10.04.2015 Views

Ampatex® DB 90 - Ampack

Ampatex® DB 90 - Ampack

Ampatex® DB 90 - Ampack

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Einsatzgebiete und Besonderheiten<br />

Emploi et caractéristiques<br />

Campi d'applicazione e particolarità<br />

Areas of application/special features<br />

Reissfeste Dampfbremse und Pfettenanschlussbahn<br />

aus thermisch verfestigten<br />

Endlosfasern mit PP-Füllschicht<br />

(100% Polypropylen).<br />

• Kompatibel mit allen üblichen<br />

Wärmedämmstoffen<br />

• Formstabil und geschmeidig<br />

• Zieht keinen Staub an<br />

Verlegetipps<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> dient in der Breite<br />

von 75 cm als Pfettenanschlussbahn,<br />

Dampfbremse und Luftdichtung.<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> Pfettenanschlussbahn<br />

wird warmseitig der Wärmedämmschicht<br />

eingesetzt. Die Bahn<br />

wird gleichmässig über die Pfette abgerollt<br />

und im Überlappungsbereich<br />

mit Klammern oder Nägeln verdeckt<br />

befestigt.<br />

Die glatte, bedruckte Seite zeigt dabei<br />

zur Pfette bzw. zum Rauminneren. Die<br />

spätere Verklebung mit der raumseitig<br />

verlegten Dampfbremse Ampatex ®<br />

<strong>DB</strong> <strong>90</strong> sollte auf der glatten, bedruckten<br />

Oberfläche erfolgen. Wird so verfahren,<br />

ist später die rauhe Oberseite<br />

der Bahn die Laufseite.<br />

Damit die Bahn auf der Pfette nicht<br />

verrutscht, wird empfohlen, die Bahn<br />

sorgfältig auf die Oberseite der Pfette<br />

mit Tackerklammern zu befestigen. Sie<br />

erhöhen die Rutschsicherheit zusätzlich,<br />

indem Sie vorgängig die Bahn<br />

auf der Pfette mittels der doppelseitigen<br />

Klebebänder Ampacoll ® DT oder<br />

Ampacoll ® DoubleSeal verkleben.<br />

Treffen sie dennoch die notwendigen<br />

Vorkehrungen zur Absturzsicherung.<br />

Beim Verlegen der Bahnenstreifen darauf<br />

achten, dass die Bahnenenden 10<br />

cm überlappen. Diese Überlappungen<br />

sind anschliessend mit Acrylklebeband<br />

Ampacoll ® XT dicht abzukleben.<br />

Wir empfehlen, alle diese Arbeiten<br />

als Vorfertigung in der Werkstatt zu<br />

erledigen. Durch die Transparenz der<br />

Bahn werden Abbundzeichen und<br />

Anrisse später gut erkannt.<br />

Zur Vermeidung von Kondensat oder<br />

Feuchtestau im Bereich der Pfette<br />

empfehlen wir, den Bahnenstreifen<br />

nach Montage der Sparren an diese<br />

zu heften, damit eine ungehinderte<br />

Austrocknung stattfinden kann.<br />

Bitte beachten Sie, dass bei Pfettendurchdringungen<br />

an der Giebelwand<br />

der Bahnenstreifen rundum – auch auf<br />

der Oberseite der Pfette an die Giebelwand<br />

angedichtet werden muss.<br />

Wir empfehlen hierzu den Einsatz des<br />

Butylbandes Ampacoll ® BK 535 oder<br />

Ampacoll ® XT, 100 mm, geschlitzt. Je<br />

nach Untergrund kann ein Voranstrich<br />

mit Primer Ampacoll ® Connecto nötig<br />

sein. Bitte konsultieren Sie unsere<br />

Klebematrix.<br />

Fehlstellen oder Beschädigungen der<br />

Bahn durch die Aufrichttätigkeit sind,<br />

soweit später von unten nicht mehr<br />

zugänglich und reparabel, vor der<br />

Weiterarbeit mittels den genannten<br />

Klebebändern zu reparieren. Alle<br />

Fugen, Spalten, Überlappungen,<br />

Anschlüsse und Durchbrüche müssen<br />

luftdicht ausgebildet werden.<br />

Pare-vapeur et lé pour les raccords de<br />

pannes résistant à la déchirure formé<br />

de filaments renforcés thermiquement<br />

avec couche intermédiaire de PP<br />

(100% polypropylène).<br />

• Compatible avec tous les matériaux<br />

isolants courants<br />

• Stabilité de forme et souplesse<br />

• N’attire pas la poussière<br />

Conseils de pose<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> en largeur 75 cm<br />

sert de lé pour les raccords de<br />

pannes, de pare-vapeur et de couche<br />

d'étanchéité à l'air.<br />

Le lé pour raccord de panne Ampatex<br />

® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> s'installe du côté chaud de<br />

la couche d'isolation thermique. Le lé<br />

est déroulé de manière uniforme sur<br />

la panne et fixé au niveau du joint de<br />

recouvrement à l'aide d'agrafes ou<br />

de clous.<br />

Le côté lisse et imprimé donne du<br />

côté de la panne ou de l'intérieur de<br />

la pièce. Le collage ultérieur avec le<br />

pare-vapeur Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> posé<br />

côté pièce doit s'effectuer sur la face<br />

lisse imprimée. En procédant de la<br />

sorte, la partie supérieure rugueuse<br />

du lé devient par la suite le côté de<br />

passage.<br />

Afin que le lé ne glisse pas sur la<br />

panne, il est recommandé d'agrafer<br />

soigneusement le lé sur la partie<br />

supérieure de la panne. Pour augmenter<br />

le pouvoir antidérapant, collez au<br />

préalable le lé sur la panne à l'aide<br />

des rubans adhésifs double face Ampacoll<br />

® DT ou Ampacoll ® DoubleSeal.<br />

Par mesure de précaution, assurezvous<br />

cependant de faire le nécessaire<br />

pour éviter les chutes.<br />

Lors de la pose des lés, veillez à ce<br />

que les extrémités se chevauchent<br />

de 10 cm. Collez ensuite ces joints de<br />

recouvrement de manière étanche<br />

à l'aide du ruban adhésif acrylique<br />

Ampacoll ® XT.<br />

Nous recommandons de réaliser préalablement<br />

tous ces travaux à l'atelier.<br />

En raison de la transparence du<br />

lé, des marques d'assemblage et des<br />

amorces de fissures sont aisément<br />

identifiables ultérieurement.<br />

Afin d'éviter toute condensation ou<br />

accumulation d'humidité au niveau<br />

de la panne, nous recommandons<br />

de fixer les lés aux chevrons après le<br />

montage de ces derniers pour assurer<br />

un séchage parfait.<br />

Lors des pénétrations des pannes au<br />

niveau du mur pignon, le lé doit être<br />

scellé hermétiquement tout autour,<br />

y compris sur la partie supérieure de<br />

la panne contre le mur pignon. Nous<br />

recommandons à cet effet d'utiliser<br />

du ruban en caoutchouc butyle Ampacoll<br />

® BK 535 ou Ampacoll ® XT fendu<br />

de 100 mm. En fonction du subjectile,<br />

une couche d'apprêt avec l'enduit<br />

primaire Ampacoll ® Connecto peut<br />

s'avérer nécessaire. Veuillez consulter<br />

la matrice de collage.<br />

Dans la mesure où les éventuels défauts<br />

ou détériorations du lé ne sont<br />

plus accessibles et réparables ultérieurement<br />

par-dessous, réparez le lé<br />

avant de poursuivre le travail à l'aide<br />

des rubans adhésifs mentionnés. Tous<br />

les joints, fissures, chevauchements,<br />

raccords et perforations doivent être<br />

parfaitement étanches.<br />

Freno-vapore e nastro di raccordo per<br />

terzere resistente allo strappo composto<br />

da fibre rinforzate termicamente<br />

con strato di riempimento PP (100%<br />

Polipropilene).<br />

• Compatibile con tutti i materiali<br />

termoisolanti usuali<br />

• Stabile nella forma e flessibile<br />

• Non attira la polvere<br />

Consigli per la posa<br />

Grazie alla sua larghezza di 75 cm,<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> può essere utilizzato<br />

come nastro di raccordo per terzere,<br />

freno vapore e strato impermeabile<br />

all'aria.<br />

Il nastro di raccordo per terzere<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> viene impiegato<br />

all'interno. Il nastro viene posato in<br />

maniera uniforme sul lato caldo della<br />

terzera e fissato con graffe e chiodi in<br />

corrispondenza delle sovrapposizioni.<br />

Il lato liscio e stampato è rivolto verso<br />

l'interno ed è su questo lato che in<br />

un secondo tempo dovrà essere<br />

applicato il nastro adesivo Ampatex ®<br />

<strong>DB</strong> <strong>90</strong>. Procedendo in questo modo,<br />

la parte ruvida sarà il lato sul quale<br />

camminare.<br />

Affinché il nastro non si sposti, si<br />

consiglia di fissarlo accuratamente<br />

con delle graffe in corrispondenza<br />

della parte superiore della terzera. Il<br />

rischio di scivolare viene ulteriormente<br />

ridotto se sulla terzera viene prima<br />

applicato il doppio nastro adesivo<br />

Ampacoll ® DT o Ampacoll ® Double-<br />

Seal. Si consiglia di prendere in ogni<br />

caso le dovute precauzioni contro le<br />

cadute.<br />

Durante la posa delle strisce di telo,<br />

assicurarsi che rimangano 10 cm in<br />

più di nastro oltre la fine della terzera.<br />

Le parti sovrapposte dovranno essere<br />

ben incollate con nastro adesivo acrilico<br />

Ampacoll ® XT.<br />

Consigliamo di eseguire questi<br />

lavori di pre-assemblaggio in officina.<br />

Grazie alla trasparenza del nastro, le<br />

marcature e tracciature saranno ben<br />

individuabili anche in seguito.<br />

Per evitare la formazione di condensato<br />

o ristagno di umidità in corrispondenza<br />

delle terzere, dopo il montaggio<br />

dei puntoni consigliamo di fissare<br />

a quest'ultimi le strisce di telo per<br />

permetterne l'asciugatura.<br />

In caso di penetrazione di acqua<br />

nelle terzere alla parete con frontone,<br />

bisogna assicurarsi che la striscia<br />

aderisca bene a tale parete, anche<br />

sulla parte superiore della terzera.<br />

Consigliamo a tale scopo l'utilizzo del<br />

nastro adesivo butilico Ampacoll ® BK<br />

535 o Ampacoll ® XT, 100 mm, intagliato.<br />

In base alla superficie, potrebbe<br />

essere necessario passare una mano<br />

di Primer Ampacpoll® Connecto. A<br />

tale scopo si prega di consultare la<br />

matrice adesiva.<br />

Una posa sbagliata o danni al nastro<br />

verificatisi al momento del sollevamento<br />

non sono più accessibili e<br />

riparabili nella parte inferiore una<br />

volta terminato il lavoro. Prima di<br />

continuare con il lavoro è possibile<br />

eseguire delle riparazioni utilizzando i<br />

nastri adesivi sopra menzionati. Ogni<br />

giunto, fessura, sovrapposizione o<br />

raccordo deve essere sigillato ermeticamente.<br />

Tear-proof vapour check and purlin<br />

connection strip made of endless<br />

thermoset polypropylene fibres with<br />

polypropylene filling layer (100%<br />

polypropylene).<br />

• Compatible with all conventional<br />

heat insulation materials<br />

• Keeps its shape and is flexible<br />

• Does not attract dust<br />

Tips for laying<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> serves in a width of<br />

75 cm as a purlin connection strip,<br />

vapour barrier and insulation.<br />

Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> roof-beam junction<br />

strip is inserted on the warm side of<br />

the thermal insulation layer. The strip<br />

is rolled evenly over the roof beam<br />

and fastened invisibly in the overlap<br />

area with brackets and nails.<br />

In doing so, the even, printed side is<br />

directed towards the roof beam or<br />

to the interior of the room. The later<br />

bonding with the Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong> vapour<br />

barrier installed inside the room<br />

should be carried out on an even,<br />

printed surface. If this procedure is<br />

carried out, the rough surface of the<br />

strip is later on the running side.<br />

To prevent the strip from slipping out<br />

of place on the roof beam, we recommend<br />

carefully fastening the strip on<br />

the top side of the roof beam with<br />

staples. They increase the anti-slip<br />

properties additionally by bonding<br />

the strip on the roof beam with<br />

the double-sided Ampacoll ® DT or<br />

Ampacoll ® DoubleSeal adhesive tapes<br />

beforehand. You should nevertheless<br />

take the necessary fall protection<br />

precautions.<br />

When laying the strip, ensure that the<br />

ends overlap by 10 cm. These overlaps<br />

must then be sealed tight with<br />

Ampacoll ® XT acrylic adhesive tape.<br />

We recommend carrying out all this<br />

work as prefabrication in the workshop.<br />

Due to the transparency of the<br />

strip, joining marks and cracks are<br />

later clearly visible.<br />

To avoid condensation or moisture<br />

build-up in the area of the roof beam,<br />

we recommend stapling the strips to<br />

the rafters after installing them so that<br />

unhindered drying is possible.<br />

Please note that in the event of roof<br />

beam penetration on the gable wall<br />

with strips all around it, it is also necessary<br />

to seal on the top side of the<br />

roof beam on the gable wall. To this<br />

end, we recommend using the butyl<br />

tape Ampacoll ® BK 535 or Ampacoll ®<br />

XT, 100 mm, slotted. Depending on<br />

the subsurface, a prime coat with<br />

Primer Ampacpoll ® Connecto may be<br />

necessary. Please consult the bonding<br />

matrix.<br />

Imperfections or damage to the strip<br />

from setting up must be repaired<br />

with the above adhesive tapes before<br />

continuing work if they are later no<br />

longer accessible and repairable from<br />

the bottom. All joins, cracks, overlaps,<br />

connections and openings must be<br />

sealed tight.<br />

Anwendungsbeispiel • Exemple d'application • Esempio applicativo • Application example<br />

47 3 29<br />

3 Dachbahn Ampatop ® Secura<br />

13 Schalungsbahn Ampatex ® SB 130<br />

23 Dampfbremse Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong><br />

27 Klebeband Ampacoll ® INT<br />

29 Klebeband Ampacoll ® XT, 60 mm<br />

47 Nageldichtung Ampacoll ® ND.Band<br />

84 Innenbeplankung<br />

3 Lé de sous-toiture Ampatop ® Secura<br />

13 Lé sur lambrissage Ampatex ® SB 130<br />

23 Pare-vapeur Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong><br />

27 Ruban adhésif Ampacoll ® INT<br />

29 Ruban adhésif Ampacoll ® XT, 60 mm<br />

47 Taquet d'étanchéité Ampacoll ® ND.Band<br />

84 Revêtement<br />

3 Telo di sottotetto Ampatop ® Secura<br />

13 Telo di assito Ampatex ® SB 130<br />

23 Freno vapore Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong><br />

27 Nastro adesivo Ampacoll ® INT<br />

29 Nastro adesivo Ampacoll ® XT, 60 mm<br />

47 Guarnizioni per chiodi Ampacoll ® ND.Band<br />

84 Rivestimento<br />

3 Roof membrane Ampatop ® Secura<br />

13 Formwork strip Ampatex ® SB 130<br />

23 Vapour check Ampatex ® <strong>DB</strong> <strong>90</strong><br />

27 Adhesive tape Ampacoll ® INT<br />

29 Adhesive tape Ampacoll ® XT, 60 mm<br />

47 Nail seal Ampacoll ® ND.Band<br />

84 Internal panelling<br />

23 27 23 84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!