09.01.2015 Views

RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011

RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011

RAA mensuel SEPTEMBRE - 0,43 Mb - 08/12/2011

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PREFECTURE DE LA MANCHE<br />

RECUEIL DES ACTES<br />

ADMINISTRATIFS<br />

DOCUMENTATION<br />

ET<br />

INFORMATIONS<br />

<strong>SEPTEMBRE</strong> <strong>2011</strong><br />

Le contenu intégral des textes et/ou les documents et plans annexés<br />

peut être consulté auprès du service sous le timbre duquel la publication<br />

est réalisée et sur le site Internet de la préfecture :<br />

http ://www.manche.pref.gouv.fr<br />

Rubrique : Documentation – Recueil des actes administratifs


S O M M A I R E<br />

2<br />

CABINET DU PREFET...........................................................................................................................................................................4<br />

Arrêté préfectoral n° 11.026A du 31 août <strong>2011</strong> portant nomination d’un maire honoraire - Mme LETERRIER................................4<br />

Convention de coordination de la police municipale de SAINT-HILAIRE DU HARCOUËT et des forces de sécurité de l'Etat<br />

signee le 2 septembre <strong>2011</strong>....................................................................................................................................................................4<br />

Arrêté n° 11-040 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination des régisseurs des circonscriptions de sécurité<br />

publique...................................................................................................................................................................................................5<br />

Arrêté n° 11-049 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination du régisseur de la direction départementale de la<br />

police aux frontières................................................................................................................................................................................5<br />

Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant attribution de la Médaille de Bronze pour actes de courage et de dévouement....................6<br />

Arrêté préfectoral n° 11.051A du 14 septembre <strong>2011</strong> portant nomination d’un Maire honoraire - M. BAZIN...................................6<br />

SOUS-PREFECTURE DE CHERBOURG.............................................................................................................................................6<br />

Arrêté préfectoral SF/n° 11-197 du 09 septembre <strong>2011</strong> portant renouvellement d’habilitation dans le domaine funéraire à<br />

l’établissement Christian Gaschet à BARENTON..................................................................................................................................6<br />

Arrêté préfectoral SF/n° 11-201 du 20 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l’habilitation dans le domaine funéraire de<br />

l’établissement secondaire Pompes Funèbres Générales -VALOGNES...............................................................................................6<br />

1ERE DIRECTION - LIBERTES PUBLIQUES ET REGLEMENTATION .............................................................................................6<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>/61 du 9 septembre <strong>2011</strong> portant fixation de la date d’examen du certificat de capacité professionnelle de<br />

conducteur de taxi pour l’année 20<strong>12</strong>.....................................................................................................................................................6<br />

2EME DIRECTION - COLLECTIVITES TERRITORIALES, AFFAIRES FINANCIERES ET JURIDIQUES.........................................7<br />

Document en date du 25 août <strong>2011</strong> constatant la nouvelle composition du Conseil de Discipline de Recours de Basse-<br />

Normandie...............................................................................................................................................................................................7<br />

Arrêté n° 11-59 du 25 août <strong>2011</strong> autorisant la modification des statuts de la communauté de communes du canton de TESSY-<br />

SUR-VIRE...............................................................................................................................................................................................7<br />

Arrêté n° 11-65 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension du périmètre du syndicat départemental d’énergies de la Manche<br />

(SDEM)...................................................................................................................................................................................................7<br />

Arrêté n° 11-66 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension des compétences de la communauté de communes du canton de<br />

Canisy.....................................................................................................................................................................................................7<br />

Arrêté préfectoral n° 11-75 du 14 septembre <strong>2011</strong> fixant la liste des communes et groupements de communes pouvant<br />

bénéficier de l'Assistance Technique fournie par l'Etat aux collectivités pour des raisons de Solidarité et d'Aménagement du<br />

Territoire (ATESAT) pour l'année <strong>2011</strong>..................................................................................................................................................7<br />

3EME DIRECTION - ACTION ECONOMIQUE ET COORDINATION DEPARTEMENTALE.............................................................11<br />

Arrêté n° 11-157 du 5 septembre <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté n° 11-67 portant composition de la commission départementale de<br />

surendettement des particuliers............................................................................................................................................................11<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-25 M du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE......................................11<br />

Arrêté du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - LA CHAISE BAUDOUIN..........................................11<br />

Arrêté 11-301-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00001 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et<br />

d’entretien de cours d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes de la région de MONTEBOURG.................11<br />

Arrêté 11-297-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00002 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et<br />

d’entretien de cours d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes du VAL DE SAIRE.......................................<strong>12</strong><br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-293 du 16 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un hôtel de tourisme - GRANVILLE..........................................<strong>12</strong><br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-337 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'Importance<br />

Communautaire FR 2500<strong>08</strong>3 "massif dunaire de HEAUVILLE à VAUVILLE".....................................................................................<strong>12</strong><br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-338 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'importance<br />

Communautaire Fr 2500<strong>08</strong>2 "Littoral Ouest du Cotentin de SAINT-GERMAIN-SUR-AY AU ROZEL"...............................................13<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-27 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - BREHAL..........................................13<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-28 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - PONTORSON.................................13<br />

Arrêté n° 11-<strong>43</strong>6 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de<br />

l’instauration des périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F4 de la<br />

Monneraie sur la commune de Barenton exploité par le SIAEP de la région du TEILLEUL...............................................................13<br />

Arrêté n° 11-<strong>43</strong>9 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de<br />

l’instauration des périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F2 de<br />

Pont Aubin sur la commune de Clitourps Exploité par le Syndicat Intercommunal d'Alimentation en Eau Potable du VAL DE SAIRE<br />

..............................................................................................................................................................................................................15<br />

Arrêté préfectoral n° <strong>2011</strong>-29 M du 22 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE..................17<br />

Arrêté AL-11-269 du 26 septembre <strong>2011</strong> portant nomination du régisseur d'avances auprès de la direction départementale des<br />

finances publiques de la Manche - Mmes CASTEL et CHAPELAIN...................................................................................................18<br />

Arrêté n° 11-01-KM du 27 septembre <strong>2011</strong> portant ouverture de travaux de remaniement du cadastre - TRELLY.......................18<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-30 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - CAMBERNON.....................................18<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE.....................................................................................................18<br />

Arrêté n° BNMPS/<strong>2011</strong>/04 du 23 septembre <strong>2011</strong> portant organisation d’un examen de brevet national de moniteur des<br />

premiers secours à CHERBOURG.......................................................................................................................................................18<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS..............................................................................18<br />

Arrêté n° 028/11-DDPP du 17 janvier <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 nommant en qualité<br />

de vétérinaire sanitaire le Docteur Bertrand GUILLIN..........................................................................................................................19<br />

Arrêté n° 062-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Arnauld DURAND..................19<br />

Arrêté n° 064-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Benjamin VERMEULEN........19<br />

Arrêté n° 079-11-DDPP du 24 mai <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Michéle MELVEL.....................19<br />

Arrêté n° <strong>08</strong>9-11-DDPP du 01 juillet <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Stéphanie SOURDIN............19<br />

Arrêté n° 098-11-DDPP du 02 août <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV du 24 octobre 2006 nommant en qualité de<br />

vétérinaire sanitaire le Docteur Isabelle VALENCHON........................................................................................................................19<br />

Arrêté n° 117-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Carole MAHE................19<br />

Arrêté n° 118-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Laurence ROUSSELOT<br />

..............................................................................................................................................................................................................19<br />

Arrêté n° 119-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Matthieu JAMIN............20


Arrêté n° <strong>12</strong>0-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Emilie GOUZIL-<br />

RUBON.................................................................................................................................................................................................20<br />

Arrêté n° <strong>12</strong>2-11/DDPP du 21 septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Christine DEJEAN........20<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER..........................................................................................20<br />

Arrêté préfectoral du 17 août <strong>2011</strong> approuvant la carte communale de la commune de VERNIX..................................................20<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-051 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des contrôleurs TPE<br />

spécialité AIT.........................................................................................................................................................................................20<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-052 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des personnels<br />

d'exploitation, spécialité RBA................................................................................................................................................................20<br />

Arrêté <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1489 du 13 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral relatif à l'ouverture et à la cloture de la chasse<br />

pour la campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong> dans le département de la Manche......................................................................................................21<br />

Arrêté du 16 septembre <strong>2011</strong> constatant la variation pour l’année <strong>2011</strong> des minima et maxima des loyers des terres nues et des<br />

bâtiments d’exploitation........................................................................................................................................................................21<br />

Arrêté du 26 septembre <strong>2011</strong> fixant la composition de la formation spécialisée en matière d’indemnisation de dégâts de gibier.21<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1498 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant dissolution de l'union des associations syndicales de la TAUTE et<br />

de BREVANDS-CATZ-SAINT-HILAIRE-PETITVILLE..........................................................................................................................21<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER - DÉLÉGATION À LA MER ET AU LITTORAL.............21<br />

Arrêté n° 11-356 du 28 septembre <strong>2011</strong> portant levée de la modification temporaire du classement de salubrité de la zone de<br />

production 50.06 (Baie de MORSALINES) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) et abrogeant l'arrêté<br />

préfectoral n° CM 11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong>..........................................................................................................................................21<br />

Arrêté n° CM 11-353 portant modification du schéma des structures des exploitations de cultures marines du département de la<br />

manche.................................................................................................................................................................................................22<br />

DIVERS.................................................................................................................................................................................................22<br />

CENTRE HOSPITALIER DE VIRE.............................................................................................................................................................................22<br />

Décision du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant ouverture d’un concours interne sur titres pour le recrutement d’un Cadre de Santé au<br />

titre de l’année <strong>2011</strong>.............................................................................................................................................................................22<br />

DIRM : DIRECTION INTERRÉGIONALE DE LA MER MANCHE EST-MER DU NORD.................................................................................................................22<br />

Arrêté n° 88/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> portant réglementation de la pêche de la coquille Saint-Jacques dans le secteur « Hors<br />

Baie de Seine », campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong>...............................................................................................................................................22<br />

Arrêté n° 90/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches<br />

maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />

gisement Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>......................................................................................................23<br />

Arrêté n° 91/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches<br />

maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />

gisement Nord Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>........................................................................................................23<br />

Arrêté n° 86/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches<br />

maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le<br />

gisement Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>......................................................................................................23<br />

Arrêté n° 87 / <strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des<br />

pêches maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur<br />

le gisement Nord Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong>....................................................................................................23<br />

DIRNO - DIRECTION INTERDÉPARTEMENTALE DES ROUTES NORD-OUEST......................................................................................................................23<br />

Arrêté permanent du 23 août <strong>2011</strong> portant autorisation de circuler à pied sur les autoroutes non concédées, les routes express<br />

et les routes nationales à accès réglementé pour les besoins de l'entretien et de l'exploitation.........................................................23<br />

DIRECCTE - UNITÉ TERRITORIALE DE LA MANCHE - SERVICE DU TRAVAIL, DE L'EMPLOI ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE ET DU DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES<br />

DANS LA MANCHE.............................................................................................................................................................................................24<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................24<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................25<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM,<br />

LARSONNEUR, DEMILLY, BALADI, ARMET......................................................................................................................................25<br />

Arrêté modificatif n° 4 du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant composition de la Commission départementale de l’emploi et de l’insertion<br />

..............................................................................................................................................................................................................25<br />

Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - DONVILLE LES BAINS....26<br />

Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - HARDINVAST..................26<br />

Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - TOURLAVILLE.................26<br />

Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - LA MEURDRAQUIERE....26<br />

Arrêté préfectoral du 14 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral du 23 février 2009 fixant la liste des personnes chargées<br />

d’assister les salariés lors de l’entretien préalable au licenciement.....................................................................................................26<br />

DREAL - DIRECTION RÉGIONALE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMÉNAGEMENT ET DU LOGEMENT............................................................................................27<br />

Décision en date du 23 septembre <strong>2011</strong> portant approbation et autorisation d'exécution d'un projet d'ouvrage de transport<br />

d'énergie électrique à VALCANVILLE..................................................................................................................................................27<br />

Dérogation portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant autorisation pour la<br />

capture et le prélèvement de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN...............................................................................28<br />

Dérogation du 26 septembre <strong>2011</strong> portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant<br />

autorisation pour la capture et le relâcher de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN......................................................28<br />

MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR, DE L’OUTRE-MER, DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES ET DE L’IMMIGRATION ..................................................................................29<br />

Délégation de gestion signée le 22 juillet <strong>2011</strong> - CHORUS.............................................................................................................29<br />

3


4<br />

CABINET DU PREFET<br />

Arrêté préfectoral n° 11.026A du 31 août <strong>2011</strong> portant nomination d’un maire honoraire - Mme LETERRIER<br />

Art. 1 : Madame Hélène Leterrier, ancien Maire, est nommée Maire honoraire de la commune de Sotteville.<br />

<br />

Convention de coordination de la police municipale de SAINT-HILAIRE DU HARCOUËT et des forces de sécurité de l'Etat signee le<br />

2 septembre <strong>2011</strong><br />

Entre le Préfet du département de la Manche et le Maire de Saint Hilaire du Harcouët, après avis du Procureur de la République près le Tribunal de<br />

Grande Instance (TGI) de Coutances (50), il est convenu ce qui suit :<br />

La Police Municipale et les forces de sécurité de l'Etat ont vocation, dans le respect de leurs compétences propres, à intervenir sur la totalité du<br />

territoire de la commune.<br />

En aucun cas, il ne peut être confié à la Police Municipale de mission de maintien de l'ordre.<br />

La présente convention, établie conformément aux dispositions de l'article L 22<strong>12</strong>-6 du code général des collectivités territoriales et du décret n°<br />

2000-275 du 24 mars 2000, précise la nature et les lieux d'interventions des agents de Police Municipale. Elle détermine les modalités selon<br />

lesquelles ces interventions sont coordonnées avec celles des forces de sécurité de l'Etat.<br />

Pour l'application de la présente convention, les forces de sécurité de l'Etat sont la Communauté de Brigade de Saint Hilaire du Harcouët, placée<br />

sous l’autorité de la Compagnie d’Avranches du Groupement de Gendarmerie Nationale de la Manche.<br />

I – Modalites de la coordination<br />

Art. 1 : En vue de l'organisation matérielle des missions prévues par la présente convention, et afin d’échanger toutes informations utiles et relatives<br />

à l’ordre, à la sécurité et à la tranquillité publics dans la commune, une réunion <strong>mensuel</strong>le est instituée :<br />

- A la mairie de Saint-Hilaire-du-Harcouët, le premier lundi de chaque mois de 09h00 à 10h00 y participe le Président de la Commission de la<br />

Sécurité, de l’Accessibilité et de la Prévention des Risques Naturels et Technologiques ainsi qu’un de ses conseillers, le Maire ou son représentant,<br />

le Commandant de la communauté de brigades de Saint-Hilaire-du-Harcouët, ou son représentant, le Responsable de la Police Municipale, le<br />

Directeur Général des Services de la ville et s’il l’estime nécessaire, après que l'ordre du jour lui ait été communiqué, le Procureur de la République<br />

ou son représentant.<br />

Cette réunion peut être élargie, en cas de besoin, aux Responsables des services de la collectivité ou d’associations concernés par les sujets<br />

abordés dans l’ordre du jour. Cette réunion a pour objet d’analyser la situation en matière de prévention et de sécurité et d’arrêter les actions<br />

conjointes à mettre en œuvre afin d’assurer le suivi et le pilotage de la politique locale de sécurité définie dans le cadre du CLSPD.<br />

D’autre part l’article 1 de la loi du 5 mars 2007, intégré dans l’article L. 2213-3 du Code Général des Collectivités Territoriales prévoit que le Maire<br />

est informé sans délai, par les responsables locaux de la Police ou de la Gendarmerie Nationale, des infractions causant un trouble grave à l’ordre<br />

public, commises sur le territoire de sa commune. Une fiche synthétique <strong>mensuel</strong>le des troubles à l’ordre public est transmise au Maire, ainsi que<br />

leur répartition géographique. Celle-ci sera évolutive et cumulera des informations établies conjointement par la Gendarmerie Nationale et la Police<br />

Municipale.<br />

Sont notamment considérés comme faits qui troublent l’ordre public, les évènements suivants : Accident de la route entraînant blessés graves ou<br />

décès ; Atteintes volontaires à l’intégrité physique des personnes ; Cambriolages de locaux publics ; Destructions ou dégradations de biens<br />

publics ; Véhicules et poubelles dégradées ou détruites par incendie volontaire ; Une fois par semaine, y compris pendant la période estivale, est<br />

organisée à la brigade de Gendarmerie de Saint-Hilaire-du-Harcouët, une réunion technique entre le responsable de la Police Municipale et le<br />

Commandant de la Communauté de Brigades de Saint-Hilaire-du-Harcouët. Cette réunion a pour objet d'analyser les événements de la semaine<br />

écoulée et d'établir un programme de complémentarité pour la semaine à venir.<br />

Art. 2 : Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et le Responsable de la Police Municipale s'informent<br />

mutuellement des modalités pratiques des missions effectuées par leurs personnels respectifs, pour assurer la complémentarité des services des<br />

actions de prévention et de sécurité sur le territoire de la commune.<br />

La Police Municipale donne toutes informations à la Gendarmerie Nationale sur tout fait dont la connaissance peut être utile à la préservation de<br />

l'ordre public et qui a été observé dans l'exercice de ses missions.<br />

Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et le Responsable de la Police Municipale peuvent décider que des<br />

missions pourront être effectuées en commun sous l'autorité fonctionnelle du responsable de la Gendarmerie, ou de son représentant. Ce sera le<br />

cas pour des opérations de prévention d'envergure, telles l'Opération Tranquillité Vacances (OTV), la Lutte Anti Cambriolage (LAC), déclenchées<br />

en périodes sensibles en vue de protéger les populations.<br />

Dans le cadre des attributions partagées et afin de leur éviter tout contact avec les manifestants, les policiers municipaux, rempliront, lors des<br />

manifestations susceptibles de troubler l’ordre public, des missions de régulation de la circulation.<br />

Art. 3 : Le Commandant de la Communauté de Brigades de la Gendarmerie Nationale et la Police Municipale échangent les informations dont elles<br />

disposent sur les personnes signalées disparues et sur les véhicules volés ou en voie de devenir de l’épaves, identifiés sur le territoire de la<br />

commune.<br />

En cas d’identification par ses agents d’une personne signalée disparue ou d’un véhicule volé, la Police Municipale en informe les forces de<br />

sécurité de l’Etat.<br />

Seules les consultations du fichier des personnes recherchées et du fichier des véhicules volés peuvent être sollicitées par l’agent de la Police<br />

Municipale aux services de la Gendarmerie.<br />

Art. 4 : Dans l'exercice des missions qui leur sont confiées, les agents de Police Municipale (un deuxième poste pourrait être créé) rendent compte<br />

immédiatement à un Officier de Police Judiciaire de la Gendarmerie :<br />

- dans les conditions prévues à l'alinéa 1 de l'article 21-2 du code de procédure pénale, de tous crimes, délits et contraventions dont ils ont<br />

connaissance,<br />

- dans les conditions d'application de l'article 78-6 du code de procédure pénale, du refus du contrevenant ou de son impossibilité de justifier de son<br />

identité,<br />

- dans les conditions d'application de l'article L. 234-1 du code de la route, de la présomption d'existence d’un état alcoolique ou du refus du<br />

conducteur de subir les épreuves de dépistage.<br />

Pour exercer ces missions, les agents de Police Municipale doivent pouvoir joindre en toutes circonstances un Officier de Police Judiciaire<br />

territorialement compétent.<br />

A cette fin, le Commandant de la Communauté de Brigades et le Responsable de la Police Municipale conviennent des moyens par lesquels ils<br />

doivent pouvoir, ainsi que leurs collaborateurs, communiquer entre eux ainsi qu’avec l’Officier de Police Judiciaire de permanence et ce en toutes<br />

circonstances de temps et de lieux.<br />

De même, en application de l’article 73 du Code de Procédure Pénale, toute personne interpellée sera conduite à la Communauté de Brigades.<br />

L’agent de Police Municipale établira un rapport décrivant les circonstances de l’interpellation, et de remise à l’Officier de Police Judiciaire. Ce<br />

rapport sera transmis sans délai à l’Officier de Police Judicaire.<br />

Art. 5 : La Police Municipale dispose de trois lignes téléphoniques : 02.33.79.38.83 - 06.07.22.45.36 - 06.79.02.91.42<br />

Ses horaires de travail sont les suivants : Le lundi et le jeudi de 8h30 à 11h45 et de 14h00 à 17h30 ; Le mardi et le vendredi de <strong>08</strong>h30 à <strong>12</strong>h00 et<br />

de 14h00 à 17h30 ; Le mercredi de 07h30 à <strong>12</strong>h15 et de 14h30 à 18h15<br />

Pour pouvoir exercer les missions prévues par les articles 21-2 et 78-6 du Code de Procédure Pénale et par l’article L.1er du Code de la Route, les<br />

agents de Police Municipales doivent pouvoir joindre à tout moment un Officier de Police Judiciaire Territorialement Compétent.


5<br />

Les communications entre la police Municipale et la Gendarmerie Nationale pour l’accomplissement de leurs missions respectives se font<br />

par téléphone fixe ou portable, dans les conditions définies d’un commun accord par leur responsable.<br />

II - Nature et lieux des interventions<br />

La Police Municipale participe à l’élaboration et au suivi de la politique de prévention et de sécurité de la Ville dans le cadre d’un partenariat actif.<br />

Ces agents s’engagent à améliorer quotidiennement la qualité de vie des administrés.<br />

En aucune circonstance, la Police Municipale n’effectue de mission de maintien de l’ordre, domaine strictement réservé à la Gendarmerie<br />

Nationale. La Police Municipale a pour mission de prévenir les troubles à la tranquillité, à la salubrité, à la sécurité et à l’ordre public.<br />

Art. 6 : La Police Municipale assure, en cas de nécessité, la garde des bâtiments communaux et notamment de façon statique en cas d'incident.<br />

D’une manière générale, les patrouilles diurnes de la Police Municipale sont organisées en concertation avec la Gendarmerie Nationale lors de la<br />

réunion hebdomadaire précitée.<br />

A cette occasion, les modalités et moyens mis en œuvre sont définis (véhicule, pédestre, VTT...)<br />

A l’avenir, la création d’un second poste d’agent de Police Municipale permettrait à ces fonctionnaires d’effectuer une patrouille nocturne conjointe.<br />

La Police Municipale informera la Gendarmerie Nationale des évènements constatés (accidents de voie publique, faits de délinquance...)<br />

susceptibles d’entraîner leur intervention.<br />

Art. 7 : La Police Municipale sécurise la traversée des élèves aux abords des groupes scolaires de la Ville. Cette liste n'est pas exhaustive et pourra<br />

être modifiée selon les nécessités.<br />

Par ailleurs, la Police Municipale et la Gendarmerie Nationale assurent dans le cadre de leurs missions respectives la surveillance ponctuelle des<br />

abords des établissements scolaires de toute la commune selon les modalités de coordination de l'article 1er.<br />

La Communauté de Brigades de Gendarmerie conserve toutefois vocation à intervenir autant que de besoin sur tout type d’établissement selon les<br />

facteurs d’insécurité rencontrés.<br />

Art. 8 : La Police Municipale s’occupe de la gestion des objets trouvés, réglementée par l’arrêté municipal n° <strong>2011</strong>_0020.<br />

La Police Municipale est compétente concernant l’application de la législation relative aux chiens dangereux.<br />

Elle est chargée des procédures d’obtention du permis de détention de chiens de 1ère et 2ème catégorie.<br />

Elle assure également la police funéraire.<br />

Elle intervient sur le respect de la réglementation relative à la circulation et au stationnement dans la ville.<br />

Elle participe, en cas de besoin, aux hospitalisations d’office.<br />

Elle rédige les arrêtés de circulation et ceux liés aux débits de boissons temporaires.<br />

Art. 9 : La Police Municipale assure la surveillance des foires et marchés, en particulier : - Place Delaporte, le mercredi matin.<br />

Ainsi que la surveillance des cérémonies, fêtes et réjouissances organisées par la commune : Relais pédestre ; Fête de la musique ; 13 juillet (feu<br />

d’artifice et bal) ; Cérémonies patriotiques du 8 mai, du 11 novembre et du 5 décembre ; Crèche vivante ; Foire Saint Martin.<br />

Cette liste n'est pas exhaustive car chaque année, de nouvelles manifestations peuvent être organisées.<br />

La Gendarmerie Nationale, selon les impératifs opérationnels du moment et les risques susceptibles de peser sur l'évènement, participe à ces<br />

missions de surveillance, notamment pour assurer le respect de l’ordre public et des règles de stationnement aux abords de la manifestation (fixée<br />

par arrêté municipal).<br />

La surveillance d’autres manifestations, notamment sportives, récréatives ou culturelles, nécessitant ou non un service d'ordre à la charge de<br />

l'organisateur, est assurée, dans des conditions définies préalablement, soit par la Police Municipale, soit par la Gendarmerie Nationale, ou en<br />

commun.<br />

Art. 10 : Conformément au décret 2005-1148 du 06 septembre 2005 relatif à la mise en fourrière des véhicules, le Chef de la Police Municipale ou<br />

l’agent occupant ces fonctions par intérim prescrit la mise en fourrière des véhicules. A ce titre, il effectue également les mains levées.<br />

La Police Municipale informe sans délai, la Gendarmerie Nationale des mises en fourrière et des sorties de véhicule qu’elle effectue.<br />

Art. 11 : La Police Municipale assure l’enregistrement des paiements des contraventions établis par la Police Municipale et transfère les données au<br />

Ministère Public.<br />

Elle participa aux tâches administratives liées aux infractions qu’elle a relevées.<br />

Art. <strong>12</strong> : La Gendarmerie Nationale et la Police Municipale coopèrent afin d’éviter les implantations illicites des gens du voyage (Arrêté Municipal n°<br />

<strong>2011</strong>_17). La Gendarmerie Nationale constate les infractions commises au cours des implantations illicites et assiste la commune dans la mise en<br />

œuvre des procédures engagées.<br />

III – Dispositions diverses<br />

Art. 13 : Il est prévu que la Police Municipale soit armée en 6ème catégorie (Bâton de Police à Poignée Latérale (Tonfa) et diffuseur lacrymogène).<br />

Une demande d’agrément sera adressée auprès du Préfet du département de la Manche, après signature de la présente convention. Chaque agent<br />

fera l’objet d’un arrêté lui permettant le port de ces armes en tenue.<br />

La Gendarmerie Nationale contribue gracieusement aux actions de formation de la Police Municipale selon des modalités définies d'un commun<br />

accord en application des dispositions de l’article 99-291 du 18 avril 1999 relative aux Polices Municipales. Dans ce cadre, la Gendarmerie<br />

Nationale accueille les stagiaires de la Police Municipale, en formation professionnelle.<br />

Art. 14 : Chaque début d’année, un bilan d’activité est établi, dans les conditions fixées d’un commun accord par le Commandant de Communauté<br />

de Brigades et la Police Municipale, sur les conditions de mise en œuvre de la présente convention. Ce rapport est communiqué au Préfet et au<br />

Maire. Copie en est transmise au Procureur de la République. Tout dysfonctionnement fera l’objet de l’établissement d’une fiche d’incident qui sera<br />

transmise aux différentes parties prenantes.<br />

Art. 15 : La présente convention et son application font l’objet d’une évaluation annuelle au cours d’une réunion entre le Préfet et le Maire. Le<br />

Procureur de la République est informé de cette réunion et y participe s’il le juge nécessaire.<br />

Art. 16 : La présente convention est conclue pour une durée de cinq ans. Elle peut être dénoncée après un préavis de six mois par l'une ou l'autre<br />

des parties (envoi par courrier en recommandé avec accusé de réception).<br />

Signé : Le sous-préfet d’Avranches : Jean-Marc GIRAUD ; Le maire de St Hilaire du Harcouët : Gilbert BADIOU.<br />

<br />

Arrêté n° 11-040 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination des régisseurs des circonscriptions de sécurité publique<br />

Art. 1 : L’article 1 er de l’arrêté préfectoral du 24 janvier 2003 susvisé est modifié ainsi qu’il suit :<br />

SAINT-LO :<br />

Mandataires : Mme Martine Buysschaert - Adjoint administratif principal - Mme Evelyne Turmel - Adjoint administratif principal<br />

Le reste sans changement.<br />

Signé : Le Préfet : Adolphe COLRAT<br />

<br />

Arrêté n° 11-049 du 6 septembre <strong>2011</strong> portant modification de la nomination du régisseur de la direction départementale de la police aux<br />

frontières<br />

Art .1 : L’article 3 de l’arrêté préfectoral du 6 juillet 1990 susvisé est modifié ainsi qu’il suit :<br />

Régisseur : M. Jean-Louis Legendre - Commandant de police - En remplacement de M. Pierre-Jean Couturier<br />

Le reste sans changement<br />

Signé : Le Préfet : Adolphe COLRAT


Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant attribution de la Médaille de<br />

Bronze pour actes de courage et de dévouement<br />

Art. 1 : La Médaille de Bronze pour actes de courage et de dévouement est décernée aux sapeurs-pompiers volontaires du Centre de Secours de<br />

Saint-Sauveur-le-Vicomte, dont les noms suivent : M. Arnaud Maurouard, sergent, nageur-sauveteur, M. Benjamin Legeard, caporal-chef, nageursauveteur,<br />

M. François Maurouard, caporal, nageur-sauveteur, M. Pascal Thoen, sapeur, nageur-sauveteur.<br />

Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />

<br />

Arrêté préfectoral n° 11.051A du 14 septembre <strong>2011</strong> portant nomination d’un Maire honoraire - M. BAZIN<br />

Art. 1 : Monsieur Guy Bazin, ancien Maire, est nommé Maire honoraire de la commune de Virey.<br />

<br />

SOUS-PREFECTURE DE CHERBOURG<br />

6<br />

Arrêté préfectoral SF/n° 11-197 du 09 septembre <strong>2011</strong> portant renouvellement d’habilitation dans le domaine funéraire à l’établissement<br />

Christian Gaschet à BARENTON<br />

Art. 1 : L’établissement Christian Gaschet, situé Le Pont Poisson 50720 Barenton, exploité par M. Christian Gaschet, représentant légal, est habilité<br />

afin d’exercer sur l’ensemble du territoire les activités funéraires suivantes : Fourniture de corbillards (sous-traitance) sous réserve des dispositions<br />

particulières applicables aux véhicules participant aux convois funéraires ; Organisation des obsèques ; Soins de conservation (sous-traitance) ;<br />

Fourniture de personnel et des objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations (sous-traitance).<br />

Art. 2 : La présente habilitation est délivrée sous le numéro 11.50.1.134 est valable pour une durée de 1 an, à compter de la date du présent arrête.<br />

Signé : Le sous-préfet de Cherbourg : Yves HUSSON.<br />

<br />

Arrêté préfectoral SF/n° 11-201 du 20 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l’habilitation dans le domaine funéraire de l’établissement<br />

secondaire Pompes Funèbres Générales -VALOGNES<br />

Art. 1 : L’arrêté préfectoral NA/N° <strong>08</strong>-906 du 17 décembre 20<strong>08</strong> est modifié comme suit :<br />

Article 1 : Paragraphe 1 : L’établissement secondaire exerçant sous l’appellation commerciale «Pompes Funèbres Générales », situé 5 rue du<br />

général Le Gentilhomme à Valognes (50700) et dont le siège social est situé au 31 rue de Cambrai à Paris, exploité par Monsieur Philippe Lerouge,<br />

représentant légal, et dont la responsable d’établissement est Madame Elisabeth Bisson, est habilité, afin d’exercer sur l’ensemble du territoire les<br />

activités funéraires suivantes : Transport de corps avant mise en bière, Transport de corps après mise en bière, Fourniture des corbillards, sous<br />

réserve des dispositions particulières applicables aux véhicules participant aux convois funéraires : Organisation des obsèques, Fourniture des<br />

housses, des cercueils et de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires, Fourniture de personnel et des objets et<br />

prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations<br />

Paragraphe 2 : Le même établissement est habilité pour l’activité funéraire suivante : gestion et utilisation d’une chambre funéraire située à<br />

Valognes (50700) : 9 rue du général Le Gentilhomme<br />

Le reste de l’arrêté est sans changement.<br />

Signé : Le sous-préfet de Cherbourg : Yves HUSSON.<br />

<br />

1ERE DIRECTION - LIBERTES PUBLIQUES ET REGLEMENTATION<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>/61 du 9 septembre <strong>2011</strong> portant fixation de la date d’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de<br />

taxi pour l’année 20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : Le nombre de session pour l’année 20<strong>12</strong> de l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi est fixé à 1.<br />

Art. 2 : La session 20<strong>12</strong> de l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi se déroulera comme suit : Epreuve<br />

d’admissibilité : mardi 23 octobre 20<strong>12</strong> ; Epreuve d’admission : à partir du lundi 19 novembre 20<strong>12</strong>.<br />

La clôture des inscriptions est fixée : pour l’épreuve d’admissibilité au jeudi 23 août 20<strong>12</strong> inclus ; pour l’épreuve d’admission au mercredi<br />

19 septembre 20<strong>12</strong> inclus, le cachet de la Poste faisant foi.<br />

Art. 3 : L’examen est constitué de deux unités de valeur de portée nationale (UV I et UV 2) et de deux unités de valeur de portée locale (UV 3 et UV<br />

4).L’épreuve d’admissibilité est composée de deux unités de valeur de portée nationale (UV1, UV2) et d’une unité de valeur de portée locale (UV 3).<br />

L’épreuve d’admission est composée d’une unité de valeur de portée locale (UV4).<br />

Art. 4 : Pourront s’inscrire aux UV3 et UV4, les candidats répondant aux conditions suivantes :<br />

* être titulaire d’un certificat de capacité professionnelle obtenu dans un autre département,<br />

* ou détenir la carte professionnelle de conducteur de taxi délivrée après le 15 décembre 1995 dans un autre département,<br />

* ou être dispensé de la partie nationale en application de l’article 5 du décret du 17 août 1995 susvisé.<br />

Pourront s’inscrire à l’UV4, les candidats répondant aux conditions suivantes :<br />

* avoir été admis à l’épreuve d’admissibilité (UV1 et UV2 acquis dans n’importe quel département, et UV3 acquis dans le département de la<br />

Manche).<br />

Art. 5 : Les candidats ayant été déclarés admissibles à l’examen du certificat de capacité professionnelle de conducteur de taxi (partie nationale) en<br />

vertu de l’arrêté du 5 décembre 2000, sont réputés titulaires par équivalence des unités de valeur UV1 et UV2 définies au présent arrêté. Le<br />

bénéfice de cette équivalence est acquis pour trois ans à compter de la date d’admissibilité.<br />

Art. 6 : Les dossiers de demande d’inscription seront à retirer à la préfecture - Direction des Libertés Publiques et de la Réglementation - Bureau de<br />

la Réglementation, de l’Administration Générale et des Elections. Ils pourront également être téléchargés sur le site Internet de la préfecture<br />

(www.manche.pref.gouv.fr- rubrique démarches administratives-profession taxi).<br />

Art. 7 : Le formulaire d’inscription, dûment renseigné, daté et signé, devra être accompagné des pièces suivantes:<br />

1°) une photocopie du permis de conduire, catégorie B en cours de validité et dont le nombre maximal de points n’est pas affecté par le délai<br />

probatoire prévu à l’article L. 223-1 du code de la route ;<br />

2°) une photocopie de l’attestation d’obtention de l’unité d’enseignement "prévention et secours civiques de niveau 1" délivrée depuis moins de<br />

deux ans au moment du dépôt du dossier ;<br />

L’attestation de "prévention et secours civiques de niveau 1" peut être fournie au plus tard 1 mois avant la date du début de la session. Le candidat<br />

devra toutefois fournir la preuve de l’inscription à la préparation de cet enseignement ;<br />

3°) si la personne n’est pas ressortissante d’un Etat membre de l’Union européenne ou d’un Etat partie à l’Accord sur l’Espace Economique<br />

Européen, un titre de séjour l’autorisant à exercer une activité professionnelle en France ;<br />

4°) une photocopie recto-verso de la carte d’identité ou du passeport en cours de validité ;<br />

5°) une copie ou un extrait d’acte de naissance ;<br />

6°) un certificat médical délivré depuis moins de deux ans, par un médecin de ville agréé, conformément aux dispositions de l’article R. 221-11 du<br />

code de la route ;<br />

7°) quatre photographies d’identité récentes ;<br />

8°) trois enveloppes timbrées (format 22 cm x 11 cm) et libellées au nom et à l’adresse du candidat ;<br />

9°) le paiement du droit d’inscription à l’examen dont les tarifs sont fixés dans l’arrêté interministériel du 8 septembre 2009 ;<br />

10°) pour les candidats ayant validé une ou plusieurs unités de valeur, une copie des attestations de réussite correspondantes.<br />

Art. 8 : Un accusé de réception de la demande sera délivré aux candidats. Ils recevront leur convocation 3 semaines avant l’examen.


Tout dossier incomplet sera rejeté.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

7<br />

2EME DIRECTION - COLLECTIVITES TERRITORIALES, AFFAIRES FINANCIERES ET JURIDIQUES<br />

Document en date du 25 août <strong>2011</strong> constatant la nouvelle composition du Conseil de Discipline de Recours de Basse-Normandie<br />

Vu la loi n° 83-634 du 13 juillet 1983, modifiée, portant droits et obligations des fonctionnaires ;<br />

Vu la loi n° 84-53 du 26 janvier 1984, modifiée, portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale - articles 90 bis et 91 ;<br />

Vu le décret n° 89-677 du 18 septembre 1989, modifié, relatif à la procédure disciplinaire applicable aux fonctionnaires ;<br />

Vu la décision de la Présidente du Tribunal Administratif en date du 19 juillet 2010 désignant monsieur François-Joseph Revel comme président<br />

titulaire et monsieur Frédéric Dorlencourt comme président suppléant ;<br />

Vu le tirage au sort des représentants des collectivités territoriales en date du 9 septembre 20<strong>08</strong> et du 5 juillet <strong>2011</strong> ;<br />

Vu les propositions des organisations syndicales ;<br />

Le conseil de discipline de recours de Basse-Normandie est composé :<br />

- d'un président titulaire : monsieur François-Joseph Revel,<br />

- d'un président suppléant : monsieur Frédéric Dorlencourt,<br />

- de représentants des collectivités territoriales et de leurs établissements :<br />

TITULAIRES<br />

SUPPLEANTS<br />

Mme Gaëlle PIOLINE – conseillère régionale<br />

M. Jean CHATELAIS – conseiller régional<br />

M. Jean-Claude BRAUD – conseiller général (50) M. Gérard COULON – conseiller général (50)<br />

M. Claude LETEURTRE – conseiller général (14) M. Jean ANDRO – conseiller général (50)<br />

Mme Nathalie-Pascale ASSIER – conseillère municipale à Alençon (61) Mme Corinne FERET – maire-adjointe à Caen (14)<br />

Mme Isabelle RAYNAUD – conseillère municipale à Lisieux (14) M. Daniel CHENINA – maire-adjoint à Cherbourg-Octeville (50)<br />

Mme Agnès ROUSSEL – maire-adjointe à Saint Lô (50) M. Christian HEIZ – conseiller municipal à Hérouville St Clair (14)<br />

M. Jean DUTACQ – maire de Reux (14) M. André LE SECQ – maire de Les Yveteaux (61)<br />

Mme Chrystèle POUCHIN – maire de Banville (14) M. Robert HESS – maire de Pierres (14)<br />

Mme Ghyslène LEBARBENCHON - maire de St Martin de Varreville (50) Mme Christiane DIVAY – maire de Fontenai sur Orne (61)<br />

- de représentants des organisations syndicales :<br />

TITULAIRES<br />

SUPPLEANTS<br />

C.G.T. Madame Estelle TOLLEMER Madame Agnès VOLLET<br />

Madame Christine CHAUVIN<br />

Monsieur Erick SIMON<br />

C.F.D.T. Madame Jocelyne VREL Madame Sonia BLAIZOT<br />

Monsieur Gilles DUCOS<br />

Monsieur Bertrand HUBERT<br />

F.O. Monsieur Jean-Bernard DESTAL Madame Isabelle FONTAINE<br />

Madame Dominique BATAILLE<br />

Madame Sylvette LEMAGNEN<br />

F.A.F.P.T. Monsieur André DEBEVE Madame Marie-Hélène GODEFROY<br />

U.N.S.A. Madame Valérie GILLES-ASQUINI Monsieur Ludovic ALBERTINI<br />

C.F.T.C. Monsieur Frédéric ALZAMORA Madame Nicole BURGEOT<br />

Le présent document sera transmis aux préfets de la région Basse-Normandie notamment pour publication au recueil des actes administratifs, aux<br />

présidents des centres de gestion de la fonction publique territoriale du Calvados, de la Manche et de l'Orne qui en assureront la publicité par voie<br />

d'affichage dans leurs locaux ainsi que la diffusion aux collectivités territoriales et établissements publics situés dans leur département.<br />

Signé : Le président : François-Joseph REVEL.<br />

<br />

Arrêté n° 11-59 du 25 août <strong>2011</strong> autorisant la modification des statuts de la communauté de communes du canton de TESSY-SUR-VIRE<br />

Art. 1 : Le siège de la communauté de communes est dorénavant fixé 1 place Jean-Claude Lemoine à Tessy-sur-Vire. L’article 2 des statuts de la<br />

communauté de communes est modifié en ce sens.<br />

Art. 2 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° 11-65 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension du périmètre du syndicat départemental d’énergies de la Manche (SDEM)<br />

Art. 1 : Est autorisée l’adhésion de la commune de Granville au Syndicat Départemental d’Energies de la Manche.<br />

Art. 2 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° 11-66 du 6 septembre <strong>2011</strong> autorisant l’extension des compétences de la communauté de communes du canton de Canisy<br />

Art. 1 : Est autorisée la modification de l’article 5 des statuts tels qu’ils sont annexés à l’arrêté préfectoral du 28 décembre 1993.<br />

Art. 2 : Dans la partie B) Compétences optionnelles, Paragraphe 3) création, aménagement et entretien de la voirie, l’alinéa B-35 est dorénavant<br />

rédigé comme suit : - Lotissements : acquisitions de terrains, aménagements, ventes<br />

Art. 3 : Les statuts actualisés sont annexés au présent arrêté (consultables en préfecture).<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté préfectoral n° 11-75 du 14 septembre <strong>2011</strong> fixant la liste des communes et groupements de communes pouvant bénéficier de<br />

l'Assistance Technique fournie par l'Etat aux collectivités pour des raisons de Solidarité et d'Aménagement du Territoire<br />

(ATESAT) pour l'année <strong>2011</strong><br />

Art. 1 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population, définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />

territoriales est inférieure à 2 000 habitants, et dont le potentiel fiscal, défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités territoriales, est<br />

inférieur ou égal à 1 396 700,58 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique des services de l'Etat prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février<br />

1992 susvisée, pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />

Pour l'arrondissement d'Avranches :<br />

Angey<br />

Argouges<br />

Aucey-la-Plaine<br />

Grand-Celland (le)<br />

Hamelin<br />

Haye-Pesnel (la)<br />

Saint-Aubin-des-Préaux<br />

Saint-Aubin-de-Terregatte<br />

Saint-Barthélemy


Bacilly<br />

Barenton<br />

Bazoge (la)<br />

Beauchamps<br />

Beauficel<br />

Beauvoir<br />

Bellefontaine<br />

Bion<br />

Boisyvon<br />

Braffais<br />

Brouains<br />

Buais<br />

Carnet<br />

Carolles<br />

Céaux<br />

Chaise-Baudouin (la)<br />

Chambres (les)<br />

Champcervon<br />

Champcey<br />

Champeaux<br />

Chapelle-Cécelin (la)<br />

Chapelle-Urée (la)<br />

Chasseguey<br />

Chaulieu<br />

Chavoy<br />

Chérencé-le-Roussel<br />

Chéris (les)<br />

Chèvreville<br />

Coulouvray-Boisbenâtre<br />

Courtils<br />

Cresnays (les)<br />

Croix-Avranchin (la)<br />

Crollon<br />

Cuves<br />

Dragey-Ronthon<br />

Equilly<br />

Ferrières<br />

Folligny<br />

Fontenay<br />

Fresne-Porêt (le)<br />

Gathemo<br />

Genêts<br />

Ger<br />

Godefroy (la)<br />

Gohannière (la)<br />

Pour l'arrondissement de Cherbourg :<br />

Acqueville<br />

Amfreville<br />

Angoville-au-Plain<br />

Anneville-en-Saire<br />

Auderville<br />

Audouville-la-Hubert<br />

Aumeville-Lestre<br />

Azeville<br />

Barfleur<br />

Beaubigny<br />

Benoîtville<br />

Besneville<br />

Beuzeville-au-Plain<br />

Beuzeville-la-Bastille<br />

Biniville<br />

Biville<br />

Blosville<br />

Bonneville (la)<br />

Boutteville<br />

Branville-Hague<br />

Bretteville<br />

Breuville<br />

Bricquebosq<br />

Brillevast<br />

Brucheville<br />

Canteloup<br />

Carneville<br />

Carquebut<br />

Catteville<br />

Chef-du-Pont<br />

Clitourps<br />

Colomby<br />

Cosqueville<br />

Couville<br />

Crasville<br />

Crosville-sur-Douve<br />

Digosville<br />

Heussé<br />

Hocquigny<br />

Huisnes-sur-Mer<br />

Husson<br />

Juilley<br />

Juvigny-le-Tertre<br />

Lapenty<br />

Lingeard<br />

Loges-Marchis (les)<br />

Loges-sur-Brécey (les)<br />

Lolif<br />

Lucerne-d’Outremer (la)<br />

Luot (le)<br />

Macey<br />

Marcey-les-Grèves<br />

Marcilly<br />

Martigny<br />

Mesnil-Adelée (le)<br />

Mesnil-Gilbert (le)<br />

Mesnillard (le)<br />

Mesnil-Ozenne (le)<br />

Mesnil-Rainfray (le)<br />

Mesnil-Tôve (le)<br />

Milly<br />

Montanel<br />

Montjoie-Saint-Martin<br />

Mont-Saint-Michel (le)<br />

Montviron<br />

Mouche (la)<br />

Moulines<br />

Neufbourg (le)<br />

Notre-Dame-de-Livoye<br />

Notre-Dame-du-Touchet<br />

Parigny<br />

Perriers-en-Beauficel<br />

Petit-Celland (le)<br />

Plomb<br />

Poilley<br />

Pontaubault<br />

Ponts<br />

Précey<br />

Reffuveille<br />

Rochelle-Normande (la)<br />

Romagny<br />

Sacey<br />

Foucarville<br />

Fresville<br />

Gatteville-le-Phare<br />

Golleville<br />

Gonneville<br />

Gouberville<br />

Gourbesville<br />

Gréville-Hague<br />

Grosville<br />

Ham (le)<br />

Hardinvast<br />

Hautteville-Bocage<br />

Haye-d’Ectot (la)<br />

Héauville<br />

Helleville<br />

Hémevez<br />

Herqueville<br />

Hiesville<br />

Houesville<br />

Huberville<br />

Joganville<br />

Lestre<br />

Liesville-sur-Douve<br />

Lieusaint<br />

Magneville<br />

Martinvast<br />

Maupertus-sur-Mer<br />

Mesnil (le)<br />

Mesnil-au-Val (le)<br />

Moitiers-d’Allonne (les)<br />

Moitiers-en-Bauptois (les)<br />

Montaigu-la-Brisette<br />

Montfarville<br />

Morsalines<br />

Morville<br />

Négreville<br />

Néhou<br />

Saint-Brice<br />

Saint-Brice-de-Landelles<br />

Saint-Clément-Rancoudray<br />

Saint-Cyr-du-Bailleul<br />

Sainte-Marie-du-Bois<br />

Sainte-Pience<br />

Saint-Georges-de-Livoye<br />

Saint-Georges-de-Rouelley<br />

Saint-Jean-de-la-Haize<br />

Saint-Jean-des-Champs<br />

Saint-Jean-du-Corail<br />

Saint-Jean-du-Corail-des-Bois<br />

Saint-Jean-le-Thomas<br />

Saint-Laurent-de-Cuves<br />

Saint-Laurent-de-Terregatte<br />

Saint-Loup<br />

Saint-Martin-de-Landelles<br />

Saint-Martin-le-Bouillant<br />

Saint-Maur-des-Bois<br />

Saint-Michel-de-Montjoie<br />

Saint-Nicolas-des-Bois<br />

Saint-Ovin<br />

Saint-Pierre-Langers<br />

Saint-Planchers<br />

Saint-Pois<br />

Saint-Quentin-sur-le-Homme<br />

Saint-Senier-de-Beuvron<br />

Saint-Symphorien-des-Monts<br />

Sartilly<br />

Savigny-le-Vieux<br />

Servon<br />

Subligny<br />

Tanis<br />

Tanu (le)<br />

Teilleul (le)<br />

Tirepied<br />

Vains<br />

Vengeons<br />

Vergoncey<br />

Vernix<br />

Vessey<br />

Villechien<br />

Villiers-le-Pré<br />

Virey<br />

Yquelon<br />

Quettetot<br />

Quinéville<br />

Rauville-la-Bigot<br />

Rauville-la-Place<br />

Ravenoville<br />

Reigneville-Bocage<br />

Réthoville<br />

Réville<br />

Rocheville<br />

Rozel (le)<br />

Saint-Christophe-du-Foc<br />

Saint-Cyr<br />

Sainte-Colombe<br />

Sainte-Croix-Hague<br />

Sainte-Geneviève<br />

Sainte-Marie-du-Mont<br />

Sainte-Mère-Eglise<br />

Saint-Floxel<br />

Saint-Georges-de-la-Rivière<br />

Saint-Germain-des-Vaux<br />

Saint-Germain-de-Tournebut<br />

Saint-Germain-de-Varreville<br />

Saint-Germain-le-Gaillard<br />

Saint-Jacques-de-Nehou<br />

Saint-Jean-de-la-Rivière<br />

Saint-Joseph<br />

Saint-Lô-d’Ourville<br />

Saint-Marcouf<br />

Saint-Martin-d’Audouville<br />

Saint-Martin-de-Varreville<br />

Saint-Martin-le-Gréard<br />

Saint-Martin-le-Hébert<br />

Saint-Maurice-en-Cotentin<br />

Saint-Pierre-d’Arthéglise<br />

Saint-Pierre-Eglise<br />

Saussemesnil<br />

Sébeville<br />

8


Ecausseville<br />

Ecoquenéauville<br />

Eculleville<br />

Emondeville<br />

Eroudeville<br />

Etang-Bertrand (l‘)<br />

Etienville<br />

Fermanville<br />

Fierville-les-Mines<br />

Flottemanville<br />

Flottemanville-Hague<br />

Fontenay-sur-Mer<br />

Théville<br />

Tocqueville<br />

Tollevast<br />

Tonneville<br />

Tréauville<br />

Turqueville<br />

Urville<br />

Pour l'arrondissement de Coutances :<br />

Ancteville<br />

Antocville-sur-Boscq<br />

Angoville-sur-Ay<br />

Anneville-sur-Mer<br />

Annoville<br />

Appeville<br />

Baleine (la)<br />

Baudreville<br />

Baupte<br />

Belval<br />

Boisroger<br />

Bolleville<br />

Brainville<br />

Bretteville-sur-Ay<br />

Bréville-sur-Mer<br />

Bricqueville-la-Blouette<br />

Bricqueville-sur-Mer<br />

Cambernon<br />

Cametours<br />

Camprond<br />

Canville-la-Rocque<br />

Cérences<br />

Cerisy-la-Salle<br />

Chanteloup<br />

Coigny<br />

Contrières<br />

Coudeville-sur-Mer<br />

Courcy<br />

Cretteville<br />

Denneville<br />

Doville<br />

Feugères<br />

Feuillie (la)<br />

Gavray<br />

Geffosses<br />

Glatigny<br />

Gonfreville<br />

Gorges<br />

Gratot<br />

Grimesnil<br />

Pour l'arrondissement de Saint-Lô :<br />

Neuville-au-Plain<br />

Neuville-en-Beaumont<br />

Néville-sur-Mer<br />

Nouainville<br />

Octeville-l’Avenel<br />

Omonville-la-Rogue<br />

Orglandes<br />

Ozeville<br />

Pernelle (la)<br />

Perques (les)<br />

Pierreville<br />

Quettehou<br />

Valcanville<br />

Valdécie (le)<br />

Varouville<br />

Vast (le)<br />

Vasteville<br />

Vaudreville<br />

Vauville<br />

Guéhébert<br />

Hambye<br />

Hauteville-la-Guichard<br />

Hauteville-sur-Mer<br />

Haye du Puits (la)<br />

Hérenguerville<br />

Heugueville-sur-Sienne<br />

Houtteville<br />

Hudimesnil<br />

Hyenville<br />

Laulne<br />

Lengronne<br />

Lingreville<br />

Lithaire<br />

Longueville<br />

Loreur (le)<br />

Lorey (le)<br />

Marchésieux<br />

Mesnil-Amand (le)<br />

Mesnil-Aubert (le)<br />

Mesnilbus (le)<br />

Mesnil-Garnier (le)<br />

Mesnil-Rogues (le)<br />

Mesnil-Villeman (le)<br />

Meurdraquière (la)<br />

Millières<br />

Mobecq<br />

Montaigu-les-Bois<br />

Montchaton<br />

Montcuit<br />

Montgardon<br />

Monthuchon<br />

Montpinchon<br />

Montsurvent<br />

Muneville-le-Bingard<br />

Muneville-sur-Mer<br />

Nay<br />

Neufmesnil<br />

Nicorps<br />

Notre-Dame-de-Cenilly<br />

Sénoville<br />

Sideville<br />

Siouville-Hague<br />

Sortosville<br />

Sortosville-en-Beaumont<br />

Sotteville<br />

Surtainville<br />

Taillepied<br />

Tamerville<br />

Teurthéville-Bocage<br />

Teurthéville-Hague<br />

Theil (le)<br />

Vicel (le)<br />

Videcosville<br />

Vierville<br />

Virandeville<br />

Vrétot (le)<br />

Yvetot-Bocage<br />

Orval<br />

Ouville<br />

Plessis-Lastelle (le)<br />

Prétot-Sainte-Suzanne<br />

Quettreville-sur-Sienne<br />

Regnéville-sur-Mer<br />

Roncey<br />

Ronde-Haye (la)<br />

Saint-Aubin-du-Perron<br />

Saint-Denis-le-Gast<br />

Saint-Denis-le-Vêtu<br />

Saint-Germain-sur-Ay<br />

Saint-Germain-sur-Sèves<br />

Saint-Jores<br />

Saint-Malo-de-la-Lande<br />

Saint-Martin-d’Aubigny<br />

Saint-Martin-de-Cenilly<br />

Saint-Michel-de-la-Pierre<br />

Saint-Nicolas-de-Pierrepont<br />

Saint-Patrice-de-Claids<br />

Saint-Pierre-de-Coutances<br />

Saint-Rémy-des-Landes<br />

Saint-Sauveur-de-Pierrepont<br />

Saint-Sauveur-la-Pommeraye<br />

Saint-Sauveur-Lendelin<br />

Saint-Sébastien-de-Raids<br />

Saint-Symphorien-le-Valois<br />

Saussey<br />

Savigny<br />

Servigny<br />

Sourdeval-les-Bois<br />

Surville<br />

Tourville-sur-Sienne<br />

Trelly<br />

Varenguebec<br />

Vaudrimesnil<br />

Vendelée (la)<br />

Ver<br />

Vesly<br />

Vindefontaine<br />

9


Airel<br />

Amigny<br />

Auvers<br />

Auxais<br />

Barre-de-Semilly (la)<br />

Baudre<br />

Beaucoudray<br />

Bérigny<br />

Beslon<br />

Beuvrigny<br />

Biéville<br />

Bloutière (la)<br />

Bourguenolles<br />

Brectouville<br />

Brévands<br />

Canisy<br />

Carantilly<br />

Catz<br />

Cavigny<br />

Cerisy-la-Forêt<br />

Champrépus<br />

Champs-de-Losque (les)<br />

Chapelle-Enjuger (la)<br />

Chefresne (le)<br />

Chérencé-le-Héron<br />

Chevry<br />

Colombe (la)<br />

Couvains<br />

Dangy<br />

Dézert (le)<br />

Domjean<br />

Fervaches<br />

Fleury<br />

Fourneaux<br />

Giéville<br />

Gourfaleur<br />

Gouvets<br />

Graignes-Mesnil Angot<br />

Guilberville<br />

Guislain (le)<br />

Haye-Bellefond (la)<br />

Hébécrevon<br />

Hommet-d’Arthenay (le)<br />

Lamberville<br />

Lande-d’Airou (la)<br />

Lozon<br />

Luzerne (la)<br />

Mancellière-sur-Vire (la)<br />

Margueray<br />

Maupertuis<br />

Meauffe (la)<br />

Méautis<br />

Mesnil-Amey (le)<br />

Mesnil-Eury (le)<br />

Mesnil-Herman (le<br />

Mesnil-Opac (le)<br />

Mesnil-Raoult (le)<br />

Mesnil-Rouxelin (le)<br />

Mesnil-Véneron (le)<br />

Mesnil-Vigot (le)<br />

Montabot<br />

Montbray<br />

Montmartin-en-Graignes<br />

Montrabot<br />

Montreuil-sur-Lozon<br />

Moon-sur-Elle<br />

Morigny<br />

Moyon<br />

Notre-Dame-d’Elle<br />

Perron (le)<br />

Placy-Montaigu<br />

Pont-Hébert<br />

Précorbin<br />

Quibou<br />

Raids<br />

Rampan<br />

Rémilly-sur-Lozon<br />

Rouffigny<br />

Rouxeville<br />

Saint-André-de-Bohon<br />

Saint-André-de-l’Epine<br />

Saint-Clair-sur-Elle<br />

Saint-Côme-du-Mont<br />

Saint-Ebremond-de-Bonfossé<br />

Sainteny<br />

Sainte-Suzanne-sur-Vire<br />

Saint-Fromond<br />

Saint-Georges-de-Bohon<br />

Saint-Georges-d’Elle<br />

Saint-Georges-Montcocq<br />

Saint-Germain-d’Elle<br />

Saint-Gilles<br />

Saint-Hilaire-Petitville<br />

Saint-Jean-de-Daye<br />

Saint-Jean-de-Savigny<br />

Saint-Jean-des-Baisants<br />

Saint-Louet-sur-Vire<br />

Saint-Martin-de-Bonfossé<br />

Saint-Pellerin<br />

Saint-Pierre-de-Semilly<br />

Saint-Romphaire<br />

Saint-Samson-de-Bonfossé<br />

Saint-Vigor-des-Monts<br />

Soulles<br />

Tessy-sur-Vire<br />

Tribehou<br />

Trinité (la)<br />

Troisgots<br />

Veys (les)<br />

Vidouville<br />

Villebaudon<br />

Villiers-Fossard<br />

Art. 2 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />

territoriales est comprise entre 2 000 et 4 999 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités<br />

territoriales est inférieur ou égal à 2 068 <strong>08</strong>1,40 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992<br />

susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />

Pour l'arrondissement d'Avranches :<br />

Brécey<br />

Jullouville<br />

Pour l'arrondissement de Cherbourg :<br />

Bricquebec<br />

Brix<br />

Montebourg<br />

Pour l'arrondissement de Coutances :<br />

Bréhal<br />

Blainville sur Mer<br />

Mortain<br />

Saint-James<br />

Picauville<br />

Pieux (les)<br />

Portbail<br />

Gouville sur Mer<br />

Lessay<br />

Montmartin sur Mer<br />

Saint-Martin des Champs<br />

Sourdeval<br />

Val St Père (le)<br />

Saint-Sauveur le Vicomte<br />

Saint-Vaast la Hougue<br />

Périers<br />

Pirou<br />

Créances<br />

Pour l'arrondissement de Saint-Lô : Marigny - Percy - Saint-Amand - Torigni sur Vire<br />

Art. 3 : Conformément à l'article 1 er du décret précité, les communes dont la population définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités<br />

territoriales est comprise entre 5 000 et 9 999 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article L 2334-4 du code général des collectivités<br />

territoriales est inférieur ou égal à 3 517 269,64 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992<br />

susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont : Pour l'arrondissement d'Avranches : Saint-Pair-sur-Mer ; Pour l'arrondissement de Cherbourg : La Glacerie,<br />

Querqueville<br />

Art. 4 : Conformément à l'article 2 du décret précité, les groupements de communes dont la population totale des communes qu'ils regroupent,<br />

définie à l'article L 2334-2 du code général des collectivités territoriales est inférieure à 15 000 habitants, et dont le potentiel fiscal défini à l'article<br />

L 211-30 du code général des collectivités territoriales est inférieur ou égal à 1 000 000 €, qui peuvent bénéficier de l'assistance technique prévue à<br />

l'article 7-1 de la loi du 6 février 1992 susvisée pour l'année <strong>2011</strong>, sont :<br />

Pour l'arrondissement d'Avranches : Communauté de communes de la Sélune, Communauté de communes du canton de Mortain, Communauté de<br />

communes du canton de Sourdeval, Communauté de communes du canton de Ducey, Communauté du Pays Hayland, Communauté de<br />

communes du canton de Saint-James, Communauté de communes du canton de Saint-Pois, Communauté de communes du Tertre, Communauté<br />

de communes de Sartilly-Porte de la Baie, Communauté de communes de Pontorson-Le Mont Saint-Michel<br />

Pour l'arrondissement de Cherbourg : Communauté de communes de Douve et Divette, Communauté de communes de la Saire, Communauté de<br />

communes du canton de Sainte-Mère Eglise, Communauté de communes du canton de Saint-Pierre Eglise, Communauté de communes du Val de<br />

Saire, Communauté de communes de la Côte des Isles, Communauté de communes de la région de Montebourg, Communauté de communes de<br />

la vallée de l’Ouve, Communauté de communes du canton de Bricquebec en Cotentin<br />

Pour l'arrondissement de Coutances : Communauté de communes du canton de Gavray, Communauté de communes du canton de Montmartin sur<br />

Mer, Communauté de communes du Canton de Saint-Malo de la Lande, Communauté de communes entre Plage et Bocage, Communauté de<br />

communes des Delles, Communauté de communes du canton de Saint-Sauveur Lendelin, Communauté de communes de Cerisy la Salle,<br />

Communauté de communes Sèves et Taute<br />

Pour l'arrondissement de Saint-Lô : Communauté de communes du Canton de Marigny, Communauté de communes du canton de Tessy sur Vire,<br />

Communauté de communes de l’Elle, Communauté de communes de la région de Daye, Communauté de communes du canton de Canisy,<br />

Communauté de communes du canton de Villedieu les Poêles, Communauté de communes du canton de Percy<br />

Art. 5 : Conformément à l'article 11 du décret susvisé, la communauté de communes du canton de Lessay ne répondant plus aux critères, peut<br />

continuer à bénéficier de cette assistance pendant les douze mois qui suivront la publication de cet arrêté au recueil des actes administratifs de la<br />

préfecture.<br />

Art. 6 : Les autres dispositions de l'arrêté du 18 novembre 2002 demeurent valables.<br />

10


Signé : Le secrétaire général, Christophe MAROT.<br />

<br />

3EME DIRECTION - ACTION ECONOMIQUE ET COORDINATION DEPARTEMENTALE<br />

11<br />

Arrêté n° 11-157 du 5 septembre <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté n° 11-67 portant composition de la commission départementale de<br />

surendettement des particuliers<br />

Art. 1 : La composition de la commission de surendettement des particuliers de la Manche est modifiée comme suit :<br />

Art. 2 : La commission de surendettement est composée ainsi qu’il suit : …<br />

Vice-président : le directeur du pôle "gestion publique" de la direction départementale des finances publiques : M. Guillaume Wernert<br />

En cas d'absence ou d'empêchement, il sera représenté par son délégué, Mme Aurélie Lecampion-Couillard - inspectrice des finances publiques,<br />

chargée de mission "affaires économiques" à la direction départementale des finances publiques. …<br />

Le reste demeure sans changement.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-25 M du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />

GRANVILLE 83 avenue des Vendéens Madame Catherine SALIOT 1 étoile 4 personnes<br />

50400 GRANVILLE<br />

Art. 2 : Ce classement est prononcé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />

<br />

Arrêté du 8 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - LA CHAISE BAUDOUIN<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />

LA CHAISE BAUDOUIN 7 rue Baudouin de Mosles M. et Mme Agnès DENOLLE 2 étoiles 6 personnes<br />

50370 La Chaise Baudouin<br />

Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Celui-ci se substitue au classement prononcé par arrêté préfectoral n° 20<strong>08</strong>-900 du 29 octobre 20<strong>08</strong>.<br />

Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté 11-301-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00001 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et d’entretien de cours<br />

d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes de la région de MONTEBOURG<br />

Considérant que ce projet d’entretien permettra l’amélioration de la qualité de l’eau et de son écoulement grâce à des interventions douces et<br />

raisonnées dans le respect de l’article L. 211-1 du Code de l’Environnement;<br />

Art. 1 : Sont déclarés d’intérêt général, les travaux de restauration et d’entretien des cours d’eau établis par la communauté de communes de la<br />

région de Montebourg, sur le territoire des communes de Lestre, Montebourg, Ozeville, Quineville, Saint Germain de Tournebut, Saint Martin<br />

d'Audouville et Vaudreville.<br />

Les cours d'eau concernés sont : la Sinope et ses affluents suivants : le Bouillon, le Filbec et ses affluents le Ham du Lorey, le Ham Passemer, le<br />

Manoir, le Roussel, la Vaillanterie, le Franqueterre et ses affluents la Lure, la Carrière, l'Ussebroc, le Rougeret, le Marais, la Tortonne.<br />

Art. 2 : Ces travaux comprennent le débroussaillage, l’élagage, le recépage, l'abattage ponctuel, l’enlèvement d’embâcles, la consolidation de berge<br />

par technique végétale, l’aménagement d’abreuvoirs, de pompes de prairie et de bacs, de passages pour animaux et engins (gués, passerelles), la<br />

pose de clôtures et la plantation d'une ripisylve.<br />

Art. 3 : L’entretien consiste à enlever les embâcles sous réserve que ceux-ci ne participent pas au maintien des berges et les débris flottants ou<br />

non, à maintenir l’écoulement naturel des eaux, à élaguer et recéper la végétation arborée des rives afin d’assurer la tenue des berges et de<br />

préserver la faune et la flore dans le respect du bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques.<br />

Art. 4 : Les produits de coupes ne doivent en aucun cas être abandonnés dans le courant. Ils sont dans l’attente de leur évacuation, déposés<br />

obligatoirement hors du lit majeur pour ne pas être repris par les crues.<br />

Art. 5 : La communauté de communes de la région de Montebourg assure à raison d'un ou deux passages suivant nécessité et pendant la durée de<br />

validité du présent arrêté, la gestion de la végétation faisant ou risquant de faire obstacle à l'écoulement naturel des eaux, dans les conditions<br />

prévues à l'article L. 151-37 du code rural. La conservation en bon état des abreuvoirs, des pompes de prairie, des passages pour animaux, des<br />

clôtures et l'entretien de la végétation herbacée et ligneuse sont du ressort du riverain.<br />

Art. 6 : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />

Art. 7 : Les ouvrages sont exécutés avec le plus grand soin, en matériaux de bonne qualité, conformément aux règles de l'art et au projet présenté<br />

par le permissionnaire.<br />

Les travaux de restauration sont terminés dans un délai de six ans à dater de la notification du présent arrêté.<br />

Le permissionnaire établit annuellement un bilan des travaux réalisés (linéaire traité, type de travaux réalisés, cours d’eau concernés).Ce bilan est<br />

transmis au service en charge de la police des eaux qui fait connaître au permissionnaire la date de la visite de contrôle des travaux et lui indique<br />

les éventuelles mesures complémentaires à prendre.<br />

A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police des eaux et de la pêche, accès aux ouvrages. Sur les<br />

réquisitions des fonctionnaires du service de contrôle, il doit les mettre à même de procéder à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />

pour constater l'exécution du présent règlement.<br />

Art. 8 : La présente déclaration d’intérêt général est délivrée pour une durée de dix ans. Elle devient caduque si les travaux, actions, ouvrages ou<br />

installations n’ont pas fait l’objet d’un commencement de réalisation substantiel dans un délai de trois ans.<br />

Art. 9 : Le présent arrêté est mis à disposition de toute personne intéressée dans les mairies indiquées à l'article 1. Un extrait de cet arrêté est<br />

affiché dans ces mairies pendant une durée minimale d'un mois. Cette formalité est justifiée par un certificat des maires.<br />

Un avis relatif à l'arrêté est inséré par les soins du préfet et aux frais du permissionnaire dans les journaux Ouest-France et La Presse de la<br />

Manche.<br />

Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs et sur le site internet de la préfecture pendant une durée d'au moins un an.<br />

Art. 10 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours à compter de sa publication par le permissionnaire dans un délai de deux mois et par les<br />

tiers, personnes physiques ou morales dans un délai d’un an devant la juridiction administrative. Toutefois, si le début des travaux n’est pas<br />

intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six<br />

mois après ce début des travaux.


Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />

<br />

<strong>12</strong><br />

Arrêté 11-297-GH/DDTM-<strong>2011</strong>-00002 du 15 septembre <strong>2011</strong> déclarant d’intérêt général les travaux de restauration et d’entretien de cours<br />

d’eau non domaniaux au profit de la communauté de communes du VAL DE SAIRE<br />

Considérant que ce projet d’entretien permettra l’amélioration de la qualité de l’eau et de son écoulement grâce à des interventions douces et<br />

raisonnées dans le respect de l’article L. 211-1 du Code de l’Environnement;<br />

Art. 1 : Sont déclarés d’intérêt général, les travaux de restauration et d’entretien des cours d’eau établis par la communauté de communes du Val<br />

de Saire, sur le territoire des communes d'Aumeville-Lestre, Crasville, La Pernelle, Morsalines, Octeville-l'Avenel, Quettehou, Saint-Vaast-la-<br />

Hougue, Teurthéville-Bocage et Videcosville.<br />

Les cours d'eau suivants sont concernés : la Bonde, le Godey et son affluent l'Arbre à la Fée, la Sinope et ses affluents le Clarbec, la Gloire, la<br />

Tortonne, le Bersaud, la Chalonnerie, le Ham au Cœur, le Hamel et le Ham es Plès, le Vaupreux et son affluent le Pladoy.<br />

Art. 2 : Ces travaux comprennent le débroussaillage, l’élagage, le recépage, l'abattage ponctuel, l’enlèvement d’embâcles, la consolidation de berge<br />

par technique végétale, l’aménagement d’abreuvoirs, de pompes de prairie et de bacs, de passages pour animaux et engins (gués, passerelles), la<br />

pose de clôtures et la plantation d'une ripisylve.<br />

Art. 3 : L’entretien consiste à enlever les embâcles sous réserve que ceux-ci ne participent pas au maintien des berges et les débris flottants ou<br />

non, à maintenir l’écoulement naturel des eaux, à élaguer et recéper la végétation arborée des rives afin d’assurer la tenue des berges et de<br />

préserver la faune et la flore dans le respect du bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques.<br />

Art. 4 : Les produits de coupes ne doivent en aucun cas être abandonnés dans le courant. Ils sont dans l’attente de leur évacuation, déposés<br />

obligatoirement hors du lit majeur pour ne pas être repris par les crues.<br />

Art. 5 : La communauté de communes du Val de Saire assure à raison d'un ou deux passages suivant nécessité et pendant la durée de validité du<br />

présent arrêté, la gestion de la végétation faisant ou risquant de faire obstacle à l'écoulement naturel des eaux, dans les conditions prévues à<br />

l’article L. 151-37 du code rural. La conservation en bon état des abreuvoirs, des pompes de prairie, des passages pour animaux, des clôtures et<br />

l’entretien de la végétation herbacée et ligneuse sont du ressort du riverain.<br />

Art. 6 : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />

Art. 7 : Les ouvrages sont exécutés avec le plus grand soin, en matériaux de bonne qualité, conformément aux règles de l'art et au projet présenté<br />

par le permissionnaire.<br />

Les travaux de restauration sont terminés dans un délai de six ans à dater de la notification du présent arrêté.<br />

Le permissionnaire établit annuellement un bilan des travaux réalisés (linéaire traité, type de travaux réalisés, cours d’eau concernés).Ce bilan est<br />

transmis au service en charge de la police des eaux qui fait connaître au permissionnaire la date de la visite de contrôle des travaux et lui indique<br />

les éventuelles mesures complémentaires à prendre.<br />

A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police des eaux et de la pêche, accès aux ouvrages. Sur les<br />

réquisitions des fonctionnaires du service de contrôle, il doit les mettre à même de procéder à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />

pour constater l'exécution du présent règlement.<br />

Art. 8 : La présente déclaration d’intérêt général est délivrée pour une durée de dix ans. Elle devient caduque si les travaux, actions, ouvrages ou<br />

installations n’ont pas fait l’objet d’un commencement de réalisation substantiel dans un délai de trois ans.<br />

Art. 9 : Le présent arrêté est mis à disposition de toute personne intéressée dans les mairies indiquées à l'article 1. Un extrait de cet arrêté est<br />

affiché dans ces mairies pendant une durée minimale d'un mois. Cette formalité est justifiée par un certificat des maires.<br />

Un avis relatif à l'arrêté est inséré par les soins du préfet et aux frais du permissionnaire dans les journaux Ouest-France et La Presse de la<br />

Manche.<br />

Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs et sur le site internet de la préfecture pendant une durée d'au moins un an.<br />

Art. 10 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours à compter de sa publication par le permissionnaire dans un délai de deux mois et par les<br />

tiers, personnes physiques ou morales dans un délai d’un an devant la juridiction administrative. Toutefois, si le début des travaux n’est pas<br />

intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six<br />

mois après ce début des travaux.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-293 du 16 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un hôtel de tourisme - GRANVILLE<br />

Art. 1 : L’hôtel «L’Arrivée» sis 110 avenue de la Libération, n° SIRET : 4<strong>43</strong> 200 589 00010, est classé hôtel de tourisme de catégorie 3 étoiles pour<br />

17 chambres (capacité maximum d’accueil : 36 personnes).<br />

Art. 2 : Ce classement est prononcé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : L’arrêté préfectoral n° 92-1677 du 17 août 1992 est abrogé.<br />

Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-337 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la composition du comite de pilotage du Site d'Importance Communautaire FR<br />

2500<strong>08</strong>3 "massif dunaire de HEAUVILLE à VAUVILLE"<br />

Art. 1 : L'article 2 de l'arrêté préfecoral n° <strong>08</strong>-619 fixant la composition du comité de pilotage pour le Site d'Importance Communautaire FR 2500<strong>08</strong>3<br />

"Massif dunaire de Héauville à Vauville" est modifié comme suit :<br />

2.2 - Groupements de collectivités territoriales : M. le Président de la Communauté de Communes de la Hague, M. le Président de la Communauré<br />

de Communes des Pieux, Mme la Présidente du Syndicat Mixte Espaces Littoraux de la Manche, M. le président du Syndicat Mixte Littoral<br />

Normand<br />

2.5 - Socioprofessionnels, usagers et associations : M. le Président du Comité Régional de Conchyliculture Normandie mer du Nord, M. le<br />

Président du Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins de Basse-Normandie, M. le Président du Comité local des pêches<br />

maritimes et des élevages marins de Cherbourg, M. le Président de la Fédération départementale des chasseurs de la Manche, M. le Président de<br />

la Société de Chasse de Biville, M. le Président de l’Association de Chasse Maritime de la Côte Nord du Cotentin, M. le Président de l’Association<br />

des Pêcheurs Plaisanciers du Cotentin, M. le Président de Manche Nature, M. le Président du Groupe Ornithologique Normand, M. le Président de<br />

l’Office de Tourisme de la Hague<br />

2.6 - Services de l'État et établissements publics : M. le Préfet de la Manche, M. le Commandant de la zone maritime Atlantique-Manche-Mer du<br />

Nord, M. le Commandant de la région Terre Nord-Ouest, M. le Directeur régional de l’environnement, de l’aménagement et du logement de Basse-<br />

Normandie, M. le Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, M. le Directeur départemental de la cohésion sociale, M. le<br />

Directeur de l’Agence régionale de santé, M. le Délégué du Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres de Basse-Normandie, M. le<br />

Délégué de l’Agence de l’Eau Seine Normandie, M. le Directeur de l’Office National des Forêts - division de Saint-Lô, M. le Délégué régional de<br />

l'Office national de la chasse et de la faune sauvage Nord-Ouest<br />

Le reste demeure sans changement.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.


13<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-09-338 du 16 septembre <strong>2011</strong> modifiant la<br />

composition du comite de pilotage du Site d'importance<br />

Communautaire Fr 2500<strong>08</strong>2 "Littoral Ouest du Cotentin de SAINT-GERMAIN-SUR-AY AU ROZEL"<br />

Art. 1 : L'article 2 de l'arrêté préfectoral n° <strong>08</strong>-618 fixant la composition du comité de pilotage pour le Site d'Importance Communautaire FR 2500<strong>08</strong>2<br />

« litoral Ouest du Cotentin de Saint-Germain sur Ay au Rozel » est modifié comme suit :<br />

2.2 - Groupements de collectivités territoriales : M. le Président de la communauté de communes des Pieux, M. le Président de la communauté de<br />

communes de la Côte des Isles, M. le Président de la communauté de communes de la Haye du Puits, M. le Président de la communauté de<br />

communes du canton de Lessay, Mme la Présidente du Syndicat Mixte Espaces Littoraux de la Manche, M. le Président du Syndicat Mixte pour<br />

l’Equipement du Littoral, M. le Président du Syndicat Mixte Littoral Normand<br />

2.3 - Conseillers généraux des cantons territorialement concernés : M. le Conseiller général du canton des Pieux, M. le Conseiller général du<br />

canton de Lessay, M. le Conseiller général du canton de Barneville-Carteret, M. le conseiller général du canton de La Haye du Puits<br />

2.5 - Socioprofessionnels, usagers et associations : M. le Président de la Confédération paysanne, Mme la Présidente du Centre Départemental<br />

des Jeunes Agriculteurs, M. le Président de la Fédération Départementale des Syndicats d’Exploitants Agricoles, M. le Président de l’Association<br />

pastorale des havres et de la côte ouest du Cotentin, M. le Président du Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins de Basse-<br />

Normandie, M. le président du Comité local des pêches maritimes et des élevages marins du Nord Cotentin, M. le Président du Comité local des<br />

pêches maritimes et des élevages marins de l’Ouest Cotentin, M. le Président du Comité régional de conchyliculture Normandie mer du Nord, M. le<br />

Président de la Fédération départementale des chasseurs de la Manche, M. le Président de l’Association de Chasse Maritime au Gibier d’Eau de la<br />

Côte Ouest Cotentin, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Plaisanciers du Cotentin, M. le Président de l’Association des Plaisanciers de<br />

Port-Diélette, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Plaisanciers de la Côte des Iles, M. le Président de l’Association des Plaisanciers de<br />

Portbail, M. le Président de l’Association des Pêcheurs Amateurs de la Manche, M. le Président de l’Association pour le Développement du Pays de<br />

Coutances, M. le Président de SILEBAN, M. le Président du Groupement Régional des Associations de Protection de l’Environnement de Basse-<br />

Normandie, M. le Président de Manche Nature, M. le Président du Groupe Ornithologique Normand, M. le Président de l’Office de Tourisme du<br />

pays de Coutances<br />

2.6 - Services de l'État et établissements publics : M. le Sous-Préfet de Cherbourg, M. le Préfet maritime de la Manche et de la mer du Nord, M. le<br />

Commandant de la région Terre Nord-Ouest, M. le Commandant de la zone maritime Atlantique Manche Mer du Nord, M. le chef de la mission<br />

d’étude du parc naturel marin du golfe normand-breton, M. le Directeur régional de l’environnement, de l’aménagement et du logement de Basse-<br />

Normandie, M. le Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche - service environnement, M. le Directeur départemental des<br />

territoires et de la mer de la Manche - délégation à la mer et au littoral, M. le Directeur départemental de la cohésion sociale, M. le Directeur de<br />

l’Agence régionale de santé, M. le Délégué du Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres de Basse-Normandie, M. le Délégué<br />

régional de l'Office national de la chasse et de la faune sauvage Nord-Ouest, M. le Délégué de l’Agence de l’Eau Seine Normandie, M. le Délégué<br />

régional de l'Institut national des appellations d'origine contrôlée de Basse Normandie<br />

Le reste demeure sans changement.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-27 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - BREHAL<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />

BREHAL (1er étage) - 29 avenue de Lydney M. Maurice RENOUF 2 étoiles 3 personnes<br />

50290 BREHAL<br />

Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Celui-ci se substitue au classement prononcé par arrêté préfectoral n° 2009-153 du 15 mai 2009.<br />

Art. 4 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-28 M du 21 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - PONTORSON<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du<br />

Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />

meublé<br />

PONTORSON 34 boulevard du Général de Mme Marie-Annick PLEVEN 3 étoiles 2 personnes<br />

Gaulle - 50170 PONTORSON<br />

Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° 11-<strong>43</strong>6 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de l’instauration des<br />

périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F4 de la Monneraie sur la<br />

commune de Barenton exploité par le SIAEP de la région du TEILLEUL<br />

Considérant que la mise en place des périmètres de protection autour du forage F4 de la Monneraie permettra de protéger et de préserver la<br />

ressource en eau exploitée par le SIAEP de la région du Teilleul ;<br />

Art. 1 : Le Syndicat Intercommunal d’Alimentation en Eau Potable (SIAEP) de la région du Teilleul est autorisé à dériver les eaux souterraines à<br />

partir du forage F4 de la Monneraie, situé sur le territoire de la commune de Barenton.<br />

Les débits de pompage ne devront pas dépasser un maximum de 15 m 3 /h pendant 16 heures par jour, soit 240 m 3 /j.<br />

Le forage F4 étant situé dans une zone commune aux forages F1, F2 et F3 exploités par le SIAEP de la région du Teilleul, seuls 3 des 4 forages<br />

fonctionneront simultanément. Dans ce cadre, le débit maximal d’exploitation préconisé pour le forage F4 est de 190 m 3 /j pendant 16 h/j.<br />

L’ouvrage devra être équipé d’un compteur volumétrique ou d’un débitmètre électromagnétique ainsi que d’un enregistreur de suivi des niveaux<br />

permettant de suivre en continu le débit du forage et le niveau piézométrique de la nappe.<br />

Art. 2 : Sont déclarés d’utilité publique l’établissement par le SIAEP de la région du Teilleul, des périmètres de protection du forage F4 de la<br />

Monneraie sur la commune de Barenton et les travaux de dérivation des eaux à partir dudit forage<br />

Art. 3 : Délimitation des périmètres de protection<br />

Les périmètres de protection établis autour du forage F4 de la Monneraie, commune de Barenton, suivant les plans soumis à l’enquête sont définis<br />

comme suit :<br />

article 3-1 - le périmètre de protection immédiate<br />

Forage F4 de la Monneraie - commune de Barenton<br />

section n° surface<br />

YC 69 4 a 73 ca<br />

Total : 4 a 73 ca


14<br />

article 3-2 - le périmètre de protection rapprochée<br />

Le périmètre de protection rapprochée du forage F4 de la Monneraie est commun à celui établi par arrêté préfectoral du 29 août 2005 pour les<br />

forages F1 de Louvigny, F2 de la Monneraie et F3 du Perret. Les parcelles concernées sont situées sur la commune de Barenton (section<br />

cadastrale YC) et Saint Jean du Corail (section cadastrale D) ;<br />

a) zone sensible<br />

YC 27 YC 39 YC 59 YC 65 D 271 D 279 D 292 D 523<br />

YC 28 YC 54 YC 60 YC 67 D 275 D 280 D 293 D 524<br />

YC 29 YC 55 YC 61 D 265 D 276 D 289 D 300 D 525<br />

YC 31 YC 57 YC 63 D 268 D 277 D 290 D 425 D 527<br />

YC 38 YC 58 YC 64 D 269 D 278 D 291 D 426 D 572<br />

b) zone complémentaire<br />

YC 1 D 29 D 240 D 249 D 255 D 260 D 283 D 288 D 299 D <strong>43</strong>5 D 486<br />

YC 2 D 2<strong>08</strong> D 241 D 250 D 256 D 261 D 284 D 294 D 302 D <strong>43</strong>6 D 487<br />

YC 45 D 209 D 242 D 251 D 257 D 262 D 285 D 295 D 423 D <strong>43</strong>7 D 518<br />

YC 46 D 210 D 2<strong>43</strong> D 252 D 258 D 263 D 286 D 296 D 424 D <strong>43</strong>8 D 520<br />

YC 66 D 239 D 248 D 253 D 259 D 264 D 287 D 297 D <strong>43</strong>2 D 463 D 573<br />

YC 68<br />

Art. 4 : Prescriptions - Les prescriptions définies ci-après pour les périmètres de protection s’ajoutent aux dispositions fixées par la réglementation<br />

générale.<br />

article 4-1 - le périmètre de protection immédiate<br />

Dans ce périmètre, toute activité autre que celles destinées à l’exploitation et à l’entretien des forages ainsi qu’à l’entretien du périmètre lui-même<br />

est interdite.<br />

L’accès à ce périmètre est interdit à toute personne non autorisée par le propriétaire du captage, soit le SIAEP du Teilleul.<br />

Ces accès sont réservés aux personnes chargées de l’entretien et de la maintenance du captage ainsi que de la surface du périmètre de protection<br />

immédiate.<br />

Dans ce périmètre (y compris dans les bâtiments techniques à venir), le stockage de tous matériels et matériaux y compris de ceux réputés inertes,<br />

est interdit.<br />

La clôture qui entoure ce périmètre devra être entretenue et réparée chaque fois que l’on aura constaté une dégradation de son efficacité. La porte<br />

d’accès à l’enceinte devra être condamnée en permanence ; les dispositifs interdisant l’accès aux ouvrages (forages, station de pompage) devront<br />

être installés, entretenus et verrouillés en permanence à l’aide de dispositifs ou serrures fermant à clef.<br />

La sécurité de tous les ouvrages de production d’eau et de ceux permettant un contact direct avec l’eau destinée à la consommation humaine devra<br />

être assurée. A cette fin, les capots et les portes d’accès aux forages, regards, station de pompage ou de traitement, bâches de stockage, etc.<br />

devront être fermés à clef et munis de systèmes de détection d’intrusion reliés à une alarme permettant de prévenir au minimum, l’agent<br />

d’exploitation de permanence ou le responsable de la collectivité.<br />

Les dispositifs de fermeture (cadenas, serrures, etc.) devront être pourvus de clefs de type « Deny » ou non reproductibles d’un modèle équivalent<br />

entièrement inoxydables.<br />

Une vérification de terrain sera effectuée sur ces ouvrages de façon régulière et au minimum de façon hebdomadaire.<br />

Cette zone doit être entretenue, maintenue en parfait état de propreté et enherbée, la végétation régulièrement fauchée aussi souvent que<br />

nécessaire sur la base de 4 à 5 passages par an et évacuée vers une installation de traitement autorisée ou une déchetterie, et non mise en dépôt<br />

à proximité du point d’eau dans le but d’empêcher la prolifération des adventices. L’utilisation ou l’épandage d’engrais, de désherbant ou de<br />

produits de traitement est interdite. L’entretien sera assuré uniquement par des moyens mécaniques légers.<br />

La culture et le pacage des animaux sont interdits dans l’enceinte du périmètre.<br />

Les éventuels forages de recherche et d’essai devront être rebouchés dans les règles de l’art. Dans la mesure où il s’avérerait nécessaire de les<br />

conserver comme piézomètres de suivi de la nappe phréatique, ils devront être équipés de capots ou bouchons hermétiques fermant à clef selon<br />

les critères ci-dessus, empêchant tout débordement en période hivernale ou de hautes eaux (nappe en charge).<br />

Compte tenu du caractère isolé du captage, une publicité de la nature spécifique de l’enclos est recommandée, afin de prévenir les actes<br />

volontaires de dégradation.<br />

article 4-2 – le périmètre de protection rapprochée<br />

Dans ce périmètre, subdivisé en une zone sensible et une zone complémentaire, les dispositions de la réglementation générale devront être<br />

strictement respectées ainsi que les prescriptions particulières suivantes, définies par arrêté préfectoral le 29 août 2005.<br />

activités interdites : le défrichement et le déboisement, l’exploitation du bois étant autorisée après avis des services compétents, la suppression des<br />

talus et des haies (ouverture possible pour passage d’animaux), l’ouverture d’excavation, la création de dépôts d’ordures ménagères et autres<br />

produits fermentescibles, d’immondices, de détritus, de déchets communément désignés inertes, de produits radioactifs et de tous produits et<br />

matières susceptibles d’altérer la qualité des eaux par infiltration ou ruissellement, le stockage aux champs (dépôt) de déjections animales (et de<br />

produits assimilés), de produits fertilisants ainsi que les silos non aménagés, le stockage non aménagé de produits phytosanitaires, les élevages de<br />

type plein air, porcins ou avicoles, l’installation de canalisations, réservoirs ou dépôts d’hydrocarbures liquides ou gazeux, de produits chimiques et<br />

d’eaux usées de toute nature, à l’exception des ouvrages d’assainissement et de consommation individuels qui devront être réalisés conformément<br />

à la réglementation en vigueur et des canalisations nécessaires au service d’eau, la création de puits ou forage sauf au bénéfice du syndicat, la<br />

création de plan d’eau, le drainage agricole, la création de bâtiment quelque soit l’usage, sauf ceux en extension ou en rénovation des bâtiments<br />

existants s’ils ne sont pas une source de pollution des eaux souterraines ou superficielles et ceux nécessaires au service d’eau. Tout projet fera<br />

l’objet d’une note préalable soumise aux services du préfet. Cette note indiquera la destination des bâtiments et les mesures prises pour éviter la<br />

pollution des eaux, la création de nouvelles voies de communication routière.<br />

activités réglementées<br />

les dispositifs d’assainissement des habitations seront mis en conformité avec la réglementation.<br />

les fertilisations azotées seront adaptées aux besoins des cultures avec un fractionnement des apports,<br />

pour tout reblaiement ou comblement d’excavations ou de puits existants, un avis sera demandé aux administrations compétentes (ARS, DDTM).<br />

article 4-3 - le périmètre de protection (zone sensible)<br />

activités interdites : l’épandage des déjections animales liquides et de produits assimilés, l’épandage de fientes et fumiers de volailles,<br />

l’affouragement permanent des animaux à pâture.<br />

activités réglementées : les parcelles en prairie permanente seront maintenues en l’état, les parcelles cultivées seront mises en prairie permanente<br />

ou de longue durée, un pâturage d’entretien sans dégradation du couvert végétal est autorisé sauf en période hivernale (15 décembre-15 mars).<br />

Art. 5 : Est autorisée l’utilisation des eaux du forage F4 de la Monneraie prélevées dans le milieu naturel aux fins de consommation d’eau potable.<br />

Les eaux captées doivent répondre aux exigences de qualité imposées par la réglementation en vigueur ; le contrôle de leur qualité ainsi que le<br />

fonctionnement des dispositifs de traitement éventuel sont assurés par l’Agence Régionale de Santé de Basse-Normandie.<br />

Le forage est déclaré pour le prélèvement d’eau conformément au code de l'environnement.<br />

L’arrêté préfectoral du 6 janvier 2009, portant autorisation temporaire d’utilisation en vue de la consommation humaine, est abrogé.<br />

Art. 6 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture et affiché en mairie de Barenton et Saint Jean du Corail<br />

pendant deux mois. Une mention de cet affichage sera insérée par les soins du préfet et aux frais du bénéficiaire de l’autorisation dans les journaux<br />

« Ouest France » et « La Gazette de la Manche ».<br />

Le président du SIAEP du Teilleul et les maires des communes de Barenton et Saint Jean du Corail conservent l’acte portant déclaration d’utilité<br />

publique et délivrent à toute personne qui le demande les informations sur les servitudes qui y sont rattachées.


15<br />

Art. 7 : Les maires des communes concernées doivent annexer, le cas échéant, les servitudes aux documents d’urbanisme existants, et ce, dans<br />

un délai d’un an à compter de la date du présent arrêté.<br />

Art. 8 : En application de l’article L. 1324-3 du Code de la Santé Publique, le fait de ne pas se conformer aux dispositions des actes portant<br />

déclaration d’utilité publique est puni d’un an d’emprisonnement et de 15 000 € d’amende.<br />

En application de l’article L. 1324-4 du Code de la Santé Publique le fait de dégrader des ouvrages publics destinés à recevoir ou à conduire des<br />

eaux d’alimentation, de laisser introduire des matières susceptibles de nuire à la salubrité dans l’eau des sources, des fontaines, des puits, des<br />

citernes, des conduites, des aqueducs, des réservoirs d’eau servant à l’alimentation publique est puni de trois ans d’emprisonnement et de 45 000<br />

€ d’amende.<br />

Art. 9 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Caen par le bénéficiaire dans un délai de deux<br />

mois suivant sa notification ou sa publication.<br />

Le délai de recours pour les tiers, à compter de la publicité de l’acte est de :<br />

deux mois au titre de l’article L. 215-13 du code de l’environnement et L. 1321-2 et R. 1321-6 à R. 1321-11 du Code de la Santé Publique,<br />

un an au titre des articles L. 214-10 et L. 514-6 du code de l’Environnement, à compter de la publication ou de l’affichage de ces décisions.<br />

Toutefois, si la mise en service de l’installation n’est pas intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours<br />

continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six mois après cette mise en service.<br />

Art. 10 : Le secrétaire général de la préfecture, le sous-préfet d’Avranches, le président du S.I.A.E.P. de la région du Teilleul, les maires de Saint<br />

Jean du Corail et de Barenton, le directeur général de l’Agence Régionale de la Santé de Basse-Normandie, le directeur départemental des<br />

territoires et de la mer sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° 11-<strong>43</strong>9 GH du 21 septembre <strong>2011</strong> portant déclaration d’utilité publique des travaux de dérivation des eaux, de l’instauration des<br />

périmètres de protection ; autorisation d’utiliser de l’eau en vue de la consommation humaine ; Forage F2 de Pont Aubin sur la<br />

commune de Clitourps Exploité par le Syndicat Intercommunal d'Alimentation en Eau Potable du VAL DE SAIRE<br />

Considérant que la mise en place des périmètres de protection autour du forage F2 de Pont Aubin permettra de protéger et de préserver la<br />

ressource en eau exploitée par le SIAEP du Val de Saire ;<br />

Art. 1 : Le Syndicat Intercommunal d’Alimentation en Eau Potable (SIAEP) du Val de Saire est autorisé à prélever les eaux souterraines à partir du<br />

forage F2 de Pont Aubin, situé sur le territoire de la commune de Clitourps.<br />

Le débit ne devra pas dépasser un maximum de 400 m 3 /j, soit 25 m 3 /h pendant 16 heures par jour ou 20 m 3 /h pendant 20h/j, ceci pendant les<br />

4 mois d’étiage (juillet à octobre) et 200 m 3 /j (25 m 3 /h pendant 8 h/j ou 20 m 3 /h pendant 10h/j) pendant les 8 autres mois de l’année.<br />

L’ouvrage devra être équipé d’un système de comptage (compteur volumétrique ou débitmètre) ainsi que d’un enregistreur de suivi de niveau<br />

permettant de suivre en continu le débit de l’ouvrage et le niveau piézométrique de la nappe. Les données volumétriques, qui seront au minimum<br />

hebdomadaires, devront être consultables. Ces données seront reprises et synthétisées dans le rapport annuel sur le prix et la qualité du service et<br />

transmises à la DDTM.<br />

Art. 2 : Sont déclarés d’utilité publique, en application des articles L 1321-2 du code de la santé publique et L 215-3 du code de l’environnement,<br />

l’établissement, par le SIAEP du Val de Saire, des travaux de dérivation des eaux et la mise en place des périmètres de protection immédiate et<br />

rapprochée autour de l’ouvrage suivant : Forage F2 de Pont Aubin sur la commune de Clitourps.<br />

Art. 3 : Les eaux brutes issues du forage F2 du Pont Aubin devront satisfaire aux limites de référence de qualité fixées par le Code de la Santé<br />

Publique pour les eaux utilisées pour la production d’eau destinée à la consommation humaine.<br />

Les eaux après traitement devront répondre aux limites et références de qualité fixées par la réglementation en vigueur pour les eaux distribuées<br />

pour la consommation humaine.<br />

Le contrôle sanitaire de leur qualité est assuré par l’ARS.<br />

Afin de détecter toute dégradation de la qualité des eaux produites en sortie de station, les paramètres suivants devront être enregistrés en<br />

continu : pH, Turbidité, Résiduel de désinfectant.<br />

Ces dispositifs de contrôle devront être reliés à un système d’alarme permettant de prévenir automatiquement à distance le personnel de<br />

maintenance.<br />

Art. 4 : Sont grevées de servitudes les propriétés incluses dans le périmètre de protection rapprochée, conformément au plan parcellaire annexé au<br />

présent arrêté (1).<br />

Art. 5 : Les préjudices subis par les propriétaires, locataires et autres ayants droits des terrains grevés de servitudes, seront indemnisés<br />

conformément aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur.<br />

Art. 6 : Conformément aux plans soumis à l’enquête, sont définis comme suit les périmètres de protection établis autour du forage F2 du Pont<br />

Aubin, situé sur la commune de Clitourps : un périmètre de protection immédiate, un périmètre de protection rapprochée, un périmètre de protection<br />

éloignée et pour lesquels on distingue des activités interdites et des activités réglementées.<br />

Article 6-1 – Le périmètre de protection immédiate : Le périmètre de protection immédiate correspond à la parcelle suivante :<br />

Forage F2 de Pont Aubin sur la commune de CLITOURPS<br />

Section N° Surface<br />

B 515 0,180 ha<br />

Le périmètre de protection immédiate est acquis en pleine propriété par le syndicat, clôturé et interdit d’accès à toutes les activités autres que celles<br />

nécessaires à l’entretien et à la maintenance de l’ouvrage de captage.<br />

La clôture qui entoure ce périmètre de protection doit être entretenue et réparée chaque fois que l'on aura constaté une dégradation de son<br />

efficacité. La porte d'accès à l'enceinte doit être condamnée en permanence. Les dispositifs interdisant l’accès à l’ouvrage doivent être entretenus<br />

et verrouillés en permanence.<br />

Les serrures, cadenas et clefs doivent être non reproductibles, réputées inviolables, de type « Deny » ou d’un modèle équivalent en matériaux<br />

inoxydables. Les portes, capots et tous les dispositifs permettant un contact direct avec l’eau doivent être équipés de contacteurs d’ouverture ou<br />

d’alarmes automatiques (ou équivalent) permettant de prévenir à distance les personnels du service chargés de la maintenance de toute tentative<br />

d’effraction.<br />

Le piézomètre situé à proximité du forage doit être équipé d’un capot hermétique (interdisant toute possibilité d’introduction directe dans l’ouvrage),<br />

fermé à l’aide d’une serrure ou d’un cadenas équipé de clefs non reproductibles ou inviolables d’un modèle équivalent à celui indiqué ci-dessus.<br />

Cette zone doit être entretenue, maintenue en parfait état de propreté et enherbée, la végétation régulièrement fauchée aussi souvent que<br />

nécessaire sur la base de 4 à 5 passages par an et évacuée vers une installation de traitement autorisée ou une déchetterie, et non mise en dépôt<br />

à proximité du point d’eau dans le but d’empêcher la prolifération des adventices. L’utilisation ou l’épandage d’engrais, de désherbant ou de<br />

produits de traitement est interdite. L’entretien sera assuré uniquement par des moyens mécaniques légers.<br />

Dans ce périmètre, (y compris dans les bâtiments techniques), le stockage de matériels et matériaux y compris réputés inertes est interdit.<br />

La culture et le pacage des animaux sont interdits dans l'enceinte de ce périmètre.<br />

L’aire du périmètre pourra être plantée d’arbres.<br />

Le terrain doit être nivelé ou modelé de façon à éviter toute stagnation d’eau.<br />

Une vérification de terrain régulière et au minimum hebdomadaire doit être exercée au niveau du point d’eau pour vérifier la bonne maintenance de<br />

l’ouvrage. La sécurité de cet ouvrage de production d’eau et de tous les ouvrages permettant un contact direct avec l’eau destinée à la<br />

consommation humaine sera assurée.<br />

Toutes les dispositions techniques doivent être prises pour détourner les eaux de ruissellement à l’extérieur du périmètre enclos.


16<br />

Compte tenu du caractère isolé du captage et afin de prévenir tout acte de malveillance, un dispositif anti-intrusion au niveau du local abritant le<br />

pompage sera mis en place ainsi qu’une publicité informant de la nature spécifique de l'enclos.<br />

Article 6-2 - Le périmètre de protection rapprochée :<br />

A l’intérieur de ce périmètre, l’application de la réglementation générale sera strictement observée. De plus, certaines activités sont interdites ou<br />

réglementées.<br />

Les installations et activités existantes à l’intérieur de ce périmètre devront faire l’objet d’une mise en conformité dans un délai de deux ans à<br />

compter de la promulgation de cet arrêté.<br />

Ce périmètre, d’une superficie d’environ 8 ha concerne les parcelles suivantes :<br />

Forage F2 de Pont Aubin<br />

sur la commune de CLITOURPS<br />

Section<br />

N° de parcelle<br />

B 3<strong>43</strong><br />

B 344<br />

B 345<br />

B 514<br />

B 429<br />

B <strong>43</strong>0<br />

B <strong>43</strong>1<br />

B <strong>43</strong>2<br />

B <strong>43</strong>3<br />

B <strong>43</strong>4<br />

Forage F2 de Pont Aubin<br />

sur la commune de BRILLEVAST<br />

Section<br />

N° de parcelle<br />

A 278<br />

A 279<br />

A 282<br />

A 283<br />

A 284<br />

A 285<br />

A 286<br />

A 289<br />

A 290<br />

A 291<br />

En complément de la réglementation générale, les activités interdites et réglementées suivantes ont été définies.<br />

Prescriptions applicables à l’intérieur du périmètre de protection rapprochée<br />

Article 6-2-1 - Les activités Interdites<br />

La création de forages, puits, etc. autres que ceux nécessaires à l’alimentation publique en eau potable et à la surveillance qualitative et<br />

quantitative de la nappe captée,<br />

L’ouverture et l’exploitation de carrières ou d’aires d’emprunt de matériaux et de tout type d’excavation,<br />

L’installation de dépôts d’ordures ménagères ou industrielles, d’immondices, de détritus, de produits radioactifs et de tous les produits et matières<br />

susceptibles d’altérer la qualité des eaux,<br />

Les installations de stockage de déchets inertes, de déchets non-dangereux, de déchets dangereux et de déchets susceptibles de renfermer des<br />

substances radioactives,<br />

Les installations classées pour la protection de l’environnement qui présenteraient un danger d’altération des eaux par la nature des produits<br />

utilisés et des eaux résiduaires, ainsi que les installations n’offrant pas de garanties suffisantes d’étanchéité,<br />

Les implantations de canalisations d’hydrocarbures liquides ou de tous autres produits liquides ou gazeux susceptibles de porter atteinte<br />

directement ou indirectement à la qualité des eaux,<br />

L’épandage d’effluents d’élevage liquides (lisiers) et de déjections avicoles (fientes, fumiers),<br />

L’épandage ou l’infiltration d’eaux usées d’origine domestique ou industrielle,<br />

L’implantation d’ouvrages de transport et de stockage des eaux usées et d’effluents d’origine agricole, domestique ou industrielle, qu’elles soient<br />

brutes ou épurées,<br />

L’établissement de toute nouvelle construction superficielle ou souterraine, même provisoire autre que celles strictement nécessaires à l’exploitation<br />

du point d’eau et aux installations publiques de traitement et de distribution de l’eau (en effet, aucune activité, nécessitant des infrastructures, autre<br />

que celle concernant l’alimentation publique en eau potable n’est existante à l’intérieur de la surface d’emprise du PPR),<br />

Le stockage de matières fermentescibles destinées à l’alimentation du bétail,<br />

Le stockage de fumier, d’engrais chimiques ou organiques ainsi que tous produits destinés à la fertilisation des sols,<br />

L’affouragement permanent des animaux à la pâture,<br />

L’élevage intensif de type plein air (porcin, avicole, etc.) ou susceptible de dégrader les sols et le couvert végétal,<br />

L’épandage de sous produits urbains et industriels (boues d’industries, boues de station d’épuration, matières de vidange,….). Ne sont pas<br />

concernées, les eaux de lavage des filtres à neutralite qui ne présentent aucun risque de pollution,<br />

L’utilisation d’herbicides pour l’entretien des accotements des routes, des chemins, des fossés et abords de cours d’eau,<br />

Le défrichement et le déboisement autre que celui strictement nécessaire à l’entretien des espaces naturels,<br />

L’abattage des haies et talus dont le rôle antiérosif est reconnu,<br />

La création de plans d’eau, de mares, d’étangs, etc.<br />

La création de nouvelles voies de communication, sauf celles nécessaires à l’exploitation,<br />

Les campings (y compris les campings à la ferme), villages de vacances, aires aménagées et installations analogues. Les aires de stationnement<br />

des gens du voyage et le stationnement des caravanes et véhicules habités.<br />

Article 6-2-2 - Les activités réglementées<br />

Tout remblaiement de terrain ou comblement d’excavations ou de puits existants sera soumis à l’avis des services compétents (ARS, DDTM),<br />

La fertilisation azotée (organique et minérale) sera limitée aux besoins des végétaux sans excéder un total de 170 unités d’azote (kg/ha/an), avec<br />

fractionnement des apports,<br />

L’utilisation de pesticides en général et notamment sur les cultures devra être démontrée et rendue absolument nécessaire, sans autre solution de<br />

destruction. Dans ce cas, les produits utilisés seront peu solubles dans l’eau, non rémanents, rapidement biodégradables, respectueux de la<br />

ressource en eau et ne pourront être utilisés après avis de la DRAFF et de la Chambre d’Agriculture de la Manche,<br />

La modification des voies de communication existantes ainsi que leurs conditions d’utilisation seront soumises à l’avis des services compétents,<br />

Le pacage des animaux est autorisé en toute saison sous réserve de non destruction de la couverture végétale, sur la base d’une charge en<br />

animaux limitée à 1,4 UGB/ha/an en moyenne,<br />

L’installation d’abreuvoirs est autorisée à plus de 150 mètres des limites du périmètre de protection immédiate,<br />

Les prairies permanentes seront maintenues en l’état.<br />

Article 6-3 - Le périmètre de protection éloignée (zone de surveillance renforcée)


17<br />

Aucune interdiction particulière ne sera imposée dans ce périmètre.<br />

On veillera cependant à ce que la réglementation générale en vigueur y soit appliquée de manière rigoureuse, en particulier vis à vis du règlement<br />

sanitaire départemental. Les activités interdites dans le cadre du périmètre rapprochée seront ici réglementées.<br />

Les épandages pour l’amendement des sols (lisiers et engrais azotés en particulier), seront limités aux strictes quantités directement utiles à la<br />

croissance des végétaux. Ces amendements tiendront compte des reliquats azotés et devront conduire à une réflexion concertée visant à une<br />

optimisation des pratiques agricoles.<br />

De même, l’utilisation de produits désherbants le long des voiries qui encadrent ce périmètre de protection éloignée devra se faire en limitant les<br />

quantités au strict minimum nécessaire, si possible en dehors des périodes de pluies intenses. Les services chargés de l’entretien de ces voiries<br />

(commune, conseil général,….) devront être sensibilisés à ce problème dans le secteur concerné.<br />

Un conseil agronomique et d’utilisation des pesticides (y compris non agricoles) sera mis en place pendant une durée minimale de trois ans,<br />

incluant les parcelles situées à l’intérieur des périmètres de protection rapprochée et éloignée de manière à développer l’information et la<br />

sensibilisation et ainsi favoriser une meilleure protection des eaux souterraines.<br />

Art. 7 : Les installations, activités et dépôts existants à la date du présent arrêté devront satisfaire aux obligations de l’article 7 dans un délai<br />

maximum de 2 ans, à compter de la date de promulgation du présent arrêté.<br />

Les installations non conformes à la réglementation en vigueur devront être modifiées aux frais des propriétaires, notamment les puisards (qui sont<br />

prohibés par la réglementation générale) ainsi que l’utilisation des anciens puits pour l’évacuation par infiltration des eaux usées, des eaux dites<br />

pluviales et des effluents des installations sanitaires et agricoles.<br />

En cas de refus, d’infraction ou de récidive dûment constatés, des poursuites seront engagées.<br />

Les dispositions du présent arrêté demeurent applicables tant que les points d’eau participent à l’approvisionnement en eau de la collectivité.<br />

Art. 8 : Le bénéficiaire du présent acte de déclaration d’utilité publique veille au respect de l’application de cet arrêté y compris des servitudes dans<br />

les périmètres de protection.<br />

Tout projet de modification du système actuel de production et de distribution de l’eau, destinée à la consommation humaine, à partir de cet<br />

ouvrage, devra être déclaré au préfet, accompagné d’un dossier définissant les caractéristiques du projet.<br />

Art. 9 : Postérieurement à l’application du présent arrêté, tout propriétaire d’une activité, installation ou dépôt réglementés qui souhaite apporter une<br />

quelconque modification, doit faire connaître son intention aux administrations compétentes, et notamment à l’Agence Régionale de Santé, en<br />

précisant :<br />

Les caractéristiques de son projet et notamment celles qui risquent de porter atteinte directement ou indirectement à la qualité de l’eau.<br />

Les dispositions prévues pour parer aux risques précités :<br />

il aura à fournir tous les renseignements complémentaires susceptibles de lui être demandés,<br />

l’enquête hydrogéologique éventuellement prescrite par l’administration sera soumise à l’avis d’un hydrogéologue agréé en matière d’eau et<br />

d’hygiène publique aux frais du pétitionnaire.<br />

l'administration fera connaître les dispositions prescrites en vue de la protection des eaux dans un délai maximum de trois mois à partir de la<br />

fourniture de tous les renseignements ou documents réclamés.<br />

Art. 10 : Est autorisée l'utilisation des eaux brutes du forage F2 de Pont Aubin sur la commune de Clitourps prélevées dans le milieu naturel aux fins<br />

de leur utilisation après traitement pour l’alimentation humaine en eau potable.<br />

Les eaux captées, ainsi que les eaux traitées distribuées pour l’alimentation humaine en eau potable, doivent répondre aux exigences de qualité<br />

imposées par la réglementation en vigueur.<br />

Le contrôle sanitaire de leur qualité ainsi que le fonctionnement des dispositifs de traitement sera assuré par l’Agence Régionale de Santé. Ce<br />

forage fait l’objet d’une déclaration de prélèvement conformément à la loi sur l’eau du 3 janvier 1992 et à son décret d’application.<br />

L’arrêté préfectoral du 6 janvier 2009 portant autorisation exceptionnelle d’utilisation du forage F2 Pont Aubin est abrogé.<br />

Art. 11 : Les installations, activités et dépôts existants à l’intérieur du périmètre de protection immédiate à la date du présent arrêté devront<br />

satisfaire aux obligations des articles 1 et 7-1 dans un délai de 6 mois.<br />

A l’expiration de ce délai, les services chargés de la police et du contrôle sanitaire des eaux font connaître au permissionnaire la date de visite de<br />

contrôle des travaux et lui indiquent, chacun en ce qui le concerne, les mesures complémentaires à prendre éventuellement.<br />

A toute époque, le permissionnaire est tenu de donner aux agents chargés de la police et du contrôle sanitaire des eaux, accès aux ouvrages. Sur<br />

les réquisitions des fonctionnaires des services de contrôle, il les met à même de procéder, à ses frais, à toutes les mesures de vérifications utiles<br />

pour constater l’exécution du présent règlement.<br />

Art. <strong>12</strong> : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.<br />

Art. 13 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture et affiché en mairie de Clitourps et Brillevast, au siège du<br />

SIAEP du Val de Saire et autres endroits habituels d’affichage pendant deux mois. Une mention de cet affichage sera insérée par les soins du<br />

préfet et aux frais du bénéficiaire de l’autorisation dans les journaux "Ouest France et "La Presse de la Manche".<br />

Un extrait de cet arrêté est par ailleurs adressé par le SIAEP du Val de Saire à chaque propriétaire ou ayant droit intéressé afin de l’informer des<br />

servitudes qui grèvent son terrain, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Lorsque l’identité ou l’adresse d’un propriétaire ou<br />

ayant droit est inconnue, la notification est faite au maire de la commune sur le territoire de laquelle est située la propriété soumise à servitudes, qui<br />

en assure l’affichage et, le cas échéant, la communique à l’occupant des lieux.<br />

Le président du SIAEP du Val de Saire et les maires des communes de Clitourps et de Brillevast conservent l’acte portant déclaration d’utilité<br />

publique et délivrent à toute personne qui le demande les informations sur les servitudes qui y sont rattachées.<br />

Art. 14 : Les maires des communes de Clitourps et de Brillevast devront annexer, le cas échéant, les servitudes aux plans locaux d'urbanisme.<br />

Art. 15 : En application de l’article L. 1324-3 du Code de la Santé Publique, le fait de ne pas se conformer aux dispositions des actes portant<br />

déclaration d’utilité publique est puni d’un an d’emprisonnement et de 15 000 € d’amende.<br />

En application de l’article L. 1324-4 du Code de la Santé Publique le fait de dégrader des ouvrages publics destinés à recevoir ou à conduire des<br />

eaux d’alimentation, de laisser introduire des matières susceptibles de nuire à la salubrité dans l’eau des sources, des fontaines, des puits, des<br />

citernes, des conduites, des aqueducs, des réservoirs d’eau servant à l’alimentation publique est puni de trois ans d’emprisonnement et de 45 000<br />

€ d’amende.<br />

Art. 16 : Le présent arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Caen par le bénéficiaire dans un délai de<br />

deux mois suivant sa notification ou sa publication.<br />

Le délai de recours pour les tiers, à compter de la publicité de l’acte est de :<br />

deux mois au titre de l’article L. 215-13 du code de l’environnement et L. 1321-2 et R. 1321-6 à R. 1321-11 du Code de la Santé Publique,<br />

un an au titre des articles L. 214-10 et L. 514-6 du code de l’Environnement, à compter de la publication ou de l’affichage de ces décisions.<br />

Toutefois, si la mise en service de l’installation n’est pas intervenue six mois après la publication ou l’affichage de ces décisions, le délai de recours<br />

continue à courir jusqu’à l’expiration d’une période de six mois après cette mise en service.<br />

Art. 17 : Le secrétaire général de la préfecture, le sous préfet de Cherbourg, les maires des communes de Clitourps et de Brillevast, le président du<br />

S.I.A.E.P. du Val de Saire, le directeur général de l’Agence Régionale de la Santé de Basse-Normandie, le directeur départemental des territoires et<br />

de la mer sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l’exécution du présent arrêté.<br />

(1) Les plans annexés au présent arrêté peuvent être consultés à la préfecture de la Manche (3 ème direction-1 er bureau) et en mairies de Clitourps et<br />

Brillevast.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté préfectoral n° <strong>2011</strong>-29 M du 22 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - GRANVILLE<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil


18<br />

GRANVILLE <strong>12</strong> rue Couraye (3 ème étage)<br />

M. Gérard<br />

3 étoiles 2 personnes<br />

50400 Granville<br />

GAUTIER<br />

Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté AL-11-269 du 26 septembre <strong>2011</strong> portant nomination du régisseur d'avances auprès de la direction départementale des finances<br />

publiques de la Manche - Mmes CASTEL et CHAPELAIN<br />

Vu le décret n° 62-1587 du 29 décembre 1962 modifié portant règlement général sur la comptabilité publique, notamment l’article 18 ;<br />

Vu le décret n° 92-681 du 20 juillet 1992 modifié relatif aux régies de recettes et aux régies d'avances des organismes publics, modifié par le décret<br />

n° 97-33 du 13 janvier 1997 ;<br />

Vu l’arrêté du 28 mai 1993 relatif aux taux de l’indemnité de responsabilité susceptible d’être allouée aux régisseurs d’avance et aux régisseurs de<br />

recettes relevant des organismes publics et montant du cautionnement imposé à ces agents, modifié par l’arrêté du 3 septembre 2001 ;<br />

Vu l’arrêté du 27 décembre 2001 relatif au seuil de dispense de cautionnement des régisseurs d’avances et des régisseurs de recettes ;<br />

Vu l’arrêté ministériel du 13 septembre 2010 habilitant les préfets à instituer des régies d’avances auprès des services déconcentrés de la direction<br />

générale des finances publiques ;<br />

Vu l’arrêté préfectoral du 25 mai 2005 portant institution d’une régie d’avance auprès de la direction des services fiscaux de la Manche ;<br />

Vu l’arrêté préfectoral du 22 novembre 2010 portant modification de l'arrêté préfectoral en date du 25 mai 2005 et instituant une régie d’avance à la<br />

direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />

Vu l'arrêté préfectoral du 13 septembre <strong>2011</strong> portant modification de l'arrêté préfectoral en date du 25 mai 2005 et instituant une régie d'avances à<br />

la direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />

Vu l’arrêté préfectoral du 22 août <strong>2011</strong> désignant Madame Sabine Castel en qualité de régisseur d’avances et Madame Frédérique Chapelain en<br />

qualité de suppléante auprès de la direction départementale des finances publiques de la Manche ;<br />

Vu le décret du 22 juillet <strong>2011</strong>, portant nomination de M. Adolphe Colrat, préfet de la Manche ;<br />

Sur proposition du secrétaire général de la préfecture de la Manche,<br />

Art. 1 : Madame Sabine Castel, contrôleur des finances publiques, est nommée régisseur d’avances auprès de la direction départementale des<br />

finances publiques de la Manche.<br />

En cas d’absence pour maladie, congé ou tout autre empêchement exceptionnel, Madame Frédérique Chapelain, contrôleur principal des finances<br />

publiques est désignée suppléante.<br />

Art. 2 : Le régisseur est astreint à constituer un cautionnement dont le montant est fixé par l'arrêté du 28 mai 1993 modifié susvisé.<br />

Art. 3 : Le régisseur percevra une indemnité de responsabilité dont le montant est fixé par l'arrêté du 28 mai 1993 modifié susvisé.<br />

Art. 4 : Toutes dispositions contraires au présent arrêté sont abrogées.<br />

Art. 5 : Le secrétaire général de la préfecture et le directeur départemental des finances publiques de la Manche, sont chargés, chacun en ce qui le<br />

concerne, de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de la Manche.<br />

Signé : Le préfet : Adolphe COLRAT.<br />

<br />

Arrêté n° 11-01-KM du 27 septembre <strong>2011</strong> portant ouverture de travaux de remaniement du cadastre - TRELLY<br />

Art. 1 : Les opérations de remaniement du cadastre seront entreprises dans la commune de Trelly à partir du 15 octobre <strong>2011</strong>.<br />

L'exécution, le contrôle et la direction de ces opérations seront assurés par la direction des finances publiques de la Manche.<br />

Art. 2 : Les agents chargés des travaux, dûment accrédités, et leurs auxiliaires, sont autorisés à pénétrer dans les propriétés publiques et privées<br />

situées sur le territoire de la commune de Trelly.<br />

Art. 3 : Les dispositions de l'article 322-2 du code pénal sont applicables dans le cas de destruction, de détérioration ou de déplacement des<br />

signaux, bornes ou repères.<br />

En outre les contrevenants s'exposent au remboursement de la dépense consécutive à la reconstitution des éléments devenus inutilisables par leur<br />

fait.<br />

Art. 4 : Le présent arrêté sera affiché à la porte de la mairie intéressée et publié dans la forme ordinaire. Les agents chargés des travaux devront<br />

être porteurs d'une copie dudit arrêté et la présenter à toute réquisition.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-30 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant classement d’un meublé de tourisme - CAMBERNON<br />

Art. 1 : Le logement, ci-après désigné, est classé en qualité de « meublé de tourisme » dans les conditions suivantes :<br />

Commune du meublé Adresse du meublé Prénom / nom du propriétaire Classement Capacité d’accueil<br />

CAMBERNON Les Ridelières - 50200 CAMBERNON Mme Muriel CLEMENT 3 étoiles 4 personnes<br />

Art. 2 : Ce classement est accordé pour une durée de 5 ans à compter de sa notification.<br />

Art. 3 : Conformément à l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, la présente décision peut faire l’objet d’un recours<br />

contentieux devant le tribunal administratif de Caen dans un délai de deux mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA COHESION SOCIALE<br />

Arrêté n° BNMPS/<strong>2011</strong>/04 du 23 septembre <strong>2011</strong> portant organisation d’un examen de brevet national de moniteur des premiers secours à<br />

CHERBOURG<br />

Art. 1 : Un examen de brevet national de moniteur des premiers secours sera organisé par la Compagnie des Marins Pompiers de Cherbourg, le<br />

7 octobre <strong>2011</strong> à partir de 8h30 (début des épreuves 9 h.) à la Compagnie des Marins Pompiers de Cherbourg.<br />

Art. 2 : La présidence du jury d'examen sera assurée par M. Alain Leblanc - SNSM<br />

Les membres du jury désignés ci-après assisteront le président : Médecin : Capitaine Goullet de Rugy Vincent - Centre de Secours de Cherbourg ;<br />

M. Gaveau Loïc - instructeur, M. Lepingard Frédéric - instructeur, M. Lelong Yann - instructeur<br />

Président suppléant : M. Picard Thibault, instructeur suppléant : M. Thoral Dominique<br />

Art. 3 : En cas d’empêchement du médecin, il est possible de le remplacer par un autre médecin. Il en est de même pour un autre membre du jury.<br />

Art. 4 : Les instructeurs, membres de jury, doivent être recyclés.<br />

Signé : le directeur départemental de la cohésion sociale : Frédéric POISSON.<br />

<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS


19<br />

Arrêté n° 028/11-DDPP du 17 janvier <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 nommant en qualité de<br />

vétérinaire sanitaire le Docteur Bertrand GUILLIN<br />

Art. 1 : L’article 1 de l’arrêté préfectoral n° 171/09-SV du 23 octobre 2009 est modifié comme suit : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du<br />

Code Rural susvisé est octroyé pour une durée de cinq ans, dans le département de la Manche à :Docteur Bertrand Guillin - n° ordre: 10538 -<br />

Clinique vétérinaire du Chat Perché - 130, rue de la République - 50600 Saint Hilaire du Harcouet.<br />

Signé :Pour le préfet et par délégation, le directeur départemental de la protection des populations de la Manche: Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° 062-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Arnauld DURAND<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />

Manche à : Docteur Arnauld Durand - n° ordre : 18194 - Clinique Vétérinaire - 14 B, rue de la Libération - 50290 Bréhal<br />

Art. 2 : Le Docteur Arnauld Durand s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />

Art. 3 : Le Docteur Arnauld Durand s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° 064-11-DDPP du 30 mars <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Benjamin VERMEULEN<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />

Manche à : Docteur Benjamin Vermeulen - n° ordre : 20981 - Clinique vétérinaire des Docteurs Lhomme Hodiesne Fort Rauline Vermeulen - 7, rue<br />

de la Gollerie - 50410 Percy<br />

Art. 2 : Le Docteur Benjamin Vermeulen s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />

Art. 3 : Le Docteur Benjamin Vermeulen s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />

situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° 079-11-DDPP du 24 mai <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Michéle MELVEL<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />

Manche à : Docteur Michéle Melvel - n° ordre : <strong>12</strong>323 - SELRL du Val de Saire - 21, rue du Rabbey - 50630 Quettehou<br />

Art. 2 : Le Docteur Michéle Melvel s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />

Art. 3 : Le Docteur Michéle Melvel s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>08</strong>9-11-DDPP du 01 juillet <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Stéphanie SOURDIN<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la<br />

Manche à : Docteur Stéphanie Sourdin - n° ordre : 21651 - Clinique vétérinaire - 7, rue de la Gollerie - 50410 Percy<br />

Art. 2 : Le Docteur Stéphanie SOURDIN s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire, de respecter les tarifs de rémunération y afférents et de tenir à jour ses connaissances nécessaires à l'exercice du mandat.<br />

Art. 3 : Le Docteur Stéphanie Sourdin s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />

situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° 098-11-DDPP du 02 août <strong>2011</strong> modifiant l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV du 24 octobre 2006 nommant en qualité de vétérinaire<br />

sanitaire le Docteur Isabelle VALENCHON<br />

Art. 1 : L' article 1 de l'arrêté préfectoral n° 156/06-SV est modifié comme suit : le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural susvisé<br />

est octroyé, pour une durée de cinq ans, dans le département de la Manche à : Docteur Isabelle Valenchon - n° ordre : 10927 - Cabinet vétérinaire -<br />

11, rue de la Paix - 50<strong>12</strong>0 Equeurdreville<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche : Frédéric MACQUERON.<br />

<br />

Arrêté n° 117-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Carole MAHE<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Carole Mahé - n°<br />

ordre : 23739 - Clinique vétérinaire du chat perché - 130, rue de la République - 50600 Saint Hilaire du Harcouët<br />

Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />

ses obligations en matiére de formation continue.<br />

Art. 3 : Le Docteur Carole Mahé s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire et , de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />

Art. 4 : Le Docteur Carole Mahé s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />

<br />

Arrêté n° 118-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Laurence ROUSSELOT<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Laurence Rousselot -<br />

n° ordre : 22272 - Cabinet vétérinaire - le grand Germancé - 61320 Ciral<br />

Art. 2 - Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />

ses obligations en matiére de formation continue.<br />

Art. 3 : Le Docteur Laurence Rousselot s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.


20<br />

Art. 4 : Le Docteur Laurence Rousselot s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />

situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />

<br />

Arrêté n° 119-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Matthieu JAMIN<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Matthieu Jamin - n°<br />

ordre : 20013 -spécialisé en espéces aquacoles - Cabinet vétérinaire - rue du Pontic - ZA Levern - 29400 Landivisiau<br />

Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />

ses obligations en matiére de formation continue.<br />

Art. 3 : Le Docteur Matthieu Jamin s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />

Art. 4 : Le Docteur Matthieu Jamin s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>12</strong>0-11/DDPP du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Emilie GOUZIL-RUBON<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Emilie Gouzil-Rubon<br />

- n° ordre : 17866 - Cabinet vétérinaire Gras poncelet Rubon Hauguet - 27, rue de la Libération - 50240 Saint James<br />

Ar. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />

ses obligations en matiére de formation continue.<br />

Art. 3 : Le Docteur Emilie Gouzil-Rubon s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />

Art. 4 : Le Docteur Emilie Gouzil-Rubon s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />

situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>12</strong>2-11/DDPP du 21 septembre <strong>2011</strong> nommant en qualité de vétérinaire sanitaire le Docteur Christine DEJEAN<br />

Art. 1 : Le mandat sanitaire prévu à l’article L. 221-11 du code rural est octroyé dans le département de la Manche à : Docteur Christine Dejean - n°<br />

ordre : 11639 - Cabinet vétérinaire - 20, place de l'hôtel de ville - 50370 Brécey<br />

Art. 2 : Le présent mandat est attribué pour un an puis tacitement renouvelé par période de cinq ans, sous réserve que ledit vétérinaire ait satisfait à<br />

ses obligations en matiére de formation continue.<br />

Art. 3 : Le Docteur Christine Dejean s’engage à respecter les prescriptions techniques édictées par le ministre chargé de l'agriculture et ses<br />

représentants pour l'exécution des opérations de prophylaxie collective des maladies des animaux dirigées par l’Etat et de toutes opérations de<br />

police sanitaire et, de respecter les tarifs de rémunération y afférents.<br />

Art. 4 : Le Docteur Christine Dejean s’engage à avertir la direction départementale de la protection des populations de tout changement de<br />

situation.<br />

Signé : Le directeur départemental de la protection des populations de la Manche, et par délégation, la secrétaire générale : Isabelle PAYSANT.<br />

<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER<br />

Arrêté préfectoral du 17 août <strong>2011</strong> approuvant la carte communale de la commune de VERNIX<br />

Art. 1 : I - Le préfet de la Manche approuve la carte communale de la commune de Vernix.<br />

II - Le dossier de la carte communale est tenu à la disposition du public les jours ouvrables, aux heures habituelles de réception du public : à la<br />

mairie de Vernix ; dans les locaux de la sous-préfecture d'Avranches ; dans les locaux de la direction départementale des territoires et de la mer,<br />

service aménagement durable des territoires à Saint-Lô.<br />

Art. 2 : Les permis de construire et autres actes assimilés seront délivrés au nom de l'Etat.<br />

Art. 3 : Mention du présent arrêté sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture.<br />

Art. 4 : M. le maire de Vernix et le directeur départemental des territoires et de la mer sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du<br />

présent arrêté.<br />

Signé : le directeur départemental des territoires et de la mer : Jacques LE BERRE.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-051 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des contrôleurs TPE spécialité<br />

AIT<br />

Considérant l'effectif du corps des contrôleurs des travaux publics de l'Etat, spécialité « AIT » (aménagement et infrastructures terrestres) de<br />

chaque niveau de grade,<br />

Art. 1 : La commission administrative paritaire locale compétente à l'égard du corps des contrôleurs des travaux publics de l'Etat, spécialité AIT,<br />

instituée auprès du Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, sera ainsi composée :<br />

un titulaire et un suppléant, représentant le personnel pour l'effectif regroupé des contrôleurs des travaux publics de l'Etat AIT, des contrôleurs<br />

principaux des travaux publics de l'Etat AIT et des contrôleurs divisionnaires des travaux publics de l'Etat AIT.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-052 du 7 septembre <strong>2011</strong> fixant le nombre de représentants du personnel à la CAP locale des personnels d'exploitation,<br />

spécialité RBA<br />

Considérant l'effectif du corps des personnels d'exploitation des travaux publics de l'Etat, spécialité « RBA »( routes, bases aériennes) de chaque<br />

niveau de grade,<br />

Art. 1 : La commission administrative paritaire locale compétente à l'égard du corps des personnels d'exploitation des travaux publics de l'Etat,<br />

spécialité RBA, instituée auprès du Directeur départemental des territoires et de la mer de la Manche, sera ainsi composée :<br />

deux titulaires et deux suppléants, représentant le personnel pour l'effectif regroupé des agents d'exploitation spécialisés, chefs d'équipe<br />

d'exploitation et chefs d'équipe d'exploitation principaux.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.


21<br />

Arrêté <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1489 du 13 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral relatif à l'ouverture et à la cloture de la chasse pour la<br />

campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong> dans le département de la Manche<br />

Art. 1 : L'article 3 de l'arrêté préfectoral du 04 juillet <strong>2011</strong> est modifié comme suit :<br />

3-2 - Limitations exceptionnelles de la période de chasse :<br />

Lièvre : Les communes de Saint Aubin des Préaux, Saint Léger et Saint Pierre Langers sont retirées de la liste des communes où le tir du lièvre est<br />

autorisé seulement le dimanche 25 septembre, le jeudi 29 septembre et le dimanche 2 octobre. Le reste demeure sans changement<br />

Les communes de Saint Aubin des Préaux, Saint Léger et Saint Pierre Langers sont ajoutées à la liste des communes où le tir du lièvre est autorisé<br />

seulement les dimanches 25 septembre, 2 et 9 octobre <strong>2011</strong>. Le reste demeure sans changement.<br />

<br />

Arrêté du 16 septembre <strong>2011</strong> constatant la variation pour l’année <strong>2011</strong> des minima et maxima des loyers des terres nues et des bâtiments<br />

d’exploitation<br />

Art. 1 : L'indice national des fermages défini par arrêté du 21 juillet <strong>2011</strong>, s’établit pour <strong>2011</strong> à 101,25 (indice base 100 en 2009).<br />

La variation de l’indice national des fermages <strong>2011</strong> par rapport à l’année 2010 est de + 2,92 %.<br />

Art. 2 : Terres nues - A compter du 29 septembre <strong>2011</strong> et jusqu'au 28 septembre 20<strong>12</strong>, les maxima et les minima à l'hectare de terres nues sont<br />

fixés aux valeurs actualisées suivantes :<br />

Régions Naturelles Maxima Minima<br />

La Hague 162,31 € 39,47 €<br />

Val de Saire 188,63 € 46,06 €<br />

Bocage Cherbourg-Valognes 178,76 € <strong>43</strong>,86 €<br />

Bocage Saint-Lô-Coutances 178,76 € <strong>43</strong>,86 €<br />

Cotentin 193,01 € 47,15 €<br />

Avranchin 169,97 € 41,68 €<br />

Mortainais 153,45 € 37,30 €<br />

Art. 3 : Batiments d'exploitation - A compter du 29 septembre <strong>2011</strong> et jusqu'au 28 septembre 20<strong>12</strong>, les maxima et les minima au mètre carré<br />

couvert sont fixés aux valeurs actualisées suivantes :<br />

Maxima<br />

Minima<br />

1ère catégorie 2,63 1,95<br />

2ème catégorie 1,95 1,38<br />

3ème catégorie 1,38 0,85<br />

4ème catégorie 0,85 0,33<br />

5ème catégorie 0,33 pour mémoire<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Arrêté du 26 septembre <strong>2011</strong> fixant la composition de la formation spécialisée en matière d’indemnisation de dégâts de gibier<br />

Art. 1 :Il est constitué une formation spécialisée de la commission départementale de la chasse et de la faune sauvage.<br />

Cette formation est compétente pour émettre un avis en matière d’indemnisation des dégâts de gibier<br />

Art. 2 : Présidée par le Préfet ou son représentant, cette formation spécialisée comprend les membres suivants :<br />

- représentants des intérêts cynégétiques : M. le président de la fédération départementale des chasseurs, M. Claude Desvaux, M. Paul Philippe<br />

- représentants des intérêts agricoles : M. Marc Lecoustey, M. Thierry Chasles, M. Cédric Tourraine<br />

Signé : Le directeur départemental adjoint des territoires et de la mer : Frédéric HENNEQUIN.<br />

<br />

Arrêté n° <strong>2011</strong>-DDTM-SE-1498 du 27 septembre <strong>2011</strong> portant dissolution de l'union des associations syndicales de la TAUTE et de<br />

BREVANDS-CATZ-SAINT-HILAIRE-PETITVILLE<br />

Considérant la délibération prise le 31 octobre 2006 par le comité syndical de l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-<br />

Saint-Hilaire-Petitville, demandant la dissolution de l'union et décidant de remettre les terrains propriété de l'union des associations à l'association<br />

syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />

Considérant la délibération prise le 22 novembre 2006 par le comité syndical de l'association syndicale de Brévands-Catz- Saint-Hilaire-Petitville,<br />

demandant la dissolution de l'union des Associations et décidant de remettre les terrains propriété de l'union des associations à l'association<br />

syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />

Considérant la délibération prise le 28 février 2007 par le comité syndical de l'association syndicale des Bas Fonds du Bassin de la Taute, décidant<br />

la dissolution de l'union des Associations Syndicales Taute et Saint-Hilaire et de remettre à titre gracieux les terrains propriété de l'union des<br />

associations à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville,<br />

Considérant la disparition de l'objet pour lequel l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville a été<br />

constituée,<br />

Art. 1 : Est prononcée la dissolution de l'union des associations syndicales de la Taute et de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />

Art. 2 : L'excédent de clôture du dernier exercice s'élevant à 318,24 € sera versé à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />

Art. 3 : Les terrains appartenant à l'union seront remis à l'association syndicale de Brévands-Catz-Saint-Hilaire-Petitville.<br />

Signé : le Directeur départemental des territoires et de la mer adjoint : Frédéric HENNEQUIN<br />

<br />

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES ET DE LA MER - Délégation à la mer et au littoral<br />

Arrêté n° 11-356 du 28 septembre <strong>2011</strong> portant levée de la modification temporaire du classement de salubrité de la zone de production<br />

50.06 (Baie de MORSALINES) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) et abrogeant l'arrêté préfectoral n° CM<br />

11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong><br />

Considérant les résultats favorables des tests effectués par l'IFREMER sur les bivalves non fouisseurs (groupe 3) prélevés les <strong>12</strong> et 25 septembre<br />

<strong>2011</strong> dans la Baie de Morsalines, émis par le laboratoire Lerne de l'IFREMER Port en Bessin, indiquant l'absence d'Escherichia coli en quantité<br />

supérieure aux seuils définis dans la réglementation en vigueur ;<br />

Art. 1 : La zone de production n° 50.06 (Baie de Morsalines) est reclassée en catégorie A pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non<br />

fouisseurs).<br />

Art. 2 : L'arrêté préfectoral n° CM 11-318 du <strong>12</strong> août <strong>2011</strong> portant modification temporaire du classement de salubrité de la zone de production<br />

50.06 (Baie de Morsalines) pour les coquillages du groupe 3 (bivalves non fouisseurs) est abrogé.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.


Arrêté n° CM 11-353 portant modification du schéma des<br />

22<br />

structures des exploitations de cultures marines du département de<br />

la manche<br />

Considérant les délibérations du bureau du Comité Régional de la Conchyliculture « Normandie - Mer du Nord » en date du 9 mai <strong>2011</strong> visant à<br />

proposer des modifications au schéma des structures des exploitations de cultures marines du département de la Manche pour le classement des<br />

priorités en cas de compétition d’une part et sur les expérimentations et les changements de nature d’autre part ;<br />

Art. 1 : L’article 11 est remplacé par les dispositions suivantes :<br />

Article 11 : En cas de compétition entre plusieurs demandeurs, les priorités sont établies comme suit :<br />

1. Concessionnaire demandant le renouvellement de la concession d’un demandeur lorsque la parcelle est exploitée conformément à la<br />

réglementation<br />

2. Concessionnaire demandant la création d’une parcelle de capacité productive équivalente pour un pétitionnaire dont la concession a fait l’objet<br />

d’un retrait pour des causes qui ne lui sont pas imputables ou dont la demande se situe dans le cadre d’un projet de réaménagement conformément<br />

à l’article 3 alinéa 2 du décret n° 83-228 du 22 mars 1983 modifié<br />

3. Demande qui permet d’ assurer le maintien d’entreprises économiquement viables en évitant leur démembrement et en favorisant leur reprise<br />

4. Demande du CRC qui permet le réaménagement de zones de cultures marines et l’installation de jeunes exploitants, notamment par la mise en<br />

réserve de surfaces concédées au comité régional de la conchyliculture<br />

5. Demande qui permet la création ou la reprise d’exploitations ayant une unité fonctionnelle<br />

6. Demande qui permet l’agrandissement des exploitations n’atteignant pas la dimension minimale de référence (DIMIR)<br />

7. Demande qui permet l’installation de jeunes exploitants<br />

8. Demande qui permet l’installation d’un pétitionnaire qui ne dispose d’aucune superficie ou longueur soit à titre personnel, soit au travers d’une<br />

société<br />

9. Demande qui permet l’agrandissement des exploitations ayant une surface comprise entre la dimension minimale de référence (DIMIR) et la<br />

dimension maximale de référence (DIMAR)<br />

10. Demande satisfaisant les éventuels autres demandeurs<br />

11. Demande de concessionnaire qui a, depuis moins de 5 ans, volontairement réduit par voie de substitution ou de réduction de co-détenteur les<br />

superficies dont il disposait antérieurement, ou ayant fait l’objet de retraits pour des causes qui lui sont imputables.<br />

Art. 2 : L’article 8 est remplacé par les dispositions suivantes :<br />

Article 8 : changement de nature - Les changements de nature sont interdits sauf dans le cadre d’une démarche collective et dans l’intérêt général<br />

sur proposition du Comité Régional de la Conchyliculture Normandie – Mer du Nord ou de la Direction Départementale des Territoires et de la Mer.<br />

Art. 3 : L’article 5 intitulé « modalités d’exploitation » est complété ainsi qu’il suit :<br />

4 - Parcs expérimentaux<br />

La mise en place d’expérimentations temporaires de modification de pratiques culturales et/ou de diversification (changement d’espèces) ne pourra<br />

intervenir qu’après avis de la commission des cultures marines notamment sur les choix techniques et sur la durée de l’expérimentation .<br />

Le reste sans changement<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

DIVERS<br />

Centre Hospitalier de Vire<br />

Décision du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant ouverture d’un concours interne sur titres pour le recrutement d’un Cadre de Santé au titre de<br />

l’année <strong>2011</strong><br />

Art. 1 : Un concours interne sur titre pour le recrutement d'un Cadre de Santé aura lieu au Centre hospitalier de Vire afin de pourvoir un poste en<br />

spécialité infirmier(ère).<br />

Art. 2 : Le concours interne est ouvert aux candidats titulaires du diplôme de cadre de santé ou certificat équivalent, relevant des corps régis par le<br />

Décret du 30 novembre 1988 modifié, comptant au 1er janvier <strong>2011</strong>, au moins cinq ans de services effectifs dans un ou plusieurs des corps<br />

précités.<br />

Art. 3 : Le concours est annoncé par affichage de la présente décision dans les locaux des établissements dans lesquels existent des emplois à<br />

pourvoir et dans ceux des préfectures et sous préfectures de la région dans laquelle est situé l’établissement, ainsi que par insertion aux recueils<br />

des actes administratifs des préfectures des départements de la région.<br />

Art. 4 : Les demandes d’admission à concourir devront être adressées par voie postale, le cachet de la poste faisant foi, à Monsieur le Directeur du<br />

Centre hospitalier de Vire, 4 rue émile desvaux, BP 80156, 14504 Vire Cedex, dans le délai de deux mois à compter de la date de publication de la<br />

présente décision. La demande d’admission devra être accompagnée :<br />

- d’un curriculum-vitae,<br />

- des attestations administratives justifiant la durée des services publics ou privés effectués par le candidat,<br />

- les diplômes ou certificats dont ils sont titulaires, et notamment le diplôme de Cadre de Santé.<br />

Signé :Le directeur adjoint chargé des ressources humaines : V. GUERET.<br />

<br />

Dirm : Direction Interrégionale de la mer Manche Est-Mer du Nord<br />

Arrêté n° 88/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> portant réglementation de la pêche de la coquille Saint-Jacques dans le secteur « Hors Baie de<br />

Seine », campagne <strong>2011</strong>-20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : Zone d'application<br />

I. La pêche de la coquille Saint-Jacques s'exerce dans les conditions fixées par le présent arrêté dans les eaux visées au paragraphe 1 de l'article 1<br />

du décret n°90-94 du 25 janvier 1990 modifié susvisé, à l'exception :<br />

- de la zone dénommée « Baie de Seine » telle que définie par la délibération approuvée n°2/<strong>2011</strong> du Comité National des Pêches Maritimes et des<br />

Élevages marins ;<br />

- de la zone dénommée « gisement du Nord Cotentin » délimitée par la ligne brisée reliant la pointe de la Hague, la bouée Basse Brefort, la bouée<br />

CH1, la bouée des Pierres Noires, le Cap Lévi ;<br />

- des eaux maritimes situées à l'Ouest du Cotentin au sud du parallèle passant par le phare du cap de la Hague.<br />

Seuls les points en coordonnées géographiques (WGS 84) font foi en matière de délimitation de la zone de pêche définie ci-dessus.<br />

II.La pêche de la coquille Saint-Jacques est autorisée dans la zone définie au I et selon les conditions posées par le présent arrêté.<br />

Toutefois, à l'intérieur de la zone comprise entre la côte et la limite constituée par le méridien 000°30' Ouest et les points suivants :<br />

1.49°40' N / 000°30' W 2.49°40'N / 000°10' W 3.49°45'N / 000°10' W 4.49°45'N / 000°21' E<br />

la pêche est interdite à tout navire ne disposant pas d'une autorisation délivrée par le préfet du département du port d'armement ou par l'autorité<br />

sanitaire, de l'Etat de destination du navire découlant de son engagement avec un établissement agréé pour l'éviscération des coquilles Saint-<br />

Jacques affectées par des phycotoxines amnésiantes.<br />

Art. 2 : Date d'ouverture de la pêche - La pêche de la coquille Saint-Jacques est ouverte à compter du lundi 3 octobre <strong>2011</strong> à 0h00.


23<br />

Art. 3 : Autorisation de pêche - Seuls les navires détenteurs d'une autorisation de pêche en vigueur sont autorisés à pratiquer la pêche de la<br />

coquille Saint-Jacques. Les autorisations ne sont ni cessibles ni transférables et ne peuvent pas être déposées en cours de campagne.<br />

Art. 4 : Condition d'usage des engins de pêche - Chaque navire exploitant les coquilles Saint-Jacques à l'aide d'une drague est tenu de conserver à<br />

bord ou de débarquer au moins 95 % en poids de mollusques bivalves.<br />

Art. 5 : Quantités maximales et périodes de pêche - Le quota de captures autorisé est de 1 00 kilogrammes par navire et par débarquement, dans<br />

la limite de pontée maximale autorisée pour chaque navire.<br />

Aucun navire ne peut détenir à bord un tonnage embarqué supérieur à 1800 kilogrammes de coquilles Saint-Jacques.<br />

Quatre débarquements hebdomadaires sont autorisés dans la limite de un débarquement par jour, de 00h00 à 24h00 pour chaque période<br />

d'ouverture.<br />

Durant les deux premiers week-ends d'octobre, la pêche est interdite du samedi 00h00 au dimanche 24h00.<br />

Pendant les périodes où la pêche est interdite, les dragues doivent être visibles.<br />

Ce quota s'applique quelle que soit la zone de pêche fréquentée.<br />

Art. 6 : Obligation de VMS - Tout navire pratiquant la pêche de la coquille Saint-Jacques est équipé d'une balise VMS quelle que soit sa longueur.<br />

Art. 7: Lieux de débarquement - Les coquilles Saint-Jacques pêchées dans les eaux visées à l'article 1 du présent arrêté, ne peuvent être<br />

débarquées que dans les lieux agréés à cet effet par les préfets de département en application de l'article L 931.1 du code rural et de la pêche<br />

maritime et du décret du 26 avril 1989 susvisé.<br />

Art. 8: Obligation de pesée - La pesée est obligatoire à chaque point de débarquement.<br />

Signé : le directeur interrégional de la Mer : Laurent COURCOL.<br />

<br />

Arrêté n° 90/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />

et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement<br />

Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins susvisée et annexée au présent<br />

arrêté est rendue obligatoire<br />

Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />

<br />

Arrêté n° 91/<strong>2011</strong> du 29 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />

et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement Nord<br />

Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNyhkC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins susvisée et annexée au présent<br />

arrêté est rendue obligatoire<br />

Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />

<br />

Arrêté n° 86/<strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />

et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement<br />

Ouest Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJOC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins annexée au présent arrêté est rendue<br />

obligatoire<br />

Art. 2 : L'arrêté du 29 septembre <strong>2011</strong> susvisé est abrogé.<br />

Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />

<br />

Arrêté n° 87 / <strong>2011</strong> du 30 septembre <strong>2011</strong> rendant obligatoire la délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes<br />

et des élevages marins de Basse-Normandie fixant les conditions d'exploitation de la coquille saint Jacques sur le gisement Nord<br />

Cotentin pour la campagne de pêche <strong>2011</strong>/20<strong>12</strong><br />

Art. 1 : La délibération n° <strong>2011</strong>/CSJNC-19B du comité régional des pêches maritimes et des élevages marins annexée au présent arrêté est<br />

rendue obligatoire<br />

Art. 2: L'arrêté du 29 septembre <strong>2011</strong> susvisé est abrogé.<br />

Signé : l'adjoint au directeur interrégional de la Mer : Patrick SANLAVILLE.<br />

<br />

DirNO - Direction Interdépartementale des Routes Nord-Ouest<br />

Arrêté permanent du 23 août <strong>2011</strong> portant autorisation de circuler à pied sur les autoroutes non concédées, les routes express et les<br />

routes nationales à accès réglementé pour les besoins de l'entretien et de l'exploitation<br />

Considérant que pour assurer l'entretien et l'exploitation des autoroutes non concédées, des routes express et des routes nationales à accès<br />

réglementé, il est nécessaire d'autoriser la circulation à pied des personnels d'entretien et d'exploitation.<br />

Art. 1 : Tous les membres du personnel de la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest, dans l'exercice de leurs fonctions, tous les<br />

membres du personnel des entreprises travaillant régulièrement ou occasionnellement pour la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest<br />

et dûment déclarées auprès du District compétent (celui-ci en dressera la liste et la tiendra à jour), sont autorisés à circuler à pied sur les autoroutes<br />

non concédées, les routes express et les routes nationales à accès réglementé gérées par la direction interdépartementale des routes Nord-Ouest<br />

dans le département de la Manche.<br />

Art. 2 : L'arrêté du 2 janvier 2007 est abrogé.<br />

Art. 3 : Toute contravention au présent arrêté sera constatée et poursuivie conformément aux lois et règlement en vigueur.<br />

Art. 4 : Copie du présent arrêté sera adressée pour exécution : au commandant du groupement de gendarmerie de la Manche, au directeur<br />

départemental de la sécurité publique de la Manche, au responsable du district Manche-Calvados de la DIR Nord-Ouest,<br />

Art. 5 : Ampliation du présent arrêté sera adressée pour publication au recueil des actes administratifs à monsieur le secrétaire général de la<br />

préfecture de la Manche.<br />

Signé : Le directeur interdépartemental des routes Nord-Ouest : Alain DE MEYERE.


24<br />

Direccte - Unité Territoriale de la Manche - Service du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle et<br />

du développement des entreprises dans la Manche<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />

Vu la décision modificative n° 3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, Mme<br />

LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain,<br />

M. BALADI Brahim, M. ARMET David aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de cette situation le ou les salariés<br />

dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un risque grave et imminent de chute<br />

de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de l’absence de dispositifs de protection lors<br />

d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />

temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />

cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />

2 du Code du travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 1ère section d’inspection du travail de la Manche.<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspectrice du travail de la 1ère section : Martine SAVARY.<br />

<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature - Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />

Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />

cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />

risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />

l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />

temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />

cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />

2 du Code du travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 2ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspecteur du travail de la 2ème section : Grégory LONGUET.<br />

<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />

Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />

cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />

risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />

l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />

temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />

cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L.4731-<br />

2 du Code du travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 3ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspecteur du travail de la 3ème section : Michel FLEITH.<br />

Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />

<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L.4731-3 du Code du Travail,


25<br />

Vu la décision modificative n° 3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />

cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un<br />

risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />

l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />

temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />

cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />

2 du Code du travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 4ème section d’inspection du travail de la Manche,<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspecteur du travail de la 4ème section : Régis CARRIERE.<br />

<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />

Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain,<br />

M. BALADI Brahim, M. ARMET David aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de cette situation le ou les salariés<br />

dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics : à un risque grave et imminent de chute<br />

de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de l’absence de dispositifs de protection lors<br />

d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt<br />

temporaire d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique<br />

cancérogène, mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-<br />

2 du Code du travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 5ème section d’inspection du travail de la Manche.<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspectrice du travail de la 5ème section : Catherine DELAROQUE.<br />

<br />

Décision du 2 septembre <strong>2011</strong> - Délégation de signature- Mmes et MM. GAUL, MONTREUIL, SALMON, CROM, LARSONNEUR, DEMILLY,<br />

BALADI, ARMET<br />

Vu les articles L. 4731-1 à L. 4731-3 du Code du Travail,<br />

Vu la décision modificative n°3 du directeur régional des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de Basse-<br />

Normandie prise le 28/03/<strong>2011</strong> relative à l’organisation du service public de l’inspection du travail de la Manche et à l’affectation des inspecteurs du<br />

travail,<br />

Art. 1 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, aux fins de prendre toutes mesures propres à soustraire immédiatement de<br />

cette situation le ou les salariés dont il ou elle aura constaté qu’ils se trouvent exposés, sur un chantier du bâtiment ou de travaux publics :à un<br />

risque grave et imminent de chute de hauteur, à un risque grave et imminent d’ensevelissement, au risque d’exposition à l’amiante du fait de<br />

l’absence de dispositifs de protection lors d’opération de confinement et de retrait d’amiante<br />

Art. 2 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain, M. BALADI Brahim, pour autoriser la reprise des travaux concernés lorsqu’il aura été constaté<br />

que toutes les mesures ont été prises pour faire cesser la situation de danger grave et imminent.<br />

Art. 3 : Délégation est donnée à M. GAUL Michel, Mme MONTREUIL Marie-Josèpha, Mme SALMON Evelyne, M. CROM David, M. ARMET David,<br />

Mme LARSONNEUR Sylvie, M. DEMILLY Sylvain M. BALADI Brahim, pour mettre en œuvre la procédure de mise en demeure et d’arrêt temporaire<br />

d’activité et d’autorisation de reprise d’activité en cas de situation dangereuse résultant d’une exposition à une substance chimique cancérogène,<br />

mutagène, ou toxique pour la reproduction à un niveau supérieur aux valeurs limites de concentration réglementaires (article L. 4731-2 du Code du<br />

travail).<br />

Art. 4 : Ces délégations sont applicables aux entreprises et aux chantiers du BTP ouverts sur la 6ème section d’inspection du travail de la Manche à<br />

dominante agricole et sur le canton de Granville.<br />

Art. 5 : Les délégations s’exercent sous l’autorité de l’inspecteur du travail signataire.<br />

Signé : L’inspecteur du travail de la 6ème section à dominante agricole : David LECANUET.<br />

<br />

Arrêté modificatif n° 4 du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant composition de la Commission départementale de l’emploi et de l’insertion<br />

Art. 1 : Suite à la demande du 1 er septembre <strong>2011</strong>, de M. le Président de l’UPA de la Manche l’article 1 de l’arrêté du 02 novembre 2010 est modifié<br />

comme suit :<br />

Représentants des organisations professionnelles (au sein de la CDEI – commission pivot)<br />

Titulaires<br />

Suppléants<br />

UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean- Pierre<br />

Art. 2 : L’article 3 de l’arrêté du 02 novembre 2010 est modifié comme suit :<br />

Représentants des organisations professionnelles (au sein de la CDE)<br />

Titulaires<br />

Suppléants<br />

UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean- Pierre


Art. 3 : L’article 4 de l’arrêté du 02 Novembre 2010 est modifié comme suit :<br />

Représentants des organisations professionnelles (au sein du CDIAE)<br />

Titulaires<br />

Suppléants<br />

UPA M. LECHAPELAIN Daniel M. CARDIN Jean - Pierre<br />

Signé : le préfet : Adolphe COLRAT.<br />

<br />

26<br />

Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - DONVILLE LES BAINS<br />

Art. 1 : L’entreprise dénommée «Facili@Services» représentée par Mme Chantal Henné, dont le siège est situé, 8 B rue du Moulin - 50350 Donville<br />

les Bains, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/<strong>12</strong>0911/F/050/S/030.<br />

Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />

La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />

Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes<br />

dépendantes, à l’exclusion des soins vétérinaires et du toilettage ; Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la résidence<br />

principale et secondaire ; Assistance administrative à domicile<br />

Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />

Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />

Travail et de l’emploi : Christine Lesdos.<br />

<br />

Arrêté du <strong>12</strong> septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - HARDINVAST<br />

Art. 1 : L’entreprise individuelle représentée par Monsieur Girard Christian, dont le siège est situé, 2 rue de l’église - 50690 Hardinvast, est agréée,<br />

dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/<strong>12</strong>0911/F/050/S/031.<br />

Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />

La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />

Art. 3 : L’entreprise individuelle est agréée pour effectuer les activités suivantes : Petits travaux de jardinage y compris les travaux de<br />

débroussaillage ; Prestations de petit bricolage dites « hommes toutes mains » ; Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la<br />

résidence principale et secondaire.<br />

Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />

Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />

Travail et de l’emploi : Christine Lesdos.<br />

<br />

Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - TOURLAVILLE<br />

Art. 1 : L’entreprise dénommée «E.B.E.V.S. » représentée par Monsieur Leconte Jean, dont le siège est situé, 359, rue de la Tourelle - 50110<br />

Tourlaville, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/130911/F/050/S/033.<br />

Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />

La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />

Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Entretien de la maison et travaux ménagers ; Petits travaux de jardinage y<br />

compris les travaux de débroussaillage ; Prestations de petit bricolage dites « hommes toutes mains » ; Assistance informatique et Internet à<br />

domicile ; Soins et promenades d’animaux de compagnie pour les personnes dépendantes, à l’exclusion des soins vétérinaires et du toilettage ;<br />

Maintenance, entretien et vigilance temporaires à domicile de la résidence principale et secondaire ; Assistance administrative à domicile<br />

Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />

Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />

Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />

<br />

Arrêté du 13 septembre <strong>2011</strong> portant agrément simple d’un organisme de services aux personnes - LA MEURDRAQUIERE<br />

Art. 1 : L’entreprise dénommée « Francoise Services » représentée par Madame Françoise Michel, dont le siège est situé, 6, route de la pouperie -<br />

50510 La Meurdraquiere, est agréée, dans le département de la Manche, pour la fourniture de services aux personnes sous le numéro N/130911/F/<br />

050S032.<br />

Art. 2 : Le présent agrément est valable 5 ans. Il est national.<br />

La demande de renouvellement devra être déposée au plus tard trois mois avant le terme de la période d’agrément.<br />

Art. 3 : L’entreprise est agréée pour effectuer les activités suivantes : Entretien de la maison et travaux ménagers ; Petits travaux de jardinage y<br />

compris les travaux de débroussaillage ; Préparation de repas à domicile y compris le temps passé aux commissions ; Assistance administrative à<br />

domicile.<br />

Art. 4 : L’entreprise est agréée pour la fourniture des prestations suivantes : service prestataire<br />

Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />

Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />

<br />

Arrêté préfectoral du 14 septembre <strong>2011</strong> modifiant l’arrêté préfectoral du 23 février 2009 fixant la liste des personnes chargées d’assister<br />

les salariés lors de l’entretien préalable au licenciement<br />

Art.1 : La liste des personnes figurant à l’article 1 de l’arrêté susvisé du 23 février 2009 est modifiée comme suit :<br />

Modifications de la liste : - M. Yannick Guervenou - Montée du Bois André - 50000 Saint-Lô - tél. portable : 06.21.53.03.99 - Mme Brigitte Vigouroux<br />

- 21, l’Eglise - 50340 Tréauville - tél. portable : 06.81.85.05.41 - M. Luc Herquin - 22, rue des Tourelles - 50340 Grosville - tél. : 06.79.94.72.11 - M.<br />

Jean-Michel Baillieux - La Maizelière - 50680 Couvains - tél. : 06.70.57.07.73.<br />

Ajouts à la liste : - M. Roland Fouchard - 274, rue Jean Monnet - 50400 Granville - tél. : 06.77.05.58.05<br />

M. Philippe Potier - La Bigotière - 50540 Montigny - tél. : 06.78.11.29.86.<br />

Le reste de l’article demeure inchangé.<br />

Art. 2 : Les autres dispositions de l’arrêté du 23 février 2009 restent inchangées.<br />

Signé : La directrice de l'Unité Territoriale de la Manche de la Direction Régional des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du<br />

Travail et de l’emploi : Christine LESDOS.<br />

Liste des conseillers du salarié - Arrêté du 14/09/11<br />

M. Franck ADAM CGT 9 route de la croix Pignot 50700 SAINT JOSEPH 06.99.17.38.02<br />

M. Jean-Michel AUBRY CFDT La Ruaudière 50600 LES LOGES MARCHIS 02.33.49.60.09<br />

M. Christian AUBIN CGT-FO 10, rue de la Hurque 50<strong>12</strong>0 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLE 06.87.83.11.10<br />

M. Fabrice AVOINE CGT-FO 22, rue Dom Pédro 50100 CHERBOURG-OCTEVILLE 06.15.51.60.51<br />

M. Bernard BADIN CGT 23, rue Lecroisey 50600 ST HILAIRE DU HARCOUET 06.84.79.33.05<br />

M. Jean-Michel BAILLIEUX CFDT La Maizelière 50680 COUVAINS 06.70.57.07.73


27<br />

M. Nicolas BOITTIN CFDT Le Pontcel 50240 SAINT-JAMES 06.76.60.21.50<br />

M. Lucien BOUTRY CFDT 41, rue de l’Hippodrome 5<strong>08</strong>00 LA CHAPELLE CECELIN<br />

02.33.51.65.72<br />

09.63.45.74.42<br />

M. Florent BRANTHONNE CGT 24, Le Haut de la Lande 50340 SOTTEVILLE 06.22.45.62.05<br />

M. Olivier BRETON CFDT<br />

4, rue de la 30 ème Division<br />

02.33.05.64.76<br />

50620 SAINT FROMOND<br />

U.S.<br />

06.07.40.07.58<br />

M. Jean BRIONNE CFE CGC 4, rue des Lilas 50160 GUILBERVILLE 02.33.56.<strong>43</strong>.70<br />

M. Denys CAILLARD CFDT 42, rue du général Bradley 50490 ST SAUVEUR LENDELIN<br />

02.33.47.38.66 (D)<br />

06.<strong>08</strong>.84.96.92<br />

M. Alain CANCE CFTC 9, Lotissement Dumanoir 50180 SAINT-GILLES<br />

02.33.56.06.78<br />

06.76.81.29.91<br />

M. Eric CHALUET CFDT Les Douceries 50190 MARCHESIEUX 06.32.29.92.65<br />

M. Daniel COESPEL CFTC 17, Rés. Edelweiss 50110 TOURLAVILLE 02.33.22.54.<strong>08</strong><br />

M. Eric DEBROISE CFTC 38, la Founauderie 50210 RONCEY 02.33.47.98.01<br />

M. Marc DUBOILE CGT 11, cité des Mielles 50340 SIOUVILLE-HAGUE 06 82 83 76 97<br />

Mme Agnès EUDES CFDT Le Grémedière 50320 LE TANU 02.33.51.81.24<br />

4 bis rue Marie Louise<br />

06.<strong>08</strong>.52.50.11<br />

M. Daniel FAUVEL CFTC<br />

50570 MARIGNY<br />

Lerouxel<br />

02.33.77.66.34 (T)<br />

06.40.23.75.03<br />

M. Pascal FEUARDENT CFDT 82, L’Oraille 50690 MARTINVAST<br />

02.33.95.51.09 (D)<br />

M. Roland FOUCHARD CGT 274, rue Jean Monnet 50400 GRANVILLE 06.77.05.58.05<br />

M. Patrick GIGUET CGT-FO 19, les Calais 50690 SAINT MARTIN LE GREARD 06.80.83.05.48<br />

M. Yannick GUERVENOU CGT Montée du Bois André 50000 SAINT-LO 06.21.53.03.99<br />

M. Luc HERQUIN CFDT 22, rue des Tourelles 50340 GROSVILLE 06.79.94.72.11<br />

M. Jean-Pierre LAINEY CGT Le Claquet 50200 SAUSSEY 02.33.45.29.<strong>08</strong><br />

M. Joël LAMBERT CFTC Rue du Val de Sée 5<strong>08</strong>70 TIREPIED<br />

02.33.68.24.67<br />

06.11.27.81.37<br />

M. Michel LANCON CGT La Langronnière 50240 VILLIERS LE PRE 06.86.76.42.13<br />

Mme Lucile LANCRE CGT 4 rue des Jonquilles 50500 SAINT HILAIRE PETITVILLE 06.84.79.65.87<br />

M. Stéphane LELIEVRE CFDT 10, route du Bocage 50510 ST SAUVEUR LA POMMERAYE 06.64.44.76.09<br />

M. François LE PANSE CFDT 13, 15 rue Maillard 50<strong>12</strong>0 EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLE<br />

02.33.53.19.07 (T)<br />

02.33.93.15.19 (D)<br />

M. Dominique LEPLUMEY CGT-FO 6, Le long sillon 50400 ANCTOVILLE SUR BOSCQ 06.73.19.96.04<br />

M. Daniel LEROYER CFDT 54, Rue du Mottet 50300 AVRANCHES 02.33.68.30.75<br />

M. Philippe LEVAVASSEUR CGT-FO 5, rue des cabines 50000 SAINT LO<br />

02.33.72.72.95 (T)<br />

06.86.78.89.20<br />

M. Fabrice MAHIEU CGT-FO 8, rue Jean Fleury 50440 VASTEVILLE 06.30.55.71.66<br />

M. Alain MENARD CFDT Landelle 50250 VARENGUEBEC<br />

02.50.69.01.40<br />

06.50.26.94.20<br />

M. René MILLET CFTC Le Val De Sée 5<strong>08</strong>70 TIREPIED 02.33.60.53.60<br />

M. Michel PICOT CFE CGC 2, rue des Souchets 50500 CARENTAN 02.33.42.31.90<br />

M. Didier PIGNOL CGT-FO 33, allée Emile Dorrée 50460 QUERQUEVILLE 06.66.87.05.30<br />

M. Gildas POTEY CGT-FO 27, rue des Ecoles 50660 LINGREVILLE 06.85.41.50.23<br />

M. Philippe POTIER CGT La Bigotière 50540 MONTIGNY 06.78.11.29.86<br />

M. Roland POULAIN CFE CGC 4, rue du Berry 50100 CHERBOURG-OCTEVILLE<br />

M. David ROBIN CFDT 42, le Clos des Rosées 50690 MARTINVAST<br />

02.33.<strong>43</strong>.37.80<br />

(H. repas)<br />

02.33.95.63.59<br />

06.31.75.19.25<br />

Mme Danielle THERIN CFDT 25, place du champ de Mars 50000 SAINT LO 02.33.57.89.67<br />

Mme Brigitte VIGOUROUX CFDT 21, l’Eglise 50340 TREAUVILLE 06.81.85.05.41<br />

<br />

Dreal - Direction Régionale de l'Environnement, de l'Aménagement et du Logement<br />

Décision en date du 23 septembre <strong>2011</strong> portant approbation et autorisation d'exécution d'un projet d'ouvrage de transport d'énergie<br />

électrique à VALCANVILLE<br />

Considérant que la mise en place d'un second transformateur prévue dans le projet d’exécution transmis le 5 juillet <strong>2011</strong> améliorera la sécurité<br />

d'alimentation électrique de la zone ;<br />

Considérant que les engagements pris par ErDF et RTE, notamment sur la manière dont seront réalisés les travaux, sont de nature à minimiser les<br />

impacts sur l'environnement ;<br />

Art. 1 : Le projet détaillé d’exécution d’installation d'un second transformateur de 20 MVA et de création du jeu de barres associé au poste 90 kV de<br />

Valcanville situé à Valcanville est approuvé tel que présenté dans le dossier de demande du 5 juillet <strong>2011</strong> présenté par ERDF BRIPS et RTE-EDF<br />

Transport SA Normandie Paris Groupe Ingénierie Maintenance Réseau et conformément aux engagements pris par les sociétés.<br />

Art. 2 : Les travaux d’installation d'un second transformateur de 20 MVA et de création du jeu de barres associé au poste 90 kV de Valcanville situé<br />

à Valcanville consistant en : l'installation d'un second transformateur 90/20 kV de 20 MVA, la création d'une fosse déportée,le raccordement des<br />

deux transformateurs à la fosse déportée, le prolongement des pistes de circulation, l'extension du jeu de barres 90 kV afin de raccorder le second<br />

transformateur, sont autorisés dans le respect des prescriptions de l’arrêté interministériel du 17 mai 2001 modifié fixant les conditions techniques<br />

auxquelles doivent satisfaire les distributions d'énergie électrique et conformément aux engagements respectifs de ErDF BRIPS et RTE EDF<br />

Transport SA formalisés dans le dossier de demande du 5 juillet <strong>2011</strong>.<br />

Art. 3 : ErDF et RTE devront aviser la Direction régionale de l’environnement de l’aménagement et du logement de Basse-Normandie, les services<br />

de contrôle des Distributions d’Energie Electrique, les gestionnaires de voirie, et le cas échéant, les gestionnaires de réseaux, au moins dix jours à<br />

l'avance de la date de commencement des travaux, si aucune demande spéciale n'a été formulée.<br />

Art. 4 : Cet arrêté autorise uniquement la réalisation du projet tel qu'il est présenté. Toute modification devra être portée à la connaissance de la<br />

Direction régionale de l’environnement de l’aménagement et du logement de Basse-Normandie, en fonction de la nature de cette modification celleci<br />

pourra faire l’objet d’une nouvelle demande.<br />

Art. 5 : La présente autorisation est délivrée sans préjudice des droits des tiers qui sont et demeurent réservés.<br />

Un recours contentieux peut être exercé devant le tribunal administratif de Caen, juridiction territorialement compétente, dans un délai de deux mois<br />

à compter de la date du dernier affichage effectué.


28<br />

Art. 6 : La présente décision sera notifiée à Monsieur le Directeur de EDF réseau ErDF, MOA Postes Sources, 10 place Marie-Jeanne Bassot,<br />

92300 Levallois Perret et à Monsieur le Directeur de RTE EDF Transport SA Normandie Paris Groupe Ingénierie et Maintenance Réseau, 21-29 rue<br />

des trois Fontanot, 92024 Nanterre Cedex.<br />

Elle sera publiée au recueil des actes administratifs de la préfecture de la Manche et affichée pendant une durée de deux mois, à la préfecture et<br />

dans la commune de Valcanville selon les usages locaux.<br />

L'accomplissement de cette formalité sera justifié par un certificat d'affichage établi, selon le cas, par Monsieur le préfet ou par le maire de chaque<br />

commune concernée.<br />

Signé: Le chef du Service Energie Construction Climat Air Développement Durable, par intérim : Jean-Pierre ROPTIN.<br />

<br />

Dérogation portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant autorisation pour la capture et le<br />

prélèvement de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN<br />

Considérant que le Parc Naturel Régional des Marais du Cotentin et du Bessin est en charge, de la mise en œuvre du Document d’Objectifs du site<br />

Natura 2000 « Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys ».<br />

Considérant la nécessité d’acquérir des connaissances sur l’abondance et la répartition de la Planorbe naine (Anisus vorticulus) sur le territoire des<br />

communes de la Manche concernées par le site natura 2000 FR2500<strong>08</strong>8 « Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys ».<br />

Art. 1 : Monsieur Benoît LECAPLAIN, diplômé d’un BTS Gestion et Protection de la Nature et salarié du PNR MCB, est autorisé à des fins<br />

d’inventaires scientifiques, au prélèvement de spécimens de Planorbe naine.<br />

Art. 2 : Les communes de la Manche concernées par les inventaires scientifiques sont les suivantes : Airel, Amfreville, Angoville au Plain, Appeville,<br />

Audouville la Hubert, Aumeville-Lestre, Auvers, Auxais, Baupte, Beuzeville la Bastille, Blosville, La Bonneville, Boutteville, Brévands, Brucheville,<br />

Carentan, Carquebut, Catteville, Cavigny, Catz, Les Champs de Losque, Chef du Pont, Coigny, Crasville, Cretteville, Crosville sur Douve, Doville,<br />

Ecausseville, Etienville, Feugères, Fontenay sur Mer, Foucarville, Fresville, Gonfreville, Gorges, Gourbesville, Graignes-Mesnil Angot, Le Ham,<br />

Hemevez, Le Hommet d’Arthenay, Houesville, Houtteville, Lestre, Liesville sur Douve, Lozon, Marchésieux, Méautis, Le Mesnil-Eury, Le Mesnil-<br />

Vigot, Les Moitiers en Bauptois, Montmartin en Graignes, Nay, Neuville au Plain, Neuville en Beaumont, Orglandes, Périers, Picauville, Le Plessis-<br />

Lastelle, Prétot-Sainte Sauzanne, Quineville, Raids, Rauville la Place, Ravenoville, Remilly sur Lozon, Saint-André de Bohon, Saint-Come du Mont,<br />

Saint-Fromond, Saint-Georges de Bohon, Saint-Germain de Varreville, Saint-Germain sur Sèves, Saint-Hilaire Petitville, Saint-Jean de Daye, Saint-<br />

Jores, Saint-Marcouf, Sainte-Marie du Mont, Saint-Martin d’Aubigny, Saint-Martin de Varreville, Sainte-Mère Eglise, Saint-Nicolas de Pierrepont,<br />

Saint-Pellerin, Saint Sauveur de Pierrepont, Saint-Sauveur le Vicomte, Saint-Sébastien de Raids, Sainteny, Sebeville, Tribehou, Turqueville, Urville,<br />

Varenguebec, Les Veys, Vierville, Vindefontaine.<br />

Art. 3 : Afin d’étudier la Planorbe naine et son cortège malacologique, les prélèvements auront lieu dans des fossés permanents à raison d’un ou<br />

deux litres de vase, coquilles et végétaux par fossé sélectionné.<br />

Art. 4 : La présente autorisation est valable pour la période du 1er janvier 20<strong>12</strong> au 31 décembre 2014.<br />

Durant l'ensemble de l'opération, Benoît LECAPLAIN devra être en mesure de présenter copie de la présente décision à toute autorité dotée d'un<br />

pouvoir de police en la matière.<br />

Art. 5 : Un bilan annuel des suivis devra être adressé à la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement de Basse-<br />

Normandie.<br />

Art. 6 : Cette dérogation ne dispense pas d’autres accords ou autorisations par ailleurs nécessaires pour la réalisation de l’opération.<br />

Art. 7 : La décision est publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture de la Manche. Elle peut faire l’objet d’un recours contentieux<br />

devant le Tribunal Administratif de Caen dans un délai de 2 mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

<br />

Dérogation du 26 septembre <strong>2011</strong> portant sur des espèces soumises au titre 1er du livre 4 du code de l’Environnement portant<br />

autorisation pour la capture et le relâcher de spécimens d’espèces protégées - M. LECAPLAIN<br />

Considérant que le Parc Naturel Régional des Marais du Cotentin et du Bessin est en charge, de la mise en œuvre des Documents d’Objectifs des<br />

sites Natura 2000 Marais du Cotentin et du Bessin-Baie des Veys et Coteaux calcaires et anciennes carrières de La Meauffe, Cavigny et Airel.<br />

Considérant la nécessité d’acquérir des connaissances sur l’abondance et la répartition de l’Agrion de Mercure (Coenagrion mercuriale) sur le<br />

territoire des communes de la Manche concernées par le site natura 2000 FR2500<strong>08</strong>8 « Marais du Cotentin et du Bessin – Baie des Veys » ainsi<br />

que sur la Cordulie à corps fin (Oxygastra curtissi) sur les 3 communes de la Manche concernées par le site Natura 2000 FR 25020<strong>12</strong> « Coteaux<br />

calcaires et anciennes carrières de La Meauffe, Cavigny et Airel ».<br />

Art. 1 : Monsieur Benoît LECAPLAIN, diplômé d’un BTS Gestion et Protection de la Nature et salarié du PNR MCB, est autorisé à des fins<br />

d’inventaires scientifiques, à la capture avec relâcher immédiat sur place des libellules des espèces protégées Agrion de Mercure et Cordulie à<br />

corps fin ainsi qu’à la collecte et à l’utilisation des exuvies de Cordulie à corps fin.<br />

Art. 2 : Les communes de la Manche concernées par les inventaires scientifiques sont les suivantes :<br />

„Pour l’Agrion de Mercure : Airel, Amfreville, Angoville au Plain, Appeville, Audouville la Hubert, Aumeville-Lestre, Auvers, Auxais, Baupte,<br />

Beuzeville la Bastille, Blosville, La Bonneville, Boutteville, Brévands, Brucheville, Carentan, Carquebut, Catteville, Cavigny, Catz, Les Champs de<br />

Losque, Chef du Pont, Coigny, Crasville, Cretteville, Crosville sur Douve, Doville, Ecausseville, Etienville, Feugères, Fontenay sur Mer, Foucarville,<br />

Fresville, Gonfreville, Gorges, Gourbesville, Graignes-Mesnil Angot, Le Ham, Hemevez, Le Hommet d’Arthenay, Houesville, Houtteville, Lestre,<br />

Liesville sur Douve, Lozon, Marchésieux, Méautis, Le Mesnil-Eury, Le Mesnil-Vigot, Les Moitiers en Bauptois, Montmartin en Graignes, Nay,<br />

Neuville au Plain, Neuville en Beaumont, Orglandes, Périers, Picauville, Le Plessis-Lastelle, Prétot-Sainte Sauzanne, Quineville, Raids, Rauville la<br />

Place, Ravenoville, Remilly sur Lozon, Saint-André de Bohon, Saint-Come du Mont, Saint-Fromond, Saint-Georges de Bohon, Saint-Germain de<br />

Varreville, Saint-Germain sur Sèves, Saint-Hilaire Petitville, Saint-Jean de Daye, Saint-Jores, Saint-Marcouf, Sainte-Marie du Mont, Saint-Martin<br />

d’Aubigny, Saint-Martin de Varreville, Sainte-Mère Eglise, Saint-Nicolas de Pierrepont, Saint-Pellerin, Saint Sauveur de Pierrepont, Saint-Sauveur le<br />

Vicomte, Saint-Sébastien de Raids, Sainteny, Sebeville, Tribehou, Turqueville, Urville, Varenguebec, Les Veys, Vierville, Vindefontaine.<br />

Pour la Cordulie à corps fin : La Meauffe, Cavigny, Airel.<br />

Art. 3 : Les inventaires devront être faits dans le respect des prescriptions du Plan National d’Actions Odonates. Ils se feront par relevés visuels et<br />

capture si nécessaire des libellules au filet. Dans le cas de capture, le relâcher sera immédiat et sur place. La prospection qui se fait en parcourant<br />

le linéaire de cours d’eau comprendra des relevés topographique et botanique ainsi qu’un comptage des adultes des deux espèces protégées.<br />

Art. 4 : La présente autorisation est valable pour les périodes du 1er juin au 31 août des années 20<strong>12</strong>, 2013 et 2014.<br />

Art. 5 : Les données recueillies devront être communiquées au coordinateur du Plan National d’Actions Odonates (Office Pour les Insectes et leur<br />

Environnement).<br />

Un bilan annuel des suivis devra être adressé à la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement de Basse-<br />

Normandie.<br />

Art. 6 : Cette dérogation ne dispense pas d’autres accords ou autorisations par ailleurs nécessaires pour la réalisation de l’opération.<br />

Art. 7 : La décision est publiée au recueil des actes administratifs de la Préfecture de la Manche. Elle peut faire l’objet d’un recours contentieux<br />

devant le Tribunal Administratif de Caen dans un délai de 2 mois à compter de sa notification.<br />

Signé : Le secrétaire général : Christophe Marot.


Ministère de l’intérieur, de l’outre-mer, des<br />

collectivités territoriales et de l’immigration<br />

29<br />

Délégation de gestion signée le 22 juillet <strong>2011</strong> - CHORUS<br />

Vu le décret n° 2004-1<strong>08</strong>5 du 14 octobre 2004 relatif à la délégation de gestion dans les services de l’Etat ;<br />

Vu le décret n° 85-1057 du 2 octobre 1985 relatif à l’organisation de l’administration centrale du ministère de l’intérieur et de la décentralisation,<br />

modifié par le décret n° 2009-1631 du 23 décembre 2009 ;<br />

Vu l’arrêté du 22 avril 2005 portant organisation et attributions de la direction de la sécurité civile ;<br />

Il est convenu ce qui suit : La présente délégation est conclue entre : Le préfet, directeur de la sécurité civile - le délégant Et Le préfet du<br />

département de La Manche - le délégataire<br />

Art. 1 : Objet de la délégation - La délégation a pour effet de confier au délégataire la réalisation, en son nom, pour son compte, et sous son<br />

contrôle, des actes de gestion et d’ordonnancement relatifs aux dépenses et aux recettes effectuées au sein des unités opérationnelles créées<br />

localement à cet effet, sur les programmes <strong>12</strong>8 « coordination des moyens de secours » et 161 « interventions des services opérationnels » par le<br />

délégant.<br />

Le délégant reste responsable des crédits et assure le pilotage des AE et des CP.<br />

La délégation de gestion porte sur les actes de gestion et d’ordonnancement prescrit soit par le délégant ou les services délocalisés de la direction<br />

de la sécurité civile dont la liste et les identifiants figurent en annexe 1, soit par le délégataire pour les crédits dont il assure directement la gestion.<br />

L'annexe n° 2 du présent document dresse, pour chacun des deux programmes, la liste des dépenses qui sont rattachées pour leur exécution à la<br />

présente délégation de gestion et précise, pour chacune d’elles, le service prescripteur associé.<br />

Art. 2 : Prestations confiées au délégataire - Le délégataire est chargé de l'exécution des décisions du délégant et des services prescripteurs<br />

délocalisés s’agissant des actes énumérés ci- après, et à ce titre de procéder à l'ordonnancement des recettes et des dépenses dans la limite de<br />

leurs délégations de signature respectives dont les montants figurent en annexe 1.<br />

Le délégataire assure pour le compte du délégant les actes suivants : le traitement de l’engagement juridique qui comporte sa saisie complète et sa<br />

validation dans l’outil CHORUS ; la saisine lorsqu’il y a lieu, du contrôleur financier ; la saisine et la validation des engagements de tiers et titres de<br />

perception ; la certification du service fait dans Chorus sur la base de la constatation du service fait transmise par le prescripteur ; le traitement des<br />

factures comprenant la saisie dans CHORUS de la demande de paiement et sa validation valant ordre à payer au comptable ; à ce titre, il est<br />

chargé des relations avec le comptable ; la réalisation en liaison avec les services du délégant, des travaux de fin de gestion ; la mise en œuvre du<br />

contrôle interne comptable au niveau de sa structure ; l'archivage des pièces qui lui incombe.<br />

Le délégant reste responsable des crédits dans le cadre de sa délégation de signature et est chargé à ce titre de : la programmation des crédits et<br />

sa mise à jour ; lorsqu’il y a lieu, l’affectation des tranches fonctionnelles et les relations avec le contrôleur financier relatives à cette affectation ; le<br />

dialogue de gestion avec les responsables de budgets opérationnels et d’unités opérationnelles ; la décision de dépenses et recettes ; la<br />

constatation du service fait sur la base des postes de dépenses et de recettes prévues à l’engagement juridique et à l’engagement de tiers ; lorsqu’il<br />

y a lieu, la priorisation des paiements ; l’archivage des pièces qui lui incombe ; la mise en œuvre du contrôle interne comptable au niveau de sa<br />

structure.<br />

Dans l’hypothèse où l’exécution d’une prescription lui paraîtrait illégale, comme pourrait l’être le non respect du code des marchés publics, le<br />

délégataire demandera une confirmation écrite de l’ordre en sorte de ne pas en être tenu pour responsable.<br />

Art. 3 : Obligations réciproques<br />

Le délégataire s’engage : à respecter strictement les prescriptions du délégant et des services prescripteurs ; à traiter les dossiers dans les délais<br />

prévus par le décret n° 20<strong>08</strong>-407 du 28 avril 20<strong>08</strong>, hors cas d’urgence ; à garantir la qualité, l’exhaustivité et la fiabilité de l’information des écritures<br />

saisies ; à répondre aux sollicitations du délégant et des services prescripteurs quant à l’état de leurs dossiers et de leurs crédits ; à avertir sans<br />

délai le délégant en cas d’indisponibilité des crédits ; à solliciter l’accord préalable du délégant pour procéder à toute modification des dotations au<br />

sein de l’une ou l’autre des unités opérationnelles rattachées aux programmes de la sécurité civile.<br />

Le délégant s’engage : à se conformer aux règles de gestion et procédures définies dans la présente convention ; à communiquer dans les plus<br />

brefs délais l’ensemble des éléments nécessaires au traitement de ses demandes et à la réalisation des actes de gestion ; à signaler les dossiers<br />

prioritaires et les dossiers urgents ; à mettre en place dans les meilleurs délais, auprès du délégataire, les ressources nécessaires à la bonne<br />

exécution de ses obligations.<br />

Art. 1 : Durée, modification et résiliation de la délégation<br />

La présente délégation est conclue pour une durée d’un an à compter de la date de sa signature par les deux parties. Cette délégation est<br />

renouvelable une fois par tacite reconduction à l’issue de cette période.<br />

La délégation peut prendre fin de manière anticipée sur l’initiative d’une des parties sous réserve d’une notification écrite de la décision de<br />

résiliation et de l’observation d’un délai de préavis de trois mois. Le délégataire fournira en temps utile au délégant l’ensemble des documents<br />

contractuels, administratifs et comptables nécessaires à la reprise de la gestion par le délégant.<br />

Les modalités pratiques relatives à la circulation entre services prescripteurs et plate-forme de gestion des dossiers ainsi qu’à la saisie des<br />

expressions de besoins et des constatations de service fait dans l’outil NEMO font l’objet de l’annexe n° 3 à la présente délégation de gestion,<br />

rédigée conjointement par les services concernés.<br />

Toute modification est définie d’un commun accord entre les parties par voie d’avenant et communiquée aux autorités de contrôle.<br />

La délégation dont un exemplaire sera communiqué aux deux comptables assignataires compétents fera l’objet d’une publication au bulletin officiel<br />

du ministère de l’intérieur, de l’outre-mer, des collectivités territoriales et de l’immigration et au recueil des actes administratifs de la préfecture.<br />

Les annexes sont consultables en préfecture.<br />

Signé : Le préfet délégataire : Le secrétaire général : Christophe MAROT.<br />

Signé : Le préfet délégant : directeur de la sécurité civile : Jean-Paul KIHL.<br />

<br />

Département de la Manche - Imprimerie administrative<br />

Directeur de la publication : M. le secrétaire général de la préfecture

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!