11.07.2015 Views

DESTRATIFICATEUR DST59 - EMAT

DESTRATIFICATEUR DST59 - EMAT

DESTRATIFICATEUR DST59 - EMAT

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INFORMATIONS TECHNIQUESNOTICE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN<strong>DESTRATIFICATEUR</strong>S - RABATTEURS D’AIR<strong>DESTRATIFICATEUR</strong> <strong>DST59</strong>ATT.DST.2010V2A lire attentivement avant toute opération d’installation, d’exploitation, d’entretien.Ce document fait partie intégrante du matériel décrit.


SOMMAIRE1 - CONSEILS UTILES ………………………………………………………………………………………….. 31.1 – Comformité………………………………………………………………………………………... 32 - DESCRIPTION……………………………………………………………………………………………….. 43 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES……………………………………………………………………….. 54 - CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES……………………………………………………………….. 65 - INSTRUCTION DE MONTAGE……………………………………………………………………………….. 65.1 - Manutention et transport……………………………………………………………………………. 65.2 - Déballage…………………………………………………………………………………………….. 65.3 - Remarque sur le fonctionnement et la mise en place…………………………………………… 65.3.1 - Hauteur d’installation……………………………………………………………………. 75.3.2 - Exemple d’installation…………………………………………………………………… 75.3.3 - Implantation………………………………………………………………………………. 85.4 - Accrochage……………………………………………………………………………………………95.5 - Raccordement électrique…………………………………………………………………………… 95.6 - Réglage des ailettes de soufflage ………………………………………………………………..105.7 - Réglage du thermostat de commande…………………………………………………………...116 - SCHEMA ELECTRIQUE………………………………………………………………………………………126.1 - Raccordement DST avec moteur VIP……………………………………………………………126.2 - Raccordement DST avec moteur HYDRIA………………………………………………………132


Il est indispensable de vérifier l’état du matériel livré, même si l’emballage paraît intact. En cas dedétérioration ou d’appareils (ou accessoires) manquant, les réserves devront être faites sur lerécépissé du transporteur et confirmées, à celui-ci, par lettre recommandée sous 48 heures.Cette notice a été préparée pour vous informer et vous conseiller sur l’utilisation, l’installation et lamanutention afin d’obtenir la meilleure qualité.Lire attentivement cette notice et la conserver afin de pouvoir la consulter ultérieurement.S’assurer que la présente notice puisse être facilement consultée par l’utilisateur, l’installateur, le serviceaprès vente, et pour la vente ou la transformation du matériel.1 - CONSEILS UTILESImportant: cet appareil sert à brasser l’air ambiant et donc de diminuer le phénomène de stratification.Il est interdit d’utiliser l’appareil pour un usage autre que celui-ci.Notre société ne pourra être responsable des conséquences suite à une utilisation non appropriée.La sécurité commence ici :Une erreur d’installation peut causer des dégâts matériels, voir des dommages corporels. Dans ce cas,notre responsabilité ne serait pas engagée.Un entretien annuel doit être effectué par un service de maintenance qualifié.Ne pas installer l’appareil dans une ambiance corrosive.Ne pas installer l’appareil dans une ambiance humide ou sujette aux projections d’eau.Ne pas déposer d’objet sur l’appareil, ne pas introduire d’objet dans la grille de soufflage.Ne pas laisser traîner les emballages qui pourraient être dangereux pour les enfants.L’usage de l’appareil par les enfants est interdit.En cas d’absence prolongée, couper l’alimentation électrique.Eviter d’intervenir personnellement sur l’appareilLe destratificateur doit être équipé exclusivement de pièce de rechange d’origine.La société <strong>EMAT</strong> ne sera responsable d’éventuel dommage si les pièces détachées utilisées ne sont pasdes pièces d’origine.La société <strong>EMAT</strong> ne sera pas responsable en cas d’inobservation des recommandations de cette notice.Avant d’effectuer une opération de nettoyage ou de vérificationDéconnecter l’appareil de l’alimentation électrique.Pour l’alimentation électrique de l’appareil, éviter les prises et les rallonges, utiliser un interrupteurconforme aux normes électriques en vigueur.La manipulation d’un appareil utilisant de l’énergie électrique doit être effectuée en respectant quelquesrègles fondamentales.Ne pas toucher l’appareil avec une partie du corps mouillé ou humide, ou pied nu.Ne pas tirer sur les câbles électriques.Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil aux enfants ou aux personnes inexpérimentées.1.1 ConformitéLes destratificateurs sont conformes à :• La directive machine 98/37/CEE• La directive basse tension 73/23/CEE3


2 - DESCRIPTIONLes destratifateurs <strong>EMAT</strong> sont des appareils conçus pour homogénéiser la température et l’humidité parbrassage d’air.La température en partie haute de bâtiment étant toujours plus élevée que dans les zones d’occupations,l’utilisation d’un destratificateur permet par recyclage d’air une diminution de cette différence detempérature.Avantages du destratificateur <strong>EMAT</strong> :• Utiliser la chaleur stockée en partie haute du bâtiment• Uniformiser les températures sans courant d’air• En été, il permet l’accélération du renouvellement d’air en réduisant la concentration de fumée oud’odeur.1. Moto ventilateur hélicoïde (tri-monophasé). Attention 2 types de moteur (VIP ou Hydria)2. Caisson peint3. Diffuseur à ailettes orientables individuellement, à double déflection4. Thermostat de commande5. Anneau de suspension<strong>EMAT</strong> propose une gamme de deux destratificateurs équipés ou non, de thermostat de commande.4


3 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUESUNITE DEMODELEMESURE DST 359 DST 859Débit d’air m ³ /h 3.500 8.500Monophasé 230Alimentation électriqueVolt/50HzTriphasé 230/400Diamètre du ventilateur mm 450 600Niveau sonore (1) db(A) 46 59Poids Kg 20 25Hauteur d’installation m 3,5÷6,5 6÷10Moteur VIP – Vitesse de rotation Rpm 770 830Moteur VIP – Puissance électrique absorbéeMoteur VIP (pour alimentation monophasé)Capacité du condensateurHPW0,211630,44330μF/400V 8 16Intensité absorbée sous 230V/400V triphasé A 0.5 1.2/0.7Résistance enroulement Ω - 52Moteur HYDRIA – Vitesse de rotation en triphasé Rpm 840 870Moteur HYDRIA – Vitesse de rotation en monophasé Rpm 840 860Moteur HYDRIA – Puissance électrique absorbée W 120 360Moteur HYDRIA (pour alimentation monophasé)Capacité du condensateurμF/400V 6.3 18Intensité absorbée sous 230V/400V triphasé A 0.37/0.21 1.2-0.7Intensité absorbée sous 230V monophasé A 0.5 1.6Résistance enroulement Ω 168 33MOTEUR HYDRIA - INDICE PROTECTION IP 54 54(1) Niveau sonore d’une installation typique mesuré au sol à une distance de 4 mètres4 - CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES5


Modèle A BDST 359 555 180DST 859 735 1805.1 Manutention et transport5 - INSTRUCTION DE MONTAGELe destratificateur <strong>EMAT</strong> est livré sous emballage carton. La manutention doit s’effectuer toujoursl’appareil vertical. Nous conseillons de déballer l’appareil juste avant de l’installer.Manutention manuelleDans les cas d’une manutention manuelle, utiliser comme point de prise le fond du carton qui estmaintenu fermé uniquement par des agrafes.Dans le cas d’une manutention sans emballage, ne pas utiliser le moteur ou la grille comme point delevage.Pendant les opérations, nous conseillons l’utilisation de gants afin d’éviter toute coupure.5.2 DéballageNe pas rester sous l’appareil pendant les opérations de manutention.Pour déballer l’appareil, procéder comme suit :• Enlever les agrafes,• Ouvrir la partie supérieure du carton• Sortir l’appareil vers le haut5.3 Remarque sur le fonctionnement et la mise en placePour résoudre les problèmes de destratification, il est nécessaire d’assurer un brassage d’air permanent.Le principe de fonctionnement du destratificateur est d’aspirer l’air plus chaud stocké en partie haute dubâtiment pour les pulser vers le sol.Ce principe assure une homogénéisation des couches d’air et augmente le taux de brassage.6


5.3.1 Hauteur d’installationLe destratificateur <strong>EMAT</strong> s’installe à environ 2/3 de hauteur du bâtiment tout en respectant les valeurs dutableau chapitre 3.5.3.2 Exemple d’installationLe positionnement s’effectue comme suit:• Détermination de la cote H,• Calcul du volume au-dessus des destratificateurs Vs• Calcul du volume à brasser Vr = Vs x 6• La détermination du nombre d’appareil N : le nombre d’appareil est égal au rapport du volume Vrpar le débit d’un destratificateur. Ce nombre est à majorer ou minorer en fonction de la géométriedu bâtiment et du niveau sonore toléré.H = (9 x 2)/ 3 = 6 m⇓VS = (18 x 40 x 3)/2 = 1.080 m 3⇓VR = 1.080 x 6 = 6.480 m 3 /n⇓N = 6.480/3.500 = 1.85 → 2Hauteur d’installationVolume au-dessus desdestratificateursvolume à brasserNombre d’appareils7


5.3.3 ImplatationLe résultat dépend de l’implantation, qui dépend de la géométrie du bâtiment et des éventuelles zones dedestratification.Exemple d’implantationPetit volumeAmbiance asymétriqueMoyen volume8


5.4 AccrochageLe destratificateur <strong>EMAT</strong>est équipé d’anneaux de suspension.L’installateur doit vérifier :• Le système d’accrochage (voir poids chapitre 3)• La résistance des câbles de suspension (voir chapitre 3)Pour éviter d’éventuelles oscillations au moment du démarrage du destratificateur, positionner lescâbles d’accrochage de telle sorte qu’ils forment un angle supérieur à 90°C avec l’appareil.Exemple de positionnement des cables5.5 Raccordement électriqueLe destratificateur <strong>EMAT</strong> est livré câblé pour un fonctionnement 230 V monophasé.L’installateur est tenu d’effectuer les opérations suivantes :• Sélectionner la ligne électrique en fonction de la puissance annoncée dans le tableau chapitre 3• Enlever le couvercle du coffret électrique• Faire passer le câble électrique au travers du passe fils• Raccordement au bornier suivant le schéma de la page 12 ou 13 suivant moteur.Les destratificateurs peuvent fonctionner avec une alimentation triphasée.Dans ce cas, l'installateur doit :• Déconnecter électriquement le condensateur• Modifier le couplage de la plaque à borne du moteur,• Raccorder l’alimentation au bornier suivant le schéma électrique page 12 ou 13.ATTENTION ! Contrôler le sens de rotation du ventilateur.• Pour inverser le sens de rotation, inverser deux phases pour une alimentation triphasée.• Pour inverser le sens de rotation, inverser le raccordement du condensateur9


5.6 Réglage des ailettes de soufflageLe diffuseur est composé d’ailettes orientables individuellement pour une meilleure diffusion en fonctiondu local.L’installateur doit effectuer le réglage en tenant compte des paramètres suivants:• Ne jamais fermer les ailettes de soufflage,• Régler les ailettes pour obtenir un léger flux d’air sans courant d’air important.ATTENTION ! Le réglage des ailettes est un paramètre très important.Pour un bon rendement de l’appareil: il est nécessaire de faire plusieurs essais.Inclinaison des ailettesABC10


5.7 Réglage du thermostat de commande (Pour les modèles équipés de thermostat)Le thermostat de commande pilote automatiquement le destratificateur.Lorsque la température ambiante atteinte la valeur de consigne du thermostat de commande, leventilateur démarre et fonctionne tant que cette température est supérieure à la valeur de consigne.Dans ce cas, vérifier que le destratificateur ne véhicule pas d’air inférieur à la valeur de consigne duthermostat de chauffage.Réglage du thermostat de commandeIMPORTANT ! Le réglage du thermostat s’effectue avec un tournevis plat en tournant la visà une valeur de 3°C supérieure à la valeur de consignedu thermostat d’ambiance chauffage placé au sol.Exemple:• Valeur de consigne du thermostat de chauffage placé a sol: 18°C• Valeur de consigne du thermostat du destratificateur : 21°C11


6 - SCHEMA ELECTRIQUE6.1 Moteur VIPDST 359 n° matricule inférieur à 24399005797DST 859 n° matricule inférieur à 24369005442RWGRWGRRWWGGGGRRWWM2M2M2CRL1C2TCRL1C2TCRL1C2TC1 2 3 4 5 M11 2 3 4 5 M11 2 3 4 5 M1IMTIMTIMTL1 L2 L3NL1L2L3LNAlimentation électrique Alimentation électrique Alimentation électriquetriphasé 400V 50Hz 3N triphasé 230V 50Hz 3N monophasé 230V 50HzLEGENDE :M1 Bornier généralRL Relais de commande ventilationTC Thermostat de commande ventilateurM2 Bornier ventilateur VIPC Condensateur ventilateurDisjoncteur magnétothermiqueIMT (1)R : RougeG : VertW : BlancEmroulement moteurG : VertW : BlancR : Rouge(1) Non fourni avec l’appareil, à la charge de l’installateurINVERSION SENS DE ROTATION :Alimentation électrique triphasé 3 X 400V 50Hz + NAlimentation électrique triphasé 3 X 230V 50Hz + N- Inverser deux phases sur le bornier d’alimentation électrique (L1 et L2, par exemple)(le flux d’air doit être dirigé vers le bas).Alimentation électrique monophasé 230V 50Hz- Condensateur raccordé sur G-G et R-R (flux d’air de haut vers le bas).- Condensateur raccordé sur G-G et W-W (flux d’air de bas vers le haut - à éviter).12


6.2 Moteur HYDRIADST 359 n° matricule supérieur à 24399005797DST 859 n° matricule supérieur à 24369005442BlancBlancOrangeMarronRougeBleuGrisNoirTerreBlancBlancOrangeMarronRougeBleuGrisNoirTerreBlancBlancOrangeMarronRougeBleuGrisNoirTerreTK TK W2 U1 U2 V1 V2 W1 T TK TK W2 U1 U2 V1 V2 W1 T TK TK W2 U1 U2 V1 V2 W1 TM2M2CM2RLTCRLTCRLTC1 2 3 4 5 1 2 3 4 51 2 3 4 5L N L1 L2 L3 N L1 L2 L3Alimentation 230V monophaséProtection et séctionnement à prévoirAlimentation 400V triphasé + NProtection et séctionnement à prévoirAlimentation 230V triphaséProtection et séctionnement à prévoirLEGENDE :M1 : Bornier du coffret électriqueM2 : Plaque à bornes moteurRL : Relais de commandeTC : Thermostat d’ambianceC : Condensateur (pour monophasé)U2 : RougeV2 : GrisW2 : OrangeEmroulement moteurU1 : MarronV1 : BleuW1 : NoirINVERSION SENS DE ROTATION :Alimentation électrique triphasé 3 X 400V 50Hz + NAlimentation électrique triphasé 3 X 230V 50Hz + N- Inverser deux phases sur le bornier d’alimentation électrique (L1 et L2, par exemple)(le flux d’air doit être dirigé vers le bas).Alimentation électrique monophasé 230V 50Hz- Condensateur raccordé sur W1 et U1 (flux d’air de haut vers le bas).- Condensateur raccordé sur W1 et U2 (flux d’air de bas vers le haut - à éviter).NOTA :1- Les moteurs ne sont pas prévus pour recevoir un variateur de tension ou de fréquence.2- Les moteurs sont équipés de protection ipsothermique interne raccordée sur la plaque à bornesTK-TK.Si cette protection est utilisée, il faut raccorder les bornes TK-TK en série avec le relais RL.13


<strong>EMAT</strong> SAS – 1 rue Clément Ader - BP 31669745 GENAS CEDEX : 04-78-90-98-98 - : 04-78-90-66-22Site internet : www.emat-sas.frDans le cadre des améliorations et perfectionnement apportés à nos appareils, nous nous réservons le droit de modifier, sanspréavis, les caractéristiques de ceux-ci.14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!