18.01.2015 Views

grand-duche de luxembourg - Ministère des affaires étrangères

grand-duche de luxembourg - Ministère des affaires étrangères

grand-duche de luxembourg - Ministère des affaires étrangères

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MINISTÈRE<br />

DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES<br />

Direction <strong>de</strong> l’Immigration<br />

40. Numéro dossier<br />

41. Numéro d’i<strong>de</strong>ntité national<br />

42. Numéro <strong>de</strong> référence à la commune<br />

Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> carte <strong>de</strong> séjour<br />

<strong>de</strong> membre <strong>de</strong> famille d’un citoyen <strong>de</strong> l’Union<br />

ou d’un ressortissant d’un <strong>de</strong>s autres Etats ayant adhéré<br />

à l’Accord sur l’Espace économique européen<br />

ou <strong>de</strong> la Confédération suisse<br />

Première <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> renouvellement<br />

Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> remplacement<br />

La copie <strong>de</strong> la<br />

présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

délivrée en guise <strong>de</strong><br />

récépissé vaut<br />

carte <strong>de</strong> séjour<br />

pendant une pério<strong>de</strong><br />

maximale <strong>de</strong> six<br />

mois.<br />

Photo <strong>de</strong> 45 x 35 mm,<br />

prise <strong>de</strong> face<br />

à visage découvert,<br />

la tête ayant au moins<br />

20 mm <strong>de</strong> hauteur,<br />

répondant aux normes<br />

ICAO/OACI.<br />

Réservé à la<br />

Chaque partie d’un nom ou prénom doit être séparée par une case vi<strong>de</strong>.<br />

Direction <strong>de</strong> l’Immigration<br />

1. Nom(s) (nom(s) <strong>de</strong> famille) Date d'entrée <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

2. Nom(s) <strong>de</strong> naissance (nom(s) <strong>de</strong> famille antérieur(s))<br />

3. Prénom(s)<br />

Personne en charge du dossier<br />

4. Date <strong>de</strong> naissance (jour – mois - année) Documents justificatifs<br />

Passeport en cours <strong>de</strong> validité<br />

5. Lieu et pays <strong>de</strong> naissance 6. Co<strong>de</strong> du pays<br />

Visa en cours <strong>de</strong> validité<br />

7. Nationalité 8. Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> la nationalité<br />

Copie titre <strong>de</strong> séjour étranger<br />

9. Sexe : 10. Situation familiale<br />

Masculin Féminin Célibataire Marié(e) Séparé(e) Divorcé(e) Veuf (veuve) Autre<br />

Date d’entrée Schengen<br />

<br />

11. Nom du père (seulement pour les enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 21 ans) 12. Prénom du père Décision<br />

Accord<br />

13. Nom <strong>de</strong> la mère (seulement pour les enfants <strong>de</strong> moins <strong>de</strong> 21 ans) 14. Prénom <strong>de</strong> la mère<br />

Refus<br />

15. Type <strong>de</strong> document <strong>de</strong> voyage<br />

Passeport national<br />

Durée <strong>de</strong> validité <strong>de</strong> la carte<br />

Titre <strong>de</strong> voyage convention 1951 convention 1954 Autres (préciser)…………..……… 5 ans<br />

16. Numéro du document <strong>de</strong> voyage<br />

autre :…… ans<br />

17. Pays ou autorité internationale ayant délivré le document <strong>de</strong> voyage 18. Co<strong>de</strong><br />

19. Date <strong>de</strong> délivrance du document <strong>de</strong> voyage 20. Date d'expiration du document <strong>de</strong> voyage<br />

21. Date d’arrivée au Luxembourg 22. Date d’entrée dans l’Espace Schengen<br />

23. Adresse au Luxembourg Rue N°<strong>de</strong> maison<br />

Localité<br />

Co<strong>de</strong> postal<br />

Commune<br />

01_Dem.CSMF3-081201<br />

suite voir au verso


24. Coordonnées du citoyen <strong>de</strong> l’Union accompagné ou rejoint Carte <strong>de</strong> séjour<br />

Conjoint/Partenaire N° d’i<strong>de</strong>ntité national Date du mariage/partenariat délivrée le<br />

Descendant direct N° d’i<strong>de</strong>ntité national du père ou beau-père N° d’i<strong>de</strong>ntité national <strong>de</strong> la mère ou belle-mère valable au<br />

Ascendant direct<br />

25. Lieu <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

N° d’i<strong>de</strong>ntité national du fils/beau-fils ou <strong>de</strong> la<br />

fille/belle-fille<br />

Paraphe <strong>de</strong> l’agent ayant délivré<br />

la carte <strong>de</strong> séjour<br />

26. Date <strong>de</strong> la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

27. Signature du <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur (pour les mineurs, signature du représentant légal)<br />

J’affirme par ma signature que les informations fournies dans la présente <strong>de</strong>man<strong>de</strong> sont correctes et<br />

complètes.<br />

___________________________________<br />

28. Référence à la législation en matière <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s données à caractère personnel<br />

La loi modifiée du 2 août 2002 relative à la protection <strong>de</strong>s personnes à l’égard du traitement <strong>de</strong>s données à caractère personnel<br />

dispose que l’administré est informé que les informations collectées par le présent formulaire ne peuvent servir à d’autres fins<br />

que la délivrance respectivement d’une carte <strong>de</strong> séjour et une carte <strong>de</strong> séjour permanent. Conformément aux dispositions <strong>de</strong> la loi<br />

pré-mentionnée, les droits d’accès, <strong>de</strong> rectification et <strong>de</strong> suppression <strong>de</strong>s données sont garantis.<br />

29. Documents joints :<br />

copie du document <strong>de</strong> voyage, y compris la (les) page(s) renseignant sur le visa d’entrée (si celui est requis) et <strong>de</strong> la date<br />

d’entrée dans l’Espace Schengen<br />

extrait <strong>de</strong> l’acte <strong>de</strong> mariage/certificat <strong>de</strong> partenariat enregistré/extrait du livret <strong>de</strong> famille<br />

copie <strong>de</strong> l’attestation d’enregistrement du citoyen <strong>de</strong> l’Union rejoint<br />

s’il s’agit d’un <strong>de</strong>scendant, la preuve du lien familial avec le citoyen <strong>de</strong> l’Union qu’il accompagne ou rejoint<br />

s’il s’agit d’un ascendant, la preuve du lien familial avec le citoyen <strong>de</strong> l’Union qu’il accompagne ou rejoint<br />

N.B. : Les documents doivent être joints sous forme d’un original ou d’une copie certifiée conforme. Au cas où les documents<br />

proviennent du pays d’origine du membre <strong>de</strong> famille, ils doivent soit être apostillés par l’autorité locale compétente,<br />

soit être légalisés par l’autorité locale compétente et authentifiés par l’ambassa<strong>de</strong>. Si les documents ne sont pas rédigés<br />

dans les langues alleman<strong>de</strong>, française ou anglaise, une traduction conforme par un traducteur assermenté doit être<br />

jointe.<br />

30. Case réservée à l’administration communale<br />

Il est certifié que l’i<strong>de</strong>ntité et l’état civil du <strong>de</strong>man<strong>de</strong>ur ont été vérifiés.<br />

Observations éventuelles : ………………………………………………………………………………<br />

…………………………………..……………………………………………………………………….<br />

Tampon<br />

Date :<br />

Signature du bourgmestre ou <strong>de</strong> son délégué

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!