assembly instructions istruzioni di montaggio manual ... - Kinemagic
assembly instructions istruzioni di montaggio manual ... - Kinemagic
assembly instructions istruzioni di montaggio manual ... - Kinemagic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTICE DE MONTAGE<br />
ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />
MANUAL DE INSTALACION<br />
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN<br />
DES 864G
2<br />
DES 864G<br />
VERSION COULISSANTE/SLIDING VERSION/VERSIONE SCORREVOLE/<br />
VERSION CON PUERTAS CORREDERAS/UITVOERING SCHUIFDEUR<br />
B<br />
D<br />
F<br />
A<br />
A<br />
C<br />
E<br />
G<br />
K<br />
J<br />
I<br />
H<br />
F<br />
L
3<br />
A<br />
DES 864G<br />
VERSION SOLO/OPEN VERSION/VERSIONE APERTA/<br />
VERSION CON MAMPARA FIJA/UITVOERING VRIJE INLOOP<br />
B<br />
D<br />
F<br />
A<br />
C<br />
E<br />
G<br />
K<br />
I<br />
F<br />
H<br />
L
DES 864G<br />
4<br />
!"#$$%&'$%(%)&*+%%,-<br />
. (%%/*$0(")&*+%(*)1-<br />
!%1%$%#$#2%$#/%),#*&*+#)*%-<br />
!%$/*$3*(%)*&+#)*4-<br />
.. 5#%"/(36$#7!#)+"&&*+#)*%)-<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
.
DES 864G<br />
M X1 N 140/160 X17 O 140/160 X17<br />
170 X20<br />
170 X20<br />
120 X14<br />
120 X14<br />
P<br />
BOND14<br />
PIED04<br />
RAL01<br />
X1 Q<br />
X3 R<br />
X3<br />
S<br />
TOL11<br />
X3<br />
T<br />
ECR46<br />
Ø3.9<br />
CHE02<br />
X3<br />
45<br />
U<br />
1=1<br />
RON51<br />
X3<br />
V<br />
1=1<br />
X20<br />
W<br />
M5<br />
VIS17<br />
X16<br />
20<br />
X<br />
X1<br />
CM<br />
EQU24<br />
X1<br />
CI<br />
ENT19<br />
X1<br />
Y<br />
1=1<br />
VIS10<br />
X1<br />
CJ<br />
M4<br />
KIT86<br />
X2<br />
CN<br />
FLEX05<br />
X1<br />
CK<br />
30<br />
VIS112<br />
X2<br />
MIT81<br />
RON05<br />
CL<br />
X2<br />
KIT103<br />
KIT76<br />
ECR09<br />
MIT77<br />
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.<br />
The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the pavckage provided.
DES 864G<br />
Z X2 AA X4 AB<br />
X3<br />
M5<br />
16<br />
SET03<br />
SET01<br />
1=1<br />
VIS195<br />
AC<br />
X3<br />
AD<br />
X1<br />
AE<br />
Ø3.5<br />
X6<br />
9,50<br />
EQU50<br />
5526<br />
1=1<br />
VIS01<br />
AF<br />
X1<br />
AG<br />
X1<br />
AH<br />
X1<br />
TOL38<br />
C7582<br />
TOL39<br />
AI<br />
M5<br />
X4<br />
AJ<br />
X4<br />
25<br />
AK<br />
1=1<br />
VIS133 1=1 ECR32<br />
X4 AL<br />
X20 AM<br />
X1<br />
ENT12<br />
CAP07<br />
PGN26<br />
AN<br />
X2<br />
AO<br />
X2<br />
AP<br />
X2<br />
PPL676<br />
PPL677<br />
1=1 RON59<br />
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
AQ<br />
Ø8<br />
X2<br />
AR<br />
DES 864G<br />
X4<br />
AS<br />
M5<br />
35<br />
1=1<br />
VIS196 1=1 ECR31<br />
X4 AT 140/170X5 AU<br />
X1<br />
160X4<br />
14<br />
AV<br />
VIS159<br />
CAP15<br />
PPL353<br />
X1 AW<br />
X2 AX<br />
X2<br />
Ø3.5<br />
9,50<br />
AY<br />
BUT20<br />
PPL520 1=1 VIS22<br />
X1 AZ<br />
X1 BA<br />
X1<br />
BB<br />
BUT22<br />
ESPACE OUVERTX1<br />
BC<br />
M4<br />
PPL550<br />
X1<br />
1=1<br />
ECR14<br />
PPL581<br />
BE<br />
14<br />
PPL582 1=1 VIS56<br />
X6 BF<br />
X6 BG<br />
X6<br />
Ø3.5<br />
19<br />
CAC22-1<br />
CAC22-2 1=1 VIS3-5x19<br />
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
8<br />
DES 864G<br />
BH X1 BI X1 BJ<br />
X1<br />
PPL682<br />
PPL683<br />
SUP50<br />
SUP51<br />
BK<br />
X2<br />
BL<br />
X2<br />
BM<br />
2000mm<br />
X1<br />
VER1774<br />
JOI27<br />
BOI32<br />
BN<br />
X1<br />
BO<br />
X5<br />
BP<br />
X5<br />
850mm<br />
BOI33<br />
EMB08<br />
CLIP04<br />
BQ<br />
Ø3.5<br />
X10<br />
BR<br />
2000mm<br />
X1<br />
BS<br />
950mm<br />
X1<br />
16<br />
BT<br />
1=1 VIS06<br />
PUS47<br />
X1 CH<br />
X1<br />
PUS46<br />
6039<br />
JOI187<br />
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
9<br />
BU<br />
X3<br />
BV<br />
DES 864G<br />
X1<br />
VERSION PORTE COULISSANTE<br />
SLIDING VERSION<br />
VERSIONE SCORREVOLE<br />
VERSION CON<br />
PUERTAS CORREDERAS<br />
UITVOERING SCHUIFDEUR<br />
BW<br />
X1<br />
BX<br />
ROU21<br />
X1<br />
BY<br />
S0906<br />
X1<br />
Lg=1982mm<br />
BZ<br />
AI053<br />
X1<br />
Lg=1925mm AI051<br />
CA<br />
120/160=623mm<br />
140/170=693mm<br />
X1<br />
Lg=1925mm<br />
CB<br />
M10<br />
J418<br />
X1<br />
Lg=1997mm<br />
J443<br />
120/160=J580<br />
140/170=J579<br />
8<br />
1=1<br />
VIS07<br />
CD X1 CE X1<br />
CF<br />
X1<br />
PPL523<br />
CG<br />
Ø3.5<br />
CAP16<br />
X2<br />
BUT32<br />
PPL522<br />
13<br />
1=1 VIS117<br />
Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires.
10<br />
DES 864G<br />
Matériel nécessaire/Tools required/Materiale necessario/<br />
Material necesario/No<strong>di</strong>ge gereedschap<br />
8mm<br />
3mm<br />
5mm<br />
6mm<br />
Ø8<br />
Ø6<br />
Ø3
11<br />
DES 864G
DES 864G<br />
12
13<br />
DES 864G<br />
MONTAGE SANS SIEGE/ASSEMBLY WITHOUT SEAT/<br />
MONTAGGIO SENZA SEDILE/MONTAJE SIN ASIENTO/MONTAGE ZONDER SEAT<br />
BD<br />
Il est possible de faire un montage sans siège.<br />
Pour cela, il vous suffit d'insérer des bouchons<br />
fournis (BD) dans les perçages concernées.<br />
It is possible to make a montage without seat.<br />
You have just to insert supplied plugs (BD) into<br />
the holes.<br />
E 'possibile effettuare un <strong>montaggio</strong> senza sede.<br />
Dovete solo inserire i tasselli in dotazione (BD)<br />
nei fori.<br />
Es posible hacer un montaje sin asiento. Sólo<br />
tienes que insertar los tapones suministrados<br />
(BD) en los agujeros.<br />
<br />
Je hebt alleen maar om zet de bijgeleverde<br />
pluggen (BD) in de gaten.
DES 864G<br />
14<br />
=<br />
400<br />
=<br />
2300<br />
400<br />
1000<br />
400<br />
100<br />
1<br />
10<br />
1200 ou 1400 ou 1600 ou 1700<br />
=<br />
350<br />
150<br />
=<br />
700 ou 800<br />
ou 900<br />
1<br />
Evacuation de la bonde pour receveur sans pieds 90mm.<br />
Removal of the plug to receiver without feet 90mm.<br />
Diametro tubo <strong>di</strong> scarico senza pie<strong>di</strong> 90mm.<br />
Evacuación para plato sin patas 90 mm.<br />
Afvoer voor de sifon voor douchebak zonder poten van<br />
90mm hoog.<br />
Ø40<br />
Zone <strong>di</strong>sponible pour le branchement du mitigeur de la cabine. Raccordement au<br />
mur en dehors de cette zone. Connection eau chaude et froide en 15/21 (1/2").<br />
Area available for connection of the faucet of the cabin. Wall connection outside<br />
of this area. Hot and cold water connection in 15/21 (1/2 ").<br />
Zona <strong>di</strong>sponibile per il collegamento della cabina. raccordo a muro in questa<br />
zona, collegamento acqua calda e fredda 15/21 (1/2”).<br />
Espacio <strong>di</strong>sponible para la conexión del bloque de la grifería. Acometidas agua<br />
fría/ agua caliente a la red, fuera de este espacio, en 15/21 (1/2").<br />
Beschikbare ruimte voor de aansluiting van de kraan. Bevestiging aan de muur<br />
buiten deze ruimte. Aansluiting van warm en koud water 15/21 (1/2").
15<br />
01<br />
DES 864G<br />
Raccord d'eau au dessus du receveur ≥300mm.<br />
Water connection on top of the receiver ≥300mm.<br />
Raccor<strong>di</strong> acqua al <strong>di</strong> sopra del piatto ≥300mm.<br />
Acometidas de agua por encima del plato ≥300mm.<br />
Wateraansluiting ≥300 mm boven de douchebak.<br />
Sol rigide in<strong>di</strong>spensable.<br />
The underlying surface must be perfectly rigid.<br />
Piano pavimento rigido in<strong>di</strong>spensabile.<br />
Suelo rigido imprescin<strong>di</strong>ble.<br />
De ondervloer moet volkoment vlak en stabiel zijn.
16<br />
DES 864G<br />
02<br />
35mm < Y < 290 mm<br />
35 < X < 55mm
17<br />
DES 864G<br />
03a<br />
CH<br />
M<br />
Jeter le joint d'origine de la bonde (M) et le<br />
remplacer par le joint mousse (CH) du sachet.<br />
Throw the hard joint (M) and replace it by the<br />
foam joint (CH).<br />
Gettare la guarnizione originale della piletta (M) e<br />
sostituire con quella fornita nel sacchetto, spugna (CH).<br />
Quitar la junta endurecida (M) y cambiarla por<br />
la junta-espuma (CH).<br />
Gooi de af<strong>di</strong>chting hard (M) en vervangen door<br />
het schuim pakking (CH).
DES 864G<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
18
DES 864G<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
19
DES 864G<br />
20<br />
04 <br />
<br />
Retirer les embases qui<br />
dépassent du dessous<br />
du receveurs.<br />
Remove headers which<br />
protrude from below<br />
the reicevers.<br />
Rimuovere le basi più<br />
basse del piatto.<br />
Quitar los soportes<br />
que sobresalen.<br />
Verwijder de steunen <strong>di</strong>e<br />
buiten de douchebak<br />
uitsteken.<br />
Colle type MAP<br />
Glue type MAP<br />
Colla tipo MAP<br />
Pegamento tipo MAP<br />
Tegellijm<br />
Silicone d'appui<br />
Silicone support<br />
Silicone <strong>di</strong> appoggio<br />
Silicona de apoyo<br />
Siliconenkit
DES 864G<br />
<br />
<br />
Colle type MAP<br />
Glue type MAP<br />
Colla tipo MAP<br />
Pegamento tipo MAP<br />
Tegellijm<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
21
22<br />
DES 864G<br />
05<br />
05a<br />
05b<br />
M<br />
M<br />
05c<br />
05d<br />
P<br />
M
DES 864G<br />
06<br />
3xØ6mm<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
35mm < X < 55mm<br />
35mm < Y < 55mm<br />
→ EQU24+EQU50<br />
Taille 120 : 55mm < Y < 210mm<br />
<br />
Taille 140 : 55mm < < 210mm<br />
→ EQU24+5526+EQU50<br />
Taille 160 : 55mm < Y < 210mm<br />
Taille 170 : 55 mm < Y < 290mm<br />
TAILLE 1200x700 1200x800 1400x700 1400x800 1600x700 1600X800 1700x700 1700X800<br />
L1 1145+Y 1145+Y 1345+Y 1345+Y 1545+Y 1545+Y 1645+Y 1645+Y<br />
L2 625+Y 725+Y 625+Y 725+Y 625+Y 725+Y 625+Y 725+Y<br />
L3 625+Y 725+Y 625+X 725+X 625+X 725+X 625+X 725+X<br />
H 1951*<br />
* La cote H est donnée par rapport au dessus du receveur.<br />
The <strong>di</strong>mension H is given relative to the top of the receiver<br />
La <strong>di</strong>mensione H è dato corrispondente alla parte superiore del ricevitore<br />
La <strong>di</strong>mensión H se dan con respecto a la parte superior del receptor<br />
De afmeting H ten opzichte van de top van de ontvanger opgegeven<br />
23
24<br />
DES 864G<br />
07<br />
U<br />
S<br />
Q<br />
R<br />
T<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
H
08<br />
Sérigraphie à l'extérieur<br />
Screen printing outside<br />
Serigrafia all'esterno<br />
serigrafía exterior<br />
zeefdruk buiten<br />
C<br />
B<br />
V<br />
W<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
Non serrare<br />
No apretar<br />
Niet vastdraaien<br />
Nous vous rappelons qu'il est possible d'intervertir les verres C et E afin d'avoir un montage avec mitigeur ou un montage avec siège sur le<br />
panneau de fond. Passez cette étape et il ne sera pas possible de revenir en arrière.<br />
We remind you that it is possible to invert the glasses C and E to have a mounting with the faucet or the seat on the bottom panel. Skip this<br />
step and it will not be possible to go back.<br />
Ricor<strong>di</strong>amo che è possibile invertire le lenti C ed E ad un <strong>montaggio</strong> con il rubinetto o la sede sul pannello inferiore. Ignorare questo passaggio<br />
e non sarà possibile tornare in<strong>di</strong>etro.<br />
Le recordamos que es posible invertir las copas C y E tienen una fijación con la llave o el asiento en el panel inferior. Saltar este paso y no<br />
será posible volver atrás.<br />
<br />
Sla deze stap en het niet mogelijk om terug te gaan.
26<br />
DES 864G<br />
09<br />
THERMO<br />
CI<br />
X<br />
Y<br />
MECA<br />
CI<br />
X<br />
Y
27<br />
10a<br />
DES 864G<br />
CL<br />
X<br />
CJ<br />
CK<br />
C
28<br />
DES 864G<br />
10b<br />
THERMO<br />
X<br />
AA Z AA Z<br />
Y<br />
MECA<br />
X<br />
AA Z AA Z<br />
Y
29<br />
DES 864G<br />
11<br />
C<br />
A<br />
V<br />
W<br />
NE PAS SERRER
30<br />
DES 864G<br />
12a<br />
Si Y>35mm et 35mm and 35mm e 35mm y 35mm en
31<br />
12b<br />
Si Y>55mm et 55mm and 55mm e 55mm y 55mm en
32<br />
DES 864G<br />
13<br />
7mm maxi<br />
7mm maxi<br />
Ø 3mm<br />
AF<br />
AE<br />
AE<br />
34 mm<br />
AF
14<br />
Sérigraphie à l'extérieur<br />
Screen printing outside<br />
Serigrafia all'esterno<br />
Serigrafiá exterior<br />
Zeefdruk buiten<br />
E<br />
DES 864G<br />
D<br />
V<br />
W<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
No apretar<br />
Non serrare<br />
Niet vastdraaien<br />
La pièce (AF) précédemment montée se trouve en partie basse.<br />
Part (AF) previously mounted is located at the bottom.<br />
La parte (AF) precedentemente montato si trova nella parte inferiore.<br />
La parte (AF) previamente montado está situado en la parte inferior.<br />
Part (AF) eerder gemonteerd is aan de onderkant.<br />
33
34<br />
DES 864G<br />
15<br />
AK<br />
AI<br />
AG<br />
AK<br />
AJ<br />
AH
16<br />
DES 864G<br />
AB<br />
AC<br />
AB<br />
AC<br />
V<br />
W<br />
35<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
Non serrare<br />
No apretar<br />
Niet vastdraaien
36<br />
DES 864G<br />
17<br />
V<br />
W<br />
Sérigraphie à l'extérieur<br />
Screen printing outside<br />
Serigrafia all'esterno<br />
Serigrafiá externo<br />
Zeefdruk buiten<br />
G
37<br />
18<br />
H<br />
DES 864G<br />
A<br />
V<br />
W
DES 864G<br />
19<br />
AM<br />
AN<br />
AP<br />
AQ<br />
AO<br />
X2<br />
Vis fournies avec la poignée à jeter.<br />
Throw the screws provided with the handle.<br />
Gettare le viti fornite con la maniglia<br />
Tirar los tornillos entregados con la asa<br />
Gooi de schroeven <strong>di</strong>e bij de handgreep geleverd zijn weg.<br />
38
39<br />
20<br />
AX<br />
AW<br />
DES 864G<br />
F AR AT<br />
AS<br />
V<br />
F<br />
AR<br />
AT<br />
AS<br />
V
40<br />
DES 864G<br />
21<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
No apretar<br />
Non serrare<br />
Niet vastdraaien<br />
V<br />
W
41<br />
22<br />
AB<br />
DES 864G<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
No apretar<br />
Non serrare<br />
Niet vastdraaien<br />
AC
42<br />
DES 864G<br />
23<br />
V<br />
W<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
No apretar<br />
Non serrare<br />
Niet vastdraaien<br />
K
43<br />
24<br />
MONTAGE A GAUCHE/LEFT HAND/MONTAGIO SINISTRO/<br />
MONTAJE A LA IZQUIERDA/MONTAGE LINKS<br />
AX<br />
DES 864G<br />
AT<br />
AY<br />
AT<br />
AT<br />
F<br />
AU<br />
AV<br />
AW<br />
AU<br />
AE<br />
AX<br />
MONTAGE A DROITE/RIGHT HAND/MONTAGIO DESTRA/<br />
MONTAJE A LA DERECHA/MONTAGE RECHTS<br />
AY<br />
AT<br />
AT<br />
F<br />
AT<br />
AW<br />
AV<br />
AU<br />
AU<br />
AE
44<br />
DES 864G<br />
25<br />
F<br />
AR<br />
AS<br />
V<br />
K<br />
Ne pas serrer<br />
Do not overtighten<br />
No apretar<br />
Non serrare<br />
Niet vastdraaien<br />
F
45<br />
26<br />
F<br />
AU<br />
DES 864G<br />
F<br />
AE
46<br />
DES 864G<br />
27<br />
Serrer<br />
Tighten<br />
Apretar<br />
Serrare<br />
Vastdraaien<br />
Vérifier l'aplomb de la cabine<br />
Check that the cubicle is level<br />
Verificare che la cabina sia in bolla<br />
Verificar la verticalidad de la cabina<br />
Zorg ervoor dat de cabine loodrecht staat<br />
AL<br />
x20<br />
Serrer<br />
Tighten<br />
Apretar<br />
Serrare<br />
Vastdraaien
47<br />
28<br />
DES 864G<br />
25mm maxi<br />
AZ<br />
Perçage Ø8mm non débouchant<br />
Drilling Ø8mm not lea<strong>di</strong>ng<br />
Foratura Ø8mm non principale<br />
Perforación Ø8mm no conduce<br />
Boren Ø8mm niet leiden<br />
I<br />
AZ<br />
Ø 8mm<br />
25mm maxi<br />
ESPACE OUVERT/OPEN SPACE<br />
VERSIONE APERTA/MAMPARA FIJA/<br />
VRIJE INLOOP<br />
COULISSANT/SLIDING<br />
SCORREVOLE/PUERTA CORREDERA/<br />
SCHUIFDEUR<br />
BA<br />
BB<br />
BC<br />
BA<br />
CF<br />
BC
DES 864G<br />
48<br />
ESPACE OUVERT: Reprendre à partir de la page 56<br />
OPEN SPACE: Continue page 56<br />
VERSIONE APERTA: Riprendere a pagina 56<br />
MAMPARA FIJA: Ir <strong>di</strong>rectamente a la página 56<br />
VRIJE INLOOP: Blader door naar blz. 56<br />
COULISSANT : Continuez<br />
SLIDING VERSION: Continue<br />
SCORREVOLE: Continuare<br />
PUERTAS CORREDERAS: Seguir adelante<br />
SCHUIFDEUR: Ga verder
49<br />
29<br />
DES 864G<br />
BY<br />
Positionner le joint (BY) en butée dans le guide (CF)<br />
Positionning (BY) abutting the guide (CF)<br />
posizionare la guarnizione (BY) sul fermo della guida (CF)<br />
Colocar la junta (BY) al final de la guía (CF)<br />
Plaats de af<strong>di</strong>chting (BY) in de gelei<strong>di</strong>ng (CF)<br />
CF
50<br />
DES 864G<br />
30<br />
BX<br />
BX
51<br />
31<br />
DES 864G<br />
Voir notice poignée<br />
See handle <strong>assembly</strong> <strong>instructions</strong><br />
Vedere <strong>istruzioni</strong> maniglia<br />
Ver montaje de la asa<br />
Zie van de handgreep<br />
BV<br />
J
52<br />
DES 864G<br />
32<br />
J<br />
BZ<br />
BW<br />
BZ<br />
BW<br />
CA<br />
CA
53<br />
33<br />
BU<br />
DES 864G<br />
J<br />
Placer les roulettes dans le<br />
rail puis fixer la porte dans<br />
les roulettes.<br />
Place the rollers in the rail<br />
and fix the door in the rollers.<br />
Posizionare i cuscinetti nel<br />
profilo e poi bloccare la porta<br />
sui cuscinetti.<br />
Colocar los rodamientos en la<br />
guía superior y después fijar<br />
la puerta sobre los<br />
rodamientos.<br />
Plaats de wieltjes in de rail en<br />
bevestig daarna de deur in<br />
de wieltjes.
54<br />
DES 864G<br />
34<br />
REGLAGE DES PORTES<br />
DOORS ADJUSTMENT<br />
REGOLAZIONE PORTE<br />
AJUSTE DE LAS PUERTAS<br />
AFSTELLING VAN DE DEUREN<br />
BU
55<br />
35<br />
Serrer, puis desserer d'un demi tour<br />
Tighten, then loosen a half turn<br />
Serrare, poi allentare <strong>di</strong> mezzo giro<br />
Apretar, y luego aflojar me<strong>di</strong>a-vuelta<br />
Draai vast, en draai daarna een halve slag terug<br />
DES 864G<br />
CB<br />
CF
56<br />
DES 864G<br />
36<br />
Positionner (CE) contre la porte<br />
(J) pour que la poignée (BV) se<br />
situe à 20 mm du verre fixe (K).<br />
Position (CE) against the door<br />
(J) so that the handle (BV)<br />
is 20 mm from the fixed glass (K).<br />
Posizionare (CE) contro la porta (J)<br />
con la maniglia (BV) se si trova a 20mm<br />
dal vetro fisso (K).<br />
Colocar la pieza (CE) contra la puerta (J)<br />
de manera que la asa (BV) esté ubicada a<br />
20 mm de la mampara fija (K).<br />
Plaats (CE) tegen de deur (J) zodat de<br />
handgreep (BV) zich bevindt op 20 mm<br />
van het vaste glaspaneel (K).<br />
CE<br />
K<br />
BV<br />
Ø3mm<br />
CG<br />
CD<br />
20mm
57<br />
37<br />
DES 864G<br />
L1<br />
L2<br />
L1<br />
20<br />
950 50<br />
L<br />
L2<br />
L<br />
L<br />
950<br />
Tracer<br />
Draw<br />
Tracce<br />
Trazar<br />
Aftekenen<br />
Découper<br />
Cut<br />
Tagliare<br />
Recortar<br />
Afzagen<br />
Repérer<br />
Spot<br />
Segnare<br />
Marcar<br />
Plaatsen
DES 864G<br />
38<br />
L1<br />
L2<br />
20<br />
50<br />
L1<br />
950<br />
L2<br />
950<br />
L<br />
L<br />
L<br />
Tracer<br />
Draw<br />
Tracce<br />
Trazar<br />
Aftekenen<br />
Découper<br />
Cut<br />
Tagliare<br />
Recortar<br />
Afzagen<br />
58<br />
Repérer<br />
Spot<br />
Segnare<br />
Marcar<br />
Plaatsen
59<br />
39<br />
DES 864G<br />
Ø3mm<br />
L<br />
A<br />
BF<br />
CG<br />
BE<br />
A<br />
L<br />
BE CG<br />
BF
60<br />
DES 864G<br />
40<br />
CL<br />
CK<br />
CK
61<br />
41<br />
DES 864G<br />
BH<br />
BH
62<br />
DES 864G<br />
42<br />
BL<br />
BI<br />
BJ<br />
BK<br />
BK
63<br />
43<br />
SANS PIEDS/WITHOUT FEET/SENZA PIEDI/SIN PIES/ZONDER POTEN<br />
DES 864G<br />
AVEC PIEDS/WITH FEET/CON PIEDI/CON PIES/MET POTEN<br />
L3<br />
L1<br />
L2<br />
Déligner le bois<br />
Wood edging<br />
bordo in legno<br />
Recortar la madera<br />
Zaag de plint op maat<br />
L3<br />
L3<br />
L2-40mm<br />
L1-40mm<br />
BM<br />
BN
DES 864G<br />
64<br />
Montage SANS PIEDS : Fin de votre version<br />
WITHOUT FEET: End of the <strong>assembly</strong><br />
Montaggio SENZA PIEDI: Fine versione<br />
Montaje SIN PIES: Fin del montaje<br />
Montage ZONDER POTEN: Einde van uw instructie<br />
Montage AVEC PIEDS : Continuez<br />
WITH FEET: Continue<br />
Montaggio con pie<strong>di</strong>: Continuare<br />
Montaje con pies: Seguir adelante<br />
Montage MET POTEN: Ga verder
65<br />
44<br />
DES 864G<br />
BM<br />
BM<br />
BM<br />
BM<br />
BO<br />
Ø 3mm<br />
BP<br />
25 mm<br />
BQ
66<br />
DES 864G<br />
45<br />
BN<br />
BN<br />
25 mm<br />
BN<br />
BP<br />
BO<br />
Ø 3mm<br />
BQ
67<br />
46<br />
DES 864G<br />
BN<br />
BM
68<br />
DES 864G<br />
47<br />
B<br />
BS<br />
L3<br />
L3<br />
BR<br />
Tracer et découper<br />
Draw and cut<br />
Tracciare e tagliare<br />
Marcar y recortar<br />
Aftekenen en afzagen<br />
L3<br />
BS
69<br />
48<br />
DES 864G<br />
Coller la plinthe<br />
Glue the plinth<br />
Incollare il profilo<br />
Pegar los zócalos<br />
Monteer het hoekstuk<br />
BS<br />
BR
L<br />
70<br />
DES 864G<br />
49<br />
I<br />
BT<br />
L<br />
BT<br />
Coller la pièce<br />
Glue the part<br />
Incollare il pezzo<br />
Pegar la pieza<br />
Plak het stuk<br />
BT
71<br />
50<br />
DES 864G
SAV<br />
SERVICE HELPLINES<br />
ASSISTENZA POST-VENDITA<br />
SERVICIO POSTVENTA<br />
FRANCE<br />
0 810 05 1998<br />
UK<br />
020 8842 0033<br />
IRELAND<br />
04697 33102<br />
DEUTSCHLAND<br />
0800 82 27 82 0<br />
ITALIA<br />
(0382) 6181<br />
ÖSTEREICH<br />
(0222) 21 402 16 0<br />
SCHWEIZ<br />
(01) 748 17 44<br />
ESPANA<br />
93 544 60 76<br />
NEDERLAND<br />
0475 487 100<br />
BELGIË<br />
+31 475 487 100<br />
BELGIQUE<br />
+31 475 487 100<br />
POCC<br />
963 19 40, 773 67 22<br />
RN<br />
AQUAPRODUCTION, Site industriel, F - 44680 Chéméré<br />
12<br />
EN 14428<br />
Paroi de douche, fabriquée en verre de silicate<br />
sodo-calcique de sécurité trempé thermiquement<br />
Aptitude au nettoyage :<br />
réussite<br />
Résistance à l'impact/propriétés de fragmentation : réussite<br />
Durée :<br />
réussite