans le cadre de sa délégation de signature et est chargé à ce titre de : la programmation des crédits et<br />
sa mise à jour ; lorsqu’il y a lieu, l’affectation des tranches fonctionnelles et les relations avec le contrôleur financier relatives à cette affectation ; le<br />
dialogue de gestion avec les responsables de budgets opérationnels et d’unités opérationnelles ; la décision de dépenses et recettes ; la<br />
constatation du service fait sur la base des postes de dépenses et de recettes prévues à l’engagement juridique et à l’engagement de tiers ; lorsqu’il<br />
y a lieu, la priorisation des paiements ; l’archivage des pièces qui lui incombe ; la mise en œuvre du contrôle interne comptable au niveau de sa<br />
structure.<br />
Dans l’hypothèse où l’exécution d’une prescription lui paraîtrait illégale, comme pourrait l’être le non respect du code des marchés publics, le<br />
délégataire demandera une confirmation écrite de l’ordre en sorte de ne pas en être tenu pour responsable.<br />
Art. 3 : Obligations réciproques<br />
Le délégataire s’engage : à respecter strictement les prescriptions du délégant et des services prescripteurs ; à traiter les dossiers dans les délais<br />
prévus par le décret n° 20<strong>08</strong>-407 du 28 avril 20<strong>08</strong>, hors cas d’urgence ; à garantir la qualité, l’exhaustivité et la fiabilité de l’information des écritures<br />
saisies ; à répondre aux sollicitations du délégant et des services prescripteurs quant à l’état de leurs dossiers et de leurs crédits ; à avertir sans<br />
délai le délégant en cas d’indisponibilité des crédits ; à solliciter l’accord préalable du délégant pour procéder à toute modification des dotations au<br />
sein de l’une ou l’autre des unités opérationnelles rattachées aux programmes de la sécurité civile.<br />
Le délégant s’engage : à se conformer aux règles de gestion et procédures définies dans la présente convention ; à communiquer dans les plus<br />
brefs délais l’ensemble des éléments nécessaires au traitement de ses demandes et à la réalisation des actes de gestion ; à signaler les dossiers<br />
prioritaires et les dossiers urgents ; à mettre en place dans les meilleurs délais, auprès du délégataire, les ressources nécessaires à la bonne<br />
exécution de ses obligations.<br />
Art. 1 : Durée, modification et résiliation de la délégation<br />
La présente délégation est conclue pour une durée d’un an à compter de la date de sa signature par les deux parties. Cette délégation est<br />
renouvelable une fois par tacite reconduction à l’issue de cette période.<br />
La délégation peut prendre fin de manière anticipée sur l’initiative d’une des parties sous réserve d’une notification écrite de la décision de<br />
résiliation et de l’observation d’un délai de préavis de trois mois. Le délégataire fournira en temps utile au délégant l’ensemble des documents<br />
contractuels, administratifs et comptables nécessaires à la reprise de la gestion par le délégant.<br />
Les modalités pratiques relatives à la circulation entre services prescripteurs et plate-forme de gestion des dossiers ainsi qu’à la saisie des<br />
expressions de besoins et des constatations de service fait dans l’outil NEMO font l’objet de l’annexe n° 3 à la présente délégation de gestion,<br />
rédigée conjointement par les services concernés.<br />
Toute modification est définie d’un commun accord entre les parties par voie d’avenant et communiquée aux autorités de contrôle.<br />
La délégation dont un exemplaire sera communiqué aux deux comptables assignataires compétents fera l’objet d’une publication au bulletin officiel<br />
du ministère de l’intérieur, de l’outre-mer, des collectivités territoriales et de l’immigration et au recueil des actes administratifs de la préfecture.<br />
Les annexes sont consultables en préfecture.<br />
Signé : Le préfet délégataire : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />
Signé : Le préfet délégant : directeur de la sécurité civile : Jean-Paul KIHL.<br />
<br />
Département de la Manche - Imprimerie administrative<br />
Directeur de la publication : M. le secrétaire général de la préfecture