PS-63t/PS-68Ct - Fellowes

sites.fellowes.com

PS-63t/PS-68Ct - Fellowes

PS-63t/PS-68CtPrima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale diistruzioni. Conservare il manuale per consultarlo secondo lenecessità.fellowes.com


A.E.B.C.D.G.H.F.I. J. K. L. M.N.O. P. Q.1


LÉGENDEA. Technologie SafeSense ®B. Insertion du documentC. Voir les consignes de sécuritéD. Corbeille amovibleE. Interrupteur d’alimentationCARACTÉRISTIQUESF. Interrupteur de sécuritéSafeSense ®G. Commandes électriquesH. Bouton turbo anti-bourrageI. Voyant allumé (vert)J. Indicateur SafeSense ®(jaune)K. Surchauffe (rouge)L. Corbeille ouverte (rouge)M. Corbeille pleine (rouge)N. Retirer le papier (rouge)Détruit : les documents en papier, les cartes bancaires, les agrafes et trombones de petites taillesNe détruit pas : les étiquettes autocollantes, le papier en continu, les pochettestransparentes, les journaux, le carton, les trombones de grande taille, les documentslaminés, les dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnésci-dessusFormat de coupe :coupe croisée................................................................................................. 3,9 x 50 mmcoupe droite........................................................................................................... 5,8 mmAdvanced FONCTIONNALITÉS product AVANCÉES featuresO. ArrièreP. ArrêtQ. MarcheFRANÇAISModèle PS-63t/PS-68CtMaximum :nombre de feuilles par cycle (coupe croisée)................................................................... 8*nombre de feuilles par cycle (en bandes)...................................................................... 10*artes par cycle............................................................................................................... 1*largeur du document inséré................................................................................... 230 mm*Format A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 1 A ; du papier plus lourd, de l’humidité ouune tension autre que la tension nominale peut réduire la capacité de destruction. Tauxd’utilisation quotidiens recommandés : 25 à 50 cycles de destruction par jour, 25 cartesbancaires. 8 feuilles par coupe croisée, 10 feuilles en bandes par cycle.Les destructeurs Fellowes SafeSense ® sont conçus pour une utilisation en milieu domestique etprofessionnel à une température variant entre 10 et 26 °C et une humidité relative comprise entre40 et 80 %.Système anti-bourrage turboPermet d’éliminer les bourrages papierrapidement et facilement.Explication techniqueLe bouton turbo anti-bourragevous permet d’éliminer lesbourrages en appuyantsimplement sur un bouton.ATTENTIONTechnologie brevetée SafeSense ®Arrête le destructeur immédiatementquand les mains sont trop proches del’alimentation de papier.Explication techniqueLe destructeur s’arrêteautomatiquement et l’indicateurs’allume quand les mains sont tropproches de l’alimentation de papier.Le destructeur reprend sonfonctionnement normal quand lesmains ne sont plus à proximité del’alimentation papier.L’indicateur clignote pour empêcher ladésactivation de la technologie SafeSense ®Technologie SilentShredLa faible nuisance sonoreSilentShred détruit sansinterruptions bruyantes.Explication techniqueLe moteurSilentShred offreune performancede destructionsilencieuse et efficace,sans interruptionsbruyantes.AVERTISSEMENTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !151515• Tenir les enfants et les animaux à l’écart. Tenir les mains à l’écart dela fente. Garder l’appareil en position arrêt et le débrancher s’il n’estpas utilisé.• Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) àl’écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverturesupérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière ( ) pourle retirer.• Ne jamais se servir d’aérosol, de lubrifiants à base de pétrole oud’autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Nepas utiliser d’air comprimé sur le destructeur.• Ne pas utiliser si endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur.Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.• Ce destructeur possède un interrupteur d’alimentation (G) qui doit être enposition MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteuren position ARRÊT (O). Cette action arrête le destructeur immédiatement.• Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.• Garder les corps étrangers à l’écart de la fente d’insertion du papier.• La prise de terre doit être installée à proximité de l’appareil et doit êtrefacilement accessible.2


DESTRUCTION DE BASEPAPIER OU CD/CARTEPS-63tPS-68Ct1234Fonctionnement en continu :PS-63t : 10 Min maximum20 Min de refroidissementPS-68Ct : 10 Min. maximum15 Min de refroidissementREMARQUE : le destructeur tourneun bref instant après chaque cycle pourdégager l’entrée.Un fonctionnement en continu au-delàdu maximum enclenche une période derefroidissement de 15 ou 20 minutes.Brancher et mettrel’interrupteurd’alimentation enposition MARCHE (I)Appuyer sur MARCHE(I) pour démarrer ledestructeurInsérer le papier biendroit dans l’entréepapier et le lâcherÀ la fin de ladestruction, mettreen positionARRÊT ( )FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE ®Arrête le destructeur immédiatement quand les mains sont trop proches de l’alimentation de papier.RÉGLAGE ET TESTINDICATEUR CLIGNOTANT1 2 3 1 23Allumer le destructeurMARCHE (I) pour activerla technologie SafeSense ®Toucher la zone de testet regarder si le voyantSafeSense ® s’allumeSafeSense ® est activé etfonctionne correctementSafeSense ® est désactivé sil’indicateur clignotePlacer l’indicateur desécurité en position« activé », pour réactiver latechnologie SafeSense ®Confirmer que l’indicateurne clignote plus et le tester ànouveau en mettant la main surla zone de testMAINTENANCE ET DÉPANNAGE DES FONCTIONNALITÉS AVANCÉESSYSTÈME ANTI-BOURRAGE TURBOPermet d’éliminer un bourrage papier rapidement et facilement.ÉLIMINATION D’UN BOURRAGE PAPIER531532 3545Appuyer et maintenirenfoncé le bouton turbo.Bouton turbo anti-bourrage( )Appuyer sur la toucheMarche arrière ( ) et lamaintenir enfoncée pendant1 secondeRetirer de la fente toutdocument non détruit.Appuyer sur le bouton turboanti-bourrage et le maintenirenfoncé ( )Répéter la procédure si lemode bourrage est toujoursactif3


TECHNOLOGIE SAFESENSE ®Arrête le destructeur immédiatement quand les mains sont trop proches de l’alimentation de papier.DÉSACTIVATION DE LA FONCTIONNALITÉ1 2 34 5356FRANÇAISModèle PS-63t/PS-68CtSi l’indicateurSafeSense ® reste allumésans toucher la fented’insertionLe destructeur s’arrêteet SafeSense ® doit êtredésactivéPour le désactiver, mettrel’interrupteur de sécurité enposition « non activé »Une fois désactivé,l’indicateur clignote et latechnologie SafeSense ®ne fonctionne plusPour éliminer le papier,maintenir enfoncer lebouton Turbo anti-bourrage( ) jusqu’à la destructioncomplète du papierUne fois le papier détruit,réactiver la technologieSafeSense ® (pour laréactiver, voir la section surson fonctionnement)MAINTENANCE ET DÉPANNAGE DE BASEHUILAGE DU DESTRUCTEUR(coupe croisée uniquement)SUIVRE LA PROCÉDURE DE HUILAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS152354*Mettre de l’huile en Maintenir enfoncé le bouton Détruire une feuille Maintenir enfoncé le boutontravers de l’insertion turbo de retrait du bourrageturbo de retrait du bourrage( ) pendant 2 à 3 secondes( ) pendant 2 à 3 secondesATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250• Tout AVERTISSEMENTdestructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruitsdérangeants lors de la destruction et finalement, s’arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous recommandons de huiler le destructeur à chaque fois que la corbeille est vidée.NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUELes capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares cas, les capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de papier etentraîner le fonctionnement du moteur même en l’absence de papier. Remarque : deux capteurs de détection du papier se trouvent au centre de la fente d’insertion du papier.POUR NETTOYER LES CAPTEURS151234Éteindre et débrancherle destructeurRepérer le capteurinfrarouge dedémarrageautomatiqueTremper un coton-tigedans de l’alcool àfrictionNettoyer toutes lessaletés des capteurs depapier avec le coton-tige4


®ENTRETIEN ET DÉPANNAGE DIVERS• Faire fonctionner le destructeur en marche arrière pendant 15 secondes tous les jours afin de nettoyerles lames• Vider la corbeille quand l’indicateur de corbeille pleine s’allume et utiliser le sac n° 36052• Le destructeur ne fonctionne pas si la corbeille amovible n’est pas enfoncée correctement ou si elle doitêtre vidée.• En cas de destruction prolongée, le moteur peut chauffer et nécessiter une période de refroidissement.Lorsque cela se produit, l’indicateur de surchauffe vous avise du problème. Ce modèle a besoin de 20minutes pour refroidir.PROBLÈME NON RÉSOLU ?ACCESSOIRESL’entretien est important pour la protection de votreinvestissement. N’oubliez pas l’huile ni les sacs pour destructeur.Huile pour destructeur –n° 35250Sac en plastique pour destructeursPS-63t et PS-68Ct – n° 36052Fellowes s’engage à fournir à ses clients l’assistance et le service qu’ils méritent. C’est la raison pour laquelle nous vous proposons plusieurs options d’informations techniques, uneassistance étape par étape et une attention personnelle.• Les site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service• Nos experts du service clientèle sont spécialisés pour résoudre tous vos problèmesConsulter la section d’assistance (« Support Section ») sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros detéléphone utiles.GARANTIEGARANTIE LIMITEE : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de la machine sontexemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 5 ansà partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit que tous les autres composants de la machine sontexempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans àpartir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votreseul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalitéset aux frais de Fellowes.Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation impropre ou de réparationnon autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATIONÀ UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIEAPPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommagesindirects ou accessoires imputables à ce produit.Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cettegarantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditionsexigibles par les lois locales.Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou le revendeur.5


Declaration of ConformityFellowes Manufacturing CompanyYorkshire Way, West Moor ParkDoncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englanddeclares that the productModel PS-63t and PS-68Ctconform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive(2004/108/EC) and the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.Safety: EN 60950-1:2006EN 294:1992EMC:StandardEN 55014-1:2006EN 55014-2/A1:2001EN 61000-3-2:2006EN 61000-3-3:A2:2005Itasca, Illinois, USADecember 2, 2008James FellowesFellowesFrance +33-(0)-1-30-06-86-80Europe 00-800-1810-1810United States +1-800-955-0959DATE D’ACHATNUMÉRO DE SÉRIENuméro de série à l’intérieur de l’armoire.W.E.E.E.Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directiveeuropéenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directivePour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600fellowes.comAustralia Canada Deutschland France Japan Polska United KingdomBenelux China España Italia Korea Singapore United States©2008 Fellowes, Inc. Part No. 405162

More magazines by this user
Similar magazines