13.11.2012 Views

Clic - Karl Ernst AG

Clic - Karl Ernst AG

Clic - Karl Ernst AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Seite<br />

Seite<br />

Page<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Table de matières<br />

Abisolierzangen 18 Pinsel 21 Abrasifs et outils de polissage 29 Grattoirs 20/26<br />

Auswuchtgewicht-Zange 17 Pinzetten 21 Aimant positionneur 20 Hachette de plâtriers 19<br />

Bit-Sätze 14-16 Radmutterschlüssel 11 Assortiment de connecteurs 18 Jauge de contours 20<br />

Blindniet-Zangen 19 Radmutter-Steckschlüssel 7 Boulonneuses (support pour) 11 Jeu d'embouts 14-16<br />

Bolzenschneider 18 Rätschen 9-10 Brucelles 21 Jeux de douilles 2-9<br />

Doppelgabelschlüssel 12 Ringgabelschlüssel 12 Circlips, goupilles e.t.c. 27-28 Loupe 21<br />

Drehmomentschlüssel 11 Rollbandmass 22 Clé à molettes 12 Marteau de charpentier 19<br />

Druckluftschrauber-Halter 11 Rollgabelschlüssel 12 Clé dynamométriques 11 Marteau décapsuleur 30<br />

ENGRAUM-Steckschlüssel 4 Schaber 20/26 Clés à anneau 12 Mètre à ruban 22<br />

Flaschenöffner-Hammer 29 Schieblehre 22 Clés à fourche 12 Micromètres 22<br />

Gerüstbau-Rätsche 10 Schlagschnur 20 Clés pied de corneille 5 Pied à coulisse 22<br />

Gipserbeil 19 Schlag-Steckschüssel 7-8 Clés pour vis de roues 11 Pince à dénuder 18<br />

Hahnenfuss-Schlüssel 5 Schleif-und Polierwerkzeuge 29 Cliquets 9-10 Pince à masses d'équilibrage 17<br />

Japanspachtel 21 Schraubendreher-Einsätze 6-7+10 Cordeau-traceur 20 Pince multiprise 17<br />

Kabelschneider 18 Schraubenzieher-Sätze 13 Coupe-boulons 18 Pince pour oeillets 17<br />

Kabelstecker-Sortiment 18 Sicherungsringe, Splinten.... 27-28 Coupe-câbles 18 Pinceaux fines 21<br />

Karosserie-Gripzangen 19 Steckschlüssel 10 Couteau universels 20 Pinces 17<br />

Karosserie-Spachtel 21 Steckschlüsselsätze 2-9 Douilles à choc 7-8 Pinces à riveter 18<br />

Konturenlehre 20 Universalmesser 20 Douilles à six-pans 10 Pinces étaux pour carrosseries 19<br />

Lambdasonden-Schlüssel 8 VARIOPLUS Steckschlüssel 4 Douilles pr. endroits restreints 4 Rallonges 10-11<br />

Latthammer 19 Verlängerungen 10-11 Douilles pour jantes 7 Réglettes en acier 22<br />

Lupe 21 Wassenpumpenzange 17 Douilles tournevis 6-7+10 Sondes Lambda (douilles pour) 8<br />

Massstäbe 22 Winkelmagnete 20 Douilles VARIOPLUS 4 Spatules de carrossiers 21<br />

Mikrometer 22 Winkelvorsatzgetriebe 29 Echafaudages (cliquet pour) 10 Spatules japonaises 21<br />

Ösenzange 17 Zangen 17 Engrenage angulaire 29 Tournevis (jeu de) 13<br />

.Spezialwerkzeuge für das Garagengewerbe .Outils spéciaux pour garagistes<br />

Bördelgerät 25 Ölfilter-Schlüssel 24 Appareil pour collets 25 Manomètre pression de pneus 27<br />

Bremskolben-Rücksteller 24-25 Pneufüller 27 Arbres articulés (embouts) 7-8 Niveau à bulle 25<br />

Dichtungsschaber 20/26 Radio-Entriegeler 26 Bloqueurs d'arbres à came 23 Outils de démontage de radios 26<br />

Drehmomentschlüssel 11 Radlager-Werkzeugsatz 25 Boulonneuses (support pour) 11 Outils pour roulements de roue 25<br />

Frostschutzprüfer 23 Radmutter-Steckschlüssel 7-8 Clé dynamométriques 11 Pèse antigel 23<br />

Gelenkwellen-Einsätze 7-8 Refraktometer 23 Clés en croix 11 Réfractomètre 23<br />

Kreuzschlüssel 11 Reifendruckprüfer 27 Clés pour filtres d'huiles 24 Repousseurs pistons de freins 24-25<br />

Kugellager-Auszieher 26 Saugheber 26-27 Coins de montage 26 Sondes Lambda (douilles) 8<br />

Kühlsystem-Prüfgerät 23 Schlagschrauber-Halterung 11 Contrôleur de courroies 23 Stéthoscope 25<br />

Lambdasonden-Schlüssel 8 Schneidmuttern 25 Douilles pour vis de jantes 7-8 Testeur de pression d'huile 24<br />

Montagekeile-Satz 26 Stethoskop 25 Extracteurs de roulements 26 Testeur refroidissement 23<br />

Nockenwellen-Arretierung 23 Sturzlibelle 25 Filières hexagonales 25 Tête de coulasse (embouts) 7<br />

Notpumpe 27 Zahnriemen-Spannungsprüfer 23 Gonfleur de pneu 27 Tuyau à transvaser 27<br />

Öldruckprüfgerät 24 Zylinderkopf-Einsätze 7 Grattoirs pour joints 20/26 Ventouses 26-27<br />

.und Sortimente an O-Ringen, Tüllen, Sicherungs-<br />

.Ringe und-Scheiben, Splinten, Federn usw. sowie<br />

.Universalschlüssel „Schaltschrank“ und<br />

.„Haustechnik“ auf den Seiten 27-29!<br />

Textangaben und Abbildungen sind unverbindlich.<br />

Aenderungen bleiben ohne vorherige Bekanntgabe<br />

vorbehalten. KE<strong>AG</strong>Z/01.2007<br />

Page<br />

.et des assortiments de joints toriques, de passe-<br />

.câbles, de circlips de sécurité, de goupilles,<br />

.de ressorts etc., ainsi que des clés universelles<br />

.«armoires de distribution» et «entretien de bâtiment»,<br />

.aux .pages 27-29!<br />

Les descriptions et illustrations sont sans engagement de<br />

notre part. Nous nous réservons des changements sans<br />

avis préalable. KE<strong>AG</strong>Z/01.2007


Universal-Werkzeugkoffer Jeu d'outillage universel<br />

105-teilig. Alle Werkzeuge in anspruchsvoller<br />

Profi-Qualität aus<br />

Chrom-Vanadium-Stahl.<br />

105 pièces. Tous les outils de haute<br />

qualité professionnelle, en acier au<br />

chrome-vanadium.<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

4 4.5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 mm<br />

6 7 8 9 10 mm (lang/longue)<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

1 Steckgriff, 1 Kardan, 1 Verlängerungen<br />

75 mm, 1 Bit-Adapter ¼“-¼“.<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents, 1 poignée,<br />

1 cardan, 1 rallonge 75 mm, 1 adaptateur<br />

embouts ¼“-¼“.<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

10 11 12 13 14 15 17 19 21 22 24 27 30 32 mm<br />

16 21 mm z (lang/longue)<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

1 Kardan, 1 Verlängerungen 125 mm, 1<br />

Bit-Adapter ½“-10 mm.<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents,<br />

1 cardan, 1 rallonge 125 mm, 1 adaptateur<br />

embouts ¼“-10 mm.<br />

Einsätze (Bits), ¼“, 25 mm lang Embouts ¼“, longueur 25 mm<br />

0,7x3,0 0,8x4,0 1,0x5,5 1,2x7,0<br />

PH 0 PH 1 PH 2 PH 3 PZ 0 PZ 1 PZ 2 PZ 3<br />

1,5 2 2,5 3 4 5 6 7 8 mm<br />

T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40<br />

T7H T8H T9H T10H T15H T20H T25H T27H T30H T40H<br />

Sonstige Werkzeuge Autres outils<br />

Schraubenzieher<br />

Schraubenzieher<br />

- Autolichtprüfer<br />

Tournevis<br />

Tournevis<br />

Testeur de courant<br />

1,0x4,0 / 1,2x6,5 / 1,8x8,0<br />

PH1 / PH2<br />

6 - 24 Volt<br />

- Ringgabelschlüssel Clés mixtes 8/9/10/11/12/13/14/15/16/17mm<br />

- Schlosserhammer Marteau de serrurier 300 gr.<br />

- Kombizange Pince universelle 180 mm<br />

- Wasserpumpenzange Pince multiprise 240 mm<br />

- Abisolierzange Pince à dénuder 210 mm<br />

Nr./no.<br />

C2105<br />

Werkzeugsortiment T / TE Assortiment T / TE<br />

76-teilig. Alle Werkzeuge in anspruchsvoller<br />

Profi-Qualität aus<br />

Chrom-Vanadium-Stahl.<br />

76 pièces. Tous les outils de haute<br />

qualité professionnelle, en acier au<br />

chrome-vanadium.<br />

Steckschlüssel Douilles<br />

T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40<br />

E4 E5 E6 E7 E8 E10 E11<br />

Steckschlüssel Douilles<br />

E12 E14 E16 E18 E20 E22 E24<br />

Einsätze ¼“, 25 mm lang Embouts ¼“, longueur 25 mm<br />

T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40<br />

Einsätze 10 mm, 30 mm lang Embouts 10 mm, longueur 30 mm<br />

T40 T45 T50 T55 T60 T70<br />

Einsätze,10 mm, 75 mm lang Embouts 10 mm, longueur 75 mm<br />

T15 T20 T25 T30 T40 T45 T50 T55 T60<br />

Sonstige Werkzeuge Autres outils<br />

Stiftschlüssel<br />

Schraubenzieher<br />

Ringschlüssel<br />

- Teleskopmagnet<br />

Nr./no.<br />

C1076<br />

Clés coudées T8/T10/T15/T20/T25/T27/T30/T40/T45/T50/T55/T60<br />

Tournevis T8H/T10H/T15H/T20H/T25H/T27H/ T30H/T40H<br />

Clés à anneaux E6x8/E10x12/E14x18/E20x24<br />

Aimant téléscopique 660 mm<br />

1<br />

Power-Drive<br />

Super-Lock


Power-Drive<br />

Super-Lock<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

215-teilig, aus Chrom-Vanadium-<br />

Stahl, verchromt. In Kunststoff-Koffer.<br />

2<br />

215 pièces, qualité supérieure en<br />

acier au CrV, dans coffret en matière<br />

plastique.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

4 4.5 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 mm<br />

4 5 6 7 8 9 10 mm (lang/longue)<br />

4 5.5 6.5 7 0 1 2 0 1 2 3 4 5 6<br />

T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30<br />

T8H T9H T10H T15H T20H T25H T27H T30H<br />

E4 E5 E6 E7 E8<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen, 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccor-<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Steckgriff, 1 Gleitgriff, 1 Bit-Halter,<br />

1 Kardan, 2 Verlängerungen 50, 100 mm,<br />

1 Bit-Adapter ¼“, 1 Steckschlüsseladapter.<br />

dement de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 poignée, 1 poignée coulissante, 1 porteembout,<br />

1 cardan, 2 rallonges 50, 100 mm,<br />

1 adaptateur embouts ¼“, 1 pour douilles.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 mm<br />

10 11 12 13 14 15 mm (lang/longue) z 18 mm<br />

E10 E11 E12 E14 E16 E18<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen, 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccor-<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Kardan, 1 Verlängerungen 125 mm,<br />

1 Bit-Adapter 8 mm<br />

dement de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 cardan, 1 rallonge 125 mm,<br />

1 adaptateur embouts 8 mm<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 27 30 32 mm<br />

16 17 18 19 22 mm (lang/longue) z 16 mm 21 mm<br />

E20 E22 E24 T 70 14 mm<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen, 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccor-<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Kardan, 1 Verlängerungen 125 mm,<br />

1 Gleitgriff/Verlängerung 250 mm,<br />

1 Bit-Adapter 8 mm<br />

dement de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 cardan, 1 rallonge 125 mm,<br />

1 poignée coulissante/rallonge 250 mm,<br />

1 adaptateur embouts 8 mm<br />

Einsätze (Bits), Sechskant ¼“ Embouts avec six-pans ¼“<br />

5 7 2 M5 M5 0 1 6 4 1 5 7<br />

6 2.5 M6 M6 1 2 8 6 2 6<br />

7 3 M7 M8 2 3 10 8 3 7<br />

4 M8 3 4 10<br />

5<br />

6<br />

M9<br />

5-Stern-Profil mit Loch/Profil étoile 5 pans av.trou TS 10 15 20 25 27 30 40 45<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 8 mm Embouts avec six-pans 8 mm<br />

8 2 2 40 40 50 7 10 10<br />

10 3 3 45 45 8 11 12<br />

12 4 4 50 50 10 12<br />

55 55 12 13<br />

60 60<br />

Sonstige Werkzeuge Autres outils<br />

Ringgabelschüssel, verchromt Clés mixtes, chromées<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 mm<br />

Sechskantstiftschlüssel INBUS Clés coudées INBUS<br />

1 1.5 2 2.5 3 4 5 mm<br />

Nr./no.<br />

C2215


Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

150-teilig aus Chrom-Vanadium-<br />

Stahl, verchromt. In Kunststoff-Koffer.<br />

150 pièces, qualité supérieure en<br />

acier au CrV, dans coffret en matière<br />

plastique.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

4 4.5 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 mm<br />

4 5 6 7 8 9 10 mm (lang/longue)<br />

4 5.5 6.5 7 0 1 2 0 1 2 3 4 5 6<br />

T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30<br />

T8H T9H T10H T15H T20H T25H T27H T30H<br />

E 4 E 5 E 6 E 7 E 8<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Steckgriff, 1 Gleitgriff, 1 Kardan,<br />

2 Verlängerungen 50, 100 mm<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccordement<br />

de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 poignée, 1 poignée coulissante,<br />

1 cardan, 2 rallonges 50, 100 mm<br />

Steckschlüssel und -Einsätze<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18<br />

Douilles et douilles tournevis<br />

19 mm<br />

10 11 12 13 14 15 mm (lang/longue) z 18 mm<br />

E10 E11 E12 E14 E16 E18<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zäh- 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccornen,<br />

Sicherheitsverbindung und Lösedement de sécurité et bouton d'éjection,<br />

knopf, 1 Kardan, 1 Verlängerung 125 mm, 1 cardan, 1 rallonge 125 mm, 1 adaptateur<br />

1 Bit-Adapter 8 mm<br />

embouts 8 mm<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 27 30 32 mm<br />

16 17 18 19 22 mm (lang/longue) z 16 mm 21 mm<br />

E20 E24<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Kardan, 1 Verlängerung 125 mm,<br />

250 mm, 1 Gleitgriff/ Verlängerung 250<br />

mm, 1 Bit-Adapter 8 mm<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccordement<br />

de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 cardan, 1 rallonge 125 mm, 1 poignée<br />

coulissante/rallonge 250 mm, 1 adaptateur<br />

embouts 8 mm<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 8 mm Embouts avec six-pans 8 mm<br />

8 10 12 3 4 3 4 7 8 10 12 14<br />

T40 T45 T50 T55 T60 T70<br />

T40H T45H T50H T55H T60H T70H<br />

Nr./no.<br />

C1150<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

47-teilig aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />

verchromt. In Kunststoff-Koffer.<br />

47 pièces, qualité supérieure en acier<br />

au CrV, dans coffret en matière plastique.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

4 4.5 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 mm<br />

8 10 11 13 mm (lang/longue)<br />

4 5.5 6<br />

3 4 5<br />

T10 T15<br />

6 7<br />

T20<br />

1<br />

8<br />

T25<br />

2 3<br />

mm<br />

T30<br />

1 2 3<br />

Stiftschlüssel/Clés INBUS<br />

T40<br />

3 4 5<br />

1.5 2<br />

6<br />

2.5<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Steckgriff, 1 Gleitgriff, 1 Kardan,<br />

2 Verlängerungen 50, 100 mm<br />

Nr./no.<br />

C1147<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccordement<br />

de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 poignée, 1 poignée coulissante,<br />

1 cardan, 2 rallonges 50, 100 mm<br />

3<br />

Power-Drive<br />

Super-Lock<br />

Power-Drive<br />

Super-Lock


Sonderantrieb<br />

Entraînement spécial<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

55-teilig, aus CrV-Stahl. Für Sechskant-,<br />

Zwölfkant-, Zoll- und Aussen-TX<br />

- Schrauben. In Kunststoff-<br />

koffer.<br />

4<br />

55 pièces, en acier au CrV. Pour des<br />

vis à six-pans, douze-pans, dimensions<br />

en pouce et à TX extérieur.<br />

Dans coffret.<br />

Steckschlüssel Douilles<br />

4 4.5 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 mm<br />

Einsätze (Bits), Sechskant ¼“ Embouts avec six-pans ¼“<br />

4<br />

3<br />

T8<br />

5,5 6,5 4<br />

4 5 6 7<br />

T10 T15<br />

0<br />

8<br />

T20<br />

1 2<br />

mm<br />

T25 T27<br />

0 1<br />

T30<br />

2<br />

T40<br />

T8H<br />

M4<br />

T10H<br />

M5<br />

T15H<br />

M6<br />

T20H<br />

M8<br />

T25H<br />

M10<br />

T27H T30H T40H<br />

Innenvielzahnschrauben XZN- Vis à denture multiple<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen, 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccor-<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf, dement de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 Steckgriff, 1 Kardan, 2 Verlängerungen 1 poignée, 1 cardan, 2 rallonges 50, 100<br />

50, 100 mm, 1 Bitadapter ¼“<br />

Nr./no.<br />

C2155<br />

mm, 1 adaptateur pour embouts ¼“<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

16-teilig, aus CrV-Stahl. Für Sechskant-,<br />

Zwölfkant-, Zoll- und Aussen-TX<br />

- Schrauben. In Kunststoffkoffer.<br />

16 pièces, en acier au CrV. Pour des<br />

vis à six-pans, douze-pans, dimensions<br />

en pouce et à TX extérieur.<br />

Dans coffret.<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 mm<br />

Nr./no.<br />

C2116<br />

Engraum-Steckschlüssel-Satz Jeu de douilles speciales<br />

44-teilig. Aus Chrom-Vanadium-Stahl.<br />

Die besonders niedrige Bauweise der<br />

Rätsche ermöglicht das Arbeiten bei<br />

engen Platzverhältnissen. Die Steckschlüssel<br />

sind innen durchgehend,<br />

Verwendung auf Stehbolzen möglich.<br />

44 pièces. En acier au chromevanadium.<br />

Le cliquet extra mince est<br />

spécialement conçu pour des travaux<br />

dans des endroits restreints. Les<br />

douilles creuses peuvent être utilisées<br />

sur des goujons.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

6<br />

ID 5,5<br />

7<br />

5,5<br />

8<br />

6,5<br />

9<br />

8,5<br />

10<br />

8,5<br />

11<br />

8,0<br />

12<br />

8,0<br />

13<br />

8,5<br />

14<br />

8,3<br />

mm<br />

mm<br />

4<br />

T15<br />

5<br />

T20<br />

6<br />

T25<br />

7<br />

T27<br />

8<br />

T30<br />

10<br />

T40 T45<br />

T15H<br />

M5<br />

T20H<br />

M6<br />

T25H<br />

M7<br />

T27H<br />

M8<br />

T30H<br />

M10<br />

T40H<br />

M12<br />

T45H<br />

M13<br />

Innenkeilprofilschrauben RIBE<br />

Vis à empreinte à crénaux<br />

M4 M5 M6 M8 M10 M12<br />

Innenvielzahnschrauben XZN<br />

Vis à denture multiple<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen, 1 Cliquet à denture fine à 72 dents, entraî-<br />

Antrieb Innen-Zwölfkant 13 mm, 1 Adapter nement à douze-pans intérieur 13 mm, 1<br />

Sechskant 13 mm auf Vierkant 3/8"<br />

Nr./no.<br />

C2144<br />

adaptateur six-pans 13 mm sur carré 3/8"


Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

71-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

71 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Steckschlüssel und –Einsätze Douilles et douilles-tournevis<br />

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 lang/longue z 16 21<br />

5.5 7 8 1 2 3 1 2 3<br />

3 4 5 6 7 8 10 mm<br />

T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 8 mm Embouts avec six-pans 8 mm<br />

T15H T20H T25H T27H T30H T40H T45H T50H T55H<br />

Feinzahn-Umschaltknarre mit 72 Zähnen,<br />

Sicherheitsverbindung und Löseknopf,<br />

1 Bit-Adapter 8 mm, 1 Kippverlängerung<br />

75 mm, 1 Gleitgriff/Verlängerung 250 mm,<br />

1 Kardangelenk mit Feder<br />

Nr./no.<br />

C2171<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents, raccordement<br />

de sécurité et bouton d'éjection,<br />

1 adaptateur embout 8 mm, 1 rallonge inclinable,<br />

1 poignée coulissante/rallonge<br />

250, 1 cardan avec ressort<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

34-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

34 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles-tournevis<br />

E 4 E 5 E 6 E 7 E 8 E10 E11 E12 E14 E16 E18 E20<br />

T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 8 mm Embouts avec six-pans 8 mm<br />

T15H T20H T25H T27H T30H T40H T45H T50H T55H<br />

1 Bit-Adapter 8 mm 1 Adaptateur 8 mm<br />

Nr./no.<br />

C2134<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

34-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

34 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Steckschlüssel Douilles<br />

E 4 E 5 E 6 E 7 E 8<br />

Steckschlüssel Douilles<br />

E10 E12 E14 E16 E18 E20<br />

Einsätze (Bits), Sechskant ¼“ Embouts avec six-pans ¼“<br />

L 30 mm T8H T9H T10H T15H T20H<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 10 mm Embouts avec six-pans 10 mm<br />

L 30 mm T25H T27H T30H T40H T45H T50H<br />

L 75 mm T25H T27H T30H T40H T45H T50H<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 14 mm Embouts avec six-pans 14 mm<br />

L 75 mm T55H T60H T70H<br />

4 Bit-Adapter 4 Adaptateurs<br />

1/4“-1/4“, 3/8“-10 mm, 1/2“-10 mm, 1/2“-14 mm<br />

Nr./no.<br />

C1012<br />

Hahnenfuss-Schlüssel-Satz Jeu de clés pied de corneille<br />

10-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. Je ein Stück auf Klemmschiene:<br />

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 mm<br />

Nr./no.<br />

C38/10<br />

10 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV. Une pièce de chaque sur râtelier<br />

:<br />

5<br />

Power-Drive<br />

Super-Lock


Power-Drive<br />

Super-Lock<br />

KK<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

25-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

6<br />

25 pièces qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Sechskant-Steckschlüssel-Einsätze Douilles à six-pans<br />

8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 27 30 32<br />

Zündkerzen-Einsätze, lang Douilles pour bougies, longues<br />

z 16 mm 21 mm<br />

1 Feinzahn-Umschaltknarre mit 72<br />

Zähnen, Sicherheitsverbindung und<br />

Löseknopf, 1 Gleitgriff, 1 Kardan,<br />

2 Verlängerungen 125, 250 mm<br />

Nr./no.<br />

C1125<br />

1 Cliquet à denture fine à 72 dents,<br />

raccordement de sécurité et bouton<br />

d'éjection, 1 poignée coulissante, 1<br />

cardan, 2 rallonges 125, 250 mm<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

19-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

19 pièces qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Steckschlüssel und –Einsätze Douilles et douilles-tournevis<br />

E10 E11 E12 E14 E16 E18 E20 E22 E24<br />

T20H T25H T27H T30H T40H T45H T50H T60H T70H<br />

Nr./no.<br />

C1008<br />

Sätze mit Schraubendreher-<br />

Einsätzen<br />

Jeux de douilles tournevis<br />

Industriequalität aus CrV-Stahl, in Qualité industrielle en acier au CrV,<br />

Kunststoff-Koffern<br />

dans coffrets en matière plastique.<br />

INBUS 12 teilig, Standardlängen INBUS 12 pièces, longueurs standard<br />

5<br />

Nr./no.<br />

C4810<br />

6 7 8 10 12 14 16 17 18 19 22 mm<br />

INBUS 6-teilig, 140 mm lang INBUS 6 pièces, longueur 140 mm<br />

5<br />

Nr./no.<br />

C5050<br />

6 7 8 10 12 mm<br />

INBUS mit Kugelkopf<br />

INBUS à tête sphérique<br />

6-teilig, 140 mm lang<br />

6 pièces, longueur 140 mm<br />

5<br />

Nr./no.<br />

C5055<br />

6 7 8 10 12 mm<br />

TX-Profil 9-teilig, 100 mm lang Profil TX 9 pièces, longueur 100 mm<br />

T20<br />

Nr./no.<br />

C5065<br />

T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60<br />

Innenvielzahnschrauben XZN<br />

Pour vis à denture multiple XZN<br />

6-teilig, 140 mm lang<br />

6 pièces, longueur 140 mm<br />

M 5<br />

Nr./no.<br />

C5060<br />

M 6 M 8 M10 M12 M14<br />

Innenkeilprofilschrauben RIBE Vis à empreinte à crénaux RIBE<br />

9-teilig, 100 mm lang<br />

9 pièces, longueur 100 mm<br />

M 5<br />

Nr./no.<br />

C5070<br />

M 6 M 7 M 8 M 9 M10 M11 M12 M13


Schraubendreher-Einsätze-<br />

Sortiment<br />

Assortiment de douilles-tournevis<br />

49-teilig Industriequalität aus CrV- 49 pièces, qualité industrielle en acier<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Schraubendreher-Einsätze, 55 mm Douilles-tournevis, 55 mm<br />

5 6 7 8 10 12 14 17 19 mm<br />

T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60 T70<br />

M 5 M 6 M 8 M10<br />

Schraubendreher-Einsätze, 100 mm Douilles-tournevis, 100 mm<br />

6 7 8 10 12 mm T25 T30 T40 T45 T50 T60<br />

M 6 M 8 M 10 M12 M14<br />

Einsätze (Bits), Sechskant 8 mm Embouts avec six-pans 8 mm<br />

T20H T25H T27H T30H T40H T45H T50H T55H T60H<br />

1 Bit-Adapter 8 mm<br />

Nr./no.<br />

C5000<br />

1 Adaptateur 8 mm<br />

Schraubendreher-Einsätze-Satz Jeu de douilles-tournevis<br />

8-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. Für Zylinderkopfschrauben,<br />

Bremssättel, Antriebs- und Gelenkwellen.<br />

In Kunststoff-Koffer.<br />

Ribe M10.3x120 mm<br />

Nr./no.<br />

C5008<br />

Inbus 7x140 mm<br />

TX 55x140 mm<br />

TX 70x120 mm<br />

TX-E 12x150 mm<br />

XZN M8x100 mm<br />

XZN M10x140 mm<br />

XZN M12x140 mm<br />

8 pièces qualité industrielle en acier<br />

au CrV. Pour des têtes de culasses,<br />

étriers de freins, arbres articulés, dans<br />

coffret.<br />

Zylinderkopfschrauben V<strong>AG</strong> (+Nov./96)<br />

Têtes de culasses V<strong>AG</strong> (+Nov./96)<br />

Bremssättel diverser PKW<br />

Etriers de frein div. constructeurs<br />

Zyllinderkopfschrauben FORD, RENAULT, OPEL (V6)<br />

Têtes de culasses FORD, RENAULT, OPEL (V6)<br />

Zyllinderkopfschrauben FORD und div. japanische Hersteller/ Têtes<br />

de culasses FORD et div. japonaises<br />

Zylinderkopfschrauben BMW (ab 90) und OPEL Lichtmaschinen /<br />

Têtes de culasses BMW ( 90+) et alternateurs OPEL<br />

Zylinderkopfschrauben, Antriebs- und Gelenkwellen V<strong>AG</strong> / Têtes de<br />

culasses, arbres articulés V<strong>AG</strong><br />

Zylinderkopfschrauben DAIMLER-BENZ (6,8,12 Zylinder)/ Têtes<br />

de culasses DAIMLER-BENZ (moteurs 6,8,12 cylindres)<br />

Zylinderkopfschrauben V<strong>AG</strong>, OPEL und Antriebswellen<br />

DAIMLER-BENZ / Têtes de culasses V<strong>AG</strong>, OPEL et arbres articulés<br />

DAIMLER-BENZ<br />

Sechskant-Steckschlüsselsätze Jeux de douilles à six-pans<br />

Für Radschrauben, aus Chrom-<br />

Molybdän-Stahl, schlagfest für Maschinenbetätigung.<br />

Mit Kunststoff-<br />

Einsatz und -Hülse zur Vermeidung von<br />

Schäden an Schrauben und Felge.<br />

Nr./no. Inhalt/Contenu<br />

Satz zu 3 Stück,<br />

lange Ausführung 85 mm<br />

C1003 C1003-17, -19, -21 mm<br />

Pour des boulons de roues, en acier<br />

au chrome-molybedène pour boulonneuses.<br />

Avec insert et protéction en<br />

matière plastique pour la protection<br />

des surfaces de boulon et de jante.<br />

Jeu de 3 pièces,<br />

exécution longue 85 mm<br />

Satz zu 5 Stück,<br />

Jeu de 5 pièces,<br />

lange Ausführung 85 mm<br />

exécution longue 85 mm<br />

C1003/5 C1003-15, -17, -19, -21, -22 mm<br />

Satz zu 3 Stück Jeu de 3 pièces<br />

Extra lange Ausführung 150 mm Exécution très longue 150 mm<br />

C2103 C2103-17, -19, -21 mm<br />

7


Sechskant-Steckschlüsselsätze Jeux de douilles à six-pans<br />

Aus Chrom Molybdän-Stahl, schlagfest<br />

für Maschinenbetätigung.<br />

Lange Ausführung.<br />

Nr./no.<br />

8<br />

En acier au chrome-molybedène,<br />

pour boulonneuses.<br />

Execution longue.<br />

10-teilig, je ein Stück:<br />

13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24 mm<br />

C1010/12T<br />

10 pièces, une pièce de chaque:<br />

8-teilig, je ein Stück:<br />

22, 24, 27, 28, 30, 32, 36, 38 mm<br />

C1010/34T<br />

8 pièces, une pièce de chaque:<br />

Spezial- Steckschlüsselsatz Jeu de douilles spéciales<br />

Für Antriebs- und Gelenkwellen, aus<br />

CrMo-Stahl, schlagfest, 78 mm lang.<br />

Die Kassette enthält je einen Einsatz:<br />

Pour des arbres articulés, en acier au<br />

CrMo, convient pour bouloneuses longueur<br />

78 mm. La boîte contient:<br />

Steckschlüssel und -Einsätze Douilles et douilles tournevis<br />

30 32 36 mm 14 17 19 mm<br />

Nr./no.<br />

C4806<br />

Spezial- Steckschlüsselsatz Jeu de douilles spéciales<br />

Zum Ein und Ausbau von Lambdasonden,<br />

Thermoschaltern Corsa B,<br />

Astra F+G,Vectra A+B und Diesel-<br />

Einspritz-düsen an BMW, Ford, Opel,<br />

Rover, Mercedes-Benz, Seat, V<strong>AG</strong>,<br />

Volvo u.a. Der Koffer enthält je ein Stück:<br />

Pour le montage et démontage des<br />

sondes Lambda, interrupteurs thérmiques<br />

Corsa B, Astra F+G,Vectra A+B<br />

et injecteurs Diesel BMW, Ford, Opel,<br />

Rover, Mercedes-Benz, Seat, V<strong>AG</strong>,<br />

Volvo et autres. Le coffret contient:<br />

Gerade/droite SW 22x80 mm SW 22x90 mm SW 27x75 mm abgew/coudée SW 22x30 mm<br />

Gerade/droite SW 27x80 mm<br />

Nr./no.<br />

C4707<br />

SW 29x90 mm abgew/coudée SW 22x50 mm<br />

Spezial-Steckschlüssel-Sätze Jeux de douilles spéciales<br />

Aus hochlegiertem CrMo-Stahl. Mit<br />

aggressivem, konischem Spiralnuten-<br />

Profil. Für Linksbetätigung mit<br />

Schlagschraubern, zum Lösen von<br />

Schrauben und Muttern mit defektem<br />

Sechskant. Die Sätze enthalten:<br />

Nr./no.<br />

En acier de haut alliage en CrMo. Avec<br />

profil en hélice conique très agressif.<br />

Utilisation à gauche avec des boulonneuses,<br />

pour le dévissage des<br />

boulons et des écrous défectueux.<br />

Les jeux sontiennent:<br />

Standardausführung, 32 mm Execution standard, 32 mm<br />

C2109-10,-11,-12,-13,-14,-15,-16,-17,-19 mm<br />

C2109<br />

(C2109-6 und/et -8 sind lieferbar/sont livrables)<br />

Lange Ausführung, 145 mm<br />

C2108-17,-19,-21 mm<br />

C2108<br />

Execution longue, 145 mm<br />

Spezial-Steckschlüssel-Satz Jeu de douilles spéciales<br />

Aus hochlegiertem CrMo-Stahl. Mit<br />

konischem Linksgewinde.<br />

Insbesondere zum Lösen von<br />

Radsicherungsschrauben. Der Satz<br />

enthält:<br />

17 mm 18.5 mm 20 mm 21.5 mm 23 mm 24.5 mm 26 mm<br />

Nr./no.<br />

C2107<br />

En acier de haut alliage en CrMo. Avec<br />

filetage à gauche conique. Spécialement<br />

pour le dévissage boulons de<br />

jantes «anti-vol». Le jeu contient:


Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

21-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Kunststoff-Koffer.<br />

21 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans coffret.<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

19 21 22 23 24 26 27 28 30 32 34 36 38 41 46 50 mm<br />

1 Umschaltknarre 500 mm, 3 Verlängerun- 1 Cliquet réversible 500 mm, 3 Rallonges<br />

gen 100, 200,400 mm, 1 Gleitgriff 450 mm<br />

Nr./no.<br />

C1122<br />

100, 200,400 mm, 1 Poignée 450 mm<br />

Steckschlüssel-Satz CONDOR Jeu de douilles CONDOR<br />

14-teilig Industriequalität aus CrV-<br />

Stahl. In Metall-Koffer<br />

14 pièces, qualité industrielle en acier<br />

au CrV, dans boîte métallique<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

36 38 41 46 50 55 60 65 70 75 80 mm<br />

1 Umschalt-Knarrenkopf 200 mm mit 1 Cliquet réversible 200 mm avec 1 broche<br />

Drehstange 550 mm, 2 Verlängerungen 550 mm, 2 rallonges 200, 400 mm,<br />

200, 400 mm, 1 Gleitstück<br />

Nr./no.<br />

C1116<br />

1 carré coulissant<br />

Umschalt-Rätschen Cliquets réversibles<br />

Aus CrV-Stahl, Rechts-/Links-Lauf. Mit<br />

Sicherheitsverbindung und Schnell-<br />

Lösedruck-Knopf.<br />

Nr./no. L<br />

Modell «Classic», verchromt, Knarrad<br />

mit 48 Zähnen<br />

C1199-1 150 mm<br />

C1199-2 200 mm<br />

C1199-3 265 mm<br />

En acier au CrV, réversible à droite/à<br />

gauche. Avec raccordement de sécurité<br />

et bouton d'éjection.<br />

Modèle „Classic“, chromé, roue dentée<br />

avec 48 dents<br />

Mit 2-Komponenten-Griff, ergonomi- Manche à 2 composents, ergonimique,<br />

sche Form, Knarrad mit 72 Zähnen roue dentée avec 72 dents<br />

C1205-1<br />

C1205-2<br />

145 mm<br />

205 mm<br />

C1205-3 255 mm<br />

Winkelgelenk-Rätsche Cliquet réversible<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl verchromt,<br />

umschaltbar auf Rechts-<br />

/Links-Lauf. Mit Sicherheitsverbindung<br />

und Schnell-Lösedruck-Knopf. Der<br />

Knarrenkopf kann um 360º gedreht<br />

und in vielen Positionen arretiert wer-<br />

den. Knarrad mit 48 Zähnen.<br />

Nr./no. L<br />

C4600 250 mm<br />

Universalrätsche Cliquet universel<br />

Robust, aus CrV-Stahl verchromt.<br />

Rechts-/Links-Lauf mittels Durch-<br />

steckvierkant.<br />

Nr./no. L<br />

C1202/3 270 mm<br />

Très robuste, en acier au chromevanadium<br />

chromé. Réversible à<br />

droite/à gauche. Avec raccordement<br />

de sécurité et bouton d'éjection. La<br />

tête se laisse tourner de 360º et bloquer<br />

dans des multiples positions.<br />

Roue dentée à 48 dents.<br />

Très robuste, en acier au CrV, chromé.<br />

Réversible à droite/à gauche en poussant<br />

le carré traversant.<br />

Ersatz-Vierkante Carrés de remplacement<br />

Nr./no. L<br />

6414-1<br />

6414-3<br />

34 mm<br />

58 mm<br />

9<br />

Feinzahn / Denture fine


Gerüstbau-Rätschenschlüssel Cliquet pour échafaudages<br />

Robust, aus Chrom-Vanadium-Stahl.<br />

Umstellbar rechts/links-Lauf. Griff ko-<br />

nisch auslaufend zum Zentrieren.<br />

Nr./no. SW L<br />

C4500 19 x 22 mm 310 mm<br />

10<br />

Très robuste, en acier au chromevanadium.<br />

Réversible à droite/à gauche.<br />

Manche conique pour le centrage.<br />

Steckschlüssel CONDOR Douilles CONDOR<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl En acier au au chrome-vanadium.<br />

Sechskant, Standardlänge<br />

Nr./no. Schlüsselweite / ouverture<br />

à six-pans, longueur standard<br />

C21200- 4 4.5 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 mm<br />

Sechskant, Standardlänge<br />

Nr./no. Schlüsselweite / ouverture<br />

à six-pans, longueur standard<br />

C21600- 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 mm<br />

Sechskant, Standardlänge<br />

Nr./no. Schlüsselweite / ouverture<br />

à six-pans, longueur standard<br />

C22000- 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 32 mm<br />

Schraubendreher-Einsätze CONDOR Douilles-tournevis CONDOR<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl En acier au au chrome-vanadium.<br />

INBUS, Standardlänge INBUS, longueur standard<br />

Nr./no. C2250 C2251 C2252 C2253 C2254 C2255 C2256 C2257<br />

SW mm 4x53 5x53 6x53 7x53 8x53 1x530 12x53 14x53<br />

Nr./no. C2258 C2259<br />

SW mm 17x60 19x60<br />

INBUS, lange Ausführung INBUS, exécution longue<br />

Nr./no. C2260 C2261 C2262 C2262-1 C2263 C2263-1 C2264 C2265<br />

SW mm 5x100 6x100 7x100 7x140 8x100 10x100 10x140 12x100<br />

T-Profil, Standardlänge Profil T, longueur standard<br />

Nr./no. C2520 C2525 C2527 C2530 C2540 C2545 C2550 C2555<br />

SW T20x53 T25x53 T27x53 T30x53 T40x53 T45x53 T50x55 T55x55<br />

Nr./no. C2560 C2570<br />

SW T60x55 T70x55<br />

T-Profil, lange Ausführung Profil T, exécution longue<br />

Nr./no. C2620 C2625 C2630 C2640 C2645 C2650 C2655 C2655-1<br />

SW T20x100 T25x100 T30x100 T40x100 T45x100 T50x100 T55x100 T55x140<br />

Nr./no. C2660 C2670<br />

SW T60x100 T70x120<br />

Kardangelenk Joint universel<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl. En acier au chrome-vanadium.<br />

Nr./no.<br />

C21925<br />

Satz Kipp-Verlängerungen Jeu de rallonges inclinables<br />

9-teilig, aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />

bestehend aus je einem Stück:<br />

50 mm 100 mm 225 mm<br />

75 mm 150 mm 225 mm<br />

50 mm 125 mm 250 mm<br />

Nr./no.<br />

C4709<br />

9 pièces, en acier au au chromevanadium,<br />

une pièce de chaque:


Verlängerungen Rallonges<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl En acier au au chrome-vanadium.<br />

Nr./no. L mm<br />

C21100 50<br />

C21105 100<br />

C21110 450 flexibel / flexible<br />

C21500 75<br />

C21900 125<br />

C21905 250<br />

C21915 600 Aussenvierkant/carré extérieur<br />

Satz Verlängerungen Jeu de rallonges<br />

3-teilig, aus Chrom-Vanadium-Stahl. 3 pièces, en acier au chrome-<br />

Je ein Stück:<br />

450, 600, 750 mm<br />

Nr./no.<br />

C21910<br />

vanadium, Une pièce de chaque:<br />

Gleitgriff Poingée coulissante<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl. En acier au chrome-vanadium.<br />

Nr./no. L mm<br />

C21920 250<br />

Drehmomentschlüssel Clés dynamométriques<br />

Mit Hebelumschaltknarre, automatische<br />

Klick-Auslösung, Quick-Lock<br />

Schnellarretierung, Genauigkeit ca.<br />

+/-3% des eingestellten Wertes.<br />

Nr./no. Nm lb.ft L mm<br />

C95/1 19-110 14-81 375<br />

C95/2 40-210 26-151 530<br />

C95/3 70-350 78-258 645<br />

Werkzeug-Halterung Porte-outils<br />

Mit zwei starken Magneten ø 60 mm<br />

und Haltebügel für Schlagschrauber,<br />

Drehmomentschlüssel und vier Steck-<br />

schlüssel. Belastbarkeit max. 25 kg.<br />

Nr./no. B x H mm Ring/anneau<br />

C8100 130x370 ø 75 mm<br />

Ohne Werkzeuge/ Sans outils<br />

Avec cliquet revérsible, déclenchement<br />

automatique, verrouillage rapide<br />

Quick-Lock. Précision env. +/- 3% de<br />

la valeur préréglée.<br />

Avec deux aimants très puissants ø 60<br />

mm et des crochets pour une boulonneuse,<br />

une clé dynamométrique et<br />

quattre douilles. Charge max. 25 kgs.<br />

Teleskop-Radmutterschlüssel Clé téléscopique pour vis de jantes<br />

Ausziehbar auf 500 mm Länge, TüVgeprüft,<br />

umkehrbarer Einsatz aus CrV-<br />

Stahl mit 1/2"-Vierkantantrieb.<br />

Nr./no. SW/ouverture L mm<br />

C1105 17 + 19 mm 320<br />

C1105-15 15 mm (Smart) 320<br />

Kreuzschlüssel Clé en croix<br />

Nach DIN 899, aus Werkzeugstahl, gehärtet,<br />

verchromt, mit polierten Köp-<br />

fen.<br />

Nr./no. SW/ouvertures L mm<br />

C87 17,19,22+13/16" 380x380<br />

Extensible à 500 mm, Approuvée<br />

TüV, embout réversible en acier au CrV<br />

avec carré d'entraînement 1/2".<br />

Selon DIN 899, en acier d'outils, trempée,<br />

chromée, avec des têtes polies.<br />

Reifen-Füller und -Druckprüfer, S. 27 Gonfleur et manomètre de pneus, p. 27<br />

11


Doppelgabelschlüssel-Sätze Jeux de clés à fourche<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt,<br />

Köpfe poliert, nach DIN 3110.<br />

In Rolletuis.<br />

12<br />

En acier au chrome-vanadium, chromées,<br />

têtes polies, selon DIN 3110.<br />

Dans trousses.<br />

8-teilig, 6-22 mm, je ein Stück: 8 pièces, 6-22 mm, une de chaque:<br />

6x7/8x9/10x11/12x13/14x15/16x17/18x19/20x22 mm<br />

Nr./no.<br />

C25/8T<br />

12-teilig, 6-32 mm, je ein Stück: 12 pièces, 6-32 mm, une de chaque:<br />

6x7/8x9/10x11/12x13/14x15/16x17/18x19/20x22/21x23/24x27/25x28/30x32 mm<br />

Nr./no.<br />

C25/12T<br />

Doppelgabelschlüssel-Satz Jeu de clés à fourche<br />

Aus Chrom-Molybdän-Stahl, matt verchromt,<br />

extra flach, in Rolletui.<br />

En acier au chrome-molybedène,<br />

chromées mat, extra mince, dans<br />

trousse.<br />

6-teilig, 8-19 mm, je ein Stück: 6 pièces, 8-19 mm, une de chaque:<br />

SW mm 8 x 9 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 18 x 19<br />

BxL mm 3,3x165 3,3x165 3,3x190 3,3x210 3,3x210 4,1x248<br />

Nr./no.<br />

C4456<br />

Ringgabelschlüssel-Sätze Jeux de clés mixtes<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt,<br />

Köpfe poliert, nach DIN 3113A.<br />

In Rolletuis.<br />

En acier au chrome-vanadium, chromées,<br />

têtes polies, selon DIN 3113A.<br />

Dans trousses.<br />

12-teilig, 6-22 mm, je ein Stück:<br />

6/7/8/10/11/12/13/14/15/17/19/22 mm<br />

Nr./no.<br />

C35/12T<br />

12 pièces, 6-22 mm, une de chaque:<br />

25-teilig, 6-32 mm, je ein Stück: 25 pièces, 6-32 mm, une de chaque:<br />

6/7/8/9/10/11/12/13/14/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/30/32 mm<br />

Nr./no.<br />

C35/25T<br />

Doppelringschlüssel-Satz Jeu de clés polygonales<br />

Aus Chrom-Molybdän-Stahl, hochglanzpoliert,<br />

extra lange, flache Ausführung.<br />

In Rolletui.<br />

En acier au chrome-molybedène, polies<br />

brillant, exécution très longue et<br />

mince. Dans trousse.<br />

6-teilig, 10-24 mm, je ein Stück: 6 pièces, 10-24 mm, une de chaque:<br />

10x11 (290 mm), 12x14 (330 mm), 13x15 (370 mm),<br />

16x18 (410 mm), 17x19 (410 mm), 22x24 (435 mm).<br />

Nr./no.<br />

C4406<br />

Rollgabelschlüssel Clés à molettes<br />

Gehärtet, verchromt, Köpfe poliert. Trempées, chromées, têtes polies.<br />

Nr./no. L mm L Inch SW/ouverture<br />

C237/6 125 6” 18 mm<br />

C237/8 200 8” 24 mm<br />

C237/10 250 10” 28 mm<br />

C237/12 300 12” 36 mm<br />

C237/15 375 15” 50 mm<br />

C237/18 455 18” 58 mm


Ratschen-Schraubenzieher-Satz Jeu de tournevis à cliquet<br />

45-teilig, aus Chrom-Vanadium- und<br />

Werkzeugstahl. Mit Ratschenschraubenzieher,<br />

Rechts/Linkslauf und Bithalter<br />

mit ¼“-Aufnahme und Schnellkupplung.<br />

In Kunststoffkoffer.<br />

45 pièces, en acier au CrV et acier<br />

d’outils. Avec poignée à cliquet à T,<br />

revérsible à gauche/à droite et un<br />

porte-embout ¼“ avec mandrin rapide.<br />

Dans cassette en matière plastique.<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

5 6 7 8 9 10 11 12 13 mm<br />

Einsätze 25 mm lang, mit<br />

¼“-Sechskant-Aufnahme C 6,3<br />

Embouts longueur 25 mm, avec queue<br />

6-pans ¼ » C 6,3,<br />

3 4 5 6 7<br />

2 x 1 2 x 2 2 x 3 2 x 1<br />

2 2,5 3 4 5<br />

T10 T15 T20 T25 T27<br />

Magnethalter ¼” Vierkant auf ¼” Sechskant<br />

2 x 2 2 x 3<br />

6 mm<br />

T30 T40<br />

Porte-embout magn. ¼” carré sur ¼” 6pans<br />

Verlängerung ¼” 90, 120, 150 mm Rallonge ¼”, 90, 120, 150 mm<br />

Verlängerung, ¼”x200 mm , abgewinkelt, Rallonge, ¼”x200 mm, coudée, pour douilles,<br />

für Steckschlüssel in Verbindung mit dem utilisation ensemble avec porte-embout magné-<br />

Magnethalter.<br />

Nr./no.<br />

C2044<br />

tique.<br />

Ratschen-Schraubenzieher-Satz Jeu de tournevis à cliquet<br />

54-teilig, aus Chrom-Vanadium- und<br />

Werkzeugstahl. Umstellbar auf<br />

Links/Rechts. In Kunststoffkoffer.<br />

54 pièces, en acier au CrV et acier<br />

d’outils. Revérsible à gauche/à droite.<br />

Dans cassette en plastique.<br />

Sechskant-Steckschlüssel Douilles à six-pans<br />

5 6 7 8 9 10 11 12 13 mm<br />

3/16" 7/32" 1/4" 5/16" 11/32 3/8" 7/16" 15/32 1/2"<br />

Einsätze 25 mm lang, mit<br />

¼"-Sechskant-Aufnahme C 6,3<br />

Embouts longueur 25 mm, avec queue<br />

6-pans ¼" C 6,3,<br />

4<br />

1.5<br />

6<br />

2<br />

7<br />

2.5 3<br />

1<br />

4<br />

2<br />

5<br />

3<br />

6 mm<br />

1 2 3<br />

Klingen, 50 mm lang, mit<br />

¼"-Sechskant-Aufnahme E 6,3<br />

Lames longueur 50 mm, avec queue<br />

6-pans ¼" E 6,3,<br />

4 5 6 1<br />

T15 T20 T30<br />

Uhrmacherschraubenzieher 1,8 mm + PH00<br />

2 3 1 2<br />

Tournevis d’horloger 1,8 mm + PH00<br />

3<br />

Magnethalter ¼” Porte-embout magnétique ¼”<br />

Adapter ¼“-Sechskant auf ¼“ Vierkant Adaptateur six-pans ¼“sur carré ¼“<br />

3 Kunststoff-Halter<br />

Nr./no.<br />

C349<br />

3 Supports en matière plastique<br />

T-Griff-Schraubenzieher-Sätze Jeux de tournevis à poignée T<br />

Robuster Kunststoffgriff, Klinge aus<br />

Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt,<br />

Spitze brüniert. Inkl. Ständer zum<br />

Stellen oder Aufhängen.<br />

Nr./no.<br />

Manche en matière plastique très robuste,<br />

lames en acier au CrV, chromés,<br />

pointes brunies. Sur support pour<br />

poser ou accrocher.<br />

Sechskant mit Kugelkopf Six-pans avec tête sphérique<br />

2x100 3x100 4x100 5x150 6x150 7x150 8x200 10x200 mm<br />

C1118/1<br />

T-Profil Profil T<br />

T10<br />

L 100<br />

C1118/2<br />

T15<br />

100<br />

T20<br />

100<br />

T25<br />

100<br />

T27<br />

150<br />

T30<br />

150<br />

T40<br />

150<br />

T45<br />

200<br />

T50<br />

200<br />

13


C2122<br />

NEU !<br />

Fünfstern-Profil mit Loch TS<br />

NOUVEAU !<br />

Profil étoile 5 pans avec trou TS<br />

Innen-TX<br />

TX intérieur<br />

Aussen-TX<br />

TX extérieur<br />

Schraubenzieher-Einsätze-Satz Jeu d'embouts<br />

100-teilig, aus CrV-Stahl,<br />

mit ¼"-Sechskant-Aufnahme C 6,3,<br />

25 mm lang:<br />

14<br />

100 pièces, en acier au CrV<br />

avec queue 6-pans ¼" C 6,3,<br />

longueur 25 mm:<br />

3,0 0 0 8 8 1,5 1/16 2,0 5/64 1 6 M5 0 4 1<br />

4,0 1 1 10 10 2,0 5/64 2,5 3/32 2 8 M6 1 6 2<br />

4,5 2 2 15 15 2,5 3/32 3,0 7/64 3 10 M8 2 8 3<br />

5,0 2 2 20 20 3,0 7/64 4,0 1/8 4 3 10<br />

5,5 2 2 25 25 4,0 1/8 5,0 9/64<br />

6,0 2 2 27 27 5,0 9/64 6,0 5/32<br />

6,5 2 2 30 30 5,5 5/32<br />

7,0 3 3 40 35 6,0 3/16<br />

8,0 45 40 8,0 7/32<br />

1/4<br />

¼" Magnet-Bithalter/adapteur magnétique ¼" Bit-Halter/adapteur embouts<br />

¼" Vierkant-Adapter/adapteur 25 mm ¼" Vierkant-Adapter/adapteur 50 mm<br />

¼" Hakenschrauben-Bit/embout pour crochets C1100-1 (Dimension max. ø 20 x ø 4,0)<br />

Nr./no.<br />

C1100<br />

Schraubenzieher-Klingen-Satz Jeu de lames<br />

55-teilig, mit ¼"-Sechskant-<br />

55 pièces, avec queue 6-pans ¼"<br />

Aufnahme E 6,3, 75 mm lang.<br />

E 6,3, longueur 75 mm<br />

Zusammenstellung siehe gelb unter- Composition: voir grandeurs marlegte<br />

Positionen von Satz C1100<br />

Nr./no.<br />

C1101<br />

quées en jaune du jeu C1100<br />

Schraubwerkzeug-Satz Jeu d'outils de vissage<br />

122-teilig, in Kunststoffkoffer. Der<br />

Satz enthält ein Bithalter und Steckschlüssel/Einsätze:<br />

Sechskant-Steckschlüssel mit<br />

¼"-Sechskant E 6,3.<br />

122 pièces, dans coffret en plastique.<br />

Le jeu contient un porte-embout et des<br />

douilles/embouts:<br />

Douilles à six-pans avec queue<br />

6-pans ¼" E 6,3.<br />

mm 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13<br />

Inch 5/32“ 3/16“ 7/32“ 1/4“ 9/32“ 5/16“ 11/32 3/8“ 7/16“ 1/2“<br />

Einsätze mit ¼"-Sechskant C 6,3. Embouts avec 6-pans ¼" C 6,3.<br />

3,0 00 00 5-6 8 10 1,5 1/16 2,0 1 6 M5 0 4 1<br />

4,0 0 0 7-8 10 15 2,0 5/64 2,5 2 8 M6 1 6 2<br />

4,5 1 1 9-10 15 20 2,5 3/32 3,0 3 10 M8 2 8 3<br />

5,0 2 2 15 20 25 3,0 7/64 4,0 4 3 10<br />

5,5 3 3 20 25 27 4,0 1/8 5,0<br />

6,0 25 27 30 5,0 9/64 6,0<br />

6,5 27 30 40 5,5 5/32<br />

7,0 30 40 45 6,0 3/16<br />

8,0 40 45 50 8,0 7/32<br />

45 1/4<br />

¼" Magnet-Bithalter/adapteur magnétique<br />

Bit-Halter/adaptateur embouts ¼"<br />

¼" Vierkant-Adapter/adapteur 25 mm ¼" Vierkant-Adapter/adapt. 50 mm<br />

¼" Hakenschrauben-Bit/embout pour crochets C1100-1 (Dimension max. ø 20 x ø 4,0)<br />

Nr./no.<br />

C2122<br />

Masstabelle TX Table de dimensions TX<br />

Gr. TX 6 TX 7 TX 8 TX 9 TX 10 TX 15 TX 20 TX 25 TX 27 TX 30<br />

mm 1,67 1,99 2,31 2,50 2,74 3,27 3,86 4,43 4,99 5,52<br />

Gr. TX 40 TX 45 TX 50 TX 55 TX 60 TX70 TX80 TX90 TX100<br />

mm 6,65 7,82 8,83 11,22 13,25 15,53 17,59 19,95 22,15<br />

Gr. E 4 E 5 E 6 E 7 E 8 E 10 E 11 E 12 E 14 E 16<br />

mm 3,86 4,75 5,74 6,22 7,52 9,42 10,08 11,17 12,90 14,76<br />

Gr. E 18 E 20 E 24<br />

mm 16,70 18,45 22,16


Einsätze (Bit)-Satz Jeu d'embouts<br />

Aus Chrom-Vanadium-Stahl, mit<br />

¼"-Sechskant-Aufnahme C 6,3,<br />

25 mm lang, auf Kunststoff-Halter:<br />

Nr./no.<br />

En acier au chrome-vanadium avec<br />

queue 6-pans ¼" C 6,3, longueur 25<br />

mm sur support en matière plastique:<br />

17-teilig 17 pièces<br />

T8H<br />

Stk 1<br />

T9H<br />

1<br />

T10H<br />

2<br />

T15H<br />

2<br />

T20H<br />

2<br />

T25H<br />

2<br />

T27H<br />

1<br />

T30H<br />

2<br />

T40H<br />

3<br />

1 Magnethalter ¼"<br />

C1013<br />

Pontre-embout avec aimant ¼"<br />

33-teilig, je ein Stück: 33 pièces, une pièce de chaque:<br />

T8H T10H T15H<br />

2 2.5 3<br />

5/32" 9/64" 1/8"<br />

1 2 3<br />

1 Magnethalter ¼"<br />

C308<br />

T20H<br />

4<br />

7/64"<br />

4<br />

T25H T27H T30H T35H T40H<br />

5 6 mm<br />

3/32" 5/64" 4 6 8<br />

6 8 10<br />

Pontre-embout avec aimant ¼"<br />

10<br />

Einsätze (Bit)-Satz Jeu d'embouts<br />

46-teilig, aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />

in Längen 30 und 75 mm.<br />

Mit Sechskant 10 mm.<br />

46 pièces, en acier au chromevanadium,<br />

longueur 30 et 75mm.<br />

Avec six-pans 10 mm.<br />

Einsätze (Bits), 30 mm lang Embouts longueur 30 mm<br />

1,2 x 8 1,6 x 10<br />

4 5 6<br />

T10H T15H T20H<br />

M5 M6 M8<br />

1<br />

7<br />

T25H<br />

M10<br />

2 3<br />

8<br />

T27H<br />

M12<br />

10 12 14 mm<br />

T30H T40H T45H T50H T55H T60H<br />

Innenvielzahnschrauben XZN Vis à denture multiple<br />

Einsätze (Bits), 75 mm lang Embouts longueur 75 mm<br />

5 6 7 8 10 mm<br />

T25 T30 T40 T45 T50 T55<br />

M6 M8 M10 M12 Innenvielzahnschrauben XZN Vis à denture multiple<br />

2 Adapter 3/8“-10 mm und 1/2“-10 mm<br />

Nr./no.<br />

C1146<br />

2 Adaptateurs 3/8“-10 mm et 1/2“-10 mm<br />

Einsätze (Bit)-Sätze Jeux d'embouts<br />

23-teilig, aus Chrom-Vanadium-Stahl,<br />

in Längen 30 und 75 mm. Mit Sechskant<br />

10 mm. Jeder Satz mit 2 Adaptern<br />

3/8“-10 mm und 1/2“-10 mm.<br />

Nr./no.<br />

23 pièces, en acier au chromevanadium,<br />

longueur 30 et 75mm. Avec<br />

six-pans 10 mm. Chaque jeu avec 2<br />

adaptateurs 3/8“-10 mm et 1/2“-10 mm<br />

TX TX<br />

30 mm lang Longueur 30 mm<br />

T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 T60<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

T10<br />

C1011A<br />

T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55<br />

TX mit Loch TX avec trou<br />

30 mm lang<br />

T10H T15H T20H T25H T27H<br />

Longueur 30 mm<br />

T30H T40H T45H T50H T55H<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

T10H<br />

C1011<br />

T15H T20H T25H T27H T30H T40H T45H T50H T55H<br />

15<br />

C1146<br />

10 mm<br />

C1011<br />

10 mm<br />

DIN/ISO Form Einsatz (Bit) oder Klinge ? Embout ou lame ?<br />

3126/1173 C 6,3-1/4" Einsatz (Bit), kleine Nut Embout, rainure mince<br />

3126/1173 C 6,3-1/4" Einsatz (Bit), lang, kleine Nut Embout, long, rainure mince<br />

3126/1173 E 6,3-1/4" Klinge, lang, breite Nut Lame, long, rainure profonde


10 mm<br />

10 mm<br />

10 mm<br />

10 mm<br />

14 mm<br />

10 mm<br />

10 mm<br />

¼“<br />

¼“<br />

Einsätze TX Embouts TX<br />

30 mm lang Longueur 30 mm<br />

T10 T15 T20 T25 T27 T30<br />

CT10-30 CT15-30 CT20-30 CT25-30 CT27-30 CT30-30<br />

T40 T45 T50 T55 T60<br />

CT40-30 CT45-30 CT50-30 CT55-30 CT60-30<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

T10 T15 T20 T25 T27 T30<br />

CT10-75 CT15-75 CT20-75 CT25-75 CT27-75 CT30-75<br />

T40 T45 T50 T55 T60<br />

CT40-75 CT45-75 CT50-75 CT55-75 CT60-75<br />

Einsätze TX mit Loch Embouts TX avec trou<br />

30 mm lang Longueur 30 mm<br />

T10H T15H T20H T25H T27H T30H<br />

CT10H-30 CT15H-30 CT20H-30 CT25H-30 CT27H-30 CT30H-30<br />

T40H T45H T50H T55H T60H<br />

CT40H-30 CT45H-30 CT50H-30 CT55H-30 CT60H-30<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

T10H T15H T20H T25H T27H T30H<br />

CT10H-75 CT15H-75 CT20H-75 CT25H-75 CT27H-75 CT30H-75<br />

T40H T45H T50H T55H T60H<br />

CT40H-75 CT45H-75 CT50H-75 CT55H-75 CT60H-75<br />

Einsätze TX mit Loch Embouts TX avec trou<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

T15H T60H T70H<br />

CT55H-1475 CT60H-1475 CT70H-1475<br />

Einsätze INBUS Embouts INBUS<br />

25 mm lang Longueur 25 mm<br />

4 mm 5 mm 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm<br />

C I 04-25 C I 05-25 C I 06-25 C I 07-25 C I 08-25 C I 10-25<br />

12 mm 14 mm<br />

C I 12-25 C I 14-25<br />

75 mm lang Longueur 75 mm<br />

5 mm 6 mm 7 mm 8 mm 10 mm 12 mm<br />

C I 05-75 C I 06-75 C I 07-75 C I 08-75 C I 10-75 C I 12-75<br />

Einsätze und Klingen INBUS Embouts et lames INBUS<br />

mit Loch avec trou<br />

25 mm lang, C 6,3 Longueur 25 mm, C 6,3<br />

2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm<br />

C I 02H-6325 CI025H-6325 C I 03H-6325 C I 04H-6325 C I 05H-6325 C I 06H-6325<br />

75 mm lang, E 6,3 (Klinge) Longueur 75 mm, E 6,3 (Lame)<br />

2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm<br />

C I 02H-6375 CI025H-6375 C I 03H-6375 C I 04H-6375 C I 05H-6375 C I 06H-6375<br />

Adapter Adaptateurs<br />

- 1/4" - 5/16" - 10 mm - 10 mm - 14 mm<br />

C1/4-1/4 C3/8-5/16 C3/8-10 C1/2-10 C1/2-14<br />

Adapter-Satz Jeu d’adaptateurs<br />

3-teilig, aus CrV-Stahl, mit Sechskant- 3 pièces, en acier au CrV, avec queue<br />

Schäften 1/4", Form E 6,3. Je ein Stück:<br />

Nr./no.<br />

C4703<br />

1/4", forme E 6,3. Une pièce de chaque:<br />

16


Mechaniker-Zangen Pinces de mécanicien<br />

Profi-Qualität aus CrV-Stahl, verchromt.<br />

Griffe mit dickwandigen<br />

PVC-Hüllen.<br />

Nr./no. L<br />

Kombinationszange Pince universelle<br />

C1185 180 mm<br />

Qualité des professionnels en acier au<br />

CrV, chromées. Branches gainées de<br />

CPV.<br />

Seitenschneider Pince coupant de côté<br />

C1170 160 mm<br />

Telefonzangen, gerade Pinces téléphone, droites<br />

C1175 160 mm<br />

C1176 200 mm<br />

Telefonzange, gebogen Pince téléphone, coudée<br />

C1180 200 mm<br />

Feinmechaniker-Zangen-Satz Jeu de pinces de mécanicien<br />

Präzisionsausführung aus CrV-Stahl,<br />

poliert, mit Griffhüllen und Doppelfe-<br />

der. Lange Ausführungen.<br />

Exécution de précision, en acier au<br />

CrV, polies, branches gainées, avec<br />

ressort. Executions longues.<br />

C751 145 mm Seitenschneider Pince coupant de côté<br />

C753 160 mm Flachzange, Drahtschneider Pince plate, coupe-fils<br />

C754 160 mm Flachzange, gebogen, glatt Pince plate, coudée, lisse<br />

C755 180 mm Langbeck-Spitzzange, glatt Pince à longs becs lisses<br />

Nr./no.<br />

C750<br />

Feinmechaniker-Zangen-Satz Jeu de pinces de mécanicien<br />

Präzisionsausführung aus CrV-Stahl,<br />

poliert, mit Griffhüllen und Doppelfe-<br />

der.<br />

Exécution de précision, en acier au<br />

CrV, polies, branches gainées, avec<br />

ressort.<br />

C761 110 mm Seitenschneider Pince coupant de côté<br />

C762 120 mm Rundzange Pince à becs ronds<br />

C763 120 mm Telefonzange Pince Téléphone<br />

C764 120 mm Telefonzange, gebogen, glatt Pince plate, coudée, lisse<br />

Nr./no.<br />

C760<br />

Wasserpumpenzange Pince multiprise<br />

Aus CrV-Stahl, durchgestecktes Gewerbe,<br />

Backen poliert, mit Klemm-<br />

schutz, tauchisoliert.<br />

Nr./no. L<br />

C272CV240 240 mm<br />

En acier au CrV, articulation entrepassée,<br />

mors polies, avec butée de sécurité,<br />

manches gainées.<br />

Ösenzange Pince pour oeillets<br />

Mit Automatik, verchromt, inkl. 100 Modèle „automatique“, chromée, livré<br />

Ösen.<br />

avec 100 oeillets.<br />

Nr./no. L<br />

C785 165 mm<br />

Ösen, 400 Stück<br />

Nr./no.<br />

C786<br />

Œillets, 400 pièces<br />

Auswuchtgewicht-Zange Pince à masses d’équilibrage<br />

Zum Befestigen, Lösen und Abschnei- Pour fixer, démonter et couper les<br />

den von Gewichten, verchromt.<br />

masses d’équilibrage, chromée<br />

Nr./no. L<br />

C294T 240 mm<br />

17


Automatische Abisolierzange Pince à dénuder automatique<br />

Für isolierte und unisolierte Kabelschuhe<br />

mit ø 0,13-6 mm 2<br />

Pour cosses isolées et non-isolées<br />

, inkl.<br />

Drahtschneider.<br />

avec ø 0,13-6 mm 2<br />

avec coupe-câble.<br />

Nr./no. L<br />

C289 210 mm<br />

Automatische Abisolierzange Pince à dénuder automatique<br />

Für Rundkabel, selbsteinstellend, mit Pour câbles ronds, réglage automati-<br />

verstellbarem Anschlag.<br />

Nr./no.<br />

que avec butée réglable.<br />

Für Drähte ø 0,5 – 2,0 mm 2<br />

Pour câbles ø 0,5 – 2,0 mm 2<br />

C169A<br />

Für Drähte ø 1,0 – 3,2 mm 2<br />

Pour câbles ø 1,0 – 3,2 mm 2<br />

C169B<br />

Kabelschuh-Presszange Pince pour cosses<br />

Zum Pressen von Kabelschuhen und<br />

Steckverbindern, Drahtschneiden,<br />

Abisolieren und Schrauben kürzen.<br />

Für isolierte Verbinder.<br />

18<br />

Pour sertir des connecteurs et cosses,<br />

couper des fils, dénuder et raccourcir<br />

des vis. Pour cosses isolées.<br />

Pressen mm 2<br />

0,5-1,5 1,5-2,5 4,0-6,0 mm 2<br />

Sertir<br />

USA AWG 20-16 16-14 12-10 AWG USA<br />

Farbcode Rot/rouge Blau/bleu Gelb/jaune Couleur<br />

Abisolieren mm 2<br />

0,75 1,0 1,5 2,5 4,0 6,0 mm 2<br />

Dénuder<br />

Schrauben M 2,6 3 3,5 4 5 M Vis<br />

Nr./no. L<br />

C3010 200 mm<br />

Verbinder-Sortimente Assortiments des connecteurs<br />

Mit den meistgebrauchten isolierten<br />

Kabelschuhen, Flach- und<br />

Rundsteckverbindern.<br />

Contenant des cosses et des connecteurs<br />

plats et ronds isolés les plus<br />

courants.<br />

60 Stück mit Zange C3010 60 pièces et pince C3010<br />

Nr./no. Leiter/fils<br />

C3115 0,5-2,5 mm 2<br />

200 Stück 200 pièces<br />

Nr./no. Leiter/fils<br />

C3160 0,5-2,5 mm 2<br />

Stahlkabelschneider Coupe-câbles<br />

Schneidet Draht, Drahtseile und<br />

Pianodraht. Schenkel mit PVC-<br />

Ueberzug.<br />

Nr./no. L mm<br />

C1250 190 5,0 mm 1,5 mm<br />

Bolzenschneider Coupe-boulons<br />

Preisgünstiger Schneider, robust, mit<br />

auswechselbaren, nachstellbaren<br />

Messern, in der Mitte schneidend.<br />

Nr./no. L mm<br />

Bis Härte / jusqu’à la dureté de<br />

HRC 20 HRC 36 HRC 48<br />

C70-460 460 7 mm 6 mm 5 mm<br />

C70-610 610 9 mm 8 mm 6,5 mm<br />

C70-760 760 11 mm 9 mm 8 mm<br />

C70-910 910 13 mm 10 mm 9 mm<br />

Coupe fil de fer, câbles et corde à piano.<br />

Branches revêtus de CPV.<br />

Coupe-boulons avantageux, robuste,<br />

avec couteaux interchangeables et<br />

ajustables, coupant au centre.


Blindniet-und Mutternzangen-Set Pince pour rivets et écrous aveugles<br />

Kräftige Ausführung mit Hebelübersetzung.<br />

Komplett im Set mit 4 Mundstücken<br />

für Aluminium- und Stahlnieten<br />

ø 3,2-4,0-4,8-5,0-6,4 mm und 5 Gewindedorne<br />

für Blindnietmuttern<br />

M4, M5, M6, M8 und M10.<br />

Nr./no. L<br />

C5760 510 mm<br />

Blindnietzange Pince à riveter<br />

Robuste Nietzange aus Aluminium-<br />

Legierung, inkl. 4 Mundstücke und je<br />

25 Nieten ø 2,4/3,2/4,0 und 4,8 mm.<br />

Nr./no.<br />

C236<br />

Execution robuste avec démultiplication<br />

à levier. Complèt avec 4 buses<br />

pour rivets en aluminium et de l’acier<br />

ø 3,2-4,0-4,8-5,0-6,4 mm et 5 mandrins<br />

pour écrous aveugles M4, M5,<br />

M6, M8 et M10.<br />

En alliage d'aluminium, incl. 4 buses et<br />

25 rivets de chaque ø 2,4/3,2/4,0 et<br />

4,8 mm.<br />

Karosserie-Gripzangen CONDOR Pinces étaux pour carrosseries<br />

Schlanke Form, axiales Spannen, mit<br />

Schnell-Lösehebel. Glanzvernickelt,<br />

Backen aus Spezialstahl.<br />

Nr./no. L Spannweite/ouverture<br />

Zum Punktschweissen zwischen Aussparungen,<br />

Türöffnungen, Falzblechen<br />

C5770 200 20 mm<br />

Für Heck- und Seitenteile, Klemmen<br />

von Profilen, weite Öffnung<br />

C5771 225 20 mm<br />

Zum Punktschweissen mit Schutzgas<br />

zwischen den Backen, auch für U-<br />

Profile. Türschwellen, Radläufe, Dach<br />

C5772 210 15 mm<br />

Für U-Profile und Schweissungen im<br />

Falz, Heckteile, hintere Seitenwände<br />

C5773 210 20 mm<br />

Für Türöffnungen, untere Heckteile,<br />

Radläufe, Problemstellen<br />

C5774 195 16 mm<br />

Forme allongée, serrage aciale, avec<br />

déblocage rapide. NickeLöes brillantes,<br />

mâchoires en acier spécial.<br />

Pour le soudage entre les évidements,<br />

ouvertures de portes, parties latérales<br />

Pour les parties arrières et latérales,<br />

serrer des profilés, grande ouverture<br />

Pour le soudage par points sous gaz,<br />

aussi pour profilés en U. Bas de portes,<br />

passages des roues, toits<br />

Pour des profilés en U et soudures en<br />

rebords, bas de caisses, ailes arrières<br />

Pour ouvertures de portes, bas de<br />

caisse, passages de roues<br />

Latthammer Marteau de charpentier<br />

Geschmiedet, mit Nagelzug und Spitzen,<br />

gerauhte Bahn, Stahlrohrstiel mit<br />

Gummigriff. Nagelhalter mit Magnet.<br />

Nr./no. g<br />

C1162M 600<br />

Forgé, avec arrache-clou et pointe,<br />

face rugueuse, manche en tube<br />

d’acier. Porte-clou avec aimant.<br />

Gipserbeil Hachette de plâtriers<br />

Geschmiedet, gerauhte Bahn, Stahl- Forgé, face rugueuse, manche en tube<br />

rohrstiel mit Gummigriff.<br />

d’acier revêtu de caoutchouc.<br />

Nr./no. g<br />

C1167 700<br />

19<br />

5770<br />

5771<br />

5772<br />

5773<br />

5774


Winkelmagnete Aimant positionneur<br />

Zum Positionieren von Rund-, Flach-<br />

und Profilmaterial beim Löten,<br />

Schweissen und Montieren in Winkeln<br />

von 45º, 90º und 135º.<br />

Nr./no. Dimension Breite/largeur<br />

C429 85x85 mm 14 mm<br />

C429A 110x110 mm 18 mm<br />

Schlagschnur Cordeau-traceur<br />

Robustes Gehäuse mit umklappbarer<br />

Kurbel, inkl. Wasserwaage 75 mm und<br />

2 Beuteln Kreide, rot und blau.<br />

Nr./no. Länge/Longueur<br />

C640 30 M<br />

20<br />

Pour tenir des pièces rondes, plates et<br />

profilées dans angles de 45º, 90º und<br />

135º. Pour des traveaux de soudage et<br />

montage.<br />

Boîtier robuste avec manivelle escamotable.<br />

Niveau d’eau 75 mmet<br />

2 sachets de craie de traçage rouge et<br />

bleu inclus.<br />

Konturenlehre Jauge de contours<br />

Zum einfachen Kopieren von Formen<br />

aller Art. Die Lehre (A) kann einmal mit<br />

einer zweiten (B) verlängert werden.<br />

Abmessungen L 125 (150) x 105 mm.<br />

Nr./no.<br />

C635A rechts / à droite<br />

C635B links / à gauche<br />

Pour copier des profils et des formes<br />

de tout genre! Une jauge (A) peut être<br />

rallongée avec une deuxième (B).<br />

Dimensions L 125 (150) x 105 mm.<br />

Universalmesser Couteaux universels<br />

Sehr robuste Ausführung, mit rutschsicherem<br />

2-Komponenten-Kunststoffheft<br />

und automatischer Klingen-Arretierung.<br />

Nr./no. L Klingen / lames<br />

C212EX 140 mm 3 x 9 mm/ SK4-04<br />

C211EX 170 mm 5 x 18 mm/ SK4-05<br />

Exécution très robuste, avec manche<br />

en matière synthétique à 2 composants,<br />

blocage automatique.<br />

Ersatz-Abbrechklingen Lames de remplacement<br />

In Kunststoff-Box zu 5 Stück Dans Box en plastique à 5 pièces<br />

Nr./no. Typ B mm L mm<br />

C212E SK4-04 9 80 12 (60)<br />

C211E SK4-05 18 100 8 (40)<br />

Schaber- und Universalmesser-Satz Jeu de grattoirs et de couteau<br />

27-teilig. Ideal zum Entfernen von Plaketten,<br />

Scheibenklebern, Dichtungs-<br />

und Klebstoffresten. Der Satz enthält<br />

ein Handgriff, ein Universalmesser mit<br />

5 Trapezklingen und je 5 Schabeklin-<br />

gen:<br />

27 pièces. Idéal pour enlever des vignettes<br />

et des résidus des joints durcis<br />

et de colles. Le jeu contient une<br />

manche, un couteau universel avec<br />

5 lames trapézoÏdales et 5 lames à<br />

gratter de chaque:<br />

Gerade/droite: 12/16/20 mm Schräg/oblique: 16 mm<br />

Nr./no.<br />

C4727<br />

Dichtungsschaber siehe Seite 26 Grattoirs pour joints voir page 26


Glas- und Vignettenschaber Grattoir pour vitres et vignettes<br />

Praktischer Halter, abgewinkelt, mit<br />

Trapezklinge und Klingenschutz mit<br />

zusätzlicher Schabekante.<br />

Nr./no. Länge/Longueur<br />

C815 175 mm<br />

Très pratique, maniable, coudé. Avec<br />

lame trapézoïdale et protecteur de la<br />

lame.<br />

Japanspachtel-Satz Jeu de spatules japonaises<br />

4-teilig, aus flexiblem Federbandstahl,<br />

lösungsmittelfester Kunststoffrücken.<br />

Bestehend aus je einem Stück:<br />

50, 80, 100, 120 mm<br />

Nr./no.<br />

C390<br />

4 pièces, en acier de ressort flexible,<br />

dos en matière plastique, résistant<br />

aux acides. Une pièce de chaque:<br />

Karosseriespachel-Satz Jeu de spatules de carrossiers<br />

4-teilig, flexibel, unzerbrechlich, nitrofest.<br />

Für Karosserie, Holz und alle empfindlichen<br />

Materialien. Bestehend aus<br />

je einem Stück:<br />

50, 75, 100, 120 mm<br />

Nr./no.<br />

C390A<br />

4 pièces, flexibles, non-cassables, résistant<br />

au nitro. Pour carrosseries,<br />

bois et tous autres matériaux sensibles.<br />

Une pièce de chaque:<br />

Feinhaar-Pinsel-Satz Jeu de pinceaux fins<br />

Je ein Stück: Une pièce de chaque:<br />

Nr./no. Grösse/grandeur<br />

C697 1 - 12<br />

Düsen-Reinigungs-Set Kit de nettoyage de buses<br />

17-teilig. Für die Reinigung von Farbspritzpistolen,<br />

Vergasern usw. Verwendung<br />

mit allen Verdünnern und<br />

Düsen-Reinigungsmitteln möglich.<br />

Nr./no.<br />

1580<br />

17 pièces. Pour le nettoyage de<br />

pistolets de peinture, de carburateurs<br />

etc. Utilisation avec tous liquides de<br />

nettoyage et solvants.<br />

Pinzetten-Satz Jeu de brucelles<br />

4-teilig, aus rostfreiem Stahl. Die 4 pièces, en acier inoxydable. L'étui<br />

Kunststoff-Tasche enthält je ein Stück: contient une pièce de chaque:<br />

Kreuzpinzette, spitze Form Brucelle en croix, forme pointue<br />

Gerade, halbrunde Spitzen Droite, pointes demi-rondes<br />

Abgewinkelt, halbrunde Spitzen Coudée, pointes demi-rondes<br />

Abgewinkelt, flache glatte Spitzen Coudée, pointes plates et lisses<br />

Nr./no. L<br />

C428 120 mm<br />

Hand-Stiellupe Loupe à manche<br />

Bikonvexlinse mit Aluminiumfassung<br />

und Kunststoffgriff. Vergrösserung 3X<br />

Nr./no. ø mm<br />

C306 90<br />

Lentille bi-convexe avec monture en<br />

alu et poignée en plastique, agrandissement<br />

3X<br />

21


Digital-Schiebelehre Pied à coulisse éléctronique<br />

Rostfrei mattverchromt, mit<br />

Feststellschraube. Spitzen für Innen-<br />

und Stufenmessungen, Tiefenmass.<br />

Messschenkellänge 40 mm. Ziffernwert<br />

0,01 mm. 2 Arbeitsmodi: Absolut-<br />

und Unterschiedsmessungen.<br />

Umstellbar mm/Inch. Mit Datenaus-<br />

gang RS 232. In Kunststoff-Box.<br />

Nr./no. Messbereich/Capacité<br />

03.0610 0-150 mm 0-6 Inch<br />

22<br />

Inoxydable chromé mat, avec vis de<br />

blocage, pointes pour mésures intérieures<br />

et d'épaulement, tige de profondeur.<br />

Longueur becs 40 mm. Résolution<br />

0,01 mm. 2 modes de travail:<br />

absolu et différentiel. Conversion<br />

mm/ Inch. Avec sortie de données<br />

RS 232. Dans étui.<br />

Universal-Schiebelehre Pied à coulisse universel<br />

Rostfrei mattverchromt, mit Feststellschraube.<br />

Spitzen für Innen- und<br />

Stufenmessungen, Tiefenmass.<br />

Messschenkellänge 40 mm.<br />

Nonius 0,05 mm. In Taschenetui.<br />

Nr./no. Messbereich/Capacité<br />

C1345 0-150 mm<br />

Inoxydable chromé mat, avec vis de<br />

blocage, pointes pour mesures intérieures<br />

et d'épaulement, tige de profondeur.<br />

Longueur becs 40 mm.<br />

Vernier 0,05 mm. En pochette.<br />

Messwerkzeug-Satz Jeu d’instruments de mesure<br />

4-teilig, in Präzisionsausführung. Die 4 pièces, de haute précision. Le jeu<br />

Kunststoffkassette enthält je ein Stück: contient une pièce de chaque:<br />

Artikel/Article Bereich/Capacité Ablesung/Lecture<br />

Mikrometer/Micromètre 0-25 mm 0,01 mm<br />

Schieblehre/Pied à coulisse 0-150 mm 0,05 mm<br />

Haarwinkel/Equerre à filament 100 x 70 mm<br />

Stahlmassstab/Règlette en acier<br />

Nr./no.<br />

C1365<br />

150 mm 1 mm (0-50=0,5)<br />

Mikrometer Micromètre<br />

Stabiler Bügel mit Wärmeschutz,<br />

Skalentrommel und Skalenhülse<br />

mattverchromt, mit Rätsche. Ablesung<br />

0,01 mm. Geliefert in Kunststoff-<br />

kassette mit Einstellmass.<br />

Nr./no. Messbereich/Capacité<br />

C1370/1 0-25 mm<br />

C1370/2 25-50 mm<br />

C1370/3 50-75 mm<br />

C1370/4 75-100 mm<br />

Etrier rigide avec protecteur thérmique,<br />

tambour et fourreau chromés<br />

mat, avec cliquet. Lecture 0,01 mm.<br />

Livré dans cassette en matière plastique<br />

avec étalon.<br />

Stahlmasstäbe Règlettes en acier<br />

Rostfrei, matt mit 1/1 mm-Teilung. Inoxydable, mat, graduation 1/1 mm.<br />

Nr./no. L Breite/Largeur<br />

C139/1 150 mm / 6“ 20 mm<br />

C139/2 300 mm / 12“ 28 mm<br />

C139/3 500 mm / 20“ 28 mm<br />

C139/4 1000 mm / 40“ 30 mm<br />

Rollmeter Mètre à ruban<br />

Band aus gehärtetem Stahl mit<br />

automatischem Rücklauf und<br />

Feststeller, mm-Teilung.<br />

Nr./no. L<br />

C228/2 2 M<br />

C228/3 3 M<br />

C228/5 5 M<br />

Ruban en acier trempé avec enrouleur<br />

automatique et blocage. Graduation en<br />

mm.


Frostschutzprüfer Pèse antigel<br />

Professionelle Ausführung für Methanol Exécution professionnelle pour mé-<br />

und Ethylen.<br />

Nr./no.<br />

C3745<br />

thanol et éthylène.<br />

Refraktometer ATC Réfractomètre ATC<br />

Zum Bestimmen des Mischungsverhältnisses<br />

von Frostschutzmitteln im<br />

Kühlwasser auf der Basis von Propylenglykol<br />

+V<strong>AG</strong> G13, Ethylenglykol<br />

+V<strong>AG</strong> G11/12 und Scheibenwaschflüssigkeit<br />

+V<strong>AG</strong> SRF1 sowie bestimmen<br />

der Batteriesäure-Dichte. ATC: Automatische<br />

Temperatur-<br />

Kompensation. Das Refraktometer<br />

wird bei einer Tempe-ratur von +20°C<br />

geeicht. Die ATC sorgt bei Umgebungstemperaturen<br />

von +10°C bis +30°C für<br />

ein genaues Messresultat.<br />

Pour analyser la concentration des<br />

produits d'antigel dans le circuit de<br />

refroidissement sur la base de glycolpropylène<br />

+V<strong>AG</strong> G13, glycol-éthylène<br />

+V<strong>AG</strong> G11/12 et le liquide du<br />

lave-glace +V<strong>AG</strong> SRF1 ainsi que la<br />

densité de l'acide de la batterie.<br />

ATC: Compensation de la température<br />

automatique. Le réfractomètre<br />

est taré à une température de +20°C.<br />

La ATC assure en cas des températures<br />

ambiantes de +10°C jusqu’à<br />

+30°C un résultat de mesure précis.<br />

Frostschutz Kühlwasser / antigel refroidissement: 0-50ºC<br />

Frostschutz Scheibenw.-Anlage / antigel lave-glasses: 0-40ºC<br />

Batteriesäure-Dichte / Densité de l’acide de la batterie: 1.10-1.40 kg/l<br />

Nr./no.<br />

C5030<br />

Kühlsystem-Prüfgerät Testeur de système de<br />

refroidissement<br />

Einfache und schnelle Kühlsystem- Application facile et rapide. La pompe<br />

prüfung. Handpumpe mit Druckab- à main possède une soupape<br />

lassventil. Inkl. Thermometer und 12 d'échappement. Livré avec 1 thermo-<br />

Adapter mit Schnellkupplungen, für: mètre et 12 Adaptateurs à raccord<br />

rapide, pour:<br />

C355-02 GM (Cadillac); C355-03 Mercedes-Benz, Ford, GM (Buick), Jeep; C355-04 Peugeot,<br />

Mitsubishi, Nissan, Mazda, Toyota Subaru, Suzuki, Isuzu, Lexus, Chrysler, GM; C355-05<br />

Honda, Toyota, Suzuki, Mitsubishi; C355-06 Opel, VW, Ford, BMW, Saab, Jaguar; C355-07<br />

Volvo, Saab, Audi, Citroën, Renault, Fiat,, Peugeot, Alfa Romeo, Jeep; C355-08 VW Vento, T4,<br />

Passat -96, Golf, Beetle, Sharan; C355-09 Audi A4, A5, A6, BMW, VW Passat 97- 02; C355-<br />

10 BMW; C355-11 Audi, VW; C355-12 Ford, International, LandRover, Opel, Jaguar; C355-<br />

13 Mercedes Benz C, E und S-Klasse<br />

Nr./no.<br />

C355<br />

Nockenwellen-Arretierungs-Satz Jeu de bloqueurs d’arbres à came<br />

Zum Fixieren der Stirnräder. Verhindert<br />

das Drehen der Nockenwellen- und<br />

Einspritzpumpenzahnrädern beim Rie-<br />

mentausch.<br />

Pour bloquer les poulies. Evite la rotation<br />

des arbres à cames et roues dentées<br />

de pompes à essence en changeant<br />

le courroi de distribution.<br />

Für/pour: Opel Calibra, Omega, Sintra, Vectra 1,4/1,6/1,8/2,0/2,5/3,0; Saab 900, 9000<br />

2,5/3,0; Rover; TDI-Motoren VW, Audi, Skoda, Seat, Ford; Schwungrad/Volant Citroën, Fiat,<br />

Peugeot, Isuzu 1,5/1,7,<br />

Opel Diesel 1,6/1,7 Benzin 1,2/1,4/1,6/1,8/2,0 OHC.<br />

Nr./no.<br />

C4297<br />

Zahnriemen-Spannungsprüfer Contrôleur de tension des courroies<br />

Messbereich 0-20 kg., Ablesung 10 Capacité de mesure 0-20 kg., lecture<br />

Gramm.<br />

Nr./no.<br />

C5310<br />

10 grammes.<br />

23


Oeldruckprüfgerät Testeur de pression d'huile<br />

Für die Kontrolle von Pumpen und<br />

Druckschaltern. Komplett mit Mano-<br />

meter, 1 m Schlauch und Adapter:<br />

24<br />

Pour la contrôle des pompes et interrupteurs.<br />

Livré avec manomètre,<br />

1 m de tuyaux et adapteurs:<br />

R 1/8" DIN 2999/ 1/8"x27 NPT/ ¼"x18 NPT/ 3/8"x20 UNF/ ½"x20 UNF/ M10x1,0/<br />

M12x1,5/ M14x1,5/ M16x1,5/ M18x1,5/ Adapter 90º, Ersatz-O-Ringe/joints toriques.<br />

Nr./no. Druck/pression<br />

C3544 0-10 bar / 0-140 psi<br />

Ölfilter-Schlüssel-Satz Jeu de clés à filtres d'huile<br />

Aus Alu-Druckguss, mit ½"-Vierkant<br />

antrieb und Sechskant 27 mm. Der<br />

Satz enthält eine Rätsche ½" und ein<br />

Ringschlüssel 27 mm, sowie 15<br />

Filterschlüssel, für:<br />

En fonte d'alu, avec carré d'entraînement<br />

½" et six-pans 27 mm. Le jeu<br />

contient un cliquet ½" et une clé polygonale<br />

27 mm, ainsi que 15 clés pour<br />

filtres à l'huile, pour:<br />

WH-901 ø 65 mm/14 Kanten/pans Toyota, Nissan; WH-902 ø 67 mm/14 Kanten/pans Ford, Mazda;<br />

WH-903 ø 74 mm/14 Kanten/pans BMW, Audi, VW, Opel, Austin; WH-904 ø 79 mm/15 Kanten/pans Daihatsu,<br />

Ford; WH-905 ø 73 mm/15 Kanten/pans GM, Chrysler, Mitsubishi; WH-906 ø 84 mm/18 Kanten/pans<br />

Peugeot, Citroën, Renault; WH-907 ø 89 mm/15 Kanten/pans Honda Civic, Mitsubishi;<br />

WH-908 ø 91 mm/ 15 Kanten/pans Toyota, Nissan; WH-909 ø 92 mm/15 Kanten/pans Honda Civic,<br />

Toyota; WH-910 ø 95 mm/15 Kanten/pans GM, Ford, Chrysler, Alfa Romeo; WH-911 ø 76 mm/12 Kanten/pans<br />

Ford, Mazda, Mitsubishi, Daihatsu; WH-911-1 ø 79 mm/15 Kanten/pans Honda Accord, Nissan,<br />

Toyota; WH-912 ø 86 mm/14 Kanten/pans Mitsubishi, Mazda; WH-913 ø 91 mm/15 Kanten/pans GM,<br />

Ford, Chrysler, Lancia, Fiat; WH-914 ø 101 mm/15 Kanten/pans Daihatsu, Mazda, Mitsubishi, Toyota<br />

Nr./no.<br />

C353<br />

Oelfilterschlüssel Clé à filtre d'huile<br />

Für Oelfilter mit ø 65 - 120 mm Pour filtres avec ø 65 - 120 mm<br />

Nr./no. Reduktion / Adaptateur<br />

C4251 21 mm<br />

Öldienst-Schlüsselsatz Jeu d'outils de vidange<br />

12-teilig, aus CrV-Stahl, mit Aussensechskant<br />

19 mm, Querbohrung für<br />

Drehstift und Vierkant 3/8". Geliefert in<br />

Kunststoffkassette mit Quergriff 3/8".<br />

Nr./no.<br />

C4712<br />

12 pièces, en acier au CrV, avec un<br />

six-pans extérieur 19 mm, un alésage<br />

pour broches et un carré 3/8". Livré<br />

dans cassette avec une poignée 3/8".<br />

8 9 10 12 14 17 3/8"<br />

8 11 13 3/8"<br />

Bremskolben-Rückstellwerkzeug-<br />

Satz<br />

18-teilig, zum Zurückdrücken der<br />

Kolben bei Scheibenbremsen. Mit<br />

Druckspindeln C359-H, C359-SPL mit<br />

Linksgewinde für linke Hinterräder an<br />

Ford Mondeo, Mazda, Citroën C5,<br />

Renault Espace. Inkl. Druckplatte<br />

C359-1 und 15 Adapter für:<br />

Schraubenzieher-Einsatz<br />

Douille-tournevis T45<br />

Jeu d’outils pour repousser les<br />

pistons de freins<br />

18 pièces, pour repousser les pistons<br />

des freins à disques. Avec vis de pression<br />

C359-H, C359-SPL, filetage à<br />

gauche pour roues arrières, à gauche,<br />

des voitures Ford Mondeo, Mazda, Citroën<br />

C5, Renault Espace. Une plaque<br />

de pression C359-1 et 15 adaptateurs:<br />

C359-0 ø 63 mm General Motor Cars; C359-2 ø 51 mm Citroën XM, Xantia etc.; C359-3 ø 55 mm Alfa<br />

Romeo, VW/Audi, Austin, BMW, Ford, Honda, Jaguar, Mercedes Benz, Mitsubishi, Nissan, Rover, Toyota;<br />

C359-4 ø 32 mm Alfa Romeo 164-2.0, Ford, Mazda, Saab 9000, Subaru; C359-5 Adapter / adaptateur ø<br />

36 mm-3/8"; C359-6 ø 42 mm Nissan Primera, VW Golf IV + V; C359-7 ø 42 mm Audi 80, 90, 100, V8,<br />

Ford Sierra ABS, Scorpio ab/dès 85, Honda Prelude, Nissan Silvia 1.8 Turbo, Rover 8000, Saab 9000, Subaru<br />

L + Z, VW Golf + Passat; C359-8 ø 47,5 mm General Motors; C359-9 ø 54 mm General Motors;<br />

C359-A ø 32 mm Opel Astra; C359-E ø 42 mm Nissan Cefiro; C359-F ø 30 mm Renault; C359-K ø 54<br />

mm Citroën C 5; C359-M ø 32 mm Ford Mondeo, Mazda; C359-N ø 32 mm Saab, Honda.<br />

Nr./no.<br />

C359/18


Bremskolben-Rückstellwerkzeug Outil pour repousser les pistons de<br />

freins<br />

Für grosse PKW, Mercedes Benz S- Pour des grandes voitures, tels que<br />

Klasse, BMW 7er-Reihe, Porsche, SUV.<br />

Nr./no.<br />

C4595<br />

Mercedes Benz Classe S, BMW série<br />

7, Porsche, SUV.<br />

Doppelbördelgerät Appareil pour collets<br />

Für Einzel-, Doppel- und 180°-Bördelungen<br />

bei ø 4,75 mm (3/16") und 6<br />

mm (1/4“) an dünnwandigen Stahl-,<br />

Alu- und Kupferleitungen. Der Koffer<br />

enthält:<br />

Ein solides Grundgerät zum Einspannen<br />

in Schraubstock, 2 Spannbacken-Paare<br />

und 3 Doppel-Druckstücke.<br />

Nr./no.<br />

C4900<br />

Pour des collets simples ou doubles<br />

sur des tuyaux en acier, alu et cuivre<br />

avec ø 4,75 mm (3/16") et 6 mm<br />

(1/4“). Le coffret en plastique contient:<br />

Corps de base très solide, serrage sur<br />

un étau possible, 2 paires de mâchoires<br />

et 3 pièces de pressage doubles.<br />

Radlager-Werkzeugsatz Jeu d'outils pour roulements<br />

de roue.<br />

Für die Demontage und Montage von Pour le montage et démontage des<br />

Radlager und Naben, ohne Demon- roulements et des moyeux, sans détage<br />

der Federbeine! Enthaltend: montage des amortisseurs!<br />

1 Zugspindel/vis de traction; 1 Hülse/douille 76,0 mm; 2 Glockenringe/anneaux "cloche" 86,0/91,0<br />

9 Druckplatten/plateaux de pression ø 55,5/59,0/62,0/65,0/66,0/71,5/73,0/78,0/84,0<br />

8 Druckschrauben/vis de pression 4 x M12x1,5; 4 x M14x1,5 (für Naben/pour moyeux)<br />

Nr./no.<br />

C350<br />

Sturzlibelle Niveau à bulle<br />

Mit Magnetfuss. Erleichtert den Wiedereinbau<br />

von Federbeinen. Bereich<br />

+/- 6°. In Kunststoffkoffer.<br />

Nr./no.<br />

C5340<br />

A base magnétique. Facilite le montage<br />

des amortisseurs. Capacité<br />

+/- 6°. Dans coffret en plastique.<br />

Sechskant-Schneidmuttern-Satz Jeu de filières hexagonales<br />

Zum Reinigen und Nachschneiden von<br />

verschmutzten oder beschädigten Aussengewinden<br />

auf Wellen und Achsen.<br />

Der Satz enthält je eine Schneidmutter:<br />

Pour nettoyer et réparer des filetages<br />

extérieurs endommagés ou encrassés<br />

sur arbres, axes, broches etc. Le jeu<br />

contient une filière de chaque:<br />

MF 20 x 1,25 20 x 1,50 22 x 1,00 22 x 1,50 24 x 1,50 24 x 2,00<br />

UNF 3/4“ - 20 13/16“ - 20<br />

Nr./no.<br />

C4840<br />

Elektronik-Stethoskop Stéthoscope électronique<br />

Horchgerät mit elektronischer Verstärkung<br />

zum Lokalisieren mechanischer<br />

Schäden und defekter Teile, z.B. Lager,<br />

Achsen, Getriebe. Lieferung inkl.<br />

Kunststoffkoffer und 9 Volt Batterie.<br />

Nr./no.<br />

C3543<br />

A amplification électronique. Pour localiser<br />

des dégâts mécaniques et des<br />

pièces défectueuses, p.ex. des roulements,<br />

des axes, boîtes de vitesses.<br />

Livré avec coffret en plastique et pile<br />

9 Volts.<br />

25


Kugellagerauszieher Extracteurs de roulements<br />

Zum einfachen und raschen Ausziehen<br />

von Lager, die auf einer Welle im Gehäuse<br />

sitzen. Sätze geliefert in Koffer,<br />

komplett mit Traversen, Zugstangen<br />

und 3 Paaren Ziehstücke.<br />

26<br />

Pour arrachage facile et rapide des<br />

roulements placés dans un corps de<br />

palier sur l'arbre. Jeux dans coffret,<br />

complèts avec traverses, tirants et<br />

3 paires d'embouts.<br />

Spannweite / capacité de serrage 20-95 mm<br />

Spanntiefe / profondeur de serrage 125 mm<br />

Ziehstück/embout ø 5,5 mm ø 6 mm ø 8 mm<br />

Lager/roulements 6004-6010 6201-6206 6300-6304<br />

Nr./no.<br />

C5430<br />

Kugellager-Werkzeugsatz Jeu d'outils pour roulements<br />

Für die Montage und Demontage von<br />

Kugellagern. Mit 9 Druckstücken aus<br />

Aluminium. Aufnahmebohrung 14 mm.<br />

Enthält ein Schlagdorn und je ein<br />

Stück:<br />

ø 40/44/50/59/63/65/72/76/81 mm<br />

Nr./no.<br />

C5450<br />

Dichtungsschaber-Satz Jeu de grattoirs<br />

Zum Entfernen von Dichtungsresten<br />

und Kohlenstoff-Rückständen.<br />

Der Satz enthält 4 Schaber:<br />

15 x 100 (200) mm 10° abgewinkelt/coudé 13 x 310 (310) mm<br />

25 x 100 (200) mm 25 x 210 (310) mm<br />

Nr./no.<br />

C4704<br />

Pour le montage et démontage de roulements<br />

à billes. Avec 9 bagues de<br />

pression, en alu. Alésage 14 mm.<br />

Contient une manche et une pièce de<br />

chaque:<br />

Pour enlever des résidus de joints et<br />

de résidus de carbone.<br />

Le jeu contient 4 grattoirs:<br />

Weitere Schaber siehe Seite 20 und 21 D’autres grattoirs voir pages 20 et 21<br />

Montage-Keile-Satz Jeu de coins de montage<br />

5-teilig. Zum Lösen von Zierleisten und<br />

Türverkleidungen, betätigen von Verschluss-Stopfen,<br />

Kunststoff-Clips usw.<br />

Aus Spezial-Kunststoff, verhindert Beschädigung<br />

von Lack, Kunststoff- und<br />

Metallteilen.<br />

Nr./no. Länge/longueur<br />

C3708 160-200 mm<br />

5 pièces. Pour le démontage des vignettes<br />

et des garnitures de porte,<br />

l'application des bouchons de fermeture<br />

et tampons en plastique. Evite<br />

l'endommagement des surfaces vernies,<br />

en plastique ou métalliques.<br />

Entriegelungs-Werkzeug-Satz Jeu d'outils de démontage<br />

Für Autoradios. Das Set enthält 8 Paar<br />

Entriegler und 2 Spezialwerkzeuge für<br />

Radios/Marken:<br />

Pour des autoradios. Le jeu contient<br />

8 paires déconnecteurs et 2 outils<br />

spéciaux pour radios/constructeurs:<br />

Grundig, Blaupunkt, VW, Ford, Audi; BMW; Becker, Porsche, Mercedes Benz; VW; BMW,<br />

Opel; Mercedes-Benz, VW/Audi; Skoda NEU; Becker NEU; Blaupunkt NEU<br />

Nr./no.<br />

C4710<br />

Saugheber Ventouse<br />

Mit Doppelgelenk. Zum Heben, Tragen<br />

und Halten von Scheiben und anderen<br />

Gegenständen mit glatten Oberflächen<br />

und Gewichte bis 20 kg.<br />

Nr./no. ø mm<br />

C256 2 x 117<br />

Avec double-joint. Pour soulever, porter<br />

et positionner des pare-brises, vitres<br />

et d'autres objets avec des surfaces<br />

lisses et poids jusqu'à 20 kgs.


Saugheber Ventouse<br />

Aus Kunststoff, mit Schnell-Lösehebel En matière plastique, opération à une<br />

für Einhandbedienung.<br />

main.<br />

Nr./no. ø mm<br />

C255 115<br />

Notpumpe Tuyau à transvaser<br />

Zum Umfüllen von Flüssigkeiten. PVC-<br />

Schlauch, Balg und Absperrventil aus<br />

PE, beständig gegen Benzin, Diesel.<br />

Nr./no.<br />

C3990<br />

Pour transvaser des liquides. Tuyau en<br />

CPV, pompe et robinet en PE, résistant<br />

à l'essence et au Diesel.<br />

Reifenfüller Gonfleur de pneus<br />

Robust aus Aluminium-Druckguss, mit Robuste en fonte d'aluminium, avec<br />

Schlauch 300 mm und Manometer. tuyau flexible 300 mm et manomètre.<br />

Nr./no. Skalen/échelles<br />

C8070 1500kPa - 15bar - 15kg/cm 2 - 220psi (lb/in 2 )<br />

Reifendruckprüfer Manomètre de pression de pneus<br />

Robuste Ausführung aus Metall. Execution robuste, en acier.<br />

Nr./no. Skalen/échelles<br />

C3751<br />

420kPa - 4,2bar - 60psi (lb/in 2<br />

)<br />

Druck-Einheiten Unités de pression<br />

kPa 3.45 6.89 13.79 34.47 68.95 103.42 137.90 172.37<br />

bar 0.04 0.07 0.14 0.36 0.72 1.08 1.43 1.79<br />

kg/cm 2<br />

0.04 0.07 0.14 0.35 0.70 1.05 1.41 1.76<br />

psi - lb/in 2<br />

0,5 1,0 2,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0<br />

kPa 206.84 275.79 344.74 413.69 482.63 551.58 620.53 689.48<br />

bar 2.15 2.87 3.58 4.30 5.02 5.74 6.45 7.17<br />

kg/cm 2<br />

2.11 2.81 3.52 4.22 4.92 5.62 6.33 7.03<br />

psi - lb/in 2<br />

30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0<br />

Sortiment O-Ringe Assortiment de joints toriques<br />

419 Stück aus Gummi in 32 verschiedenen<br />

Grössen von Innen-ø 3 bis 50<br />

mm. Oel- und benzinbeständig.<br />

Nr./no.<br />

C1580/419<br />

419 pièces en caoutchouc, 32 grandeurs<br />

différentes avec ø intérieurs de 3<br />

à 50 mm. Résistant à l'essence et<br />

l'huile.<br />

Sortiment Kupferdichtungen Assortiment de joints en cuivre<br />

100 Stück Flachdichtungen in 10 verschiedenen<br />

Grössen von 6,4x9,8x 0,8<br />

bis 24,5x30,0x1,8 mm.<br />

Nr./no.<br />

C9000<br />

100 joints plats, 10 grandeurs différentes<br />

avec diamètres de 6,4x9,8x0,8 à<br />

24,5x30,0x1,8 mm.<br />

Sortiment Durchgangstüllen Assortiment de passe-câbles<br />

180 Stück in den 8 gängigsten Grös- 180 pièces en caoutchouc, 8 grandeurs<br />

sen.<br />

Nr./no.<br />

C9010<br />

les plus courantes.<br />

27


Sortiment Durchgangstüllen und<br />

Stopfen<br />

125 Stück in den 18 gängigsten Grössen.<br />

Nr./no.<br />

C9020<br />

28<br />

Assortiment de passe-câbles et<br />

couvertures aveugles<br />

125 pièces en grandeurs les plus courantes.<br />

Sortiment Innen-Sicherungsringe Assortiment circlips intérieurs<br />

300 Stück in den Grössen 3-32 mm. 300 pièces en grandeurs 3-32 mm.<br />

Nr./no.<br />

C9070<br />

Sortiment Aussen-Sicherungsringe Assortiment circlips extérieurs<br />

300 Stück in den Grössen 3-32 mm. 300 pièces en grandeurs 3-32 mm.<br />

Nr./no.<br />

C9080<br />

Sortiment Sicherungsscheiben für Assortiment colliers d’épaulement<br />

Wellen<br />

pour arbres<br />

300 Stück in den Grössen 1,5-22 mm.<br />

Nr./no.<br />

C9090<br />

300 pièces en grandeurs 1,5-22 mm.<br />

Sortiment Spannstifte Assortiment goupilles élastiques<br />

315 Stück, geschlitzt, in den Durchmessern<br />

2-10 mm und Längen von 5-<br />

50 mm.<br />

Nr./no.<br />

C9100<br />

315 pièces, fendues, en diamètres<br />

2-10 mm et longueurs de 5-50 mm.<br />

Sortiment Splinten Assortiment goupilles fendues<br />

555 Stück, gerade Ausführung, in den<br />

Durchmessern<br />

1,6x25 mm - 2,4x25 mm<br />

2,4x38 mm – 3,2x32 mm<br />

3,2x50 mm – 4,0x64 mm<br />

Nr./no.<br />

C9110<br />

555 pièces, exécution droite,<br />

en diamètres<br />

1,6x25 mm - 2,4x25 mm<br />

2,4x38 mm – 3,2x32 mm<br />

3,2x50 mm – 4,0x64 mm<br />

Sortiment Federsplinten Assortiment goupilles à ressort<br />

150 Stück, einfach, in den Durchmessern<br />

und Längen<br />

2,4x31 mm – 2,0x33 mm<br />

2,0x40 mm – 2,8x42 mm<br />

3,5x45 mm – 4,0x75 mm<br />

Nr./no.<br />

C9120<br />

150 pièces, simples, en diamètres et<br />

longueurs<br />

2,4x31 mm – 2,0x33 mm<br />

2,0x40 mm – 2,8x42 mm<br />

3,5x45 mm – 4,0x75 mm<br />

Sortiment Federn Assortiment ressorts<br />

200 Stück Zug- und Druckfedern in 200 pièces ressorts de compression et<br />

verschiedenen Grössen<br />

Nr./no.<br />

C9130<br />

tension en grandeurs differentes<br />

Sortiment Schlauchklemmen Assortiment brides pour tuyaux<br />

26 Stück, verzinkt, in den Innen-ø 16, 26 pièces, zinguées, avec ø intérieurs<br />

22, 25, 28, 35 und 40 mm<br />

Nr./no.<br />

C9140<br />

de 16, 22, 25, 28, 35 et 40 mm


Werkzeug-Sortiment Assortiment d’outils<br />

202-teilig für Bohrmaschinen und Geradeschleifer.<br />

Zum Schleifen, Polieren,<br />

Trennen, z.B mit Diamantschleifstiften.<br />

Schäfte 3 mm. In prak-tischer Box zum<br />

Aufhängen oder Stellen mit 2 zusätzlichen<br />

Klappfächern für Kleinmaterial.<br />

Nr./no.<br />

C445<br />

202 pièces pour perceuses et meuleuses<br />

droites. Pour meuler, polir,<br />

tronçonner, p.ex. avec des meules<br />

diamantées. Tiges ø 3 mm. Dans coffret<br />

pratique pour accrocher au mur<br />

ou poser sur établi avec en plus<br />

2 tiroirs pour petit matériel.<br />

Schleifstift-Satz Jeu de meules<br />

5-teilig, mit Schaft ø 6 mm,<br />

5 pièces, avec queue ø 6 mm,<br />

bestehend aus:<br />

se composant de:<br />

Form ø x L mm Schleifmittel Forme ø x L mm Abrasif<br />

Zylindrisch 25x14 Edelkorund, rosa Cylindrique 25x14 Corindon rose<br />

Rund 24 Edelkorund, fein Ronde 24 Corindon fin<br />

Spitzbogen 14x26 Korund Ogive 14x26 Corindon<br />

Kegel 25x38 Korund Conique 25x38 Corindon<br />

Kegel<br />

Nr./no.<br />

C396<br />

19x25 Korund Conique 19x25 Corindon<br />

Winkelvorsatzgetriebe Engrenage angulaire<br />

für Bohrmaschinen, ermöglicht das<br />

Bohren und Schrauben an beengten<br />

Stellen. Mit Haltegriff und Bohrfutter<br />

10 mm. Schaft ø 10 mm<br />

pour perceuses, permet de visser et<br />

percer dans des endroits difficiles.<br />

Avec manche et mandrin à 3 mors<br />

10 mm. Queue ø 10 mm<br />

Eckmasse/Dimensions de la tête:<br />

L1: 94 mm L2: 64 mm L3: 74 mm L4: 133 mm<br />

Nr./no.<br />

C8600<br />

Schaltschrankschlüssel Clé pour armoires de distribution<br />

Aus Aluminium-Spritzguss. Für Schalt- En fonte d'aluminium. Pour les armoischränke,<br />

Absperrsysteme der Wasser- res de disjoncteurs, les systèmes de<br />

Gas- und Elektrizitätsversorgung. verrouillage de l'alimentation en gaz,<br />

Klima- und Belüftungstechnik,<br />

eau et éléctricité. Les équipements de<br />

Heizungsentlüftung.<br />

climatisation, d'aération, robinets<br />

d'isolement.<br />

Innenvierkant Carré intérieur 5mm 6 mm 7-8 mm<br />

Innendreikant triangulaire int. 9 mm<br />

Doppelbart Panneton double 9 mm<br />

¼" Bithalter ¼" Porte-embout<br />

¼" Doppel-Bit Embout double 1,0x7,0 mm PH2<br />

Nr./no. Dim.<br />

17050000 73x73 mm<br />

Schlüssel "Gebäudetechnik" Clé "Entretien bâtiment"<br />

Aus Aluminium-Spritzguss. Für Ab- En fonte d'aluminium. Pour les systèsperrsysteme<br />

im Baubereich. Fenster- mes de verrouillage dans le bâtiment.<br />

und Türgriffe, Klima, Sanitär, Hei- Les loquets de porte, les poignées de<br />

zungsentlüftung.<br />

fenêtres, la climatisation, le sanitaire,<br />

robinets isolement.<br />

Innenvierkant Carré intérieur 5mm 7 mm 10 mm<br />

Innendreikant triangulaire int. 8-9 mm<br />

Aussenvierkant Carré extérieur 4-10 mm "Pyramide"<br />

¼" Bithalter ¼" Porte-embout<br />

¼" Doppel-Bit<br />

Nr./no. Dim.<br />

Embout double 1,2x7,0 mm PH2<br />

17060000 62x90 mm<br />

29


Weekend-Hammer Marteau de week-end<br />

Der Hit beim Campieren, im Gartenhaus<br />

usw. Mit Stahlrohrstiel und<br />

Gummigriff.<br />

Nr./no. g L mm<br />

32202100SA 300 270<br />

Le clou pour le camping, dans la maison<br />

de jardin etc. Avec manche en tube<br />

d’acier revêtue de caoutchouc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!