10.01.2015 Views

KAWASAKI ER-6n/ER-6f - Givi

KAWASAKI ER-6n/ER-6f - Givi

KAWASAKI ER-6n/ER-6f - Givi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PLX449 - KLX449<br />

PORTAVALIGIE LAT<strong>ER</strong>ALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLD<strong>ER</strong><br />

PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEG<strong>ER</strong><br />

PORTA MALETAS LAT<strong>ER</strong>ALES ESPECÍFICO<br />

<strong>KAWASAKI</strong> <strong>ER</strong>-<strong>6n</strong>/<strong>ER</strong>-<strong>6f</strong><br />

2009<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

SUPPORTO<br />

SUPPORT<br />

SUPPORT<br />

HALT<strong>ER</strong>UNG<br />

SOPORTE<br />

1<br />

1<br />

SOLO PORTAVALIGIE LAT<strong>ER</strong>ALE SPECIFICO<br />

ONLY SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLD<strong>ER</strong><br />

SEUL PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE<br />

NÜR SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEG<strong>ER</strong><br />

SOLO PORTA-MALETAS LAT<strong>ER</strong>AL ESPECÍFICO<br />

Q.TY n.2(Dx-Sx)<br />

13<br />

13<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

PONTE POST<strong>ER</strong>IORE<br />

REAR BRIDGE<br />

PONT POST<strong>ER</strong>IEURE<br />

V<strong>ER</strong>BINDUNGSROHR<br />

PUENTE TRAS<strong>ER</strong>O<br />

Q.TY n.1<br />

SUPPORTO FRECCIA<br />

BLINK<strong>ER</strong> SUPPORT<br />

SUPPORT CLIGNOTANT<br />

BLINK<strong>ER</strong> HALT<strong>ER</strong><br />

SOPORTE INT<strong>ER</strong>MITENTE<br />

Q.TY n.2(Dx-Sx)<br />

PIASTRINA<br />

LITTLE PLATE<br />

PETITE PLAQUE<br />

PLAETTCHEN<br />

PLAQUETA<br />

Q.TY n.2<br />

PIASTRINA<br />

LITTLE PLATE<br />

PETITE PLAQUE<br />

PLAETTCHEN<br />

PLAQUETA<br />

Q.TY n.2<br />

15<br />

13<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

13<br />

VITE TBEI M6x55mm<br />

SCREW<br />

VIS<br />

SCHRAUBE<br />

TORNILLO<br />

VITE TEF M6x20mm<br />

SCREW<br />

VIS<br />

SCHRAUBE<br />

TORNILLO<br />

VITE TSCEI M6x40mm<br />

SCREW<br />

VIS<br />

SCHRAUBE<br />

TORNILLO<br />

RONDELLA Ø6mm<br />

WASH<strong>ER</strong> Ø6mm<br />

RONDELLE Ø6mm<br />

SCHEIBE Ø6mm<br />

ARANDELA Ø6mm<br />

A<br />

Q.TY n.2<br />

10<br />

Q.TY n.4<br />

11<br />

Q.TY n.2<br />

12<br />

Q.TY n.2<br />

13<br />

MONORACK SPECIFICO+PORTAVALIGIE LAT<strong>ER</strong>ALE SPECIFICO<br />

SPECIFIC MONORACK+SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLD<strong>ER</strong><br />

MONORACK SPECIFIQUE+PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE<br />

SPEZIFISCHES MONORACK+SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEG<strong>ER</strong><br />

MONORACK ESPECÍFICO+PORTA-MALETAS LAT<strong>ER</strong>AL ESPECÍFICO<br />

DADO SPECIALE<br />

Ø14x5.7<br />

RibassatoØ10x3.5 M6<br />

V316<br />

BOLT<br />

ECROU<br />

MUTT<strong>ER</strong><br />

TU<strong>ER</strong>CA<br />

Q.TY n.2<br />

DADO A.B. M6<br />

FLANGIATO<br />

BOLT M6<br />

ECROU M6<br />

MUTT<strong>ER</strong> M6<br />

TU<strong>ER</strong>CA M6<br />

Q.TY n.6<br />

FUNGHETTO Z125<br />

SIDE SUPPORT<br />

CHAMPIGNON<br />

KOFF<strong>ER</strong> BEFESTIGUNGSTöPSEL<br />

BRIDA<br />

Q.TY n.2<br />

PARTICOLARI INCLUSI NEL<br />

KIT AGGIUNTIVO<br />

COMPONENTS INCLUDED IN<br />

THE ADDITIONAL FITTING KIT<br />

PIÈCES INCLUES DANS LE KIT<br />

DE VIS ADDITIONNEL<br />

DIE EINZELNEN TEILE SIND BEI<br />

ZUSAETZLICHEM MONTAGEKIT<br />

ENTHALTEN<br />

DESPIECES INCLUIDOS EN EL<br />

KIT DE ANCLAJES DEL PORTA<br />

MALETAS AÑADIDOS<br />

14<br />

FUNGHETTO Z125<br />

SIDE SUPPORT<br />

CHAMPIGNON<br />

KOFF<strong>ER</strong> BEFESTIGUNGSTöPSEL<br />

BRIDA<br />

14<br />

14<br />

PARTICOLARI INCLUSI NEL<br />

KIT VIT<strong>ER</strong>IA DEL<br />

MONORACK<br />

COMPONENTS INCLUDED IN<br />

THE FITTING KIT OF THE<br />

MONORACK<br />

PIÈCES INCLUES DANS LE KIT<br />

DE VIS DE EL MONORACK<br />

DIE EINZELNEN TEILE SIND BEI<br />

MONTAGEKIT D<strong>ER</strong><br />

MONORACK ENTHALTEN<br />

DESPIECES INCLUIDOS EN EL<br />

KIT DE ANCLAJES DE EL<br />

MONORACK<br />

Q.TY n.-<br />

15<br />

DISTANZIALE Ø20x26mm<br />

Foro Ø8,5mm, V492<br />

SPAC<strong>ER</strong><br />

ENTRETOISE<br />

DISTANZSTUECK<br />

DISTANCIADOR<br />

Q.TY n.4<br />

Q.TY n.X<br />

14<br />

1<br />

14<br />

15<br />

14<br />

B<br />

© Copyright 240209AR-Rev00, 1/3


PLX449 - KLX449<br />

PORTAVALIGIE LAT<strong>ER</strong>ALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLD<strong>ER</strong><br />

PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEG<strong>ER</strong><br />

PORTA MALETAS LAT<strong>ER</strong>ALES ESPECÍFICO<br />

<strong>KAWASAKI</strong> <strong>ER</strong>-<strong>6n</strong>/<strong>ER</strong>-<strong>6f</strong><br />

2009<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

1<br />

12<br />

8<br />

2<br />

4<br />

D<br />

11<br />

1<br />

10<br />

9<br />

6<br />

11<br />

3<br />

7<br />

5<br />

C<br />

E<br />

© Copyright 240209AR-Rev00, 2/3


PLX449 - KLX449<br />

PORTAVALIGIE LAT<strong>ER</strong>ALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLD<strong>ER</strong><br />

PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEG<strong>ER</strong><br />

PORTA MALETAS LAT<strong>ER</strong>ALES ESPECÍFICO<br />

<strong>KAWASAKI</strong> <strong>ER</strong>-<strong>6n</strong>/<strong>ER</strong>-<strong>6f</strong><br />

2009<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

I<br />

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />

1. TOGLI<strong>ER</strong>E LE FRECCE DALLA LORO POSIZIONE ORIGINALE;<br />

2. PROCED<strong>ER</strong>E AL MONTAGGIO MOSTRATO NELLE FIGURE A o B, CHE MOSTRANO IL FISSAGGIO DEL PLX IN ASSENZA<br />

E IN PRESENZA DEL MONORACK;<br />

3. FISSARE I NUOVI SUPPORTI P<strong>ER</strong> LE FRECCE (fig. C);<br />

4. ASSICURARE IL PONTE AL PLX CON 2 FUNGHETTI (PARTICOLARE N°12);<br />

5. ULTIMARE IL MONTAGGIO FISSANDO IL PLX ALLA PEDALINA DEL PASSAEGG<strong>ER</strong>O E CONTROLLANDO CHE TUTTE<br />

LE VITI SIANO BEN TIRATE (VITI M6=9,6Nm - VITI M8=23Nm).<br />

GB<br />

MOUNTING INSTRUCTIONS<br />

F<br />

INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />

D<br />

BAUANLEITUNG<br />

1. REMOVE THE INDICATORS FROM THEIR ORIGINAL POSITION;<br />

2. FOLLOW THE MOUNTING INSTRUCTIONS AS SHOWN IN<br />

PICTURES A OR B, THAT SHOW THE PLX MOUNTING OF PLX<br />

FRAMES WITH OR WITHOUT THE MONORACK ARMS;<br />

3. MOUNT THE NEW INDICATORS SUPPORTS (PICTURE C);<br />

4. SECURE THE BRIDGE TO THE PLX FRAMES WITH TWO<br />

MUSHROOM SPACES AND BOLTS (DETAIL N°15);<br />

5. CHECK THAT THE PLX MOUNTING IS SECURED TO THE<br />

PASSENG<strong>ER</strong>’S FOOT-REST AND THAT ALL THE SCREWS ARE<br />

WELL TIGHTENED (SCREWS M6=9,6Nm – SCREWS<br />

M8=23Nm).<br />

1. ENLEV<strong>ER</strong> LES CLIGNOTANTS DE LEUR POSITION ORIGINALE;<br />

2. PROCED<strong>ER</strong> AU MONTAGE ILLUSTRE EN PHOTO A OU B,<br />

QUI MONTRE LA FIXATION DU PLX EN L’ABSENCE OU EN<br />

LA PRESENCE DU MONORACK;<br />

3. FIX<strong>ER</strong> LES NOUVEAUX SUPPORTS DES CLIGNOTANTS<br />

(PHOTO C);<br />

4. ASSEMBL<strong>ER</strong> LE PONT AU PLX AVEC LES DEUX PLOTS DE<br />

CENTRAGE (DETAIL N°12);<br />

T<strong>ER</strong>MIN<strong>ER</strong> LE MONTAGE EN FIXANT LE PLX AUX REPOSE-<br />

PIEDS PASSAG<strong>ER</strong> ET EN CONTROLANT LE BON S<strong>ER</strong>RAGE<br />

DE TOUTES LES VIS (VIS M6=9,6Nm – VIS M8=23Nm).<br />

1. ENTF<strong>ER</strong>NEN SIE DIE ORIGINALBLINK<strong>ER</strong>;<br />

2. FOLGEN SIE D<strong>ER</strong> MONTAGE WIE IN DEN BILD<strong>ER</strong>N<br />

A OD<strong>ER</strong> B GEZEIGT, DIE DIE MONTAGE DES PLX<br />

TRÄG<strong>ER</strong>S MIT OD<strong>ER</strong> OHNE MONORACK ZEIGEN;<br />

3. MONTI<strong>ER</strong>EN SIE DIE NEUEN HALT<strong>ER</strong>UNGEN FÜR<br />

DIE BLINK<strong>ER</strong> (BILD C);<br />

4. BEFESTIGEN SIE DIE BRÜCKE AN DEM PLX TRÄG<strong>ER</strong><br />

DURCH 2 BEFESTIGUNGSSTÖPSEL (POSITION NR.<br />

12);<br />

5. ZULETZT BEFESTIGEN SIE DEN PLX TRÄG<strong>ER</strong> AN DEN<br />

FUßRASTEN DES BEIFAHR<strong>ER</strong>S UND ÜB<strong>ER</strong>PRÜFEN SIE<br />

DASS DIE SCHRAUBEN ( SCHRAUBEN M6=9,6 NM<br />

- SCHRAUBEN M8=23 NM) FESTGEZOGEN<br />

WURDEN.<br />

ES<br />

INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />

1. DESMONTAR LOS INT<strong>ER</strong>MITENTES DE LA POSICIÓN ORIGINAL;<br />

2. CONTINUAR EFECTUANDO EL MONTAJE COMO SE INDICA EN LAS FOTOS A Y B, QUE MUESTRAN COMO USAR EL PLX EN PRESENCIA O<br />

EN AUSENCIA DEL MONORACK;<br />

3. FIJAR LOS NUEVOS SOPORTES DE LOS INT<strong>ER</strong>MITENTES (FOTO C);<br />

4. FIJAR EL PUENTE AL PLX CON LAS DOS BRIDAS (REF<strong>ER</strong>ENCIA N. 5);<br />

5. COMPLETAR EL MONTAJE FIJANDO EL PLX A LOS ESTRIBOS DEL PASAJ<strong>ER</strong>O Y COMPROBAR QUE TODOS LOS<br />

TORNILLOS ESTEN BIEN APRETADOS (TORNILLOS M6=9,6NM- TORNILLOS M8=23NM).<br />

© Copyright 240209AR-Rev00, 3/3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!