CREAPATCH Gicquel Diffusion - webjournal.ch
CREAPATCH Gicquel Diffusion - webjournal.ch
CREAPATCH Gicquel Diffusion - webjournal.ch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RIA<br />
:<br />
e<br />
RIA<br />
Sortie de Secours<br />
Sortie de Secours<br />
RIA<br />
Nouveau cette année<br />
New this year • Neu in diesem Jähre<br />
107 european and american exhibitors<br />
107 Aussteller aus Europa und Amerika<br />
Le restaurant du Carrefour<br />
The Meeting's restaurant • Restaurant des Treffens<br />
RESTAURANT<br />
6. Espace commercial – Val d’Argent Expo - Ste Marie aux Mines<br />
Plat du jour : 8,50 €<br />
13 / 09 / 2007 : Veau à la bière, Spaetzle<br />
14 / 09 / 2007 : Choucroute garnie<br />
15 / 09 / 2007 : Baeckeoffe<br />
16 /09 / 2007 : Bou<strong>ch</strong>ée à la Reine<br />
Et tous les jours de 10h à 17h, les petits plats du <strong>ch</strong>ef : 6 €<br />
Salades composées et variées; pâté en croûte – crudités; collet de porc<br />
fumé et salade de pommes de terre.<br />
Le <strong>ch</strong>ef vous propose aussi une assiette aux 2 fromages et des patisseries.<br />
Espace commercial<br />
6. Val d'Argent Expo<br />
Commercial Area<br />
Ges<strong>ch</strong>äftspassage<br />
B6<br />
BERNINA célébre ses 75 ans et offre<br />
gratuitement à tous les participants<br />
un magnifique sac à customiser sur<br />
l’atelier ! Vous essayerez le nouveau<br />
pied BSR : exclusivité mondiale, ce<br />
pied (Bernina Stit<strong>ch</strong> Regulator)<br />
garantit des points droits et zigzags<br />
réguliers quelle que soit la vitesse<br />
de couture. Parfait pour vos projets<br />
de quilt ! En à peine 45 minutes,<br />
créez sur la po<strong>ch</strong>e de ce sac des<br />
appliqués, avec les nombreux fils<br />
Madeira mis à disposition, une large gamme de couleurs et matières qui<br />
permettrons toutes les fantaisies créatives.<br />
BERNINA is celebrating her 75 th Anniversary- come by the BERNINA sit and<br />
sew stand and receive your BERNINA tote bag for free! Try out BERNINA’s<br />
world first, the “BERNINA Stit<strong>ch</strong> Regulator”, or BSR while you decorate the<br />
pocket of your BERNINA bag. In just 45 minutes, create your own personal<br />
bag and see how easy it is to sew free-motion stit<strong>ch</strong>ing and have successful<br />
results. This special BERNINA only presser foot ensures uniform stit<strong>ch</strong> length,<br />
even at variable speeds. Perfect for your quilt projects! Ea<strong>ch</strong> participant<br />
receives a special sample thread pack from Madeira!<br />
BERNINA feiert seinen 75. Geburtstag und s<strong>ch</strong>enkt allen Teilnehmern eine<br />
tolle Tas<strong>ch</strong>e, die Sie in unserem Workshop individuell gestalten können! Sie<br />
werden den neuen BSR Fuß ausprobieren! Dieser spezielle Fuß (Bernina<br />
Stit<strong>ch</strong> Regulator), eine Weltneuheit exklusiv von Bernina, garantiert gerade<br />
Sti<strong>ch</strong>e und regelmäßige Zickzacksti<strong>ch</strong>e, ganz glei<strong>ch</strong> bei wel<strong>ch</strong>er Ges<strong>ch</strong>windigkeit.<br />
Perfekt für Ihre Quiltprojekte! In nur 45 Minuten können Sie Applikationen<br />
für Ihre Tas<strong>ch</strong>e herstellen. Sie arbeiten mit den zahlrei<strong>ch</strong>en Garnen,<br />
die MADEIRA zur Verfügung gestellt hat und einer breiten Palette an Farben<br />
und Materialien, mit denen Sie Ihre kreative Phantasie voll ausleben<br />
können!<br />
L107<br />
L108<br />
L109<br />
ENTREE<br />
WC<br />
Sortie<br />
L111<br />
L110<br />
CROIX<br />
ROUGE<br />
BOUTIQUE DU<br />
CARREFOUR<br />
K101<br />
K103<br />
K105<br />
ACCUEIL<br />
A1<br />
K98<br />
K99<br />
K100<br />
K102<br />
K104<br />
K106<br />
• AMERICAN PROFESSIONNAL QUILTING SYSTEM _____K106<br />
• AGOMAGO ____________________________________G61<br />
• ALICE AND Co __________________________________D24<br />
• ANNY BOUTIQUE _______________________________ F44<br />
• ANTIQUITES LEGRAND ___________________________ I 84<br />
• ART. TEXTILE ___________________________________ F47<br />
• ASSOCIATION AMES D'AFRIQUE ____________________A1<br />
• ATELIER D'ISABELLE ____________________________ D16<br />
• ATELIER Françoise INGRAIN-LUDOT_________________F52<br />
• ATELIER SALGAROLLO ___________________________F45<br />
• AU FIL D'EMMA_________________________________H68<br />
• AURIFIL S.r.l.____________________________________ A3<br />
• BENNIES PATCHWORKSTADL ______________________I 86<br />
• BERNINA - ACTIVA - FRANCE _______________________ B5<br />
• BERNINA - ALSACE _______________________________ B8<br />
• BLEU MIRABELLE _______________________________ E30<br />
• BLUE PAINT KFT ______________________________ D15b<br />
• BOBBIN _______________________________________ E29<br />
• BOUTS DE TISSUS _______________________________ E41<br />
• BRENTANO'S __________________________________ D23<br />
• BWB__________________________________________H70<br />
• CECILIA I MERCE, SCP ___________________________ D26<br />
• CHIFFONADE __________________________________ E38<br />
• CLUB DE LA AGUJA______________________________C13<br />
• CORNELIA ODEBRA _____________________________ I 82<br />
• COTTONJET___________________________________ L107<br />
artisans<br />
fabricants<br />
INFO :<br />
107 exposants<br />
européens et américains<br />
Espace PRESSE<br />
Commissariat<br />
Général<br />
Collections 2007•Automne-Hiver<br />
A2<br />
S te Marie-aux-Mines<br />
du11au14<br />
octobre<br />
2 0 0 7<br />
conseils<br />
créateurs<br />
A4<br />
J97<br />
J95<br />
défilés<br />
03 89 58 33 10 • www.modetissus.com<br />
J93<br />
J91<br />
J89<br />
A3<br />
J96<br />
J94<br />
J92<br />
J88<br />
B5<br />
I75<br />
I77<br />
I79<br />
I81<br />
I83<br />
I85<br />
I87<br />
B6<br />
B7<br />
I74<br />
Salle LEPAVEC<br />
© AlainK.<br />
photo<br />
crédit<br />
•<br />
grafikexpo.fr<br />
conception<br />
I76<br />
I78<br />
I80<br />
I82<br />
I84<br />
I86<br />
B8<br />
H72<br />
H70<br />
H68<br />
H66<br />
H64<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
H73<br />
H71<br />
H69<br />
H67<br />
H65<br />
H63<br />
H62<br />
C10<br />
G56<br />
G57<br />
G58<br />
G59<br />
G61<br />
E<br />
F<br />
G<br />
H<br />
G55<br />
C13 D14<br />
C11<br />
G60<br />
WC<br />
D15b<br />
C12<br />
SECTEURS :<br />
• <strong>CREAPATCH</strong> <strong>Gicquel</strong> <strong>Diffusion</strong> ___________________ K104<br />
• CREATIVE CURVES_______________________________G57<br />
• CUSTOM QUILTING LIMITED _____________________ D25<br />
• DIPA - BURDA ___________________________________A2<br />
• DOIGT DE FEE __________________________________ E27<br />
• EDITIONS DE SAXE ______________________________ F42<br />
• EURO JAPAN LINKS,UK __________________________K101<br />
• FARB STOFF___________________________________ D18<br />
• FOLTVILA'G PATCHWORK STUDIO __________________ J96<br />
• FRIDAY PATCHWORK____________________________ F46<br />
• FUJIQUILT _____________________________________ E35<br />
• GLASPERLEN.DE ________________________________ I 85<br />
• HUSQVARNA VIKING_____________________________G56<br />
• IL ETAIT UNE FOIS _______________________________H73<br />
• JOBO PATCHWORK _____________________________ D19<br />
• JOUR DE LIN ___________________________________ I 81<br />
• JUST FOR FUN__________________________________H69<br />
• KALEIDOSCOPE BOOKS __________________________H62<br />
• LA COUSERIE CREATIVE __________________________ F43<br />
• LA DEMEURE DE CAMILLE ________________________ I 80<br />
• LA FEE PIROUETTE ______________________________ F50<br />
• LE COMPTOIR DU PATCHWORK ____________________I 87<br />
• LE PETIT BRIN DE FIL_____________________________ F49<br />
• LES BOUTIS DE LUCIE ___________________________ K102<br />
• LES QUATRE SAISONS DU PATCHWORK____________ L111<br />
• LES TEINTURIRES________________________________ I 77<br />
Maison de Pays<br />
Quand les fils<br />
s’en mêlent …<br />
Plongez au cœur de l’histoire<br />
textile sainte marienne dans<br />
un atelier de tissage du siècle<br />
dernier.<br />
Un tisserand de métier vous<br />
fera découvrir, étape par étape,<br />
la fabrication d’étoffes nobles.<br />
Les métiers à tisser vibreront pour vous aux rythmes d’antan !<br />
Depuis peu, un métier à tisser Jacquard à bras 1805 est venu<br />
compléter notre collection.<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
Revivez aussi l’épopée minière à travers les<br />
musées minéralogique et du patrimoine minier,<br />
une autre époque fabuleuse !<br />
Y aller :<br />
Place du Prensureux 68160 Sainte Marie aux Mines<br />
Tél : 03 89 58 56 67<br />
La Maison de Pays est ouverte tous les jours de 10h à<br />
13h et de 14h à 18h ( du 1er juin au 30 septembre )<br />
Hors saison : les lundi, mardi, jeudi et vendredi de 10h<br />
à 12h et de 14h à 18h sauf jours fériés et exceptions,<br />
ou sur réservation tous les jours.<br />
RIA<br />
D15<br />
Salle EDLER<br />
E40<br />
Sortie de Secours<br />
WC<br />
D17<br />
E41<br />
D16<br />
E38<br />
F42<br />
D19<br />
E39<br />
D18<br />
E36<br />
F43<br />
D21<br />
E37<br />
F44<br />
D23<br />
D20<br />
E34<br />
E35<br />
F45<br />
F46<br />
D22<br />
E32<br />
F47<br />
F48<br />
D25<br />
E31<br />
E30<br />
F49<br />
Sortie de Secours<br />
D24 D26<br />
F50<br />
F51<br />
E27<br />
E28<br />
E29<br />
F53<br />
F52<br />
WC<br />
ENTREE<br />
Sortie<br />
• LIBRAIRIE BODONI ______________________________ E36<br />
• LILI COQUELICOT _______________________________ E40<br />
• MAGNARELLE __________________________________ J89<br />
• MALFROY - MILLION_____________________________G58<br />
• MARIE-ANTOINETTE CREATION ____________________ J88<br />
• MERCERIE COMTOISE ___________________________ L110<br />
• MILLER'S QUILTING______________________________C10<br />
• MODEST'Y CREATIONS ___________________________G55<br />
• NAHWELT MACHEMER GmbH ____________________ G60<br />
• PANAMA MOLA ________________________________K98<br />
• PAPRIKA COTTON SPRL __________________________ E39<br />
• PARADISO ____________________________________ H72<br />
• PATCH ' N QUILT _______________________________ H63<br />
• PATCHWORK PASSION __________________________ D20<br />
• PATCHWORK STUDIO BELGIQUE ___________________F48<br />
• PATCHWORK TREFF_____________________________ D21<br />
• PATCHWORK-UND QUILTVERLAG ________________ K103<br />
• PATCHWORK-IDEES______________________________ J93<br />
• PATCHWORKIDEEN - BERGTOR VERLAG_____________ C11<br />
• PETRA PRINS PATCHWORK & QUILT ________________ E32<br />
• PFAFF ________________________________________H71<br />
• PINWHEELS TRADING CORP_______________________ J97<br />
• PIQUE & PATCH _________________________________I 83<br />
• POINT PASSION________________________________ L109<br />
• POM'CANNELLE ET PATCHICHI_____________________I 75<br />
• PSR QUILT ____________________________________ H65<br />
• QUILT + Co ___________________________________K105<br />
• QUILT MARKET ________________________________ H64<br />
• QUILT STAR ____________________________________E37<br />
• QUILTHOUSE HAMBURG _________________________ J91<br />
• QUILTMANIA ___________________________________ I 76<br />
• ROBERTA DE MARCHI ____________________________ E31<br />
• ROVARIS _____________________________________ D15<br />
• SEIDENHAUS___________________________________ K99<br />
• SILK-KIMONODESIGNS ___________________________ J95<br />
• SINGER _______________________________________D14<br />
• SNAILTRAIL ___________________________________ L108<br />
• STITCHES_______________________________________ B7<br />
• TBM - SOIERIES _________________________________D22<br />
• THE AFRICAN FABRIC SHOP _______________________ F53<br />
• THE CINNAMON PATCH ________________________ K100<br />
• TISSAGE MONETTE MAITRE PIERRE _________________ I 78<br />
• TISSAGE GANDER _______________________________G59<br />
• TOMALEX ETS __________________________________ I 79<br />
• UN AIR DE CAMPAGNE ___________________________ J92<br />
• UN POINT C'EST FOU ____________________________D17<br />
• VAN ROOYEN TISSUS ____________________________C12<br />
• VENT DU SUD __________________________________H67<br />
• V.I.P. CRANSTON _______________________________ F51<br />
• VOYAGES DESTINA QUILT_________________________ A4<br />
• WELCOME _____________________________________ J94<br />
• WERKSTATT & LADEN ___________________________ H66<br />
• Werner KLEIN __________________________________ E28<br />
• WWW.PATCHWORKSHOP.DE _____________________ E34<br />
• ZIKO AND CO __________________________________ I 74<br />
Sortie de Secours<br />
Infos pratiques<br />
Heures d’ouverture<br />
Opening hours • Öffnungszeiten :<br />
13 / 09 / 2007 : 09.00 – 19.00<br />
14 / 09 / 2007 : 09.00 – 19.00<br />
15 / 09 / 2007 : 09.00 – 19.00<br />
16 / 09 / 2007 : 09.00 – 18.00<br />
Practical information<br />
Praktis<strong>ch</strong>e Hinweise<br />
Fermeture spéciale des églises<br />
Chur<strong>ch</strong>es : special closing hours • S<strong>ch</strong>ließungszeiten der Kir<strong>ch</strong>en<br />
15 / 09 / 2007<br />
1. Chapelle St-Joseph - Sainte-Marie-aux-Mines : 17.30<br />
19. Eglise Ste Rosalie - Romba<strong>ch</strong> Le Franc : 17.30<br />
Ouverture spéciale des églises<br />
Chur<strong>ch</strong>es : special opening hours • Öffnungszeiten der Kir<strong>ch</strong>en<br />
16 / 09 / 2007<br />
5. Eglise de la Madeleine - Ste-Marie-aux-Mines : 11.45<br />
9. Eglise des Chaînes - Ste-Marie-aux-Mines : 11.15<br />
10. Eglise St Nicolas Ste-Croix-aux-Mines : 10.30<br />
15. Eglise de l'Assomption – Lièpvre : 11.30<br />
ATTENTION<br />
Pendant la messe ou le culte, les églises seront réservées à la prière.<br />
Il est interdit de fumer sur tous les sites du Carrefour Européen<br />
du Pat<strong>ch</strong>work. Il est interdit de tou<strong>ch</strong>er les pat<strong>ch</strong>works exposés.<br />
Les photos sont autorisées sur tous les sites.<br />
During mass or service, the <strong>ch</strong>ur<strong>ch</strong>es will be dedicated to the prayer.<br />
Smoking is prohibited at all sites. It is forbidden to tou<strong>ch</strong> the pat<strong>ch</strong>work on display.<br />
Photography is allowed at all sites.<br />
Wärhrend des Gottesdienstes ist der Besu<strong>ch</strong> der Ausstellungen in den Kir<strong>ch</strong>en verboten.<br />
In allen Veranstaltungslokalen des Europäis<strong>ch</strong>en Pat<strong>ch</strong>work-Treffens ist das Rau<strong>ch</strong>en<br />
verboten. Die ausgestellten Pat<strong>ch</strong>work-Arbeiten dürfen ni<strong>ch</strong>t berührt werden.<br />
Fotografieren an allen Orten erlaubt.<br />
Merci aux partenaires du Carrefour Européen du Pat<strong>ch</strong>work<br />
The European Pat<strong>ch</strong>work Meeting thanks all his partners<br />
Besten Dank an allen Partnern des Europäis<strong>ch</strong>en Pat<strong>ch</strong>work-Treffens<br />
• Association Française d’Histoire Anabaptiste et Mennonite<br />
• ASCLVL-Section Pat<strong>ch</strong>work<br />
• Aurifil Srl<br />
• Bernina - Activa<br />
• Cave de Turckheim<br />
• Crédit Mutuel<br />
• Communauté de Communes du Val d’Argent<br />
• Communes de Romba<strong>ch</strong>-le-Franc, de Lièpvre,<br />
• de Ste-Croix-aux-Mines et de Ste-Marie-aux-Mines<br />
• Dipa-Burda<br />
• FIP<br />
• France Bleu Alsace<br />
• France Pat<strong>ch</strong>work<br />
• France Point de Croix<br />
• Husqvarna-Viking Pfaff<br />
• Lycée Alexandre Dumas<br />
• Parc de Wesserling - Musée du Textile<br />
• Paroisses du Val d’Argent<br />
• Pat<strong>ch</strong>work Ideen<br />
• Produits de la Cigogne<br />
• Quiltmania<br />
• Région Alsace<br />
• Rossmann SA<br />
• Teintureries de l’Est<br />
• Val Pat<strong>ch</strong><br />
Vous propose :<br />
des rencontres avec des artistes, des ouvrage<br />
à réaliser, des leçons pas à pas, es drendez-vous<br />
avec les grandes manifestations en France<br />
et à l’étranger, et toute l'actualité du<br />
monde passionnant du Pat<strong>ch</strong>work.<br />
Bienvenue<br />
Welcome • Willkommen<br />
GUIDE PRATIQUE 2007<br />
PRACTICAL GUIDE • PRAKTISCHE INFOS<br />
13 ème Carrefour Européen du<br />
S te Marie-aux-Mines Alsace France<br />
Berceau du mouvement Amish<br />
Carrefour Européen du<br />
n°14<br />
18 - 21 septembre 2008<br />
Participez au concours international<br />
Participate to the international quilt contest<br />
Nehmen Sie am internationalen Wettbewerb teil<br />
Le règlement du concours 2008 dont le thème est “la plume…”,<br />
est déjà disponible ! Demandez le aux différents points d'accueil.<br />
The rules of the 2008 competition is availabe on all sites and the them<br />
is “the feather…” , just ask for it.<br />
An den vers<strong>ch</strong>iedenen Kassen werden Sie s<strong>ch</strong>on die Bedingungen für das<br />
nä<strong>ch</strong>ste Pat<strong>ch</strong>work-Wettbewerb finden. Das Thema lautet “Die Feder…”.<br />
Information :<br />
Initiatives Evénements<br />
5, rue Kroeber Imlin<br />
F – 68160 STE MARIE AUX MINES<br />
Tél. +33 (0)3 89 58 33 10<br />
Fax : + 33 (0)3 89 58 67 92<br />
E-mail : info@pat<strong>ch</strong>work-europe.com<br />
www.pat<strong>ch</strong>work-europe.com<br />
un événement<br />
E N VENTE TOUS LES DEUX MOIS<br />
EN KIOSQUE ET PAR ABONNEMENT<br />
Quiltmania - La Castillerie<br />
44360 St Etienne de Montluc<br />
Tél : 02 40 86 86 86 - Fax : 02 40 85 92 01<br />
Email : magazine@quiltmania.com<br />
Internet : www.quiltmania.com<br />
du 13 au 16 septembre 2007<br />
Exposition de plus de 800<br />
œuvres textiles anciennes,<br />
traditionnelles et contemporaines<br />
Oeuvres : Lia Flemings “Connection” - Alma Allen, issu du livre “Home sweet home”<br />
Pascale Goldenberg “Pat<strong>ch</strong>work traditionnel Turkmène”<br />
Erika Hörr “Hirs<strong>ch</strong>käfer” - Manuela Ribière “Il était une fois l'Amérique”<br />
www.pat<strong>ch</strong>work-europe.com
MAIRIE<br />
Romba<strong>ch</strong> le Franc<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Chapelle St-Joseph<br />
Musée textile WC<br />
Espace des Tisserands<br />
Ancienne Sogenal<br />
Eglise de la Madeleine<br />
Val d’Argent Expo<br />
ESPACE COMMERCIAL<br />
Théâtre WC<br />
Eglise St-Louis<br />
Eglise des Chaînes<br />
WC<br />
WC<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
Eglise St-Nicolas<br />
Presbytère<br />
La Verrière<br />
Villa Burrus<br />
WC<br />
Espace exposition<br />
ESPACE CREATEURS<br />
Presbytère<br />
WC<br />
Eglise de l'Assomption<br />
Espace exposition<br />
Espace Raymond Hestin<br />
Eglise Ste-Rosalie<br />
WC<br />
WC<br />
19<br />
P<br />
BUS<br />
P<br />
Rue du Gal de Gaulle<br />
18<br />
P<br />
Lièpvre<br />
Ste-Croix-aux-Mines<br />
4 km<br />
RN 59<br />
P<br />
P<br />
BUS<br />
17<br />
Rte de Romba<strong>ch</strong><br />
16<br />
Rue Clémenceau<br />
vers Ste-Marie-aux-Mines<br />
Romba<strong>ch</strong> le Franc 1,5km<br />
15<br />
MAIRIE<br />
Lièpvre<br />
FRANCE<br />
ALSACE<br />
ALLEMAGNE<br />
FRIBOURG (D)<br />
RN 59<br />
SUISSE<br />
Sainte - Marie - aux - Mines<br />
Saint-Dié<br />
P<br />
P<br />
BUS<br />
P<br />
P<br />
P<br />
P<br />
BUS<br />
7<br />
6<br />
8<br />
P<br />
MAIRIE<br />
i<br />
Rue de Lattre de Tassigny<br />
9<br />
5<br />
3<br />
P<br />
4<br />
i<br />
P<br />
2<br />
Rue Wilson<br />
Rue Jean Jaures<br />
P<br />
1<br />
Ste-Croix-aux-Mines<br />
4km<br />
Ribeauvillé<br />
Station navette<br />
S<strong>ch</strong>uttle stop • Bushaltestelle<br />
Restauration<br />
Parking gratuit<br />
P Free parking • Freier Parkplatz<br />
P uniquement • only • nur<br />
WE week end<br />
Ste -Marie-aux-Mines<br />
4km<br />
Rue Maurice Burrus<br />
P<br />
RN 59<br />
10<br />
11<br />
12 13<br />
P<br />
14<br />
14<br />
P<br />
P<br />
WE<br />
Rue Maurice Burrus<br />
BUS<br />
WE<br />
P<br />
RN 59<br />
Lièpvre 4km<br />
Sainte - Croix - aux - Mines<br />
Les expositions<br />
Ste Marie aux Mines<br />
The exhibitions<br />
Die Ausstellungen<br />
1. Chapelle St Joseph<br />
• Le Shibori : structure et sculpture,<br />
exposition présentée par Lia Flemings (B)<br />
• Les sept manteaux,<br />
exposition présentée par Kristensen Inger (F)<br />
2. Musée textile<br />
• Fleurs et Jardins,<br />
exposition présentée par France Point de Croix<br />
A l'occasion du Carrefour Européen du Pat<strong>ch</strong>work, la Maison de Pays vous<br />
propose la visite guidée de son musée textile – atelier de tissage et de son<br />
musée du patrimoine minier à tarif réduit, soit 3€ au lieu de 5,50€.<br />
Renseignement :<br />
Maison de Pays, 86, rue Wilson – 68160 STE MARIE AUX MINES Tél. 03 89 58 56 67<br />
3. Espace des tisserands<br />
• Korakdusis, pat<strong>ch</strong>works traditionnels turkmènes,<br />
exposition présentée par Pascale Goldenberg (F)<br />
• Le fil de femmes à femmes,<br />
exposition présentée par Pascale Goldenberg (F) et Catherine Juillerat (F)<br />
en partenariat avec l’association germano-afghane de Fribourg (D)<br />
• Tapis vert pour l’Afghanistan,<br />
exposition présentée par Pascale Goldenberg (F) et Gudrun Seng (D)<br />
• Flux - tout s’écoule,<br />
exposition présentée par KJU4: Waltraut Mayer (A), Karin S<strong>ch</strong>uler (A),<br />
Evi Kir<strong>ch</strong>mair-Krismer (A), Saskia Hetzel (A)<br />
• Inge Mardal et Steen Hougs (DK)<br />
• 10 ème anniversaire de Textile Impact : Chantal Charmes (F), Monique<br />
Clarac (F), Isabelle Garaud (F), Josy Narcy (F), Geneviève Rampal (F)<br />
4. Ancienne Sogenal<br />
• Labors of Love - Jane Lury<br />
Quilts anciens anglo-saxons<br />
5. Eglise de la Madeleine<br />
Pays européen invité d'honneur<br />
• Pat<strong>ch</strong>work Made in Spain,<br />
exposition présentée par Guilde Espagnole de Pat<strong>ch</strong>work<br />
6. Val d’Argent Expo<br />
• Espace Commercial<br />
7. Théâtre<br />
• Concours Quiltmania 2007 "Maisons et jardins"<br />
• Best Of Quiltmania "Maisons d’ici et d’ailleurs"<br />
• Home Sweet Home présentée par Barb Adams et Alma Allen,<br />
expositions présentées et sponsorisées par Quiltmania<br />
• Mary Koval Antique Quilts<br />
8. Eglise St Louis<br />
• Tent-makers d’Égypte,<br />
exposition présentée par Jenny Bowker (AUS)<br />
9. Eglise des Chaînes<br />
• Zig zag en pays amish – USA,<br />
exposition présentée par Jacques Légeret - CH<br />
• Le Mouvement Amish,<br />
présenté par l’AFHAM (Association Française d'Histoire Anabaptiste et Mennonite)<br />
Ste Croix aux Mines<br />
10. Eglise St Nicolas<br />
• Quilts de l‘Europe de l‘Est,<br />
exposition présentée et sponsorisée par Bernina<br />
11. Presbytère<br />
• Broderies alsaciennes traditionnelles<br />
« rouge et blanc » et « bleu et blanc »,<br />
exposition présentée par l'association Val Pat<strong>ch</strong><br />
12. Verrière<br />
• Bijoux Textiles et miniatures,<br />
exposition présentée par Rita Willy (D)<br />
13. Villa Burrus<br />
• Broderie Contemporaine :<br />
soie, lamée, ruban, peinture, dorure,<br />
exposition présentée par Ina Georgeta Statescu (F)<br />
& Mi<strong>ch</strong>iko Nomura (JN)<br />
• Scuptures corporelles,<br />
exposition présentée par Valeria Scuteri (I)<br />
• Le "jardin pat<strong>ch</strong>work"<br />
présenté par l'association "un jardin passionnément"<br />
14. Espace exposition – Espace Créateurs<br />
• Défilés de mode de :<br />
Elena Bessières - F<br />
Anneke Copier - NL<br />
Iben Fredsoe - DK<br />
• 16 artisans et créateurs de mode<br />
Lièpvre<br />
15. Presbytère<br />
• Association locale de pat<strong>ch</strong>work : ASCLVL<br />
16. Eglise de l'Assomption<br />
• Flori Flora,<br />
exposition présentée par Lutgard Gerber Billiau (B)<br />
• Couleur et mouvement,<br />
exposition présentée par Jane Lloyd (GB)<br />
• Du Danemark avec coeur, aiguille et fil<br />
exposition présentée par Karin Ostergaard (DK)<br />
17. Espace exposition<br />
• L'Association France Pat<strong>ch</strong>work présente :<br />
Brouage 2007 • Artextures 2007 • Espace ATC<br />
Jeunes Poussent en collaboration<br />
avec Philippe Guesdon • Le fil Rouge<br />
• Concours international du Carrefour Européen du Pat<strong>ch</strong>work :<br />
"Un jardin passionnement"<br />
Romba<strong>ch</strong> le Franc<br />
18. Espace Raymond Hestin<br />
• Contact<br />
Exposition présentée par Glashaus : Jutta Briehn (D),<br />
Anne Christ (D), Bärbel Grünewald (D),<br />
Monika von Hörde (D), Erika Hörr (D), Heike Hothum (D)<br />
19. Eglise Ste Rosalie<br />
• « L’Alsace et ses broderies rouges » et le défi « Blanc et Douceur ».<br />
Exposition présentée par l'association Val Pat<strong>ch</strong>.<br />
Horaires des navettes bus<br />
Navette bus gratuite sur présentation du billet d’entrée<br />
Free shuttle bus on presentation of the entrance ticket<br />
Kostenloser Pendelverkehr für die Besitzer der Eintrittskarte<br />
ROMBACH-LE-FRANC<br />
SAINTE-MARIE-AUX-MINES<br />
Romba<strong>ch</strong>-le-Franc<br />
Lièpvre<br />
Ste Croix Aux Mines<br />
Chapelle St Joseph<br />
Ste Marie Aux Mines<br />
Musée Textile<br />
Office de Tourisme<br />
Théâtre<br />
9h05 9h10 9h20 9h27 9h30 9h34 9h40<br />
9h25 9h30 9h40 9h47 9h50 9h54 10h00<br />
9h45 9h50 10h00 10h07 10h10 10h14 10h20<br />
10h05 10h10 10h20 10h27 10h30 10h34 10h40<br />
10h25 10h30 10h40 10h47 10h50 10h54 11h00<br />
10h45 10h50 11h00 11h07 11h10 11h14 11h20<br />
11h05 11h10 11h20 11h27 11h30 11h34 11h40<br />
11h25 11h30 11h40 11h47 11h50 11h54 12h00<br />
11h45 11h50 12h00 12h07 12h10 12h14 12h20<br />
12h05 12h10 12h20 12h27 12h30 12h34 12h40<br />
12h25 12h30 12h40 12h47 12h50 12h54 13h00<br />
12h45 12h50 13h00 13h07 13h10 13h14 13h20<br />
13h05 13h10 13h20 13h27 13h30 13h34 13h40<br />
13h25 13h30 13h40 13h47 13h50 13h54 14h00<br />
13h45 13h50 14h00 14h07 14h10 14h14 14h20<br />
14h05 14h10 14h20 14h27 14h30 14h34 14h40<br />
14h25 14h30 14h40 14h47 14h50 14h54 15h00<br />
14h45 14h50 15h00 15h07 15h10 15h14 15h20<br />
15h05 15h10 15h20 15h27 15h30 15h34 15h40<br />
15h25 15h30 15h40 15h47 15h50 15h54 16h00<br />
15h45 15h50 16h00 16h07 16h10 16h14 16h20<br />
16h05 16h10 16h20 16h27 16h30 16h34 16h40<br />
16h25 16h30 16h40 16h47 16h50 16h54 17h00<br />
16h45 16h50 17h00 17h07 17h10 17h14 17h20<br />
17h05 17h10 17h20 17h27 17h30 17h34 17h40<br />
17h25 17h30 17h40 17h47 17h50 17h54 18h00<br />
17h45 17h50 18h00 18h07 18h10 18h14 18h20<br />
18h05 18h10 18h20 18h27 18h30 18h34 18h40<br />
18h25 18h30 18h40 18h47 18h50 18h54 19h00<br />
18h45 18h50 19h00 19h07 19h10 19h14 19h20<br />
19h05 19h10 19h20 19h27 19h30 19h34 19h40<br />
Ne circule pas les diman<strong>ch</strong>es<br />
Théâtre<br />
S<strong>ch</strong>edule of the Shuttle Buses<br />
Fahrplan des Pendelbusses<br />
SAINTE-MARIE-AUX-MINES<br />
ROMBACH-LE-FRANC<br />
Ste Marie Aux Mines<br />
Eglise des Chaînes<br />
Place Keufer<br />
Super U<br />
Chapelle St Joseph<br />
Ste Croix Aux Mines<br />
Lièpvre<br />
Romba<strong>ch</strong>-le-Franc<br />
9h00 9h02 9h05 9h09 9h11 9h20 9h30 9h35<br />
9h20 9h22 9h25 9h29 9h31 9h40 9h50 9h55<br />
9h40 9h42 9h45 9h49 9h51 10h00 10h10 10h15<br />
10h00 10h02 10h05 10h09 10h11 10h20 10h30 10h35<br />
10h20 10h22 10h25 10h29 10h31 10h40 10h50 10h55<br />
10h40 10h42 10h45 10h49 10h51 11h00 11h10 11h15<br />
11h00 11h02 11h05 11h09 11h11 11h20 11h30 11h35<br />
11h20 11h22 11h25 11h29 11h31 11h40 11h50 11h55<br />
11h40 11h42 11h45 11h49 11h51 12h00 12h10 12h15<br />
12h00 12h02 12h05 12h09 12h11 12h20 12h30 12h35<br />
12h20 12h22 12h25 12h29 12h31 12h40 12h50 12h55<br />
12h40 12h42 12h45 12h49 12h51 13h00 13h10 13h15<br />
13h00 13h02 13h05 13h09 13h11 13h20 13h30 13h35<br />
13h20 13h22 13h25 13h29 13h31 13h40 13h50 13h55<br />
13h40 13h42 13h45 13h49 13h51 14h00 14h10 14h15<br />
14h00 14h02 14h05 14h09 14h11 14h20 14h30 14h35<br />
14h20 14h22 14h25 14h29 14h31 14h40 14h50 14h55<br />
14h40 14h42 14h45 14h49 14h51 15h00 15h10 15h15<br />
15h00 15h02 15h05 15h09 15h11 15h20 15h30 15h35<br />
15h20 15h22 15h25 15h29 15h31 15h40 15h50 15h55<br />
15h40 15h42 15h45 15h49 15h51 16h00 16h10 16h15<br />
16h00 16h00 16h05 16h09 16h11 16h20 16h30 16h35<br />
16h20 16h22 16h25 16h29 16h31 16h40 16h50 16h55<br />
16h40 16h42 16h45 16h49 16h51 17h00 17h10 17h15<br />
17h00 17h02 17h05 17h09 16h11 17h20 17h30 17h35<br />
17h20 17h22 17h25 17h29 17h31 17h40 17h50 17h55<br />
17h40 17h42 17h45 17h49 17h51 18h00 18h10 18h15<br />
18h00 18h02 18h05 18h09 18h11 18h20 18h30 18h35<br />
18h20 18h22 18h25 18h29 18h31 18h40 18h50 18h55<br />
18h40 18h42 18h45 18h49 18h51 19h00 19h10 19h10<br />
19h00 19h02 19h05 19h09 19h11 19h20 19h30 19h35<br />
Ne circule pas les diman<strong>ch</strong>es<br />
L'espace des créateurs<br />
Designers corner<br />
Der Designerraum<br />
Conférences, Rencontres<br />
Lectures, Meetings<br />
Die Vorträge, Meetings<br />
Expositions Off<br />
Off site exhibitions<br />
Ausstellungen Off<br />
Pat<strong>ch</strong>workbü<strong>ch</strong>er vom Bergtor Verlag<br />
Les défilés de mode de 3 créateurs invités<br />
Fashion show by 3 guest designers<br />
Modens<strong>ch</strong>au von unseren 3 eingeladenen Modedesigner<br />
Elena Bessières - F<br />
Anneke Copier - NL<br />
Iben Fredsoe - DK<br />
16 artisans et créateurs de mode présents<br />
16 fashion designers and craftsmen<br />
16 Modes<strong>ch</strong>öpferinnen und Textilkünstlerinnen<br />
14. Espace exposition - Ste Croix aux Mines Inscription sur place<br />
Tous les jours à 10h30, 14h30 et 17h00.<br />
Daily at 10.30am, 2.30pm and 5.00pm.<br />
Jeden Tag um 10Uhr30, 14Uhr30 und 17Uhr.<br />
Nombre de places limitées pour les défilés<br />
Limited seats for ea<strong>ch</strong> fashion show<br />
A<strong>ch</strong>tung: Die Anzahl der Plätze ist begrenzt<br />
• Andréas K. (F) : <strong>ch</strong>apeaux, bandeaux, é<strong>ch</strong>arpes<br />
• Bessières Elena (F) : vêtement<br />
• Conservatoire des Broderies de Lunéville (F) : présentation et<br />
démonstration de broderie perlée et de broderie au point de Lunéville.<br />
• Copier Anneke (NL) : vêtement<br />
• Création SLK (F) : création artisanale de sacs en feutre<br />
• Elitzi Créations (F) : <strong>ch</strong>apeaux et accessoires en feutre<br />
• Fredsoe Iben (DK) : vêtement<br />
• Geddes Studio (USA) : boutons en verre, bijoux, colliers<br />
• Handfilz (D) : accessoires en feutre<br />
• Hoffmann Françoise (F) : créations en feutre<br />
• Iris Mansard el Zouhry (USA) : raincoats<br />
• La Fée Coquette (F) : bijoux et accessoires de mode à dominante textile<br />
• Maria Cardenas Couturier (IRL) : vêtements en lin irlandais, harris tweed<br />
d'Ecosse et soie fine<br />
• Perles Créations (F) : création de bijoux en cristal Swarovski et<br />
verre de Murano<br />
• Pighetti Philippe (F) : bagues, bracelets, colliers<br />
• Ramsauer Andrea (D) : vêtement<br />
Jeudi 13 septembre 2007<br />
>13h00, Conférence 1 : Comment j'ai finalement<br />
eu la force d'aller plus loin et de simplement quilter !<br />
Priscilla BIANCHI (GUA) - Français, anglais<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>16h00, Conférence 2 :<br />
Diversité des systèmes éducatifs dans les communautés Amish<br />
Karen M. JOHNSON-WEINER (USA) – Français, anglais<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>19h00, Rencontre 1 :<br />
Georgeta Statescu (F), Mi<strong>ch</strong>iko Nomura (JN) et Valeria Scuteri (I) - Français,<br />
Anglais et Italien<br />
13. Villa Burrus – Ste Croix aux Mines<br />
Vendredi 14 septembre 2007<br />
>11h00, Conférence 3 : Une vie Amish<br />
Karen M. JOHNSON-WEINER (USA) – Français, anglais<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>13h00, Conférence 4 : Art Quilts: un processus créatif et motivant<br />
Bente VOLD KLAUSEN (N) – Français, anglais<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>16h00, Conférence 5 : Zig zag dans l’art amish<br />
Par Jacques LEGERET (CH) – Français<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>19h00, Rencontre 2 : Inge Mardal & Steen Houghs - Français et Anglais<br />
3. Espace des Tisserands - Ste Marie aux Mines<br />
Samedi 15 septembre 2007<br />
Registration on site • Eins<strong>ch</strong>reibung am Ort<br />
Prix • Price • Preis : 8 €<br />
complet<br />
>11h00, Conférence 6 : De la Réforme radicale, parmi les Réformes du<br />
16 ème siècle, aux Amish du Val d’Argent<br />
Jean-Jacques HIRSCHY (F) – Français<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>13h00, Conférence 7 : Inspirations textiles<br />
Dijanne CEEVAL (AUS) – Français, anglais<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
>16h00, Conférence 8 : Lancement d'un projet de broderie main en<br />
Afghanistan : évolution et perspectives<br />
Pascale GOLDENBERG (F) – Français<br />
7. Théâtre - Ste Marie aux Mines<br />
> 19h00, Rencontre 3 : Jacques Légeret - Français<br />
9. Eglise des Chaînes - Ste Marie aux Mines<br />
Quilt Art 20<br />
Du 8 septembre au 28 octobre 2007<br />
Parc de Wesserling – Musée Textile, Rue du Parc<br />
- 68470 Husseren-Wesserling<br />
Tél. : 03 89 38 28 08<br />
Horaires exceptionnels du 13 au 16 septembre :<br />
de 10h00 à 18h00<br />
Tarif : 4 € sur présentation du billet d’entrée ou<br />
du programme du Carrefour Européen du<br />
Pat<strong>ch</strong>work<br />
Le Jardin de Lune<br />
31 mai 2007 - 31 mai 2008<br />
Intervention artistique de Gerda Steiner et Jörg<br />
Lenzlinger dans la mine d'argent Gabe Gottes à<br />
Sainte Marie aux Mines.<br />
Renseignement et réservation : ASEPAM: Tél. 03 89 58 62 11<br />
Le "jardin pat<strong>ch</strong>work" présenté par l'association "un jardin passionnément"<br />
13. Parc de la Villa Burrus - Ste Croix aux Mines<br />
La parcelle porte un ensemble de 18 carrés de 5 m x 5 m. L'ensemble des parcelles<br />
a été élaboré après un travail autour du nombre d'or, toutes les mesures ont été<br />
prises avec une "corde à noeuds", instrument de mesure des bâtisseurs du Moyen-<br />
Âge. Chaque carré illustre un pat<strong>ch</strong>work traditionnel dont le motif est essentiellement<br />
figuré par des vivaces. Les allées sont habillées de portiques en métal,<br />
escaladés par des rosiers grimpants et des clématites. Le pat<strong>ch</strong>work voisine avec<br />
un jardin aromatique. Un grand potager ornemental figuratif se trouve derrière la<br />
gloriette. www.un-jardin-passionnement.org<br />
Le jardin "pat<strong>ch</strong>work" en musique<br />
Samedi 15 septembre 2007, de 14h à 18h<br />
Animation <strong>ch</strong>orégraphique et musicale par la Compagnie itinéraire<br />
(Catherine Bury, Cathy Dorn et François Dreno).<br />
Diman<strong>ch</strong>e 16 septembre 2007, de 14h à 18h<br />
Animation musicale improvisée par les Li Bou<strong>ch</strong> Torgnans<br />
13. Parc de la Villa Burrus - Ste Croix aux Mines<br />
Les Journées du patrimoine<br />
Mais aussi dans le Val d'Argent…<br />
Les 15 et 16 septembre 2007, les Journées Européennes du Patrimoine se<br />
tiennent dans le Val d’Argent, Pays d’Art et d’Histoire.<br />
Programme des animations disponibles auprès de l’Office de Tourisme du Val<br />
d'Argent, 86 rue Wilson à Ste Marie aux Mines Tel. 03 89 58 80 50.<br />
Mar<strong>ch</strong>é des produits locaux<br />
Tous les jours, de 10h à 18h l'association Patrimoine Paysan de Montagne<br />
vous propose ses produits : munster, saucissons, sirops et tisanes, jus de<br />
pommes frais, casse croûte du terroir.<br />
Mairie - Ste Marie aux Mines<br />
Ula Lenz<br />
Miniquilts,<br />
ISBN 978-3-937703-11-4<br />
€ 22,–<br />
N E U<br />
Ranghild Graßhoff<br />
Atarashii Pat<strong>ch</strong>work II<br />
ISBN 978-3-937703-12-1<br />
€ 22,–<br />
Eli Thomae<br />
S<strong>ch</strong>ätze aus der<br />
Restekiste<br />
ISBN 3-937703-07-1<br />
€ 22,–<br />
Ula Lenz<br />
Pat<strong>ch</strong>work Tiere II,<br />
ISBN 3-937703-06-3<br />
€ 22,–<br />
Ranghild Graßhoff<br />
Atarashii<br />
(English version<br />
available)<br />
ISBN 3-937703-05-5<br />
€ 22,–<br />
Irene Kahmann<br />
Streifente<strong>ch</strong>niken<br />
ISBN 3-937703-04-7<br />
€ 22,–<br />
N E U<br />
Jannetje van Zoutelande<br />
Karos und Streifen<br />
dt.-niederländis<strong>ch</strong><br />
ISBN 978-3-937703-13-8<br />
€ 22,–<br />
Dorle Stern-Straeter<br />
Quilts<br />
dt.-engl.-fr.<br />
ISBN 3-9806815-0-5<br />
€ 15,24<br />
Ula Lenz<br />
Pat<strong>ch</strong>work Tiere<br />
ISBN 3-937703-02-0<br />
€ 22,–<br />
Claudia Hasenba<strong>ch</strong><br />
Herbstquilts<br />
ISBN 3-937703-08-X<br />
€ 22,–<br />
Ginie Curtze<br />
Ginies Pat<strong>ch</strong>work<br />
Fibel II<br />
(English version available)<br />
ISBN 3-9806815-9-9<br />
€ 23,50<br />
Ula Lenz<br />
Blühende Quilts<br />
ISBN 3-9806815-8-0<br />
€ 22,–<br />
Joyce Dawe<br />
Pat<strong>ch</strong>workduett<br />
dt.-engl.<br />
ISBN 3-937703-09-08<br />
€ 22,–<br />
Edda Gehrmann<br />
Wollquilts<br />
dt.-engl.<br />
ISBN 3-9806815-4-8<br />
€ 22,–<br />
Ruth Ts<strong>ch</strong>udy – Korak<br />
dt.-engl.<br />
ISBN 3-9806815-7-2<br />
€ 22,–<br />
traduction française:<br />
€ 5,–<br />
Beim Bergtor 14 · D-67269 Grünstadt<br />
Tel. 0049(0)63 59/20 58 28 · Fax 0049(0)63 59/37 88<br />
eMail: Reck.Bergtor@t-online.de · www.Pat<strong>ch</strong>workideen.de