11.07.2015 Views

Première Épître de JEAN Chapitre 1 - Laurent Remise

Première Épître de JEAN Chapitre 1 - Laurent Remise

Première Épître de JEAN Chapitre 1 - Laurent Remise

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Première Épître <strong>de</strong> <strong>JEAN</strong><strong>Chapitre</strong> 11 ▪ Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons entendu, ce que nousavons vu <strong>de</strong> nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains onttouché, concernant la parole <strong>de</strong> la vie2 (et la vie a été manifestée; et nous avons vu, et nous déclarons¹, et nous vousannonçons la vie éternelle, qui était auprès du Père et qui nous a été manifestée);— ¹ litt.: témoignons.3 ce que nous avons vu et entendu, nous vous l’annonçons, afin que vous aussivous ayez communion avec nous: or notre communion est avec le Père et avecson Fils Jésus Christ.4 Et nous vous écrivons ces choses, afin que votre joie soit accomplie.5 ▪ Et c’est ici le message que nous avons entendu <strong>de</strong> lui et que nous vousannonçons, [savoir] que Dieu est lumière et qu’il n’y a en lui aucunes ténèbres.6 ▪ Si¹ nous disons que nous avons communion avec lui, et que nous marchionsdans les ténèbres, nous mentons et nous ne pratiquons pas la vérité;— ¹ le cas étant que (ici, et dans tous ces passages introduits par «si»).7 mais si nous marchons dans la lumière, comme lui-même est dans la lumière,nous avons communion les uns avec les autres, et le sang <strong>de</strong> Jésus Christ sonFils nous purifie <strong>de</strong> tout¹ péché.— ¹ ou: chaque.8 ▪ Si nous disons que nous n’avons pas <strong>de</strong> péché, nous nous séduisons nousmêmes,et la vérité n’est pas en nous.9 ▪ Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous pardonner nospéchés et nous purifier <strong>de</strong> toute iniquité¹.— ¹ ailleurs aussi: injustice.10 ▪ Si nous disons que nous n’avons pas péché, nous le faisons menteur et saparole n’est pas en nous.<strong>Chapitre</strong> 21 ▪ Mes enfants, je vous écris ces choses afin que vous ne péchiez pas; et siquelqu’un a péché, nous avons un avocat¹ auprès du Père, Jésus Christ, le juste;— ¹ plutôt intercesseur, celui qui vient au secours; ailleurs (Jean 14 à 16): Consolateur; c’est quelqu’unqui soutient la cause d’une personne et lui vient en ai<strong>de</strong> et l’assiste.2 et lui est la propitiation pour nos péchés, et non pas seulement pour les nôtres,mais aussi pour le mon<strong>de</strong> entier.


3 ▪ Et par ceci nous savons que nous le connaissons, [savoir] si nous gardons sescomman<strong>de</strong>ments.4 Celui qui dit: Je le connais, et qui ne gar<strong>de</strong> pas ses comman<strong>de</strong>ments, estmenteur, et la vérité n’est pas en lui.5 Mais quiconque gar<strong>de</strong> sa parole, — en lui l’amour <strong>de</strong> Dieu est véritablementconsommé¹: par cela nous savons que nous sommes en lui.— ¹ ou accompli.6 Celui qui dit <strong>de</strong>meurer en lui, doit lui-même aussi marcher comme lui a marché.7 ▪ Bien-aimés, je ne vous écris pas un comman<strong>de</strong>ment nouveau, mais uncomman<strong>de</strong>ment ancien que vous avez eu dès le commencement. Lecomman<strong>de</strong>ment ancien est la parole que vous avez entendue.8 Encore une fois, je vous écris un comman<strong>de</strong>ment nouveau, ce qui est vrai en luiet en vous, parce que les ténèbres s’en vont et que la vraie lumière luit déjà.9 Celui qui dit être dans la lumière et qui hait son frère, est dans les ténèbresjusqu’à maintenant.10 Celui qui aime son frère <strong>de</strong>meure dans la lumière, et il n’y a point en luid’occasion <strong>de</strong> chute.11 Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, et il marche dans lesténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.12 ▪ Je vous écris, enfants¹, parce que vos péchés vous sont pardonnés par sonnom.— ¹ voir note v. 28.13 ▪ Je vous écris, pères, parce que vous connaissez¹ celui qui est dès lecommencement.▪ Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu² le méchant.▪ Je vous écris, petits enfants, parce que vous connaissez¹ le Père.— ¹ avez connu et, connaissez. — ² avez vaincu et êtes victorieux.14 ▪ Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez¹ celui qui est dès lecommencement.▪ Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole <strong>de</strong> Dieu<strong>de</strong>meure en vous, et que vous avez vaincu² le méchant.— ¹ avez connu et, connaissez. — ² avez vaincu et êtes victorieux.15 N’aimez pas le mon<strong>de</strong>, ni les choses qui sont dans le mon<strong>de</strong>: si quelqu’unaime le mon<strong>de</strong>, l’amour du Père n’est pas en lui;16 parce que tout ce qui est dans le mon<strong>de</strong>, la convoitise <strong>de</strong> la chair, et laconvoitise <strong>de</strong>s yeux, et l’orgueil <strong>de</strong> la vie, n’est pas du Père, mais est du mon<strong>de</strong>;17 et le mon<strong>de</strong> s’en va et sa convoitise, mais celui qui fait la volonté <strong>de</strong> Dieu<strong>de</strong>meure éternellement.


18 ▪ Petits enfants, c’est la <strong>de</strong>rnière heure; et comme vous avez entendu quel’antichrist vient, maintenant aussi il y a plusieurs antichrists, par quoi nous savonsque c’est la <strong>de</strong>rnière heure:19 ils sont sortis du milieu <strong>de</strong> nous, mais ils n’étaient pas <strong>de</strong>s nôtres¹; car s’ilseussent été <strong>de</strong>s nôtres¹, ils fussent <strong>de</strong>meurés avec nous; mais c’est afin qu’ilsfussent manifestés comme n’étant aucun [d’eux] <strong>de</strong>s nôtres¹.— ¹ litt.: <strong>de</strong> nous.20 Et vous, vous avez l’onction <strong>de</strong> la part du Saint et vous connaissez touteschoses.21 Je ne vous ai pas écrit parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais parceque vous la connaissez et qu’aucun mensonge ne vient <strong>de</strong> la vérité.22 Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ? Celui-là estl’antichrist, qui nie le Père et le Fils.23 Quiconque nie le Fils n’a pas non plus le Père; celui qui confesse le Fils aaussi le Père.24 Pour vous, que ce que vous avez entendu dès le commencement <strong>de</strong>meure envous: si ce que vous avez entendu dès le commencement <strong>de</strong>meure en vous, vousaussi vous <strong>de</strong>meurerez dans le Fils et dans le Père.25 Et c’est ici la promesse que lui nous a promise, — la vie éternelle.26 Je vous ai écrit ces choses touchant ceux qui vous égarent;27 et, pour vous, l’onction que vous avez reçue <strong>de</strong> lui <strong>de</strong>meure en vous, et vousn’avez pas besoin que personne vous enseigne; mais comme la même onctionvous enseigne à l’égard <strong>de</strong> toutes choses, et qu’elle est vraie et n’est pasmensonge, — et selon qu’elle vous a enseignés, vous <strong>de</strong>meurerez en lui.28 ▪ Et maintenant, enfants¹, <strong>de</strong>meurez en lui, afin que, quand il sera manifesté,nous ayons <strong>de</strong> l’assurance et que nous ne soyons pas couverts <strong>de</strong> honte, <strong>de</strong> parlui², à sa venue.— ¹ Comme en 2:12, enfants: terme général évoquant la filiation; aux v. 13 et 18, l’appellation «petitsenfants» marque le jeune âge; les «enfants» <strong>de</strong>s v. 12 et 28 englobent les trois catégories: petitsenfants, jeunes gens et pères. — ² ou: [étant chassés] <strong>de</strong> <strong>de</strong>vant lui.29 ▪ Si vous savez qu’il est juste, sachez que quiconque pratique la justice est né<strong>de</strong> lui.<strong>Chapitre</strong> 31 — Voyez <strong>de</strong> quel amour le Père nous a fait don, que nous soyons appelésenfants <strong>de</strong> Dieu; c’est pourquoi le mon<strong>de</strong> ne nous connaît pas, parce qu’il ne l’apas connu.2 Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants <strong>de</strong> Dieu, et ce que nous seronsn’a pas encore été manifesté; nous savons que quand il sera manifesté, nous luiserons semblables, car nous le verrons comme il est.3 Et quiconque a cette espérance en lui¹ se purifie, comme lui est pur.— ¹ en Lui qui doit être manifesté.


4 ▪ Quiconque pratique le péché, pratique aussi l’iniquité¹, et le péché estl’iniquité¹.— ¹ une marche sans loi, sans frein.5 Et vous savez que lui a été manifesté, afin qu’il ôtât nos¹ péchés; et il n’y a point<strong>de</strong> péché en lui.— ¹ plusieurs omettent: nos.6 Quiconque <strong>de</strong>meure en lui ne pèche pas; quiconque pèche ne l’a pas vu¹, ni nel’a pas connu.— ¹ ou: Nul qui <strong>de</strong>meure en lui ne pèche; nul qui pèche ne l’a vu.7 ▪ Enfants, que personne ne vous égare: celui qui pratique la justice est juste,comme lui est juste.8 Celui qui pratique le péché est du diable, car dès le commencement le diablepèche. C’est pour ceci que le Fils <strong>de</strong> Dieu a été manifesté, afin qu’il détruisît lesœuvres du diable.9 Quiconque est né <strong>de</strong> Dieu ne pratique pas le péché, car la semence <strong>de</strong> Dieu¹<strong>de</strong>meure en lui, et il ne peut pas pécher, parce qu’il est né <strong>de</strong> Dieu.— ¹ litt.: sa semence.10 Par ceci sont [rendus] manifestes les enfants <strong>de</strong> Dieu et les enfants du diable:quiconque ne pratique pas la justice n’est pas <strong>de</strong> Dieu, et celui qui n’aime pas sonfrère.11 Car c’est ici le message que vous avez entendu dès le commencement,[savoir] que nous nous aimions l’un l’autre,12 non comme Caïn était du méchant et tua son frère. Et pour quelle raison letua-t-il? Parce que ses œuvres étaient mauvaises et que celles <strong>de</strong> son frèreétaient justes.13 ▪ Ne vous étonnez pas, frères, si le mon<strong>de</strong> vous hait.14 Nous, nous savons que nous sommes passés <strong>de</strong> la mort à la vie, parce quenous aimons les frères; celui qui n’aime pas son¹ frère <strong>de</strong>meure dans la mort.— ¹ litt. le.15 Quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu’aucun meurtriern’a la vie éternelle <strong>de</strong>meurant en lui.16 ▪ Par ceci nous avons connu¹ l’amour, c’est que lui a laissé sa vie pour nous; etnous, nous <strong>de</strong>vons laisser nos vies pour les frères.— ¹ avons connu et connaissons.17 Mais celui qui a les biens¹ <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong>, et qui voit son frère dans le besoin, etqui lui ferme ses entrailles, comment l’amour <strong>de</strong> Dieu <strong>de</strong>meure-t-il en lui?— ¹ biens ou subsistance.18 ▪ Enfants, n’aimons pas <strong>de</strong> parole ni <strong>de</strong> langue, mais en action et en vérité.19 Et par ceci nous saurons que nous sommes <strong>de</strong> la vérité, et nous assureronsnos cœurs <strong>de</strong>vant lui20 — que, si notre cœur nous condamne, Dieu est plus grand que notre cœur et ilsait toutes choses.21 Bien-aimés, si notre cœur ne nous condamne pas, nous avons <strong>de</strong> l’assuranceenvers Dieu;


22 et quoi que nous <strong>de</strong>mandions, nous le recevons <strong>de</strong> lui, parce que nousgardons ses comman<strong>de</strong>ments et que nous pratiquons les choses qui sontagréables <strong>de</strong>vant lui.23 — Et c’est ici son comman<strong>de</strong>ment, que nous croyions au nom <strong>de</strong> son FilsJésus Christ et que nous nous aimions l’un l’autre, selon qu’il nous en a donné lecomman<strong>de</strong>ment;24 et celui qui gar<strong>de</strong> ses comman<strong>de</strong>ments <strong>de</strong>meure en lui, et lui en cet homme¹;et par ceci nous savons qu’il <strong>de</strong>meure en nous, [savoir] par l’Esprit qu’il nous adonné.— ¹ litt. en lui.<strong>Chapitre</strong> 41 ▪ Bien-aimés, ne croyez pas tout esprit, mais éprouvez les esprits [pour voir] s’ilssont <strong>de</strong> Dieu, car beaucoup <strong>de</strong> faux prophètes sont sortis dans le mon<strong>de</strong>.2 Par ceci vous connaissez l’Esprit <strong>de</strong> Dieu: tout esprit qui confesse Jésus Christvenu en chair est <strong>de</strong> Dieu,3 et tout esprit qui ne confesse pas Jésus Christ venu en chair n’est pas <strong>de</strong> Dieu;et ceci est l’[esprit]¹ <strong>de</strong> l’antichrist, duquel vous avez ouï dire qu’il vient, et déjàmaintenant il est dans le mon<strong>de</strong>.— ¹ [esprit], dans le sens <strong>de</strong>: principe.4 Pour vous, enfants, vous êtes <strong>de</strong> Dieu, et vous les avez vaincus¹, parce quecelui qui est en vous est plus grand que celui qui est dans le mon<strong>de</strong>.— ¹ c. à d.: vous en êtes victorieux.5 Pour eux, ils sont du mon<strong>de</strong>; c’est pourquoi ils parlent selon les principes dumon<strong>de</strong>, et le mon<strong>de</strong> les écoute.6 Nous, nous sommes <strong>de</strong> Dieu; celui qui connaît Dieu nous écoute; celui qui n’estpas <strong>de</strong> Dieu ne nous écoute pas: à cela nous connaissons l’esprit <strong>de</strong> vérité etl’esprit d’erreur.7 ▪ Bien-aimés, aimons-nous l’un l’autre, car l’amour est <strong>de</strong> Dieu, et quiconqueaime est né <strong>de</strong> Dieu et connaît Dieu.8 Celui qui n’aime pas n’a pas connu Dieu, car Dieu est amour.9 En ceci a été manifesté l’amour <strong>de</strong> Dieu pour¹ nous, c’est que Dieu a envoyéson Fils unique dans le mon<strong>de</strong>, afin que nous vivions par lui;— ¹ pour, à l’égard <strong>de</strong>.10 en ceci est l’amour, non en ce que nous, nous ayons aimé Dieu, mais en ceque lui nous aima et qu’il envoya son Fils [pour être la] propitiation pour nospéchés.11 ▪ Bien-aimés, si Dieu nous aima ainsi, nous aussi nous <strong>de</strong>vons nous aimer l’unl’autre.12 Personne ne vit jamais Dieu; si nous nous aimons l’un l’autre, Dieu <strong>de</strong>meureen nous, et son amour est consommé¹ en nous.— ¹ consommé = accompli.13 Par ceci nous savons que nous <strong>de</strong>meurons en lui et lui en nous, c’est qu’ilnous a donné <strong>de</strong> son Esprit;


14 et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils [pourêtre le] Sauveur du mon<strong>de</strong>.15 ▪ Quiconque confessera que Jésus est le Fils <strong>de</strong> Dieu, Dieu <strong>de</strong>meure en lui etlui en Dieu.16 Et nous avons connu et cru l’amour que Dieu a pour¹ nous. Dieu est amour, etcelui qui <strong>de</strong>meure dans l’amour, <strong>de</strong>meure en Dieu et Dieu en lui.— ¹ pour, à l’égard <strong>de</strong>.17 En ceci est consommé¹ l’amour avec nous, afin que nous ayons touteassurance au jour du jugement, c’est que, comme il est, lui, nous sommes, nousaussi, dans ce mon<strong>de</strong>.— ¹ consommé = accompli.18 Il n’y a pas <strong>de</strong> crainte dans l’amour, mais l’amour parfait chasse la crainte, carla crainte porte avec elle du tourment; et celui qui craint n’est pas consommé¹dans l’amour.— ¹ consommé = accompli.19 Nous, nous l’aimons parce que lui nous a aimés le premier.20 ▪ Si quelqu’un dit: J’aime Dieu, et qu’il haïsse son frère, il est menteur; car celuiqui n’aime pas son frère qu’il voit, comment peut-il aimer Dieu qu’il ne voit pas?21 Et nous avons ce comman<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> sa part, que celui qui aime Dieu, aimeaussi son frère.<strong>Chapitre</strong> 51 ▪ Quiconque croit que Jésus est le Christ, est né <strong>de</strong> Dieu; et quiconque aimecelui qui a engendré, aime aussi celui qui est engendré <strong>de</strong> lui.2 Par ceci nous savons que nous aimons les enfants <strong>de</strong> Dieu, c’est quand nousaimons Dieu et que nous gardons ses comman<strong>de</strong>ments;3 car c’est ici l’amour <strong>de</strong> Dieu, que nous gardions ses comman<strong>de</strong>ments, et sescomman<strong>de</strong>ments ne sont pas pénibles,4 parce que tout ce qui est né <strong>de</strong> Dieu est victorieux du mon<strong>de</strong>; et c’est ici lavictoire qui a vaincu le mon<strong>de</strong>, [savoir] notre foi.5 Qui est celui qui est victorieux du mon<strong>de</strong>, sinon celui qui croit que Jésus est leFils <strong>de</strong> Dieu?6 ▪ C’est lui qui est venu par [l’]eau et par [le] sang, Jésus le Christ, nonseulement dans [la puissance <strong>de</strong>] l’eau, mais dans [la puissance <strong>de</strong>] l’eau et dusang; et c’est l’Esprit qui rend témoignage, car l’Esprit est la vérité;7 car il y en a trois qui ren<strong>de</strong>nt témoignage:8 l’Esprit, et l’eau, et le sang, et les trois sont [d’accord] pour un même[témoignage].9 Si nous recevons le témoignage <strong>de</strong>s hommes, le témoignage <strong>de</strong> Dieu est plusgrand; car c’est ici le témoignage <strong>de</strong> Dieu qu’il a rendu au sujet <strong>de</strong> son Fils.10 Celui qui croit au Fils <strong>de</strong> Dieu, a le témoignage au <strong>de</strong>dans <strong>de</strong> lui-même; celuiqui ne croit pas Dieu, l’a fait menteur, car il n’a pas cru au témoignage que Dieu arendu au sujet <strong>de</strong> son Fils.


11 Et c’est ici le témoignage: que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vieest dans son Fils:12 Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils <strong>de</strong> Dieu n’a pas la vie.13 ▪ Je vous ai écrit ces choses afin que vous sachiez que vous avez la vieéternelle, vous qui croyez au nom du Fils <strong>de</strong> Dieu.14 ▪ Et c’est ici la confiance que nous avons en lui, que si nous <strong>de</strong>mandonsquelque chose selon sa volonté, il nous écoute;15 et si nous savons qu’il nous écoute, quoi que ce soit que nous <strong>de</strong>mandions,nous savons que nous avons les choses¹ que nous lui avons <strong>de</strong>mandées.— ¹ litt.: les <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s.16 ▪ Si quelqu’un voit son frère pécher d’un péché qui ne soit pas à la mort, il<strong>de</strong>man<strong>de</strong>ra [pour lui]; et il lui donnera la vie, [savoir] à ceux qui ne pèchent pas àla mort. Il y a un péché à la mort: pour ce péché-là, je ne dis pas qu’il <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.17 Toute iniquité¹ est péché, et il y a tel péché qui n’est pas à la mort.— ¹ ailleurs aussi: injustice.18 Nous savons que quiconque est né <strong>de</strong> Dieu ne pèche pas, mais celui qui estné <strong>de</strong> Dieu se conserve lui-même, et le méchant ne le touche pas.19 Nous savons que nous sommes <strong>de</strong> Dieu, et que le mon<strong>de</strong> entier gît dans leméchant.20 Or nous savons que le Fils <strong>de</strong> Dieu est venu, et il nous a donné uneintelligence afin que nous connaissions le Véritable, et nous sommes dans leVéritable, [savoir] dans son Fils Jésus Christ: lui est le Dieu véritable et la vieéternelle.21 ▪ Enfants, gar<strong>de</strong>z-vous <strong>de</strong>s idoles.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!