10.07.2015 Views

Mode d'emploi Daikin Altherma monobloc basse temperature

Mode d'emploi Daikin Altherma monobloc basse temperature

Mode d'emploi Daikin Altherma monobloc basse temperature

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUEL D'UTILISATIONUnité pour système de pompe àchaleur air à eauEDHQ011BA6V3EDHQ014BA6V3EDHQ016BA6V3EDHQ011BA6W1EDHQ014BA6W1EDHQ016BA6W1EDLQ011BA6V3EDLQ014BA6V3EDLQ016BA6V3EDLQ011BA6W1EDLQ014BA6W1EDLQ016BA6W1EBHQ011BA6V3EBHQ014BA6V3EBHQ016BA6V3EBHQ011BA6W1EBHQ014BA6W1EBHQ016BA6W1EBLQ011BA6V3EBLQ014BA6V3EBLQ016BA6V3EBLQ011BA6W1EBLQ014BA6W1EBLQ016BA6W1


■ Kit thermostatique à distance (option)Un thermostat d'ambiance en option EKRTW, EKRTWA ouEKRTR peut être connecté à l'unité intérieure. Se reporter aumanuel d'installation du thermostat d'ambiance pour plusd'informations.Pour obtenir plus d'informations concernant ces kits en option, sereporter aux manuels d'installation spécifiques à ces kits.Considérations de sécuritéNous mentionnons ici quatre types de précautions à prendre. Ellesconcernent toutes des sujets importants; prière donc de les suivreattentivement.Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT,ATTENTION et REMARQUE.Danger■■Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant et immédiatementaprès une utilisation car ces tuyaux peuvent être chauds. Il y aun risque de brûlures aux mains. Pour éviter des blessures,laisser le temps aux tuyaux de revenir à une températurenormale ou veiller à porter des gants adéquats.Ne pas toucher d'interrupteur avec des doigts mouillés. Il y a unrisque de choc électrique.Avertissement■■DANGERIndique une situation dangereuse qui, si elle n'est pasévitée, entraînera la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENTIndique une situation potentiellement dangereuse qui, sielle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou desblessures graves.ATTENTIONIndique une situation potentiellement dangereuse qui, sielle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessuresmineures ou modérées. Elle peut également service poursignaler des pratiques peu sûres.REMARQUEIndique une situation qui pourrait entraîner des accidentsavec dommages aux équipements ou biens uniquement.Ne jamais toucher directement tout réfrigérant s'écoulantaccidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues auxgelures.Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant et immédiatementaprès une utilisation car les tuyaux de réfrigérant peuventêtre chauds ou froids en fonction de l'état du réfrigéranttraversant la tuyauterie, le compresseur et d'autres parties ducircuit du réfrigérant. Il est possible de se brûler ou de se gercerles mains en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pouréviter des blessures, laisser le temps aux tuyaux de revenir àune température normale ou, s'il est indispensable de lestoucher, veiller à porter des gants adéquats.UTILISATION DE L'UNITÉINTRODUCTIONLa pompe à chaleur est conçue pour vous offrir un climat intérieurconfortable pendant plusieurs années pour une faible consommationénergétique.Pour tirer le maximum de confort de votre système tout enconsommant peu, il est très important de respecter les éléments cidessous.Définir un programme de fonctionnement chaque jour et compléter leformulaire à la fin de ce manuel peuvent vous aider à minimiser laconsommation énergétique. Demander de l'aide à l'installateur sinécessaire.■■■S'assurer que la pompe à chaleur fonctionne à une températured'eau chaude la plus <strong>basse</strong> possible pour réchauffer votremaison.Pour optimiser ceci, s'assurer que le point de consignedépendant du temps est utilisé et configuré pour correspondre àl'environnement de l'installation. Se reporter à "Réglages surplace" à la page 12.Il est conseillé d'installer un thermostat d'ambiance raccordé àl'unité. Cela évitera un chauffage de volume excessif et arrêteral'unité et la pompe de circulation lorsque la températureambiante dépasse le point de consigne du thermostat.Les recommandations suivantes s'appliquent uniquement auxinstallations avec un ballon d'eau chaude sanitaire en option.■ S'assurer que l'eau sanitaire est uniquement chaufféejusqu'à la température d'eau chaude sanitaire requise.Commencer par un point de consigne de température d'eauchaude sanitaire bas (par ex. 45°C), et augmenteruniquement si l'on estime que la température d'eau chaudesanitaire fournie n'est pas suffisante.■ S'assurer que le chauffage d'eau domestique par lechauffage d'appoint démarre uniquement 1 à 2 heures avantle moment d'utilisation prévu de l'eau chaude domestique.Si une plus grande quantité d'eau chaude domestique estnécessaire en soirée ou le matin uniquement, laisserchauffer uniquement l'eau domestique avec le chauffaged'appoint tôt le matin et en avant-soirée uniquement. Demême, garder à l'esprit les tarifs d'électricité réduits.Pour ce faire, programmer le chauffage d'eau sanitaire et lechauffage d'appoint. Se reporter à Programmation auchapitre "Programmation et consultation du temporisateur" àla page 8.■ Si l'eau chaude domestique n'est pas utilisée pendant deuxsemaines ou plus, une quantité d'hydrogène qui esthautement inflammable peut s'accumuler dans le ballond'eau chaude domestique. Pour dissiper ce gaz en toutesécurité, il est recommandé d'ouvrir un robinet d'eau chaudependant quelques minutes à un évier ou une baignoire, maispas à un lave-vaisselle, une machine à laver ou d'autreappareil. Pendant cette procédure, il ne doit pas y avoir defumée, de flamme nue ou d'autre appareil électriquefonctionnant à proximité. Si de l'hydrogène est libéré par unrobinet, il fera probablement un son d'air qui s'échappe.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation2


UTILISATION DE LA COMMANDE NUMÉRIQUEL'utilisation de l'unité revient à utiliser la commande numérique.Caractéristiques et fonctionsLa commande numérique est une commande à la pointe du progrèsqui offre un contrôle total de votre installation. Elle peut contrôler uneinstallation de refroidissement/chauffage et une installation dechauffage uniquement.Les deux installations sont disponibles dans plusieurs versions quivarient en termes de capacité, d'alimentation électrique et d'équipementinstallé (ballon d'eau chaude sanitaire avec surchauffage enoption).Fonctions de base de commandeLes fonctions de base de la commande sont:■■■■Ne jamais laisser la commande numérique se mouiller.Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.Ne jamais appuyer sur le bouton de la commandenumérique avec un objet dur et pointu. Cela risqued'endommager la commande numérique.Ne jamais inspecter ou entretenir la commande numériquevous-même, demander à une personne qualifiée de lefaire.REMARQUE ■ Les descriptions dans ce manuel qui s'appliquentà une installation spécifique ou qui dépendent àl'équipement installé sont marqués d'uneastérisque (*).Mise en marche/arrêt de l'unité.Commutation mode de fonctionnement:- chauffage de volume (se reporter à page 5),- refroidissement de volume (se reporter à page 5) (*),- chauffage d'eau chaude domestique (se reporter àpage 5) (*).Sélection des caractéristiques:- mode discret (se reporter à page 6),- contrôle dépendant du temps (se reporter à page 7).Réglage du point de consigne de la température (se reporter àpage 6).REMARQUE■Certaines fonctions décrites dans ce manuelpeuvent ne pas être disponibles ou ne devraientpas être disponibles. Demander plus d'informationsconcernant les niveaux de permission àvotre installateur ou à votre distributeur le plusproche.(*) Les fonctions 'refroidissement de volume' et'chauffage d'eau chaude domestique' peuventuniquement être sélectionnées lorsque l'équipementcorrespondant est installé.Le contrôleur numérique assume une coupure de courant demaximum 2 heures. Lorsque le redémarrage automatique est activé(voir "Réglages sur place" à la page 12), cela permet une coupured'alimentation électrique de 2 heures sans intervention de l'utilisateur(par ex. alimentation électrique à tarif réduit).Nom et fonction des boutons et icônes1. BOUTON MARCHE/ARRÊT DE REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE yLe bouton ON/OFF lance ou arrête la fonction de chauffage oude refroidissement de l'unité.Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambianceexterne, ce bouton n'est pas opérationnel et l'icône e s'affiche.Une pression sur le bouton MARCHE/ARRÊT plusieurs foisd'affilée peut provoquer un dysfonctionnement du système(maximum 20 fois par heure).REMARQUE85 6 2447149211219111023 2022133429273028A noter qu'une pression sur le bouton y n'a pasd'influence sur le chauffage d'eau sanitaire. Lechauffage d'eau sanitaire est uniquement mis enmarche ou arrêté au moyen de la touche v.2. DEL DE FONCTIONNEMENT 015 18 3 16 2La DEL de fonctionnement s'allume pendant l'opération derefroidissement ou de réchauffement de volume. La DELclignote si un dysfonctionnement se produit. Lorsque la DEL estéteinte, le refroidissement ou le chauffage de volume sontinactifs pendant que les autres modes de fonctionnementpeuvent toujours être actifs.3. ICONES DE MODE FONCTIONNEMENT hcwsCes icônes indiquent le(s) mode(s) de fonctionnement en cours:chauffage de volume (h), refroidissement de volume (c),chauffage d'eau chaude domestique (w) ou mode discret (s).Dans les limites, différents modes peuvent se combiner, par ex.le chauffage de volume et le chauffage d'eau chaudedomestique. Les icônes de mode correspondant s'afficherontsimultanément.Dans une installation de chauffage uniquement, l'icône c nes'affichera jamais.Si le ballon d'eau chaude sanitaire n'est pas installé, l'icône wne sera jamais activée.Si l'option solaire est installée et active, l'icône w se mettra àclignoter.1712526333231Fonction horlogeLes fonctions horloge sont:■■horloge en temps réel de 24 heures.Indicateur du jour de la semaine.Fonction du temporisateurLa fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer lefonctionnement de l'installation en fonction d'un programmejournalier ou hebdomadaire.Manuel d'utilisation3E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1


4. ICONE CONTROLE EXTERIEUR eCette icône indique qu'un thermostat d'ambiance avec prioritésupérieure contrôle votre installation. Ce thermostat d'ambianceexterne peut démarrer et arrêter le fonctionnement duchauffage/refroidissement de volume et changer le mode defonctionnement (refroidissement/chauffage).Lorsqu'un thermostat d'ambiance externe avec priorité supérieureest connectée, le temporisateur pour le refroidissementde volume et le chauffage de volume ne fonctionnera pas.Lorsque le signal d'alimentation électrique à tarif réduit estenvoyé, l'indication de contrôle centralisée e se mettra àclignoter pour indiquer que le tarif réduit est en vigueur.5. INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE 1234567Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours.Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,l'indicateur affiche le jour réglé.6. AFFICHAGE HORLOGE 8L'affichage de l'horloge affiche l'heure qu'il est.Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,l'affichage horloge indique l'heure d'action.7. ICONE TEMPORISATEUR pCette icône indique que le programme de temporisation estactivé.8. ICONES ACTION qCes icônes indiquent les actions de programmation pour chaquejour du temporisateur.9. ICONE ARRÊT xCette icône indique que l'action ARRET est sélectionnée lors dela programmation des temporisations.10. INSPECTION REQUISE k et lCes icônes indiquent qu'une inspection est nécessaire surl'installation. Consulter votre distributeur.11. AFFICHAGE TEMPERATURE REGLEE 9L'écran indique la température réglée actuellement pourl'installation.12. REGLAGE $Pas utilisé. A des fins d'installation uniquement.13. NON DISPONIBLE nCette icône s'affiche chaque fois que l'on fait appel à unefonction non installée ou qu'une fonction n'est pas disponible.14. ICONE MODE DEGIVRAGE/DEMARRAGE dCette icône indique que le mode dégivrage/démarrage est actif.15. ICONE COMPRESSEUR çCette icône indique que le compresseur de l'unité est actif.16. CHAUFFAGE D'APPOINT NIVEAU UN ( OU NIVEAU DEUX §Ces icônes indiquent que le chauffage d'appoint de l'unitéfonctionne lorsqu'il y a une demande élevée de capacité dechauffage. Le chauffage d'appoint fournit une capacité dechauffage supplémentaire dans le cas d'une températureextérieure ambiante <strong>basse</strong> (charge de chauffage élevée).17. ICONE DE SURCHAUFFAGE mCette icône indique que le surchauffage est actif. Le surchauffagefournit un chauffage auxiliaire pour le ballon d'eauchaude sanitaire.Le surchauffage est situé dans le ballon d'eau chaude sanitaire.L'icône n'est pas utilisée lorsque le ballon d'eau chaudesanitaire n'est pas installé.18. ICONE POMPE éCette icône indique que la pompe de circulation est active.19. AFFICHAGE DE TEMPERATURE EXTERIEURE uLorsque cette icône clignote, la température ambianteextérieure s'affiche.20. ICONE DE POINT DE CONSIGNE DEPENDANT DU TEMPS aCette icône indique que la commande adaptera le point deconsigne de température automatiquement, sur la base de latempérature ambiante extérieure.21. ICONE TEMPERATURE bCette icône s'affiche lorsque la température de sortie d'eau del'unité, la température ambiante et la température de l'eauchaude domestique sont indiquées.L'icône apparaît également quand le point de consigne detempérature est réglé en mode de programmation dutemporisateur.22. ICONE DE FONCTIONNEMENT TEST tCette icône indique que l'unité fonctionne en mode test. Prièrede se référer au manuel d'installation.23. CODE DE REGLAGE SUR PLACE ;Ce code représente le code de la liste des réglages sur place.Prière de se référer au manuel d'installation.24. CODE ERREUR :Ce code renvoie à la liste des codes d'erreur et est destiné autechnicien uniquement. Prière de se référer au manueld'installation.25. BOUTON DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT DE VOLUME=Ce bouton permet une commutation manuelle entre le mode derefroidissement ou de chauffage (pour autant que l'unité ne soitpas une unité chauffage uniquement).Lorsque l'unité est raccordée à un thermostat d'ambianceexterne, ce bouton n'est pas opérationnel et l'icône e s'affiche.26. BOUTON DE CHAUFFAGE D'EAU SANITAIRE vCe bouton active ou désactive le chauffage de l'eau sanitaire.Ce bouton n'est pas utilisé lorsque le ballon d'eau chaudesanitaire n'est pas installé.REMARQUEA noter qu'une pression sur le bouton y n'a pasd'influence sur le chauffage d'eau sanitaire. Lechauffage d'eau sanitaire est uniquement mis enmarche ou arrêté au moyen de la touche v.27. BOUTON DE POINT DE CONSIGNE DEPENDANT DUTEMPS baCe bouton active ou désactive la fonction de point de consignedépendant du temps qui est disponible en mode de chauffagede volume uniquement.Si la commande est réglé sur le niveau de permission 2 ou 3 (sereporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton de pointde consigne dépendant du temps ne sera pas utilisable.28. BOUTON CONTROLE/TEST DE FONCTIONNEMENT zCe bouton est utilisé à des fins d'installation et modifier lesréglages sur place. Se reporter à "Réglages sur place" à lapage 12.29. BOUTON DE PROGRAMMATION


31. BOUTON DE REGLAGE DU TEMPS pi et pjCes boutons multifonctions sont utilisés pour ajuster l'horloge,pour basculer entre les températures (température de sortied'eau de l'unité, température ambiante et température d'eauchaude domestique) et en mode de programmation dutemporisateur.32. BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE bi et bjCes boutons multifonctions sont utilisés pour régler le point deconsigne actuel en mode de fonctionnement normal ou en modede programmation de temporisateur. En mode de point deconsigne dépendant du temps, les boutons sont utilisés pourajuster la valeur de changement. Enfin, les boutons sontégalement utilisés pour sélectionner le jour de la semaine lorsdu réglage de l'horloge.33. BOUTONS DE REGLAGE DE TEMPERATURE SANITAIREwbi et wbjCes boutons sont utilisés pour ajuster le point de consigneactuel de la température d'eau chaude sanitaire.Les boutons ne sont pas utilisés lorsque le ballon d'eau chaudesanitaire n'est pas installé.34. BOUTON DU MODE DISCRET sCe bouton active ou désactive le mode discret.Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3(se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton dumode discret ne sera pas utilisable.Réglage de la commandeAprès l'installation initiale, l'utilisateur peut régler l'horloge et le jourde la semaine.La commande est équipée d'un temporisateur qui permet àl'utilisateur de programmer les opérations. Le réglage de l'horloge etdu jour de la semaine est requis pour pouvoir utiliser letemporisateur.Réglage de l'horloge1 Maintenir le bouton pr enfoncé pendant 5 secondes.L'heure et l'indicateur du jour de la semaine commencent àclignoter.2 Utiliser les boutons pi et pj pour ajuster l'horloge.Chaque fois que le bouton pi ou pj est enfoncé, l'heureaugmentera/diminuera d'une minute. Garder le bouton pi oupj enfoncé pour augmenter/diminuer l'heure par 10 minutes.3 Utiliser le bouton bi ou bj pour ajuster le jour de lasemaine.Chaque fois que le bouton bi ou bj est enfoncé, le joursuivant ou précédent s'affiche.4 Appuyer sur le bouton < pour confirmer le réglage de l'heure etdu jour en cours.Pour quitter cette procédure sans la sauvegarder, appuyer sur lebouton pr.Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 minutes, l'horloge et lejour de la semaine reviendront à leur réglage précédent.REMARQUEL'horloge doit être réglée manuellement. Ajuster leréglage lors du passage de l'heure d'été à l'heured'hiver et inversement.Réglage du temporisateurPour régler le temporisateur, voir le chapitre "Programmation etconsultation du temporisateur" à la page 8.Description des modes de fonctionnementOpération de chauffage de volume (h)Dans ce mode, le chauffage sera activé comme demandé par lepoint de consigne de température d'eau. Le point de consigne peutêtre réglé manuellement (se reporter à "<strong>Mode</strong> manuel" à la page 6)ou en fonction du temps (se reporter à "Sélection du fonctionnementdu point de consigne dépendant du temps (uniquement en modechauffage)" à la page 7).Démarrage (d)Au démarrage de l'opération de chauffage, la pompe ne démarre pastant qu'une certaine température de réfrigérant de l'échangeur dechaleur n'est pas atteinte Cela garantit le démarrage correct de lapompe à chaleur. Pendant le démarrage, l'icône d s'affiche.Dégivrage (d)En mode de chauffage de volume ou de chauffage sanitaire, le gel del'échangeur thermique extérieur peut se produire en raison detempératures extérieures <strong>basse</strong>s. Si ce risque se présente, lesystème passe en mode dégivrage. Il inverse le cycle et prélève lachaleur du système intérieur pour empêcher le gel du systèmeextérieur. Après un maximum de 8 minutes en mode dégivrage, lesystème revient en mode chauffage de volume.<strong>Mode</strong> de refroidissement de volume (c)Dans ce mode, le refroidissement sera activé comme demandé parle point de consigne de température d'eau.REMARQUE ■ Le point de consigne de température derefroidissement de volume ne peut être réglé quemanuellement (se reporter à "<strong>Mode</strong> manuel" à lapage 6).■■Le passage entre le mode de chauffage et derefroidissement de volume ne peut se faire qu'enappuyant sur le bouton = ou à l'aide d'unthermostat d'ambiance externe.Le mode de refroidissement de volume n'est paspossible si l'installation consiste en uneinstallation "chauffage uniquement".Fonctionnement du chauffage d'eau domestique (w)Dans ce mode, l'unité intérieure chauffera le ballon d'eau chaudedomestique au moyen de la pompe à chaleur lorsque l'opération derefroidissement/chauffage de volume a atteint sa température deconsigne ou que le chauffage de l'eau domestique de pompe àchaleur affiche une demande supérieure au côté volume (dépend duréglage du microcommutateur). Si nécessaire et lorsque letemporisateur du surchauffage le permet (se reporter à"Programmation du mode discret, surchauffage ou chauffagesanitaire" à la page 10), le surchauffage fournit le chauffage auxiliairepour le ballon d'eau chaude sanitaire.REMARQUE ■ Pour fournir de l'eau chaude sanitaire toute lajournée, il est recommandé de garder le mode dechauffage sanitaire en marche en continu.■ Le point de consigne de température dechauffage d'eau sanitaire ne peut être réglé quemanuellement (se reporter à "<strong>Mode</strong> manuel" à lapage 6).■■Tout mode de chauffage sanitaire est impossiblelorsque le ballon sanitaire n'est pas installé.Lorsque l'icône w clignote, l'eau chaude estfournie au ballon d'eau chaude sanitaire aumoyen de l'option kit solaire et non pas par l'unité.Se reporter au manuel d'installation du kit solaireEKSOLHW.Manuel d'utilisation5E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1


<strong>Mode</strong> de chauffage sanitaire puissantEn cas de besoin urgent d'eau chaude sanitaire, le point de consignede température d'eau chaude sanitaire peut être atteint rapidement àl'aide du surchauffage. Le puissant fonctionnement du chauffagesanitaire force le surchauffage à fonctionner jusqu'à ce que le pointde consigne de température d'eau chaude sanitaire soit atteint.Cette fonction reste disponible en mode de fonctionnement solaire.Fonctionnement en mode discret (s)Le fonctionnement en mode discret signifie que l'unité fonctionne àune capacité réduite de sorte que le bruit produit par l'unité baisse.Cela implique que la capacité de chauffage et de refroidissementintérieure baissera également. Faire attention à cela lorsqu'uncertain niveau de chauffage est requis à l'intérieur.Deux modes de discrétion sont disponibles.Fonction de désinfectionLorsque les icônes w, ç, é et m clignotent ensemble, la fonctionde désinfection a été activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.Se référer à "[2] Fonction de désinfection" dans le manueld'installation pour plus de détails.Fonction de protection antigelLorsque les icônes h, é et § clignotent ensemble, la protectionantigel a été activée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Sereporter à "[4] Fonctionnement du chauffage d'appoint ettempérature d'arrêt de chauffage de volume" dans le manueld'installation pour plus de détails.<strong>Mode</strong>s de fonctionnement de la commande<strong>Mode</strong> manuelEn fonctionnement manuel, l'utilisateur commande manuellement lesréglages de l'installation. Le dernier réglage reste actif jusqu'à ce quel'utilisateur le modifie ou jusqu'à le temporisateur force un autreréglage (se reporter à "Fonctionnement du programmateur detemporisation" à la page 7).Etant donné que la commande peut être utilisée pour une grandevariété d'installations, il est possible de sélectionner une fonction quin'est pas disponible sur votre installation. Dans ce cas, le messagen apparaîtra.Mise en marche et réglage du refroidissement (c) et duchauffage de volume (h)1 Utiliser le bouton = pour sélectionner le refroidissement devolume (c) ou le chauffage de volume (h).L'icône c ou h apparaît à l'écran ainsi que le point de consignede température d'eau correspondant.2 Utiliser les boutons bi et bj pour régler la températured'eau désirée.• Plage de température de chauffage: 25°C à 55°CLe réglage de la température de chauffage peut être rabaisséjusqu'à 15°C (voir "Réglages sur place" à la page 12).Toutefois, la température de chauffage ne peut être réglée endessous de 25°C que pendant la mise en service del'installation. Lorsqu'elle est réglée à moins de 25°C, seul lechauffage d'appoint fonctionnera.Afin d'éviter une surchauffe, le chauffage de volume n'est pasopérationnel lorsque la température extérieure dépasse uncertain degré (tel que fixé par le réglage sur place [4-02], sereporter à "Réglages sur place" à la page 12).• Plage de température de refroidissement: 5°C à 22°CREMARQUE3 Mettre l'unité en marche en appuyant sur le bouton y.La DEL de fonctionnement 0 s'allume.REMARQUEEn mode de chauffage (h), le point de consigne detempérature d'eau peut également être dépendant dutemps (l'icône a s'affiche).Cela signifie que la commande calcule le point deconsigne de température d'eau sur la base de latempérature extérieure.Dans ce cas, au lieu d'afficher le point de consigne dela température d'eau, la commande affiche la "valeurde changement" qui peut être réglée par l'utilisateur.Cette valeur de changement correspond à ladifférence de température entre le point de consignede la température calculée par la commande et lepoint de consigne réel. Par ex., une valeur dechangement positive signifie que le point de consignede température réelle sera supérieur au point deconsigne calculé.Lorsque l'unité est raccordée à un thermostatd'ambiance externe, les boutons = et y ne sontpas opérationnels et l'icône e s'affiche. Dans ce cas,le thermostat d'ambiance externe allume ou éteintl'unité et détermine le mode de fonctionnement(refroidissement de volume ou chauffage de volume).Sélection et réglage du chauffage sanitaire (w)1 Utiliser le bouton v pour activer le chauffage sanitaire (w).L'icône w apparaît à l'écran.2 Utiliser le bouton wi ou wj pour afficher le point deconsigne de température réel et ensuite, pour régler latempérature correcte.Le point de consigne de température réel apparaît uniquement àl'écran après avoir appuyé sur le bouton wi ou wj. Siaucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, le point deconsigne de température disparaîtra de nouveau automatiquementde l'affichage.Plage de température de chauffage sanitaire: 30°C à 78°C3 Appuyer sur le bouton v pour désactiver le chauffagesanitaire (w).L'icône w disparaît de l'écran.A noter qu'une pression sur le bouton y n'a pasd'influence sur le chauffage d'eau sanitaire. Le chauffaged'eau sanitaire est uniquement mis en marche ou arrêté aumoyen de la touche v.Sélection du mode de chauffage sanitaire puissant1 Appuyer sur v pendant 5 secondes pour activer le mode dechauffage sanitaire puissant.Les icônes w et m commencent à clignoter.Le chauffage sanitaire puissant est désactivé automatiquementlorsque le point de consigne de l'eau chaude sanitaire estatteint.Sélection du mode discret (s)1 Utiliser le bouton s pour activer le mode discret (s).L'icône s apparaît à l'écran.Si la commande est réglée sur le niveau de permission 2 ou 3(se reporter à "Réglages sur place" à la page 12), le bouton sne sera pas utilisable.ATTENTIONLa plage de fonctionnement réelle dépend des valeursréglées sur place [9].Ces valeurs seront déterminées sur la base del'application.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation6


Sélection du fonctionnement du point de consigne dépendantdu temps (uniquement en mode chauffage)1 Appuyer sur le bouton ba pour sélectionner le fonctionnementdu point de consigne dépendant du temps.L'icône a apparaît à l'écran ainsi que la valeur de changement.La valeur de changement n'est pas illustrée s'il s'agit de 0.2 Utiliser les boutons bi et bj pour définir la valeur dechangement.Plage de la valeur de changement: –5°C à +5°CAffichage des températures réelles1 Appuyer sur le bouton ba pendant 5 secondes.L'icône b et la température d'eau sortante s'affichent. Lesicônes l et = clignotent.2 Utiliser les boutons pi et pj pour afficher:• La température extérieure (l'icône u clignote).• La température du ballon d'eau chaude sanitaire (l'icône wclignote).• La température d'eau sortante (= clignotent).Si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, lacommande quitte le mode d'affichage.Fonctionnement du programmateur de temporisationEn mode temporisation, l'installation est contrôlée par le programmateurde temporisation. Les actions programmées dans leprogrammateur de temporisation seront automatiquementeffectuées.Le temporisateur suit toujours la dernière commande jusqu'à cequ'une nouvelle commande soit donnée. Cela signifie que l'utilisateurpeut provisoirement supplanter provisoirement la dernièrecommande programmée exécutée par le mode manuel (se reporter à"<strong>Mode</strong> manuel" à la page 6). Le temporisateur récupérera le contrôlede l'installation dès que la commande programmée suivante dutemporisateur se présente.Le temporisateur est activé (icône p affichée) ou désactivé (icône pnon affichée) en appuyant sur le bouton pr.■■■Utiliser uniquement le bouton pr pour activer oudésactiver le temporisateur. Le temporisateursupplante le bouton y. Le bouton y ignoreuniquement le programmateur de temporisationjusqu'à l'action programmée suivante.Si la fonction de redémarrage automatique estdésactivée, le temporisateur ne sera pas activélorsque l'alimentation de l'unité sera rétablie aprèsune coupure de courant. Appuyer sur la touche prpour réactiver le temporisateur.Lorsque l'électricité revient après une coupure decourant, la fonction de redémarrage automatiquerétablit les réglages de l'interface utilisateur aumoment de la panne de courant.Il est dès lors recommandé de laisser la fonction deredémarrage automatique activée.■■■■La temporisation programmée dépend du temps. Parconséquent, il est essentiel de régler l'horloge et lejour de la semaine correctement. Se reporter à"Réglage de l'horloge" à la page 5.Pour régler le TEMPORISATEUR, voir le chapitre "Programmation etconsultation du temporisateur" à la page 8.Que peut faire le programme de temporisation?Le temporisateur permet la programmation du:1. Chauffage de volume et du refroidissement de volume (sereporter à "Programmation du refroidissement ou du chauffagede volume" à la page 9)Activer le mode désiré à une heure programmée, en combinaisonavec un point réglé (en fonction du temps ou définimanuellement). Cinq actions par jour de la semaine peuventêtre programmées, ce qui fait un total de 35 actions.REMARQUERégler manuellement l'horloge pour l'heure d'été etl'heure d'hiver. Se reporter à "Réglage de l'horloge" àla page 5.Une panne de courant de plus de 2 heuresréinitialisera l'horloge et le jour de la semaine. Letemporisateur continuera à fonctionner, mais avecune horloge déréglée. Voir "Réglage de l'horloge" à lapage 5 pour régler l'horloge et le jour de la semaine.2. <strong>Mode</strong> discret (se reporter à "Programmation du mode discret,surchauffage ou chauffage sanitaire" à la page 10)Mettre en marche ou à l'arrêt le mode à une certaine heure.Cinq actions peuvent être programmées par mode. Ces actionssont répétées chaque jour.3. Surchauffage (se reporter à "Programmation du mode discret,surchauffage ou chauffage sanitaire" à la page 10)Autoriser ou non le surchauffage à une certaine heure. Cinqactions peuvent être programmées par mode. Ces actions sontrépétées chaque jour.4. Chauffage sanitaire (se reporter à "Programmation du modediscret, surchauffage ou chauffage sanitaire" à la page 10)Mettre en marche ou à l'arrêt le mode à une certaine heure.Cinq actions peuvent être programmées par mode. Ces actionssont répétées chaque jour.■■Les actions programmées dans le programmateur detemporisation ne seront pas perdues après unecoupure de courant si bien qu'une reprogrammationdu temporisateur n'est pas nécessaire.Lorsque l'unité est connectée à un thermostatd'ambiance externe, le temporisateur pour lerefroidissement et le chauffage de volume est annulépar le thermostat d'ambiance externe.Les actions programmées ne sont pas mémoriséesen fonction de leur timing, mais en fonction de l'heurede programmation. Cela signifie que l'action qui a étéprogrammée en premier lieu reçoit l'action numéro 1,même si elle est exécutée après d'autres numérosd'action programmés.Lorsque le temporisateur passe au chauffage devolume ou au refroidissement de volume x, lacommande sera également arrêtée. A noter que cecin'a pas d'influence sur le chauffage d'eau sanitaire.Que ne peut PAS faire le programme de temporisation?Le temporisateur ne peut pas changer le mode de fonctionnement durefroidissement de volume au chauffage de volume ou vice versa.Manuel d'utilisation7E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1


Comment interpréter les actions programméesPour pouvoir comprendre le comportement de votre installationlorsque le temporisateur est activé, il est important de garder àl'esprit que la "dernière" commande programmée a supplanté lacommande "précédente" programmée et qu'elle restera activejusqu'à ce que la commande "suivante" programmée se produise.Exemple: imaginons qu'il est 17h30 et que les actions sontprogrammées à 13h00, 16h00 et 19h00. La "dernière" commandeprogrammée (16:00) a supplanté la commande programmée"précédente" (13:00) et restera active jusqu'à ce que la commandeprogrammée "suivante" (19:00) se produise.Par conséquent, pour connaître le réglage actuel, il convient deconsulter la dernière commande programmée. Il est clair que la"dernière" commande programmée peut dater du jour d'avant. Sereporter à "Consultation des actions programmées" à la page 10.Pendant le fonctionnement du temporisateur, quelqu'unpeut avoir altéré les réglages en cours manuellement (end'autres termes, la "dernière" commande a été supplantéemanuellement). L'icône p, indiquant le fonctionnement dutemporisateur, peut toujours être affichée, ce qui donnel'impression que les "derniers" réglages de commandesont toujours actifs. La commande programmée "suivante"supplantera les réglages altérés et retournera auprogramme d'origine.Programmation et consultation du temporisateurMise en routeLa programmation du programme de temporisation est flexible (vouspouvez ajouter, enlever, ou modifier les actions programmées quandnécessaire) et directe (les étapes de programmation sont limitées àun minimum). Toutefois, avant de programmer le temporisateur,retenir ceci:■ Se familiariser avec les icônes et les boutons. Ils serontnécessaires pendant la programmation. Se reporter à "Nom etfonction des boutons et icônes" à la page 3.■ Remplir le formulaire à la fin de ce manuel. Ce formulaire peutvous aider à définir les actions requises pour chaque jour.Garder à l'esprit que:- Dans le programme refroidissement/chauffage de volume,5 actions peuvent être programmées par jour de la semaine.Les mêmes actions sont répétées sur une basehebdomadaire.- Avec le chauffage sanitaire, le chauffage d'appoint et le modediscret, 5 actions peuvent être programmées par mode. Lesmêmes actions sont répétées sur une base quotidienne.■ Prendre le temps d'introduire toutes les données avec précision.■ Essayer de programmer les actions dans l'ordre chronologique:commencer par l'action 1 pour la première action et terminer parle numéro le plus élevé pour la dernière action. Il ne s'agit pasd'une exigence mais cela simplifiera l'interprétation duprogramme ultérieurement.■ Si 2 actions ou plus sont programmées la même journée et à lamême heure, seule l'action ayant le numéro d'action le plusélevé sera exécutée.■ Il est toujours possible d'altérer, d'ajouter ou de retirer lesactions programmées ultérieurement.■Lors de la programmation des actions de chauffage (durée etpoint de consigne), les actions de refroidissement sont ajoutéesautomatiquement en même temps, mais avec le point deconsigne de refroidissement par défaut défini. Inversement, lorsde la programmation des actions de refroidissement (durée etpoint de consigne), les actions de chauffage sont ajoutéesautomatiquement en même temps, mais avec le point deconsigne de chauffage par défaut défini.Les points de consigne de ces actions ajoutées automatiquementpeuvent être ajustés en programmant le mode correspondant.Cela signifie qu'après la programmation du chauffage,vous devez également programmer les points de consigne derefroidissement correspondants et vice versa.En raison du fait que le temporisateur ne peut pas passerentre les modes de fonctionnement (refroidissement ouchauffage) et du fait que chaque action programméeimplique un point de consigne de refroidissement et unpoint de consigne de chauffage, les situations suivantespeuvent se produire:■■lorsque le temporisateur est actif et en mode dechauffage, et que le mode est remplacé manuellementpar le refroidissement (au moyen du bouton=), le mode de fonctionnement restera sur lerefroidissement à partir de ce moment et les actionsde programme suivront les points de consigne derefroidissement correspondants. Le retour au modede chauffage doit être effectué manuellement (aumoyen du bouton =).lorsque le temporisateur est actif et en mode derefroidissement, et que le mode est remplacémanuellement par le chauffage (au moyen du bouton=), le mode de fonctionnement restera sur lechauffage à partir de ce moment et les actions deprogramme suivront les points de consigne dechauffage correspondants. Le retour au mode derefroidissement doit être effectué manuellement (aumoyen du bouton =).Ce qui précède prouve l'importance de la programmationdes points de consigne de refroidissement et de chauffagepour chaque action. Si ces points de consigne ne sont pasprogrammés, les valeurs par défaut prédéfinies serontutilisées.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation8


ProgrammationProgrammation du refroidissement ou du chauffage de volumeLa programmation du refroidissement ou du chauffage de volumes'effectue comme suit:REMARQUELe retour aux étapes précédentes dans la procédurede programmation sans sauvegarder les réglagesmodifiés se fait en appuyant sur le bouton pr.1 Utiliser le bouton = pour sélectionner le mode de fonctionnement(refroidissement ou chauffage) à programmer.2 Appuyer sur le bouton


Programmation du mode discret, surchauffage ou chauffagesanitaire9 Répéter les étapes 6 à 8 pour programmer les autres actions dumode sélectionné.Lorsque toutes les actions ont été programmées, s'assurer quel'affichage indique le numéro d'action le plus élevé que vousvoudriez sauvegarder.10 Appuyer sur le bouton < pendant 5 secondes pour sauvegarderles actions programmées.Si le bouton < est enfoncé lorsque le numéro d'action 3 estaffiché, les actions 1, 2 et 3 sont sauvegardées, mais 4 et 5 sontsupprimées.Vous revenez automatiquement à l'étape 4. En appuyantplusieurs fois sur le bouton pr, vous revenez aux étapesprécédentes dans cette procédure et retournez enfin au modede fonctionnement normal.Consultation des actions programméesConsultation des actions de refroidissement ou de chauffage devolumeLa consultation du refroidissement ou celle du chauffagede volume se font de la même manière. Au début de laprocédure de consultation, le refroidissement ou lechauffage de volume est sélectionné. Après cela, vousdevez retourner au début de la procédure de consultationpour consulter l'autre mode de fonctionnement.La consultation du refroidissement ou du chauffage de volumes'effectue comme suit.REMARQUELe retour aux étapes précédentes de cette procédurese fait en appuyant sur le bouton pr.1 Utiliser le bouton = pour sélectionner le mode defonctionnement (refroidissement ou chauffage) à consulter.2 Appuyer sur le bouton


Consultation du chauffage sanitaire, du surchauffage ou dumode discretLa consultation du chauffage sanitaire, du surchauffage ou du modediscret se fait comme suit:REMARQUE1 Appuyer sur le bouton


RÉGLAGES SUR PLACE3 Appuyer sur le bouton bgj pour sélectionner le secondcode de réglage sur place approprié.REMARQUELes valeurs par défaut mentionnées dans "Tableau deréglage sur place" à la page 15 sont les valeursd'usine. Les valeurs initiales réelles serontsélectionnées en fonction de l'application. Ces valeursseront confirmées par l'installateur.4 Appuyer sur le bouton pfi et sur le bouton pfjpour changer la valeur réglée du réglage sur place sélectionné.5 Conserver la nouvelle valeur en appuyant sur le bouton pr.6 Répéter les étapes 2 à 4 pour changer les autres réglages surplace si nécessaire.L'unité doit être configurée par l'installateur pour qu'elle correspondeà l'environnement d'installation (climat extérieur, options installées,etc.) et la demande de l'utilisateur. Toutefois, les réglages sur placementionnés dans "Tableau de réglage sur place" à la page 15peuvent être modifiés selon les préférences du client. Pour ce faire,un nombre de réglages sur place est disponible. Ces réglages surplace sont accessibles et programmables via l'interface utilisateur del'unité intérieure.Chaque réglage sur place reçoit un numéro à 3 chiffres ou code, parexemple [5-03], qui apparaît à l'écran de l'interface utilisateur. Lepremier chiffre [5] indique le 'premier code' ou le groupe de réglagesur place. Les second et troisième chiffres [03] ensemble indiquent le'second code'.Une liste de tous les réglages sur place et des valeurs par défaut estdonnée sous "Tableau de réglage sur place" à la page 15. Dans cettemême liste, il y a 2 colonnes permettant d'enregistrer la date et lavaleur des réglages sur place modifiés par rapport à la valeur pardéfaut.Une description détaillée de chaque réglage sur place est donnéesous "Description détaillée" à la page 12.ProcédureATTENTIONLes réglages sur place [2] dépendent de la réglementationet de la législation locale en vigueur.Les réglages sur place [9] dépendent de l'application.Avant de changer ces réglages, les nouvelles valeursseront confirmées par l'installateur et/ou seront conformesà la réglementation et à la législation locale.Pour changer un ou plusieurs réglages sur place, procéder commesuit.3217 Lorsque c'est terminé, appuyer sur le bouton z pour quitterFIELD SET MODE.REMARQUE■■Les changements effectués à un réglage sur placespécifique sont uniquement conservés lorsque lebouton pr est enfoncé. La navigation vers unnouveau code de réglage sur place ou la pression surle bouton z éliminera le changement fait.Description détailléeAvant l'expédition, les valeurs réglées ont été régléescomme illustré sous "Tableau de réglage sur place" àla page 15.Au moment de quitter FIELD SET MODE, "88" peuts'afficher sur l'écran LCD de l'interface utilisateurpendant que l'unité s'initialise.[0] Niveau de permission utilisateurSi nécessaire, certains boutons de l'interface utilisateur peuvent êtrerendus indisponibles à l'utilisateur.Trois niveaux de permission sont définis (voir le tableau ci-dessous).Le passage entre le niveau 1 et le niveau 2/3 se fait en appuyantsimultanément sur le touches pfi et pfj puis enappuyant tout de suite après sur les touches s et ba, et enmaintenant les 4 touches enfoncées pendant au moins 5 secondes(en mode normal). A noter qu'aucune indication concernantl'interface utilisateur n'est donnée. Lorsque le niveau 2/3 estsélectionné, le niveau de permission réel — soit le niveau 2, soit leniveau 3 — est déterminé par le réglage sur place [0-00].BoutonBouton de modediscretBouton de point deconsigne dépendantdu tempsBoutond'activation/désactivation de temporisateurBouton deprogrammationBoutons de réglage del'heureTouched'inspection/fonctionnement d'essaiNiveau de permission1 2 3s utilisable — —ba utilisable — —pr utilisable utilisable —< utilisable — —pfipfjutilisable — —z utilisable — —1 Appuyer sur le bouton z pendant un minimum de 5 secondespour entrer en FIELD SET MODE.L'icône $ (3) s'affichera. Le code de réglage sur placeactuellement sélectionné s'affiche ; (2), avec la valeurréglée affichée à droite - (1).2 Appuyer sur le bouton bgi pour sélectionner le premiercode de réglage sur place approprié.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation12


[1] Point de consigne dépendant du temps (mode de chauffageuniquement)Les réglages sur place du point de consigne dépendant du tempsdéfinissent les paramètres du fonctionnement dépendant du tempsde l'unité. Lorsque le fonctionnement dépendant du temps est actif,la température d'eau est déterminée automatiquement en fonction dela température extérieure: des températures extérieures plus froidesentraîneront de l'eau plus chaude et vice versa. Pendant lefonctionnement dépendant du temps, l'utilisateur a la possibilitéd'augmenter ou d'abaisser la température d'eau cible de maximum5°C. Voir "Sélection du fonctionnement du point de consignedépendant du temps (uniquement en mode chauffage)" à la page 7pour plus de détails sur le fonctionnement dépendant du temps.■ [1-00] Faible température ambiante (Lo_A): faibletempérature ambiante.■ [1-01] Température ambiante élevée (Hi_A): températureambiante élevée.■ [1-02] Point de consigne à faible température ambiante(Lo_Ti): la température d'eau sortante cible lorsque latempérature extérieure est inférieure ou égale à la faibletempérature ambiante (Lo_A).A noter que la valeur Lo_Ti doit être supérieure à Hi_Ti, étantdonné que pour des températures extérieures plus froides(c.-à-d. Lo_A), de l'eau plus chaude est requise.■ [1-03] Point de consigne à température ambiante élevée(Hi_Ti): la température d'eau sortante cible lorsque latempérature extérieure est supérieure ou égale à latempérature ambiante élevée (Hi_A).A noter que la valeur Hi_Ti doit être inférieure à Lo_Ti, étantdonné que pour des températures extérieures plus chaudes(c.-à-d. Hi_A), de l'eau moins chaude est suffisante.T tLo_Ti+ 05Hi_Ti00– 05T tT ALo_A Hi_A T ATempérature d'eau cibleTempérature ambiante (extérieure)= Valeur de changementShift value[2] Fonction de désinfectionS'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaudedomestique.La fonction de désinfection désinfecte le ballon d'eau chaudedomestique en chauffant périodiquement l'eau domestique à unetempérature spécifique.ATTENTIONLes réglages sur place de la fonction de désinfectiondoivent être configurés par l'installateur en fonction de lalégislation nationale et locale.■ [2-00] Intervalle de fonctionnement: jour(s) de la semaine oùl'eau domestique doit être chauffée.■ [2-01] Statut: définit si la fonction de désinfection est activée(1) ou désactivée (0).■ [2-02] Heure de départ: heure de la journée où l'eaudomestique doit être chauffée.■ [2-03] Point de consigne: température d'eau élevée àatteindre.■ [2-04] Intervalle: période de temps définissant la durée demaintien de la température au point de consigne.00.00 01.00 22.00 23.00 24.00 tT U[2-02]T DHW Température d'eau chaude sanitaireTTempérature de point de consigne utilisateur (telle que régléeUsur l'interface utilisateur)T H Température de point de consigne haute [2-03]t HeureAVERTISSEMENTA noter que la température d'eau chaude domestique aurobinet d'eau chaude sera également à la valeursélectionnée dans le réglage sur place [2-03] après uneopération de désinfection.Si cette température d'eau chaude domestique élevéepeut représenter un risque potentiel de blessures, unevanne de mélange (à fournir) sera installée sur le raccordde sortie d'eau chaude du ballon d'eau chaudedomestique. Cette vanne de mélange veillera à ce que latempérature d'eau chaude au robinet d'eau chaude nedépasse jamais une valeur maximale définie. Cettetempérature d'eau chaude maximale permise serasélectionnée en fonction de la réglementation et lalégislation locale.[3] Redémarrage automatiqueLorsque l'électricité revient après une coupure de courant, la fonctionde redémarrage automatique rétablit les réglages de l'interfaceutilisateur au moment de la panne de courant.REMARQUEIl est dès lors recommandé de laisser la fonction deredémarrage automatique activée.A noter qu'avec la fonction désactivée, le temporisateur ne sera pasactivé lorsque l'alimentation de l'unité sera rétablie après unecoupure de courant. Appuyer sur la touche pr pour réactiver letemporisateur.■ [3-00] Statut: définit si la fonction de redémarrageautomatique est sur ON (0) ou sur OFF (1).REMARQUET DHWT H[2-03] [2-04]Si l'alimentation électrique à tarif réduit est du type àinterruption de l'alimentation électrique, alors toujourslaisser la fonction de redémarrage automatique.Manuel d'utilisation13E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1


[4] Température d'arrêt du chauffage de volumeTempérature d'arrêt du chauffage de volume■ [4-02] Température d'arrêt du chauffage de volume: températureextérieure au-dessus de laquelle le chauffage de volumes'arrête pour éviter une surchauffe.[9] Points de consigne de refroidissement et de chauffageL'objectif de ce réglage sur place est d'empêcher l'utiliser desélectionner une mauvaise température d'eau sortante (c.-à-d. tropchaude ou trop froide). Pour cela, la plage du point de consigne detempérature de chauffage et la plage du point de consigne detempérature de refroidissement disponibles pour l'utilisateur peuventêtre configurées.ATTENTION■ Dans le cas du chauffage par le sol, il est importantde limiter la température d'eau de départ maximumlors du fonctionnement de chauffage en fonction desspécifications de l'installation de chauffage du sol.■ Dans le cas d'un refroidissement par le sol, il estimportant de limiter la température d'eau de départminimum lors du fonctionnement de refroidissement(réglage sur place du paramètre [9-03]) à 16~18°Cpour éviter la condensation au sol.■ [9-00] Limite supérieure du point de consigne de chauffage:température d'eau de départ maximale pour l'opération dechauffage.■ [9-01] Limite inférieure du point de consigne de chauffage:température d'eau de départ minimale pour l'opération dechauffage.■ [9-02] Limite supérieure du point de consigne derefroidissement: température d'eau de départ maximale pourl'opération de refroidissement.■ [9-03] Limite inférieure du point de consigne derefroidissement: température d'eau de départ minimale pourl'opération de refroidissement.[A] <strong>Mode</strong> discretCe réglage sur place permet de sélectionner le mode de discrétionsouhaité. Deux modes de discrétion sont disponibles: le mode dediscrétion A et le mode de discrétion B.En mode de discrétion A, la priorité est donnée à un fonctionnementdiscret de l'unité en toutes circonstances. La vitesse du ventilateur etdu compresseur (et donc les performances) seront limitées à uncertain pourcentage de la vitesse en mode normal. Dans certainscas, cela peut entraîner une réduction des performances.En mode discret B, le fonctionnement discret peut être annihilélorsque des performances supérieures sont requises. Dans certainscas, cela peut entraîner un fonctionnement moins silencieux del'unité pour satisfaire aux performances requises.■ [A-00] Type de mode discret: définit si le mode discret A (0)ou le mode discret B (2) est sélectionné.■ [A-01] Paramètre 01: ne pas changer ce réglage. Le laissersur la valeur par défaut.[D] Valeur de décalage local loi d'eauValeur de décalage local loi d'eauLe réglage de la valeur de décalage local loi d'eau est seulementpertinent si loi d'eau (voir réglage sur place "[1] Point de consignedépendant du temps (mode de chauffage uniquement)" à la page 13)est sélectionnée.■ [D-03] Valeur de décalage local loi d'eau: détermine la valeurde décalage de la loi d'eau autour d'une températureextérieure de 0°C.T t[1-02][1-03][1-00] 32°F [1-01]0°CT AT tTempérature d'eau cibleT ATempérature extérieurerange Fourchettelocal shift value Valeur de décalage local[1-00], [1-01],[1-02], [1-03]Réglage sur place en vigueur de la loi d'eau[1][D-03]Plage de températureextérieure (T A )Valeur de décalagelocal0 — —12–2°C~2°C2 432–4°C~4°C4 4[E] Relevé d'information de l'unité■ [E-00] Relevé de la version du logiciel (exemple: 23)■ [E-01] Relevé de la version EEPROM (exemple: 23)■ [E-02] Relevé de l'identification du modèle de l'unité(exemple: 11)■ [E-03] Relevé de la température de réfrigérant liquide■ [E-04] Relevé de la température d'eau d'entréeREMARQUErangelocal shift valueLes relevés [E-03] et [E-04] ne sont pas rafraîchisen permanence. Les relevés de température sontmis à jour après avoir parcouru à nouveau lespremiers codes du réglage sur place uniquement.Ne pas régler d'autres valeurs que cellesmentionnées.[C] Configuration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB<strong>Mode</strong> de priorité solaire■ [C-00] Réglage du mode de priorité solaire: pour plusd'informations concernant le kit solaire EKSOLHW, sereporter au manuel d'installation de ce kit.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation14


Tableau de réglage sur placePremiercodeSecondcodeNom du réglageRéglage de l'installateurpar rapport à la valeur par défautDate Valeur Date ValeurValeurpardéfaut Plage Etape Unité0 Niveau de permission utilisateur00 Niveau de permission utilisateur 3 2/3 1 —1 Loi d'eau00 Faible température ambiante (Lo_A) –10 –20~5 1 °C01 Température ambiante élevée (Hi_A) 15 10~20 1 °C02 Point de consigne à faible température ambiante(Lo_TI)40 25~55 1 °C03 Point de consigne à température ambiante élevée(Hi_TI)25 25~55 1 °C2 Fonction de désinfection00 Intervalle de fonctionnementMon~Sun,Fritous— —01 Statut 1 (ON) 0/1 — —02 Heure de début 23:00 0:00~23:00 1:00 heure03 Point de consigne 70 40~80 5 °C04 Intervalle 10 5~60 5 min3 Redémarrage automatique00 Statut 0 (ON) 0/1 — —4 Fonctionnement du chauffage d'appoint/surchauffage et température d'arrêt du chauffage de volume00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Température d'arrêt du chauffage de volume 35 14~35 1 °C03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installation5 Température d'équilibre et température de priorité de chauffage de volume00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installation6 DT pour mode de chauffage d'eau domestique de pompe à chaleur00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation7 DT pour surchauffage et contrôle de point de consigne double00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installation8 Temporisateur du mode de chauffage d'eau domestique00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installation9 Plages de point de consigne de refroidissement et de chauffage00 Limite supérieure du point de consigne dechauffage01 Limite inférieure du point de consigne dechauffage02 Limite supérieure du point de consigne derefroidissement03 Limite inférieure du point de consigne derefroidissement04 Réglage relatif à l'installation55 37~55 1 °C25 15~37 1 °C22 18~22 1 °C5 5~18 1 °CManuel d'utilisation15E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1


PremiercodeASecondcodeNom du réglage<strong>Mode</strong> discretRéglage de l'installateurpar rapport à la valeur par défautDate Valeur Date ValeurValeurpardéfaut Plage Etape Unité00 Type de mode discret 0 0/2 — —01 Paramètre 01 3 — — —b02 Ne s'applique pas03 Ne s'applique pas04 Ne s'applique pasNe s'applique pas100LectureseuleLectureseuleLectureseule— —— —— —C00 Ne s'applique pas01 Ne s'applique pas02 Ne s'applique pas03 Ne s'applique pas04 Ne s'applique pasConfiguration sur la carte d'E/S numérique EKRP1HB00000LectureseuleLectureseuleLectureseuleLectureseuleLectureseule— —— —— —— —— —00 Réglage du mode de priorité solaire 0 0/1 1 —01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installationDAlimentation électrique à tarif réduit/Valeur de décalage local loi d'eau00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Valeur de décalage local loi d'eau 0 0/1/2/3/4 — —EFRelevé des informations de l'unité00 Version du logiciel Lectureseule01 Version EEPROM Lectureseule02 Identification du modèle de l'unité Lectureseule03 Température de réfrigérant liquide Lectureseule04 Température de l'eau d'entrée LectureseuleConfiguration des options00 Réglage relatif à l'installation01 Réglage relatif à l'installation02 Réglage relatif à l'installation03 Réglage relatif à l'installation04 Réglage relatif à l'installation— — —— — —— — —— — °C— — °CE(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation16


MAINTENANCEInformation importante relative au réfrigérant utiliséATTENTIONSi le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son agent ou des personnesqualifiées afin d'éviter tout danger.Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par leprotocole de Kyoto.ArrêtType de réfrigérant: R410AValeur GWP (1) : 1975(1) GWP = potentiel de réchauffement globalDes inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent êtreexigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillezcontacter votre distributeur local pour plus d'informations.Opérations de maintenanceDANGER■ Ne pas toucher les tuyaux d'eau pendant etimmédiatement après une utilisation car ces tuyauxpeuvent être chauds. Il y a un risque de brûlures auxmains. Pour éviter des blessures, laisser le temps auxtuyaux de revenir à une température normale ouveiller à porter des gants adéquats.■ Ne pas toucher d'interrupteur avec des doigtsmouillés. Il y a un risque de choc électrique.AVERTISSEMENTNe pas toucher les tuyaux de réfrigérant pendant etimmédiatement après une utilisation car les tuyaux deréfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction del'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le compresseuret d'autres parties du circuit du réfrigérant. Il est possiblede se brûler ou de se gercer les mains en cas de contactavec les tuyaux de réfrigérant. Pour éviter des blessures,laisser le temps aux tuyaux de revenir à une températurenormale ou, s'il est indispensable de les toucher, veiller àporter des gants adéquats.Afin de garantir une disponibilité maximale de l'unité, un certainnombre de contrôles et de vérifications doivent être effectués àintervalles réguliers, de préférence chaque année, sur l'unité et auniveau du câblage local. Cette maintenance doit être effectuée parun technicien <strong>Daikin</strong> (voir manuel d'installation).Pendant des périodes d'arrêt plus longues, par ex.pendant l'été dans le cas d'une application de chauffageuniquement ou pendant de longues périodes où il n'estpas nécessaire que l'unité fonctionne, il est très importantDE NE PAS COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUEvers l'unité.La coupure du courant arrête le mouvement répétitifautomatique du moteur afin de l'empêcher de se bloquer.S'il n'y a pas de glycol dans le système en cas de panneélectrique ou de problème de fonctionnement de la pompe,vidanger le système (comme le suggère la figure cidessous).A


EXIGENCES EN MATIÈRED'ENLÈVEMENTREMARQUESLe démantèlement de l'appareil ainsi que le traitement du réfrigérant,de l'huile et d'autres composants doivent être effectués en accordavec les réglementations locales et nationales en vigueur.Cet appareil porte le symbole ci-joint. Ce symbolesignifie que les appareils électriques et électroniquesdoivent être éliminés séparément des orduresménagères non triées.N'essayez pas de démonter vous-même l'appareil: le démontage dusystème ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autrescomposants doivent être effectués par un installateur qualifié, enaccord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.Les unités doivent être traitées dans des installations spécialisées dedépannage, réutilisation ou recyclage. En vous assurant que cetappareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter lesconséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et lasanté. Veuillez contacter votre installateur ou les autorités localespour plus d'information.E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1Unité pour système de pompe à chaleur air à eau4PW57622-1Manuel d'utilisation18


NOTES


Copyright © <strong>Daikin</strong>4PW57622-1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!