CRET®-11 - FJ Aschwanden AG
CRET®-11 - FJ Aschwanden AG
CRET®-11 - FJ Aschwanden AG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Querkraftdorn<br />
für kleine Lasten<br />
Goujon pour faibles<br />
charges transversales<br />
CRET ® -<strong>11</strong><br />
Mass in mm<br />
Mesure en mm<br />
20<br />
Funktion<br />
Übertragung von Querkräften.<br />
Werkstoffe<br />
Dorn aus Stahl 1.1221 (CK60), glatt, roh.<br />
Dornlänge<br />
Der CRET Dorn muss von der Fugenkante mindestens 13 cm<br />
im Beton eingespannt sein. Standard-Dornlängen: 300 mm,<br />
350 mm, 400 mm und 500 mm.<br />
Bemerkung<br />
Gleicher Dorntyp, jedoch andere Stahlqualitäten, siehe<br />
CRET-10 und CRET-13.<br />
Fonction<br />
Transmission d’efforts tranchants.<br />
Matériau<br />
Goujon en acier-fin 1.1221 (CK60), lisse, brut.<br />
Longueur du goujon<br />
Le goujon CRET doit être pris dans le béton, au moins 13 cm<br />
à partir du bord du joint. Longueurs standard du goujon:<br />
300 mm, 350 mm, 400 mm et 500 mm.<br />
Remarques<br />
Même type de goujon, mais qualités d’acier différentes, voir<br />
CRET-10 et CRET-13.<br />
Gleithülsen<br />
Gaines de glissement<br />
CRET-P<br />
CRET-J<br />
CRET-V<br />
CRET-P. Gleithülse aus Kunststoff. Innen- 22 mm. Gewährleistet<br />
eine allseitige Übertragung von Querkräften; Gleiten des<br />
Dornes in der Längsachse.<br />
CRET-J. Gleithülse aus rostfreiem Stahl. Innen- 21 mm.<br />
Ge währ leistet eine allseitige Übertragung von Querkräften;<br />
Gleiten des Dornes in der Längsachse.<br />
CRET-V. Gleithülse aus rostfreiem Stahl. Innen- 46/21 mm.<br />
2seitig und auf der ganzen Tiefe mit elastischem Schaumstoff<br />
ausgekleidet. Gewährleistet eine 2seitige Übertragung von<br />
Querkräften; Gleiten des Dornes in der Längsachse. 2seitige<br />
Verschiebung von 10 mm.<br />
Standard-Hülsenlängen: 160 mm, 180 mm, 210 mm und 260 mm.<br />
CRET-P. Gaine de glissement en matière synthétique. -intérieur<br />
22 mm. Assure la reprise des forces transversales de<br />
toutes les directions, ainsi que le glissement du goujon dans<br />
l’axe longitudinal.<br />
CRET-J. Gaine de glissement en acier inoxydable. -intérieur<br />
21 mm. Assure la reprise des forces transversales de toutes les<br />
directions, ainsi que le glissement du goujon dans l’axe<br />
longitudinal.<br />
CRET-V. Gaine de glissement en acier inoxydable. -intérieur<br />
46/21 mm. Rembourrée latéralement sur toute la longueur de<br />
mousse élastique. Assure la reprise des forces transversales<br />
dans un axe, ainsi que le glissement du goujon dans l’axe<br />
longitudinal. Déplacement latéral 10 mm.<br />
Longueurs standard des gaines: 160 mm, 180 mm, 210 mm et<br />
260 mm.<br />
1CRET-<strong>11</strong>
Bezeichnungen<br />
Significations<br />
F<br />
h<br />
a D, min<br />
(siehe Tabellen/<br />
voir tableaux)<br />
a R, min = a D, min<br />
2<br />
e = f + f<br />
f f<br />
h<br />
e min = 150 mm<br />
a D a R<br />
f<br />
f<br />
e<br />
Nominelle Fugenöffnung<br />
Bewegungsanteil<br />
Für die statische Bemessung massgebende<br />
Fugenöffnung<br />
a D, min Minimaler Abstand zwischen Dornen bei Platten ohne<br />
Schubbewehrung; werden die Tabellenwerte unterschritten,<br />
muss eine Schubbewehrung angeordnet<br />
werden (siehe Einführung)<br />
F Rd<br />
h<br />
Bemessungswert des Dorntragwiderstands<br />
Plattendicke<br />
f<br />
f<br />
e<br />
a D, min<br />
F Rd<br />
h<br />
Largeur nominale du joint<br />
Mouvement du joint<br />
Largeur du joint déterminante pour<br />
le dimensionnement<br />
Distance minimale entre goujons pour dalles sans<br />
armature d’effort tranchant; si les valeurs des<br />
tableaux ne sont pas respectées une armature d’effort<br />
tranchant doit être mise en place (voir introduction)<br />
Valeur de calcul de la résistance du goujon<br />
Épaisseur de la dalle<br />
Tragsicherheitsnachweis nach Normen<br />
SIA 260, SIA 261 und SIA 262<br />
Vérification de la sécurité structurale<br />
selon normes SIA 260, SIA 261 et SIA 262<br />
F d F Rd<br />
F d F Rd<br />
F d<br />
F Rd<br />
Bemessungswert der Dornbeanspruchung gemäss<br />
Normen SIA 260 und SIA 261<br />
Bemessungswert des Tragwiderstands gemäss<br />
Belastungstabellen<br />
F d<br />
F Rd<br />
Valeur de calcul de la charge agissant sur le goujon<br />
selon normes SIA 260 et SIA 261<br />
Valeur de calcul de la résistance du goujon selon<br />
tableaux<br />
Fugenöffnung<br />
Grössere Fugenöffnungen als in den Tabellen angegeben<br />
bedingen längere Dorne. Angaben über Tragwiderstände und<br />
Dornlängen auf Anfrage. In der Praxis kann die Fugenöffnung<br />
oft erheblich vom Sollwert ab weichen. Gründe dafür sind z.T.<br />
rechnerisch schlecht erfassbare Einflussgrössen wie Schwinden,<br />
Kriechen, Temperatur, Setzungen sowie mangelnde<br />
Ausführungssorgfalt. Diese angenommenen Bewegungsanteile<br />
f sollten einen Sicherheitsbeiwert von 1.4 enthalten.<br />
Horizontale Kräfte<br />
Für horizontal wirkende Kräfte können die Tragwiderstände –<br />
unabhängig von der Plattendicke – dem Tragwiderstand für<br />
vertikal wirkende Kräfte aus der Tabelle h 280 mm gleichgesetzt<br />
werden. Bei gleichzeitiger Einwirkung von vertikalen<br />
und horizontalen Kräften ist F d gleich dem Vektorbetrag, für<br />
F Rd gelten die Tabellenwerte für die jeweilige Plattendicke.<br />
Aufhängebewehrung<br />
Bei Plattenrandlagerungen mittels Querkraftdornen ist im<br />
Krafteinleitungsbereich der Dorne stets eine Aufhängebewehrung<br />
anzuordnen.<br />
Bewehrungsüberdeckung<br />
Die F Rd -Tabellenwerte basieren auf der Annahme einer Bewehrungsüberdeckung<br />
von 20 mm. Der Einfluss einer grösseren<br />
Überdeckung kann berücksichtigt werden, indem der F Rd -Wert<br />
einer Tabelle mit kleinerer Plattendicke entnommen wird.<br />
Beispiel: Platte h = 200 mm, Überdeckung 30 mm. Die F Rd -Werte<br />
sind in diesem Fall der Tabelle für h = 180 mm zu entnehmen.<br />
Largeur du joint<br />
Des largeurs de joint plus importantes que celles retenues dans<br />
les tableaux requièrent des goujons plus longs. Longueurs et<br />
résistances ultimes sur demande. En pratique, la largeur du<br />
joint peut différer sensiblement de la dimension prévue. Les<br />
raisons, tels retrait et fluage du béton, température, tassements<br />
ainsi que le manque de soin dans l’exécution ne sont que<br />
difficilement calculables. Pour le dimensionnement du joint,<br />
ces mouvements f doivent être majorés d’un facteur de<br />
sécurité de 1.4.<br />
Forces horizontales<br />
Dans ce cas, la résistance ultime ne dépend pas de l’épaisseur<br />
de la dalle; elle peut être prise égale à celle valable pour les<br />
forces verticales et h 280 mm. Si les forces verticales et<br />
horizontales agissent en même temps, F d est prise égale au<br />
vecteur de ces forces; F Rd est reprise des tableaux en fonction<br />
de l’épaisseur de la dalle.<br />
Armature de suspension<br />
Lorsque les bords de la dalle reposent sur des goujons il est<br />
impératif de mettre en place, dans la zone d’introduction des<br />
forces, une armature de suspension.<br />
Enrobage de l’armature<br />
Les valeurs F Rd des tableaux tiennent compte d’un enrobage<br />
des armatures de 20 mm. L’influence d’un enrobage des<br />
armatures plus important peut être prise en considération en<br />
retenant la valeur F Rd d’une dalle d’épaisseur moindre.<br />
Exemple: Dalle h = 200 mm, enrobage 30 mm. Dans ce cas<br />
doivent être retenues les valeurs F Rd du tableau h = 180 mm.<br />
2CRET-<strong>11</strong>
Belastungstabellen<br />
Tableaux des charges<br />
Beton/Béton C20/25 Beton/Béton C25/30<br />
F Rd a D, min [mm] F Rd a D, min [mm]<br />
[kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0% [kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0%<br />
h = 150 mm<br />
e 10 mm 21,2 240 217 208 22,4 231 207 198<br />
e = 15 mm 20,1 228 206 198 21,2 219 196 188<br />
e = 20 mm 19,1 217 196 188 20,1 207 186 178<br />
e = 25 mm 18,2 206 186 179 19,1 197 176 169<br />
e = 30 mm 17,3 196 177 170 18,1 187 167 160<br />
e = 35 mm 16,5 187 169 162 17,2 177 159 152<br />
e = 40 mm 15,7 178 161 155 16,4 168 151 150<br />
e = 45 mm 15,0 170 154 150 15,6 160 150 150<br />
e = 50 mm 14,3 162 150 150 14,8 153 150 150<br />
h = 160 mm<br />
e 10 mm 21,8 230 207 199 23,1 222 198 189<br />
e = 15 mm 20,7 218 197 189 21,8 210 187 179<br />
e = 20 mm 19,6 207 187 179 20,8 198 177 169<br />
e = 25 mm 18,6 197 177 170 19,5 188 168 160<br />
e = 30 mm 17,7 187 169 162 18,5 178 159 152<br />
e = 35 mm 16,9 178 160 154 17,6 169 151 150<br />
e = 40 mm 16,0 169 153 150 16,7 160 150 150<br />
e = 45 mm 15,3 161 150 150 15,8 152 150 150<br />
e = 50 mm 14,6 154 150 150 15,1 150 150 150<br />
h = 180 mm<br />
e 10 mm 23,0 214 191 183 24,3 206 183 174<br />
e = 15 mm 21,7 203 181 173 22,9 195 172 164<br />
e = 20 mm 20,6 192 171 164 21,6 184 163 154<br />
e = 25 mm 19,5 182 162 155 20,4 173 153 150<br />
e = 30 mm 18,5 172 154 150 19,3 164 150 150<br />
e = 35 mm 17,5 163 150 150 18,2 155 150 150<br />
e = 40 mm 16,6 155 150 150 17,2 150 150 150<br />
e = 45 mm 15,8 150 150 150 16,3 150 150 150<br />
e = 50 mm 15,0 150 150 150 15,5 150 150 150<br />
h = 200 mm<br />
e 10 mm 24,1 202 179 170 25,5 195 171 162<br />
e = 15 mm 22,7 190 169 160 23,9 183 161 152<br />
e = 20 mm 21,4 179 159 151 23,5 172 151 150<br />
e = 25 mm 20,2 170 150 150 21,2 162 150 150<br />
e = 30 mm 19,1 160 150 150 19,9 152 150 150<br />
e = 35 mm 18,1 152 150 150 18,8 150 150 150<br />
e = 40 mm 17,1 150 150 150 17,8 150 150 150<br />
e = 45 mm 16,3 150 150 150 16,8 150 150 150<br />
e = 50 mm 15,4 150 150 150 15,9 150 150 150<br />
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss <strong>AG</strong>B / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG<br />
3CRET-<strong>11</strong>
Belastungstabellen<br />
Tableaux des charges<br />
Beton/Béton C20/25 Beton/Béton C25/30<br />
F Rd a D, min [mm] F Rd a D, min [mm]<br />
[kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0% [kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0%<br />
h = 220 mm<br />
e 10 mm 25,1 191 169 160 26,5 185 161 152<br />
e = 15 mm 23,6 180 158 150 24,9 173 151 150<br />
e = 20 mm 22,2 169 150 150 23,3 162 150 150<br />
e = 25 mm 20,9 160 150 150 21,9 152 150 150<br />
e = 30 mm 19,7 151 150 150 20,6 150 150 150<br />
e = 35 mm 18,6 150 150 150 19,3 150 150 150<br />
e = 40 mm 17,6 150 150 150 18,2 150 150 150<br />
e = 45 mm 16,7 150 150 150 17,2 150 150 150<br />
e = 50 mm 15,8 150 150 150 16,3 150 150 150<br />
h = 240 mm<br />
e 10 mm 26,1 183 160 151 27,6 177 153 150<br />
e = 15 mm 24,4 172 150 150 25,7 165 150 150<br />
e = 20 mm 22,9 161 150 150 24,1 154 150 150<br />
e = 25 mm 21,6 151 150 150 22,5 150 150 150<br />
e = 30 mm 20,3 150 150 150 21,1 150 150 150<br />
e = 35 mm 19,1 150 150 150 19,8 150 150 150<br />
e = 40 mm 18,0 150 150 150 18,6 150 150 150<br />
e = 45 mm 17,0 150 150 150 17,6 150 150 150<br />
e = 50 mm 16,1 150 150 150 16,6 150 150 150<br />
h = 250 mm<br />
e 10 mm 26,5 179 156 150 28,0 173 150 150<br />
e = 15 mm 24,9 168 150 150 26,2 161 150 150<br />
e = 20 mm 23,3 157 150 150 24,4 151 150 150<br />
e = 25 mm 21,9 150 150 150 22,8 150 150 150<br />
e = 30 mm 20,5 150 150 150 21,4 150 150 150<br />
e = 35 mm 19,3 150 150 150 20,1 150 150 150<br />
e = 40 mm 18,2 150 150 150 18,8 150 150 150<br />
e = 45 mm 17,2 150 150 150 17,7 150 150 150<br />
e = 50 mm 16,3 150 150 150 16,7 150 150 150<br />
h = 260 mm<br />
e 10 mm 27,0 176 153 150 28,5 170 150 150<br />
e = 15 mm 25,2 164 150 150 26,6 158 150 150<br />
e = 20 mm 23,6 154 150 150 24,8 150 150 150<br />
e = 25 mm 22,2 150 150 150 23,1 150 150 150<br />
e = 30 mm 20,8 150 150 150 21,6 150 150 150<br />
e = 35 mm 19,6 150 150 150 20,3 150 150 150<br />
e = 40 mm 18,4 150 150 150 19,0 150 150 150<br />
e = 45 mm 17,4 150 150 150 17,9 150 150 150<br />
e = 50 mm 16,4 150 150 150 16,9 150 150 150<br />
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss <strong>AG</strong>B / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG<br />
4CRET-<strong>11</strong>
Belastungstabellen<br />
Tableaux des charges<br />
Beton/Béton C20/25 Beton/Béton C25/30<br />
F Rd a D, min [mm] F Rd a D, min [mm]<br />
[kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0% [kN] r = 0.2% r = 0.5% r = 1.0%<br />
h 280 mm<br />
e 10 mm 27,9 169 150 150 29,4 164 150 150<br />
e = 15 mm 26,0 158 150 150 27,4 152 150 150<br />
e = 20 mm 24,3 150 150 150 25,4 150 150 150<br />
e = 25 mm 22,7 150 150 150 23,7 150 150 150<br />
e = 30 mm 21,3 150 150 150 22,1 150 150 150<br />
e = 35 mm 20,0 150 150 150 20,7 150 150 150<br />
e = 40 mm 18,8 150 150 150 19,4 150 150 150<br />
e = 45 mm 17,7 150 150 150 18,2 150 150 150<br />
e = 50 mm 16,7 150 150 150 17,1 150 150 150<br />
Gültigkeit der gedruckten Tragwiderstände gemäss <strong>AG</strong>B / Validité des résistances ultimes imprimées selon CG<br />
Bewehrung am Plattenrand<br />
In jedem Falle ist eine Bewehrung des Plattenrandes in Querund<br />
Längsrichtung erforderlich.<br />
Die Bemessung der Plattenrandbewehrung (quer und längs)<br />
richtet sich nach den jeweiligen statischen Gegebenheiten.<br />
Das Durchlaufträgerverhalten des Plattenrandes (Spannweite =<br />
Dornabstand) ist zu berücksichtigen. Ausführliche Angaben<br />
können der Einführung «Hochbelastbare Querkraftdorne»<br />
entnommen werden.<br />
Armatures de bord<br />
Le bord de la dalle doit être muni d’armatures transversales<br />
et longitudinales.<br />
Leur dimensionnement dépend des conditions statiques.<br />
L’effet de continuité (travées correspondant aux espacements<br />
des goujons) doit être prise en compte. Pour des indications<br />
plus détaillées voir l’instruction «Goujons pour la transmission<br />
de charges transversales élevées».<br />
Aufhängebewehrung<br />
Armature de suspension<br />
20mm<br />
h<br />
h<br />
h<br />
~ h<br />
oder/ou<br />
Verankerungslänge / Longueur d’ancrage<br />
gemäss/selon SIA 262.5.2.5<br />
Beton/Béton C20/25<br />
2 10 mm oder/ou 4 8 mm, B500 pro Dorn/par goujon<br />
5CRET-<strong>11</strong>
Verlegeanleitungen<br />
Instructions pour la pose<br />
1<br />
2<br />
Aufnageln der CRET Hülsen<br />
auf die Schalung.<br />
Fixation des gaines CRET<br />
contre le coffrage.<br />
Nach dem Ausschalen der<br />
ersten Betonieretappe:<br />
Aufziehen des Fugenfüllmaterials<br />
und Einschieben<br />
der CRET Dorne in die<br />
Hülsen.<br />
Après avoir décoffré la<br />
première étappe de bétonnage:<br />
Montage du matériel<br />
de remplissage du joint<br />
et introduction des goujons<br />
dans les gaines en attente.<br />
Gebrauchstauglichkeit<br />
Siehe CRET Einführung.<br />
Aptitude au service<br />
Voir CRET Introduction.<br />
Qualitätssicherung<br />
Die zur Dornherstellung verwendeten Materialien sowie deren<br />
Verarbeitung unterstehen einer permanenten Qualitätskontrolle<br />
nach EN ISO 9001:2000.<br />
Assurance qualité<br />
Les matériaux utilisés ainsi que le procédé de fabrication des<br />
goujons sont soumis à un contrôle de qualité permanent selon<br />
EN ISO 9001:2000.<br />
Bemerkungen zum vorliegenden Dokument<br />
Dokumentationen erfahren laufend Änderungen aufgrund<br />
der aktualisierten Normen und der Weiterentwicklung unserer<br />
Produktpalette. Die aktuell gültige Version dieser gedruckten<br />
Dokumentation befindet sich auf unserer Website.<br />
Remarques concernant le présent document<br />
Les documentations sont régulièrement l’objet de modifications<br />
en raison des normes actualisées et du perfectionnement<br />
de notre gamme de produits. La version actuellement valable<br />
de cette documentation imprimée figure sur notre site web.<br />
1.2014 Copyright © by<br />
F.J. <strong>Aschwanden</strong> <strong>AG</strong> CH-3250 Lyss Switzerland<br />
Phone 032 387 95 95 Fax 032 387 95 99<br />
E-Mail info@aschwanden.com<br />
www.aschwanden.com<br />
EN ISO 9001 zertifiziert/certifié<br />
6CRET-<strong>11</strong>