10.07.2015 Views

25. Schwarzsee Triathlon & Duathlon Lac Noir (FR) '07

25. Schwarzsee Triathlon & Duathlon Lac Noir (FR) '07

25. Schwarzsee Triathlon & Duathlon Lac Noir (FR) '07

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>25.</strong> <strong>Schwarzsee</strong> <strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong> <strong>Lac</strong> <strong>Noir</strong> (<strong>FR</strong>) <strong>'07</strong>Organisator / OrganisateurTurn- und Sportverein PlaffeienOrganisationskomitee / Comité d'organisation<strong>Schwarzsee</strong> <strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong>+41 79 438 65 76 Fax +41 26 419 24 05info@schwarzsee-triathlon.ch www.schwarzsee-triathlon.chPartnervereine / en collaboration avecBike-Club Senseoberland; <strong>Triathlon</strong> Freiburg; Ski-Club Plaffeien; Tourismus <strong>Schwarzsee</strong>Logistisch unterstützt durch / Soutien logistique parFeuerwehr Plaffeien / Pompiers de PlanfayonSamariterverein Plaffeien / Club Samaritain de PlanfayonKajak Klub Freiburg / Canoë Club FribourgSLRG / Société de sauvetage DeutschfreiburgTaucher / Plongeurs: O2-divers.ch, www.diveair.ch DüdingenProgrammProgramme21. 07.0709.07.0720.07.0718:00 hTraining/Entraînement<strong>25.</strong> Swiss Alpine<strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong> <strong>'07</strong>Anmeldetermin (Nachmeldung mit Aufpreismöglich)Streckenbesichtigung. Besammlung Lager<strong>Schwarzsee</strong>Die Strecken verlaufen zum Teil über privateGrundstücke. Da sind wir nur Gäste!25 ème Swiss Alpine<strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong> <strong>'07</strong>Délai d’inscription (inscription possible sur placeavec majoration)Reconnaissance des parcours.Rendez-vous au camp militaire.Le parcours emprunte des chemins privés,respectez donc les propriétaires qui nous accueillentsur leurs terres.Informationen und UnterkünfteDetails unter www.schwarzsee-triathlon.chTourismus <strong>Schwarzsee</strong> 1716 <strong>Schwarzsee</strong> +41 26 412 1313Fax +41 26 412 13 39 info@schwarzsee-tourismus.chHostellerie am <strong>Schwarzsee</strong> +41 26 412 74 74Haus Montanara +41 26 412 16 48Camping Seeweid, <strong>Schwarzsee</strong> +41 26 412 11 58AnmeldungInformations et hébergementDétails sous www.schwarzsee-triathlon.chBureau de tourisme 1716 <strong>Lac</strong> <strong>Noir</strong> +41 26 412 13 13Fax +41 26 412 13 39 info@schwarzsee-tourismus.chHostellerie am <strong>Schwarzsee</strong> +41 26 412 74 74Maison Montanara +41 26 412 16 48Camping <strong>Lac</strong> <strong>Noir</strong> +41 26 412 11 58InscriptionAnmeldeschluss: 11.07.2007 Délai d’inscription: 11.07.2007Anmeldung online unter www.schwarzseee-triathlon.ch odermittels komplett ausgefülltem Einzahlungsschein(PK 60-77360-4).Staffeln bitte komplette Teambesetzung angebenKeine Rückerstattung des Startgeldes möglich.Einzahlungsschein erhältlich bei Tourismus <strong>Schwarzsee</strong>Nachmeldung möglich bis 1 h vor dem jeweiligen Start.Nachmeldegebühr Fr. 10.- für die Kategorien A – E und Fr.5.- für Kategorien Junioren – Jugend - Schüler.Startnummern-Ausgabe:- für Junioren und Erwachsene 09:30 bis 13:15 h.- für Schüler, Jugend und Kids: ab 14:00 bis 15:00 Uhr.Inscription en ligne sous www.schwarzsee-triathlon.chou bien au moyen d’un bulletin de versement postaldûment complété (PC 60-77360-4).Relais : Les équipes sont priées d’annoncer leurcomposition.Aucun remboursement ne sera effectué.Bulletins de versement disponibles au bureau detourismeInscriptions tardives: sont acceptées le jour de la coursejusqu'à 1 h avant le départ respectif, mais avec unemajoration de Fr. 10.- pour les catégories A – E et Fr. 5.-pour les catégories F & H.Distribution des dossards:- pour les juniors et adultes 09:30 à 13:15 h.- pour les écoliers, cadet et Kids: 14:00 à15:00 h


WertungClassementOffen für alle, lizenzfrei.Kategorienwertung nur bei mindestens 3 FinishernBeispiel von Finisherpreis: <strong>Schwarzsee</strong> <strong>Triathlon</strong> <strong>Schwarzsee</strong> &<strong>Duathlon</strong>"-T-Shirt: Wird bei Rückgabe der Bike-Lenkernummerbei Startnummernausgabe abgegeben.Ouvert à tout le monde, la licence n’est pas exigée.Au minimum 3 classés par catégorieExemple d'un prix souvenir : T-Shirt-"<strong>Schwarzsee</strong><strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong> <strong>Schwarzsee</strong> ". Pour recevoir leprix, il faut restituer le dossard VTT à la distributiondes dossards..Zählt für 3. Swiss Bike-<strong>Duathlon</strong> Serie <strong>'07</strong> Compte pour 3 ème Swiss Bike-<strong>Duathlon</strong> Série 20<strong>'07</strong>RanglisteEs werden alle drei Abschnittszeiten und die Gesamtzeitgestoppt.Die Rangliste wird ab dem 22.07.07 unter www.schwarzseetriathlon.chpubliziert. Ranglisten werden nur an diejenigenverschickt, die bei der Startnummernausgabe einenBriefumschlag adressieren.Rangverkündigung mit PreisauslosungRésultatsLes temps intermédiaires de chaque discipline serontcomptabilisés.Les résultats seront publiés sur Internet(www.schwarzsee-triathlon.ch) à partir du 22 juillet2007. A la demande des participants une liste derésultats sera envoyée.Proclamation des résultats avec triageau sort13:10 h Volksduathlon 13:10 h <strong>Duathlon</strong> populaire16:00 h Offroad-<strong>Triathlon</strong> / FUN-<strong>Triathlon</strong> / Jugend- und Kids-<strong>Duathlon</strong>Preisberechtigte müssen an der Siegerehrung dabei sein. Eswerden keine Preise nachgeschickt!ParkplatzNeben StartgeländeParkplatzdienst: Feuerwehr PlaffeienFestwirtschaftKantinenbetreiber Ski-Club PlaffeienDurchgehend warme Küche (10:00 h – 19:00 h; u. a. Pasta)Samariterverein PlaffeienSanitätsdienstUmkleideräume & DuschenIm Zielbereich verfügbarDuschen sind reserviert für Damen:13:15 bis 13:45 h und 14:30 bis 15:00 h16:00 h Offorad-<strong>Triathlon</strong> / FUN-<strong>Triathlon</strong> / <strong>Duathlon</strong>Cadets / <strong>Duathlon</strong> KidsLes concurrents ayant droit à un prix devront êtreprésents à la proclamation des résultats. Aucun prixne sera envoyé ultérieurement.ParkingA côte du départService de parc: Les pompiers de PlanfayonCantineExploitation de la cantine: Ski-Club PlaffeienNon-stop Repas chauds (10:00 h – 19:00 h; entreautre: pasta)Service des secoursSection des samaritains de Planfayon.Vestiaires & DouchesDisponibles à l'arrivéeDouches sont réservées pour les dames:13:15 à 13:45 h et 14:30 à 15:00 h


<strong>25.</strong> <strong>Schwarzsee</strong> <strong>Triathlon</strong> & <strong>Duathlon</strong> 2007Offroad-<strong>Triathlon</strong>(MTB-<strong>Triathlon</strong> / <strong>Triathlon</strong> VTT)StartzeitdépartABOffroad-<strong>Triathlon</strong>Offroad-<strong>Triathlon</strong>-Stafette/ Relais1.0 km(2 Rden)C FUN-<strong>Triathlon</strong> 0.3 km(1 Rde)20 km(2 Rden)7 km(1 Rde)8 km(2 Rden)3 km(1 Rde)12:00 h13:45 hVolksduathlon(MTB-<strong>Duathlon</strong> / <strong>Duathlon</strong> VTT)StartzeitDépartDEFVolksduathlon /<strong>Duathlon</strong> populaireSchüler- & Jugend-<strong>Duathlon</strong><strong>Duathlon</strong> Ecoliers-Jeunesse4 km(1 Rde)1.5 km(2 Rden)10 km(1 Rde)4 km(2 Rden)3 km(1 Rde)0.75 km(1 Rde)11:30 h14:50 hKids-<strong>Duathlon</strong>:0.4 km0.8 km0.4 km15:25 hKinder / enfants(1 Rde)(1 Rde)(1 Rde)Schwimmen im SeeAlle Bike- und Laufstrecken auf Kieswegen, für Schüler und FUN-<strong>Triathlon</strong> zum Teil auf Strasse.Bikestrecken für Offroad-<strong>Triathlon</strong> sehr coupiert, für FUN-<strong>Triathlon</strong> und <strong>Duathlon</strong> leicht coupiert, fürSchüler und Kids flach.Laufstrecken für Offroad-, FUN-<strong>Triathlon</strong>, Volksduathlon leicht coupiert, für Schüler und Kids flach.AKategorienJunioren(innen)HauptklasseAltersklasse 1Altersklasse 2Altersklasse 3CatégoriesOffroad-<strong>Triathlon</strong>JuniorsClasse principaleClasse d’âge 1Classe d’âge 2Classe d’âge 3Jahrgang /Année denaissance1988-19891973-19871963-19721953-19621952+StartgeldFinanced’inscription<strong>25.</strong>-45.-45.-45.-45.-B 3er Team Equipe à 3 ab / dès 1993 55.-CDEFJugendJunioren (innen)Herren/ DamenJunioren(innen)HauptklasseAltersklasse 1Altersklasse 2Altersklasse 3Schüler(innen) 1Schüler(innen) 2Jugend BJugend ALöwen(innen)Tiger(innen)FUN-<strong>Triathlon</strong>JeunesseJuniorsHommes/ DamesVolksduathlonJuniorsClasse principaleClasse d’âge 1Classe d’âge 2Classe d’âge 3Ecoliers 1Ecoliers 2Jeunesse BJeunesse ALionsTigress1990-19931988-19891987+1988-19891973-19871963-19721953-19621952+1996-19971994-19951992-19931990-19912000-20011998-199918.-20.-35.-20.-40.-40.-40.-40.-15.-15.-18.-18.-5.-5.-PreisePrixPreisgeld für Offroad-<strong>Triathlon</strong>Overall Damen und Herren/Prix en espècesScratch <strong>Triathlon</strong>-Offroad:-> 1. SFr 200.00-> 2. SFr 150.00-> 3. SFr 100.00Naturalpreise für Podestränge /Prix pour les trois premiers de chaquecatégorieFinisherpreis für alle /Prix souvenir à chacunKategorienauswertung, nur wennmindestens 3 Finisher /Le nombre minimum de participantsclassés est fixé à 3 par catégorie. S'iln'est pas atteint, des catégoriesseront regroupées.


SchwimmenStreckenDetails www.schwarzsee-triathlon.chDreieckskurs à 500 m (resp. 300 m für FUN-<strong>Triathlon</strong>) im<strong>Schwarzsee</strong>.Beach-Start, also nicht im Wasser!Seetemperatur: Tourismus <strong>Schwarzsee</strong> +41 26 412 13 13.Vor Ort kann bei Alpha Sport 026 494 24 54 ein Neorprenanzuggemietet werden.MountainbikefahrenMarkierungen: orange - rotStrecke ist nicht anspruchsvoll: Seerundgang, Wanderweg anSense entlang, Bergstrassen am Schwyberg (70 % Kies-, 10 %Wald- und 20 % Asphaltweg).Bikestrecke für Jugend, Schüler und Kids flach mitBodenwellen. Die Strecken des Kids-<strong>Duathlon</strong> sind alle imBereich des Lagerareals.Im Startgelände bietet Mahu-Bike & Sport-Shop eine"Bike Service-Station" an.Strandweg: Biker müssen immer rechts fahren; linkeSeite für Fussgänger frei halten.AthletInnen, die beim steilen Aufstieg das Velo stossen,müssen die mittlere Spur für schnellere Biker freihalten.LaufenMarkierungen: grünLeicht coupiert. Seerundgang und Wanderweg zum Wasserfall(Kiesweg).Beim Volksduathlon (Erwachsene und Junioren) wirdeine Startschlaufe von 1 km und dann die Standard-Runde gelaufen.Verpflegungsposten: Wasser und PowerbarFür alle Kategorien und Strecken (also nach jeder Runde) imStart-Zielbereich (MTB: Bidons).Zudem ein doppelter Posten beim Laufen (Seeweid).WechselzoneNach dem Rennen den Wechselplatz räumen, da der Platz fürdie folgenden Kinder-Kategorien benötigt wird.Volksduathlon und Offroad-<strong>Triathlon</strong>: Velo räumen bis 15:00 hFUN-<strong>Triathlon</strong>: Velo räumen bis 15:55 hNatationParcoursDétails www.schwarzsee-triathlon.chParcours en triangle (Offroad-<strong>Triathlon</strong>: 500 m; FUN-<strong>Triathlon</strong> 300 m) dans le <strong>Lac</strong> <strong>Noir</strong>.Départ à la plage, donc pas dans l’eau!Température de l’eau : bureau de tourisme +41 26 41213 13.Location sur place de combis néoprènes: Alpha Sport026 494 24 54VTTBalisage: orange-rougeParcours peu exigeant : sentiers le long du lac et de laSingine (70 % gravier, 10 % forêt et 20 % asphalte).Les Parcours VTT pour les cat. Cadets et Ecoliers sontrelativement plats. Les parcours pour les Kids sonttous sur le site du camp militaire et relativementplats.Au départ, Mahu-Bike & Sport-Shop a unestation « premiers secours » pour les VTTSentier le long du lac: Les Vététistes doiventrouler à droite, la partie gauche du sentier doitrester libre pour les piétons.Les athlètes qui doivent pousser le VVT dans lapartie raide, sont priés de laisser la trace aumilieu libre pour les cyclistes plus rapides.Course à piedBalisage: vertSentier le long du lac et sentier vers le jet d'eau(gravier).Les duathlètes (adultes, juniors) courront audébut une boucle de 1 km avant de partir pour letour de 4 km.Poste de ravitaillement : de l’eau et powerbarPour toutes les catégories lors de chaque passagedans l'aire de départ et d'arrivée (VTT : gourdes).Double poste de ravitaillement à la c. à p. (Seeweid).Aire de transitionLibérer la place de changement après la course, pouravoir de la place pour les catégories suivantes:<strong>Duathlon</strong> populaire et <strong>Triathlon</strong> offroad: Ranger le vélojusqu'à 15:00 h<strong>Triathlon</strong> FUN: Ranger le vélo jusqu'à 15:55 h


Reglement30 min vor dem jeweiligen Start findet ein Briefing inder Wechselzone statt.SchwimmenBei einer Wassertemperatur von unter 22° C ist dasTragen eines Neoprenanzuges erlaubt.Eigene Badekappe mitbringen (obligatorisch).Startnummer erst nach dem Schwimmen anziehen.BikestreckeHelmtragpflicht für alle Kategorien!Auf der Bikestrecke muss der Helm korrektgetragen werden! Der Kinnriemen mussgeschlossen sein, bevor die Wechselzoneverlassen wird und darf erst wieder in derWechselzone geöffnet werden.MTB muss mit Vignette <strong>'07</strong> ausgerüstet sein.Nur Mountainbikes mit 26''-Rädern sind erlaubt. Dieminimale Breite der Reifen muss mind. 1.5'' (599-40) betragen.Die Verkehrsregeln auf den öffentlichen Strassensind verpflichtend einzuhalten! Es hat zum Teilmotorisierten Verkehr auf den Strecken.Gehstrecke für Offroad-<strong>Triathlon</strong>: Bei der kleinenLägerlibrücke (siehe Plan) muss abgestiegen unddas Bike über die Brücke gestossen werden.Immer auf der rechten Wegseite fahren, linksüberholen!Vorne auf dem MTB-Lenker wird mit Kabelbinderndie Pastikstartnummer montiert.Windschattenfahren erlaubt.Athleten dürfen sich gegenseitig bei Reparaturenhelfen. Hilfe von Dritten ist nicht erlaubt.LaufStartnummer beim Lauf vorne tragen.DurchgangskontrolleAuf der Laufstrecke bei den zwei Wendepunktenam See respektive Wasserfall sowie im Start-Zielbereich.Auf der Bikestrecke beim Lägerli und im Start-Zielbereich.Nach einer Runde Laufen muss bei der Start- undZielpassage ein Markierungsband von Helferngenommen werden, das bis ins Ziel am rechtenHandgelenk getragen werden muss.StafetteDer Biker wartet in der Wechselzone und wird durchHandschlag vom Schwimmer auf die Streckegeschickt. Er trägt ein Startnummernleibchen, daser nach dem Biken dem Läufer übergeben muss.Der Läufer muss das Leibchen überstreifen undwährend dem Lauf tragen.Der Finisherpreis wird den Teams abgegeben,wenn sie bei der Startnummernausgabe dieBikenummer zurückbringen.Versicherung und AusschlussDie Athletinnen und Athleten sind durch denOrganisator nicht versichert.Die Veranstalter lehnen jede Haftung bei Unfällen,Schadenfällen, Diebstähle, Naturereignisse usw. ab.Règlement30 min avant le départ de chaque catégorie il y auraun briefing dans la zone de transition.NatationPort de la combinaison néoprène autorisé audessousde 22° C.Prendre son propre bonnet de bain (obligatoire).Mettre le dossard seulement après la natation.VTTCasque pour toutes les catégories obligatoire!Le port du casque est obligatoire.La jugulaire doit être fermée avant de sortir de lazone de transition et doit rester fermée jusqu’auretour dans la zone.Les vélos doivent être munis d’une vignette <strong>'07</strong>.Seuls les vélos tout terrain avec roues 26'' sontautorisés. La dimension minimale du pneu est de 26x 1.5'' (599-40).Les participants doivent respecter le code de la routeet se conformer aux instructions des commissairesofficiels. Il y a du trafic motorisé sur les parcours.Passage de marche (<strong>Triathlon</strong> offroad): Sur le petitpont au Lägerli (voir plan) les athlètes doiventdescendre du VTT et le pousser le long du pont.Toujours rouler à droite du sentier, dépasser àgauche !Un numéro en plastic sera fourni aux participantspour être fixé sur le guidon.Drafting autorisé.Il est autorisé que les athlètes s'aident pour desréparations du VTT. L'aide par des tiers est interdite.Course à piedLes dossards seront portés en c. à p. devant.Contrôle de passagesParcours VTT: Montée au Lägerli et au passagedépart – arrivée.Parcours c. à p.: Deux fois aux tournants et aupassage départ – arrivée.Après un tour de Course à pied, il faut prendre unbandeau qu'il faut porter au poignet droit jusqu'àl'arrivée.RelaisAvec contact des mains le nageur envoie le biker qui,lui, attend dans la zone de transition sur le parcoursVTT. Après sa discipline le biker enlève son maillotavec le numéro et le donne au coureur qui doit leporter pendant la course à pied.Pour recevoir le prix, les relais doivent restituer ledossard VTT.Assurance et exclusionToute responsabilité des organisateurs et de leursauxiliaires pour tout dommage direct ou indirect subi parun participant dans le cadre ou en relation avec saparticipation à l'épreuve est expressément exclue.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!