12.01.2015 Views

ARRIMAGE DE CHARGES - SpanSet AG

ARRIMAGE DE CHARGES - SpanSet AG

ARRIMAGE DE CHARGES - SpanSet AG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6<br />

6<br />

7<br />

7<br />

8<br />

Arrimage de charges pour remorques<br />

bâchées<br />

Les remorques bâchées (Code L) n’offrent pas<br />

de résistance suffisante des parois latérales<br />

pour arrimer un chargement lourd ou haut. Une<br />

bâche renforcée peut, dans le cas d’une déformation<br />

importante, retenir éventuellement des<br />

charges mais cela ne suffit pas pour la ramener<br />

au milieu de la surface de chargement. Des<br />

situations critiques se présentent en particulier<br />

pour le transport de produits sur palettes ou de<br />

produits dangereux (par exemple fûts de l’industrie<br />

chimique ou Big Bags). Le système<br />

TRUXAFE, composés de poutres d’arrêt et des<br />

planches latérales ainsi que des sangles arrimages<br />

et des ranchers est idéal. L’ensemble de<br />

la structure forme une cage rigide et solide qui<br />

diffuse les forces latérales dans le plancher<br />

du plateau, de la remorque. [12]<br />

Gaines de protection<br />

Les gaines de protection sont utilisées pour arrimer<br />

les chargements ayant des arêtes (éléments<br />

en acier ou constructions en bois) avec<br />

des sangles. Ces gaines sont enfilées sur la<br />

sangle d’arrimage et elles protègent ainsi la<br />

marchandise et la sangle des dégradations. Il<br />

existe des gaines de protection à revêtement<br />

spécial pour les marchandises à arêtes vives<br />

(bord tranchant). [9]<br />

11 10<br />

Arrimage pour transport d’automobiles<br />

Des sangles de transport automobile sont passées<br />

autour des roues et arriment le véhicule.<br />

[10]<br />

Chaînes d’arrimage et tendeurs<br />

à cliquet<br />

Les chaînes d’arrimage sont principalement en<br />

acier de haute qualité. La prétension nécessaire<br />

est obtenue par des tendeurs à cliquet.<br />

Les chaînes d’arrimage sont utilisées pour le<br />

transport de charges lourdes telles que les engins<br />

de chantier ou machines dotés de points<br />

d’ancrage. [11]<br />

Normes pour l’arrimage<br />

des charges<br />

La nécessité d’un arrimage des charges performant<br />

fait l’objet d’un intérêt croissant. De<br />

nombreuses activités ont été engagées au<br />

cours de ces dernières années.<br />

EUROPÄISCHE NORM<br />

EUROPEAN STANDARD<br />

NORME EUROPÉENNE<br />

ICS 53.080; 55.180.00<br />

Deutsche Fassung<br />

Sicherheit<br />

EN 12195-2<br />

November 2000<br />

Ladungssicherungseinrichtungen auf Straßenfahrzeugen<br />

Loadrestraintassembliesonroadvehicles — Safety —<br />

Part 2: Web lashingmadefromman-madefibres<br />

Teil 2: Zurrgurte aus Chemiefasern<br />

Diese Europäische Norm wurde von CEN am 2000-06-26 angenommen.<br />

<strong>DE</strong>UTSCHE NORM Februar 2001<br />

Ladungssicherungseinrichtungen auf Straßenfahrzeugen<br />

Sicherheit<br />

Teil 2: Zurrgurte aus Chemiefasern<br />

Deutsche Fassung EN 12195-2:2000<br />

ICS 53.080; 55.180.99<br />

Load restraint assemblies on road vehicles — Safety —<br />

Part 2: Web lashing made from man-made fibres;<br />

German version EN 12195-2:2000<br />

Dispositifs d’arrimage des charges sur véhicules routiers —<br />

Sécurité — Partie 2: Sangles en fibres synthétiques;<br />

Version a lemande EN 12195-2:2000<br />

Ersatz für<br />

DIN 60060-1:1991-10<br />

Die Europäische Norm EN 12195-2:2000 hat den Status einer Deutschen Norm.<br />

Dispositifsd’arimage des chargessurvéhicules<br />

routiers — Sécurité — Partie 2: Sanglesenfibres<br />

synthétiques<br />

Nationales Vorwort<br />

Diese Europäische Norm wurde vom CEN/TC 168 „Ke ten, Seile, Hebebänder, Anschlagmi tel und<br />

Zubehör — Sicherheit“ erarbeitet. Für die deutsche Mitarbeit ist der Arbeitsausschuss „Zu rgurte“ des<br />

Normenausschusses Textilnorm zuständig.<br />

Für die im Abschni t 2 zitierte Internationale Norm wird im Folgenden auf die entsprechende Deutsche<br />

Norm hingewiesen:<br />

ISO 2076 siehe DIN ISO 2076<br />

Änderungen<br />

Gegenüber DIN 60060-1:1991-10 wurden folgende Änderungen vorgenommen:<br />

– Europäische Norm unverändert übernommen<br />

Frühere Ausgaben<br />

DIN 60060-1: 1991-10<br />

Die CEN-Mitglieder sind gehalten, die CEN/CENELEC-Geschäftsordnungzuerfülen, in der die Bedingungenfest-<br />

gelegtsind, unter denendieserEuropäischenNormohnejedeÄnderungderStatuseiner nationalenNormzugeben<br />

ist. Auf dem letztenStandbefindliche Listen diesernationalenNormenmitihrenbibliographischen Angabensindbeim<br />

Management-ZentrumoderbeijedemCEN-MitgliedaufAnfrageerhältlich.<br />

Diese EuropäischeNormbestehtindreiofizie len Fassungen (Deutsch, Englisch, Französisch). Eine Fassungineiner<br />

anderenSprache, die von einemCEN-Mitglied in eigener VerantwortungdurchÜbersetzunginseineLandessprache<br />

gemachtunddemManagement-Zentrummitgeteilt wordenist, hat den gleichenStatuswiedieofizie len Fassungen.<br />

CEN-Mitglieder sind die nationalenNormungsinstitutevonBelgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich,<br />

Griechenland, Irland, Island, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Öste reich, Portugal, Schweden, Schweiz,<br />

Spanien, der TschechischenRepublikunddemVereinigtenKönigreich.<br />

R<br />

Nationaler Anhang NA<br />

(informativ)<br />

Literaturhinweise<br />

DIN ISO 2076, Textilien — Chemiefasern — Gattungsnamen und Kurzzeichen (ISO 2076:1999).<br />

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜRNORMUNG<br />

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION<br />

COMITÉEUROPÉEN <strong>DE</strong> NORMALISATION<br />

Textilnorm, Normenausschuss Textil und Textilmaschinen im DIN Deutsches Institut für Normung e.V.<br />

Management-Zentrum: rue de Stassart, 36 B-1050 Brüssel<br />

© DIN Deutsches Institut für Normung e. V. • Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise,<br />

nur mit Genehmigung des DIN Deutsches Institut für Normung e.V., Berlin, gesta tet.<br />

A leinverkauf der Normen durch Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin<br />

© 2000 CEN — A le Rechte der Verwertung, gleich in welcher Form und in welchem Verfahren,<br />

sind weltweit den nationalen Mitgliedern von CEN vorbehalten.<br />

Ref.-Nr. EN 12195-2:2000 D<br />

Fortsetzung 22 Seiten EN<br />

Ref.-Nr. DIN EN 12195-2:2001-02<br />

Preisgr. 12 Vertr.-Nr. 2312<br />

D<br />

EN 12195-2<br />

13<br />

12<br />

9<br />

Le travail de normalisation de l’union européenne<br />

contribue pour beaucoup à une compréhension<br />

uniforme de la technique d’arrimage.<br />

<strong>SpanSet</strong> applique les normes européennes:<br />

EN 12195-1:<br />

EN 12195-2:<br />

EN 12195-3:<br />

EN 12195-4:<br />

EN 12640:<br />

EN 12642:<br />

Forces d’arrimage<br />

Sangles d’arrimage<br />

Chaînes d’arrimage<br />

Câbles en acier<br />

Points d’arrimage<br />

Superstructures des véhicules<br />

Principe: toute charge doit être assurée! La<br />

façon dont ceci doit être réalisé pour tenir<br />

compte de la sécurité pendant le transport et<br />

des prescriptions légales impose des exigences<br />

élevées aux responsables.<br />

En notre qualité de constructeur mondial et<br />

membre actif des travaux de normalisation,<br />

nous mettons notre savoir-faire à la disposition<br />

de tous.<br />

© <strong>SpanSet</strong> <strong>AG</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!