12.07.2015 Views

MAGAZINE - TEAS

MAGAZINE - TEAS

MAGAZINE - TEAS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Załącznik nr 3do Uchwały Nr XXVIII/171/2013 Rady Gminy Pątnówz dnia 10 kwietnia 2013 rokuObjaśnieniawartości przyjętych w Wieloletniej Prognozie Finansowej Gminy Pątnówna lata 2013 – 2023Wieloletnią prognozę finansową (WPF) na lata 2013 – 2023 opracowano głównie owytyczne dotyczące założeń makroekonomicznych na potrzeby wieloletnich prognozfinansowych jednostek samorządu terytorialnego przyjęte przez Ministerstwo Finansów. Wszczególności wykorzystane zostały dane w zakresie dynamiki Produktu Krajowego Brutto(PKB), w zakresie średniorocznej dynamiki cen towarów i usług konsumpcyjnych (inflacji)oraz własne prognozy i szacunki.WPF obejmuje dochody ogółem, z tego : dochody bieżące i dochody majątkowe m.in. zesprzedaży majątku oraz dotacje celowe na realizację zadań własnych gminy, wydatki bieżące,w tym przeznaczone na obsługę długu, przychody, rozchody z uwzględnieniem długuzaciągniętego oraz planowanego do zaciągnięcia. Planowany wzrost dochodów i wydatkówzostał opracowany na podstawie założeń makroekonomicznych.DOCHODYDochody na rok 2013 przyjęto zgodnie z planowanymi dochodami w budżecie Gminy Pątnówna kwotę 19 520 397,96 zł, z tego: dochody bieżące plan 19 035 397,96 zł , dochodymajątkowe 485 000,00 zł .Zwiększenie dochodów bieżących w 2013 i 2014 roku w stosunku do 2012 r. wynika z faktu,iż zwiększy się wpływ dochodów z tytułu podatku od nieruchomości – budowli (budowaelektrowni wiatrowych).Na lata 2014 – 2023 przyjęto następujące założenia do dochodów bieżących gminy :1) Wpływy z podatków- oszacowano w oparciu o przyjęte na potrzeby WPF wskaźnikiinflacji, dynamiki PKB oraz własne kalkulacje i prognozy. Przy założeniu, że łącznadynamika wpływów z wszystkich dochodów podatkowych w poszczególnych latachkształtuje się na średnim poziomie 102,3%


L’Azerbaïdjan et la Turquieavancent vers NabuccoLes longues négociations entrel’Azerbaïdjan et la Turquie, source duretard dans le développement du projetde gazoduc de Nabucco, approchent deleur terme. Rovnag Abdullayev, directeurde SOCAR, a indiqué qu’au début dumois d’août, précédant la date officiellede trois semaines, les pourparlers avecson homologue turc BOTAS avaient repris.Hulusi Kiliç, ambassadeur de Turquie enAzerbaïdjan, s’est avancé en précisantqu’un accord d’exportation de gaz entreles deux pays serait probablement signé aucours du mois de Septembre. Toutefois, unaccord bilatéral turco-azéri sera insuffisanten lui-même pour faire du gazoduc deNabucco une réalité, même si ce pointreste un obstacle nécessaire à surmonter.Les deux entreprises concurrentes pour lalivraison de gaz vers l’Europe sont Trans-Adriatic Pipeline (TAP) et InterconnectorTurquie-Grèce-Italie (ITGI). Le tronçonTurquie-Grèce de ce dernier est déjàachevé, alors que la partie Grèce-Italien’est pas encore en construction.Un processus pour faire avancer lesnégociations vers une conclusion a étéconvenu fin juillet entre le Premier ministreturc Recep Tayyip Erdogan et le présidentazerbaïdjanais Aliyev. Un hiatus dansles pourparlers était directement lié auxélections générales turques, bien que desquestions d’ordre juridique aient égalementralenti le débat au cours du mois suivant.Ces questions ont été apparemmentrésolues lors de la visite officielle duPrésident Erdogan en Azerbaïdjan en aoûtdernier.Les réunions du début du mois d’aoutont confirmé les accords de réciprocitéau sujet de Nabucco et la fin du moisa été consacrée à la rédaction et lavérification des langues mises en œuvredans les différentes traductions du projetde convention de 130 pages. Ce derniercouvre le transport et la vente de gaz lié àl’exploitation des deux gisements de ShahDeniz.La Turquie reçoit déjà, en provenancede Shah Deniz 1, une base annuelle 6,6milliards de m3 (bcm) de gaz naturel,valeur à laquelle s’ajouteront 6 milliardsde m3 en provenance de Shah Deniz IIà l’horizon 2016-17. Il est prévu que 10milliards de m3 supplémentaires traversentla Turquie pour alimenter l’Europe. Leconsortium de Shah Deniz est exploitépar BP (25,5%). Les autres participantssont l’entreprise norvégienne Statoil(25,5 %); la société russe Lukoil (10 %);la compagnie iranienne NICO (10 %),la compagnie pétrolière nationale de laRépublique azerbaïdjanaise (SOCAR) (10%); le français Total (10 %) et l’entrepriseturque TPAO (9 %).Précédent les réunions de Bakou, VagifAliev, directeur général des investissementsde SOCAR, a déclaré que les deux partiess’étaient déjà entendues sur “les principalesquestions de fond” et notamment sur lespaiements des transits, les volumes de gazet les itinéraires possibles. Il a expliquéque la seule question en suspens était «laconversion de tous ces détails en un contratjuridique définitif.»Un premier accord bilatéral sur le gazfourni par Shah Deniz 1 avait défini lesjuridictions britanniques compétentes pourle régir. Toutefois, la SOCAR a suggéré lalégislation suisse comme une alternativepour Shah Deniz 2 et la Turquie a insisté surla prise de compétence par les juridictionsde son pays. La décision finale n’a pas étépubliquement divulguée.Depuis quelque temps, le consortiumNabucco a réalisé des négociationsséparées avec le Turkménistan et l’Irakpour atteindre une capacité annuelle de31 milliards de m3 pour son gazoduc. Desprogrès importants avec ces deux pays ontété faits mais aucun accord officiel n’apu être conclu avec l’un de ces partenairespotentiels.Au début de l’année, la Commissioneuropéenne avait pressé les consortiumsNabucco et ITGI à coopérer sur des projetstels que l’Interconnector Bulgarie-Grèce.Ce dernier devrait, dans un premier temps,faciliter les importations de gaz en Italiepuis dans un second temps, le débit devraitse réduire et suivre l’itinéraire initial deNabucco à travers la Bulgarie, la Roumanieet la Hongrie jusqu’en Autriche. Celapourrait nécessiter initier les livraisons degaz vers l’Europe à des niveaux inférieursaux 31 milliards de m3 annuels prévuspour l’ensemble du projet, puisque lescontraintes capacitives d’ ITGI sont del’ordre de 10 milliards de m3.L’Azerbaïdjan restera propriétaire du gazqui traversera la Turquie et qui sera venduen Europe Centrale et dans l’Europe duSud. Les futurs clients pourraient êtrerejoints par des pays qui ne se situent passur la route de la conception de Nabuccocomme la Croatie, la Macédoine, la Serbieet la Slovaquie. Ces derniers pourraientêtre intégrés au réseau de distributionen utilisant une série de connecteursrelativement peu coûteux puisque il estpossible de créer un anneau de gazoducsavec des segments indépendammentréversibles.Si la production annuelle prévue de ShahDeniz 2, aujourd’hui de 16 milliards dem3, passe dans le futur à 25 milliards dem3 il sera alors possible pour le gaz deparcourir la Turquie pour arriver en Syrie,en Jordanie, et même en Israël. Cependant,à la fin juillet, Aliev a déclaré: «Nousallons commencer à vendre du gaz naturelà tous les clients du Moyen-Orient, dèsque la situation en Syrie se sera stabilisée.»Bien que l’Azerbaïdjan et la Jordanieaient signé en avril dernier un protocolede coopération économique conjointconcernant les exportations de pétrole etde gaz, les événements actuels ont conduitau report de cette section du pipeline.L’Azerbaïdjan vient enaide à la SomalieElkhan Polukhov, porte-parole du Ministèreazerbaïdjanais des Affaires étrangères,a annoncé que le gouvernementazerbaïdjanais avait décidé d’allouer 100000 dollars (£ 62 000) d’aide financièreà la Somalie pour lutter contre lesconséquences de la sécheresse et de lafamine. Plus de 29 000 enfants de moinsde cinq ans sont morts de faim dans le paysau cours des trois derniers mois. <strong>TEAS</strong> aégalement fait don de £100 000 à l’AfricanDevelopment Trust, qui gère la distributionde vivres et de médicaments et laconstruction d’usines de traitement d’eau.L’ONU a déjà reconnu ‘zone de famine’cinq régions de la Somalie, conséquenced’une des sécheresses les plus importantesdepuis plus de 60 ans. Selon l’ONU, 640000 enfants souffrent de malnutrition aiguëen Somalie et 3,2 millions de personnesont besoin d’aide médicale.Nouvelles en BrefL’Ambassadeur Browne fait ses adieuxS.E. Carolyn Browne, ambassadeurbritannique en Azerbaïdjan, aquitté Bakou à la fin de son mandatdiplomatique à la mi-Juillet. Dr Browne,diplomate de carrière, était ambassadeurde Grande Bretagne en Azerbaïdjandepuis 2007. Elle avait auparavanteffectué des missions diplomatiques enRussie, aux Nations Unies et dans l’UEet avait travaillé dans différents bureauxdu Ministère des affaires étrangères.Son remplaçant, Peter Bateman, ancienAmbassadeur de Grande Bretagne auLuxembourg, prendra ses nouvellesfonctions diplomatiques en Septembre.3Politique et Actualités


Kabira Alieva - une approche uniqueau symbolisme AzerbaïdjanaisL’artiste azérie Kabira Alieva est entouréede SE Fakhraddin Gurbanov, ambassadeurd’Azerbaïdjan au Royaume-Uni, etde Sabina Rakcheyeva, violoniste etconseillère culturelle et artistique au seindu Conseil consultatif de <strong>TEAS</strong>Les dessins et peintures de la jeuneartiste azerbaïdjanaise Kabira Alieva ontété présentés à ZANN, une expositionmarquante des prestigieuses MallGalleries, au cœur de Londres. Prèsde 250 spectateurs enthousiastes ontparticipé à la visite privée du 5 Septembredernier, dont notamment SE FakhraddinGurbanov, ambassadeur d’Azerbaïdjan auRoyaume-Uni, SE Volodymyr Khandohiy,ambassadeur d’Ukraine au Royaume-Uni, Lord Laird; Florian Seitz, responsableadjoint de la Culture et de l’Education àl’Ambassade allemande au Royaume-Uni;Nazrin Rachidova, violoniste renommée;des membres de la diaspora azérie deLondres, des journalistes internationauxet des personnes impliquées dans lescommunautés artistiques et créatives, parmilesquels de nombreux membres du publicbritannique.Tout en découvrant les œuvres, lesinvités ont pu déguster des friandises etdes boissons provenant d’Azerbaïdjan.Cet événement parrainé par <strong>TEAS</strong> faisaitpartie des célébrations marquant le20ème anniversaire de la reconquête del’indépendance d’Azerbaïdjan.Sabina Rakcheyeva, violoniste et conseillèreculturelle et artistique du comité consultatifde <strong>TEAS</strong> nous en dit plus: «Un des principauxobjectifs de <strong>TEAS</strong> est de promouvoir laculture de l’Azerbaïdjan, son art et sesartistes, auprès du public multiculturel deLondres. <strong>TEAS</strong> est honoré de parrainer cetteexposition d’œuvres de Kabira Alieva. Elleest née à Bakou, capitale de l’Azerbaïdjanet elle a exposé pour la première fois àl’âge de six ans. Une de ses commandes lesplus récentes est une collection de dessinsinspirés par les pistes d’UnVeiled, le CDinaugural de son Ensemble. Je suis ravie queces œuvres fassent partie de l’exposition.»Kabira se classe parmi les artistesazerbaïdjanais qui intègrent avant tout deséléments de la culture de leur patrie d’unemanière homogène, large et individuelle.Intitulée ZANN, l’exposition réunit unecollection de ses travaux, qui permet dedécouvrir, d’apprendre et de présenterl’identité azérie.Le travail de Kabira est influencé parun imaginaire ethnique sous-jacent,dynamique et stylisé, mêlé à un trait puissantet à des couleurs et des textures vibrantes.Ses toiles respirent et possèdent une âmeet des messages. Dans de nombreux cas,les textures en relief attirent le spectateurpar des sensations tactiles pour les yeux,renforçant l’adhésion du spectateur pourl’énergie et le but de l’œuvre. Pour ensavoir plus, visitez www.kabira-alieva.com.Le public allemandapplaudit la musicalitéAzérieL’Orchestre Symphonique d’Opéra, deThéâtre et de Ballet de l’Académie d’Étatazerbaïdjanais a participé au Festivald’opéra de Munich, qui compte parmi lesplus prestigieuses vitrines pour l’opéra,le ballet et les autres genres de musiqueclassique.Le Festival a mis en avant des artistestalentueux et des chefs d’orchestrevisionnaires, représentant 34 pays d’Europe,d’Asie et d’Amérique latine. L’Orchestrea été invité à participer au Concert de laGrande Finale, menée par le professeurJavanshir Jafarov, artiste du peupled’Azerbaïdjan. Le concert comprenait desœuvres des compositeurs azerbaïdjanaisGara Garayev, Fikret Amirov, Tofig Guliyevet Polad Bulbuloglu.Les performances vocales et orchestralesont rencontré un large succès auprès del’auditoire. Après le concert, Cornelia vonKerssenbrock, la directrice artistique et chefd’orchestre général du Festival d’Opéra deMunich, a expliqué: «J’étais déjà au courantdu haut niveau professionnel de l’Orchestrequi pour la première fois a été invité à seproduire au festival. J’admire le talent,l’altruisme et l’inspiration des musiciensazerbaïdjanais. Leur performance auConcert de la Grande Finale a étéfantastique. J’ai souvent accompagnéLudwig Baumann, directeur du Festivald’opéra de Munich lors de ses visites enAzerbaïdjan, et je suis fière de notre amitiéavec ce pays.»Un musicien azéri seproduit aux États-UnisImamyar Hasanov, le célèbre joueur azéride kamancha, s’est produit au concertde la Route de la Soie au Harper Collegede Chicago aux États-Unis. Il a pu fairedécouvrir des morceaux de l’Acte II del’opéra Koroglu d’ Uzeyir Hajibeyli; laDance de Rashid Efendiyev; la DanseGracieuse de Jahangir Jahangirov; La Suiteazerbaïdjanaise de Fikret Amirov; ‘Sousle clair de lune’ de Gambar Huseynli;Imamyar Hasanov a hypnotisé sonauditoire au cœur de Chicago (la ville desvents)des chansons folkloriques et les mughamChour, Chahargah, Mahur, et Rast. Lesorganisateurs ont affirmé que plus de 1 000personnes étaient dans l’auditoire. Parmi lesautres participants figuraient des musiciensde divers pays, et notamment du Royaume-Uni, des États-Unis, du Brésil, du Pakistan,de la Bulgarie et de la République tchèque.L’album d’Hasanov, intitulé ‘Un trésorà découvrir’, propose des morceaux decompositeurs tels que Tofig Guliyev, FikretAmirov, Arif Malikov et bien d’autres, auxcôtés de la Rhapsodie d’Hasanov qui sebase sur le mugham Chargah et sur desimprovisations sur les mugham Bayati-Shiraz et Chargah. Pour commanderun exemplaire, visitez http://amzn.to/kamancha.Des costumesnationaux azéris enArgentineUne exposition intitulée ‘Costumesnationaux de l’Azerbaïdjan et leurconception’ a été lancée au départementd’architecture et de design de l’Universitéde Belgrano à Buenos Aires, avec lesoutien de l’ambassade d’Azerbaïdjanen Argentine. Son but est d’accroître laconnaissance et la compréhension du paysparmi la population de l’Argentine.Lors de la cérémonie d’ouverture, lesdiplomates de l’ambassade d’Azerbaïdjanen Argentine lancée l’an dernier, ont donnéune conférence sur le riche patrimoineculturel et les réalités contemporaines del’Azerbaïdjan. Suite à cela s’est dérouléeune conférence sur les costumes nationauxazéris, qui s’est concentrée sur les élémentsde conception, les matériaux et lestechniques de couture. Pendant cinq moisles étudiants argentins seront instruits surles méthodes de coupe et de couture descostumes nationaux et l’enseignement seconclura par une exposition des costumesréalisés.5Culture


eprésentations ont été données àce jour. Je suis très honoré que leprofesseur Elchin soit présent pournotre première.Est-ce que la pièce s’exportera,que ce soit au Royaume-Uni ou enAzerbaïdjan?Le Groupe espère partir en tournéeà travers le Royaume-Uni. Certainsimprésarios d’Oxford ont déjà assuréqu’elle sera réalisée là-bas.7PersonnalitésLa première présentation en langue anglaise de ‘Shakespeare’ du professeur Elchin estattribuable à la détermination et au dynamisme de David Parry, qu’on voit ici à la Conférenceinternationale du théâtre de Bakou.de la vérité par le biais du théâtreet d’une caractérisation exagérée. Jesuis aussi un partisan de l’approcheà la performance de Stanislavski etje suis la ‘fenêtre’ d’une productionnaturaliste.Que peut attendre le public en venantassister à cette pièce?Ils peuvent anticiper une productiondotée d’une puissance exceptionnelle.‘Shakespeare’ sera joué sur unesemaine entière et j’espère que tousles publics issus d’horizons différentsseront en mesure d’y assister. Lesspectateurs peuvent s’attendre à unepièce unique et inoubliable.Est-ce que la caractérisation s’estavérée être un défi particulier pourles acteurs?Absolument pas - il y a beaucoupde personnages à fort caractère danscette pièce, et la représentationsera excessivement centrée sur cespersonnages. Les personnalités sontuniverselles et il existe de nombreuxéquivalents dans la société européenneoccidentale. Personnellement, jeressens le reflet des travaux de LéonTolstoï, en particulier sur le point desmotivations des personnages.Gruntlers s’amuse depuis un momentà s’aventurer sur le secteur théâtral,surtout depuis la lecture costuméedu ‘Botaniste M. Jourdain et leSorcier Derviche Mastali Shah’. Nossoirées sont également régulièrementanimées de monologues dramatiques.Il semblait donc qu’une mise enscène complète soit une progressionnaturelle. Dans le cas de notre pièce,sa qualité a conquis nos acteurs et ilsont montré un véritable enthousiasmepour le texte. Il a encore quelquestemps il aurait été impossible deconvaincre tous les membres dugroupe à se produire dans le mêmespectacle mais cela n’est plus unproblème aujourd’hui.‘Shakespeare’ a été joué enAzerbaïdjan, mais seules quelquesQuels sont les défis futurs pour leGroupe artistique Gruntlers?Nous souhaitons mettre davantage enévidence les travaux du professeurElchin. Beaucoup de ses piècessont riches d’actualité politiquecroustillante et nous allons explorerson œuvre. Son travail démontreque l’art ne doit pas être un simpledivertissement.‘Shakespeare’, du professeur ElchinEfendiyev, sera joué du 5 au 9 décembre au‘Horse Hospital,’, Colonnade, Bloomsburyà Londres WC1N 1JD (site web: www.thehorsehospital.com). Veuillez noter quela soirée d’ouverture se fait seulement surinvitation. Les billets sont au prix de £10(tarif réduit £7) et peuvent être réservés surwww.thehorsehospital.com.Qu’est-ce qui vous a amené àsélectionner le ‘Horse Hospital’ pourla tenue de cet évènement?Le ‘Horse Hospital’ de Bloomsburya longtemps été un centre d’avantgarde.C’est aussi une magnifiquetoile de fond pour notre pièce, caril évoque l’atmosphère d’un asilepsychiatrique.Une pièce entièrement mise en scèneet costumée représente un nouveaudéfi pour le Groupe ArtistiqueGruntlers. Qu’est-ce qui vous aamené à penser que le moment étaitvenu pour le Groupe d’entrer dans lasphère théâtrale?‘Shakespeare’ sera joué dans le cadre du ‘Horse Hospital’ de Bloomsbury, construit en1797 et devenu aujourd’hui un centre théâtral avant-gardiste.


8Mike Pullen - Un fervent partisande la cause azerbaïdjanaisePersonnalitésOriginaire du Yorkshire, Mike Pullenest parmi les défenseurs les plusfervents du potentiel commercial del’Azerbaïdjan et il croit fermementà la nécessité du maintien del’intégrité territoriale du pays. Avocaten commerce international, il estresponsable de la Concurrence etdu Commerce de la région EMEAau sein de l’entreprise DLA Piper,spécialiste de la concurrence et de saréglementation à l’échelle de l’UnionEuropéenne. DLA Piper est l’unedes entreprises juridiques les plusimportantes au monde, employant 4200 avocats dans 76 bureaux de 30pays différents.Mike a une vaste expérience dansle domaine de la régulation dela concurrence européenne dansl’équipement et dans les services d’ecommerceet il a conseillé plusieursgouvernements de l’Europe de l’Estlors de leur adhésion à l’UE. Il a étéconsultant auprès de nombreusesorganisations et notamment dans ledépartement anglais de l’Industrie etdu Commerce (DTI); à la CommissionEuropéenne, et également auParlement européen. En raisonde l’ampleur de son expérience,Mike possède la capacité d’évaluerdes modèles de développementnationaux, en analysant ses structureset en établissant des prévisions desprochaines étapes. Nous l’avonsrencontré dans son bureau de Londrespour discuter de l’Azerbaïdjan:Quand avez-vous visité l’Azerbaïdjanpour la première fois? Quelles ontété vos premières impressions sur lepays?J’ai visité l’Azerbaïdjan il y a deuxans grâce à une mission commercialeorganisée par l’Association du Moyen-Orient (MEA), avec le soutien de laBanque Internationale d’Azerbaïdjan(IBA). J’ai alors réalisé la pertinencedu pays pour le Royaume-Uni etson importance stratégique en tantque fournisseur énergétique et entant que pays de transit énergétiquepour les nations de la Caspienne.L’Azerbaïdjan est un pont tournant dela région transcaspienne et je restetrès optimiste sur les perspectivespour le pays, sachant que les réformeséconomiques n’ont été mises enœuvre que depuis peu. Lorsque j’aivisité Bakou pour la première fois,j’ai été frappé par le dynamisme dela population.Il est indéniable que des progrès ontété faits mais il est toujours possibled’aller plus loin. Un des grand pasen avant possibles serait d’accélérerl’adhésion à l’Organisation mondialedu commerce (OMC). La Géorgieest déjà devenue un membre à partentière de l’OMC, et l’Arménie aadhéré à l’Accord de l’OMC surles marchés publics. En outre, ils’agirait d’un argument de poids versl’établissement d’un accord de libreéchangeentre l’Europe et le Caucasedu Sud.Cependant, avant que ces mesurespuissent être mises en œuvre dansla région du Caucase, le défi majeurqui doit être résolu est une solutionMike Pullen cherche à promouvoir larésolution pacifique de la situation duHaut-Karabaghsatisfaisante à l’invasion arméniennedu Haut-Karabagh et des sept régionsenvironnantes. Le Groupe de Minskde l’OSCE, qui s’est penché surl’établissement d’une paix négociée,s’est révélé infructueux depuis 17ans. La sensibilisation au conflitreste relativement faible dans l’UE.Les quatre résolutions du Conseilde sécurité de l’ONU doivent êtreappliquées, car elles précisent leretrait des forces arméniennes desterritoires occupés.Comment le système juridique a-t-ilévolué depuis votre première visite?En Azerbaïdjan, comme dans laplupart des pays de l’ex-UnionSoviétique, la plupart des systèmesjuridiques ont évolué à partir de ladoctrine marxiste qui a déterminétous les aspects des affaires interneset externes pendant une grandepartie du 20ème siècle. À leur tour,de nombreux éléments de ces codesont été tirés du Code Civil allemand.Le gouvernement azerbaïdjanais adéveloppé et mis en œuvre un certainnombre de nouvelles lois, mais ellesont été ajoutées au système déjà enplace, et de nombreuses pièces dupuzzle rencontrent des difficultés às’emboîter.le président azerbaïdjanais Aliyev (deuxième en partant de gauche) a participé à uneséance sur l’avenir énergétique de l’Europe lors du Forum économique mondial de Davosen SuisseLe système juridique doit êtrehomogène, et l’Azerbaïdjan doitformer ses juges et les avocats etbénéficier de l’expérience de ceuxqui détiennent des connaissancesjuridiques pertinentes. Cesspécialistes n’existaient pas sous


le système d’État Soviétique. EnAzerbaïdjan, il n’y a pas de systèmejuridique dominant - ni européen, niaméricain - et cela doit changer.Comment la société DLA Piperopère-elle dans le pays?DLA Piper fonctionne sur une baserégionale, et son expansion a étégénéralement due à des fusionsacquisitions de pratiques juridiquesdans différents pays. Nous exerçonsaujourd’hui depuis Saint-Pétersbourg,Moscou, Istanbul et Kiev, à défautde ne pas avoir un bureau à Bakou,ce qui serait une place idéale pourfournir des services aux clientsazerbaïdjanais.Quelles sont les principales prioritésdes clients azerbaïdjanais DLA Piper?DLA Piper est en collaboration avecIBA et se concentre sur le droit publicet international. Il participe à lacréation de relations commercialesavec l’UE et tente d’établir desaccords de libre-échange. La sociétéentreprend également des travauxjuridiques préliminaires concernantl’adhésion à l’OMC. Le gouvernementazerbaïdjanais répond aux conseils del’entreprise.croyant et tolérant. Il a également étéla première démocratie musulmane,déclarée à l’époque de la RépubliquePopulaire d’Azerbaïdjan en 1918.Malheureusement, les Azerbaïdjanaisont moins bien réussi à faire passerleur message que les Arméniens, cequ’ils ont fait depuis les assassinatstragiques de 1915 et après quoi ils sesont dépeint comme un État ‘victime’.Ce message a été perpétué par unediaspora arménienne riche et influente,ils ont utilisé ces éléments commeune excuse pour adoucir l’opinion àl’égard de l’accomplissement de leursobligations. L’Azerbaïdjan devraitêtre fier de ses réalisations. Le paysdoit faire face à l’Europe et ne doitpas être intimidé face à ces faussesperceptions.La situation du Haut-Karabaghest un nœud gordien, malgré lesquatre résolutions du Conseil desécurité contre l’Arménie et unerésolution non contraignante del’Assemblée générale. Pour atteindreun certain degré de mouvement, ilest nécessaire d’amener les faits à laCour internationale de Justice (CIJ).Une résolution fructueuse et légaleest dans l’intérêt de toutes les parties.Nous avons besoin de relancer leprocessus de résolution, et ce nesera pas possible avec le Groupe deMinsk de l’OSCE, puisque les troisco-présidents se sont opposés à porterl’affaire devant la CIJ. Le conflitdevrait également être porté devantla Cour européenne des Droits del’Homme.L’Azerbaïdjan continue de prospérersans le Haut-Karabagh, en dépitdes énormes difficultés liées àl’accueil des 870 000 réfugiéset personnes déplacées internes(PDI). La paix entre l’Arménie etl’Azerbaïdjan bénéficierait à toutela région du Caucase, pourrait servird’exemple pour le Caucase du Nord.Cela permettrait aussi d’optimiserl’efficience des routes des gazoducs.Pour plus de renseignements, visitezwww.dlapiper.com9PersonalitiesQu’est-ce que l’Azerbaïdjan met enplace pour harmoniser son systèmejuridique avec ceux de l’UE ou desEtats-Unis?Les deux principaux systèmesjuridiques existants sont ceux del’UE et celui des Etats-Unis et depuisqu’il a recouvré son indépendance,l’Azerbaïdjan a généralementprivilégié le système de l’UE.C’est en raison de l’importance del’Azerbaïdjan pour l’UE et de sasituation géopolitique, véritable ponttournant entre les régions du Caucaseet l’Europe. Cependant, les États-Unisreconnaissent la nécessité de créer desliens géopolitiques et commerciaux.La région Transcaspienne a étéparticulièrement mentionnée lors duForum économique mondial de cetteannée à Davos.Quel est votre avis sur la légalitéconcernant le conflit du HautKarabagh?Il est nécessaire d’évaluer lesméthodes par lesquelles l’Azerbaïdjans’engage aux côtés de l’UE et la façondont la nation est considérée par lespays membres. Une fausse idée trèsrépandue est que l’Azerbaïdjan, paysmusulman, a persécuté l’Arménie quiest plus faible que lui et qui est un payschrétien, et que les azerbaïdjanais ontengagé des brutalités indescriptiblesenvers les arméniens. En réalité,l’Azerbaïdjan est à la fois laïc,l’adhésion de l’Azerbaïdjan à l’Organisation Mondiale du Commerce basée à Genève estsoutenue par Mike PullenMike Pullen préconise de présenter la situation du Haut-Karabagh à la Cour internationalede Justice de La HayeOrganisation Mondiale du Commerce


10Haut-KarabaghNouvelle lettre au SecrétaireGénéral de l’ONUAgshin Mehdiyev a expliqué à Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations-Unies l’ampleur de la désinformationperpétuée par l’ArménieAgshin Mehdiyev, Représentantpermanent de l’Azerbaïdjan à l’ONU,a envoyé une nouvelle lettre à Ban Ki-Moon, Secrétaire général de l’ONU.Selon le service de presse des Nations-Unies: «Au lieu de préparer son peupleà la paix et à un avenir prospère etstable qui serait vécu dans l’amitié etla coopération avec les pays voisins,le président de l’Arménie inciteouvertement les jeunes et les nouvellesgénérations de son pays à de nouvellesguerres et à la violence. Le nombrecroissant de victimes azerbaïdjanaises,parmi les civils résidant dans les zones dela ligne de front au cours de ces derniersmois, démontre de la part de l’Arménieun mépris apparent de ses obligationsen vertu du droit international et duprocessus de règlement du conflit encours»Dans leur déclaration commune du26 mai 2011 publiée à Deauville enFrance, les Présidents de la France, dela Fédération de Russie et des États-Unisd’Amérique ont, entre autres, vivementexhorté les parties à préparer leurpopulation à la paix et non à la guerre.Lors d’une rencontre avec les participantsaux Olympiades pan-arméniennes de laLangue, de la Littérature et des Etudesarméniennes, tenue à Gara Chichek,(Tsakhkadzor) en Arménie le 25 juillet,le Chef de l’État arménien a enjoint auxjeunes de son pays de poursuivre la miseen œuvre de la politique de haine et deméfiance entre les peuples de la région.C’est ainsi que, répondant à la questiond’un étudiant concernant l’expansion duterritoire arménien aux dépens de sonvoisin turc, Serzh Sargsyan a déclaréque l’accomplissement de ce devoirdépendrait des efforts de la générationnouvelle et a donné comme exemple laréalisation de la conquête d’une partiede ce qu’il a appelé «notre patrie – leKarabagh.»Mehdiyev a poursuivi en déclarant:«L’Azerbaïdjan considère que lesaffirmations historiques de la partiearménienne, dont on trouve unexemple frappant dans le fait que lePrésident de l’Arménie appelle la régionazerbaïdjanaise occupée du Haut-Karabagh ‘la terre historique’ ou ‘lapatrie’, sont fausses. Elles n’ont d’autrebut que de tromper la communautéinternationale et de justifier la politiqued’expansion territoriale par la violence»D’après Mehdiyev, ayant mené à sonterme le nettoyage ethnique aussi biendu territoire arménien que des territoiresazerbaïdjanais occupés, le Présidentde l’Arménie est parvenu à créer dansces zones une culture strictementmono ethnique. Il a terminé en disant:«les dirigeants arméniens ont depuislongtemps levé le voile sur leurs viséesannexionnistes ancrées dans les illusionshistoriques et dans l’animosité raciale»La lettre se termine en soulignantl’impact des violations du cessez-lefeu,auxquelles se sont livrées les forcesarmées arméniennes en juillet, au coursdesquelles une jeune azerbaïdjanaiseâgée de 13 ans et un soldat azerbaïdjanaisont été tués et deux civils ont été blessés.Kobia demandeune accélération durèglement du conflitLors d’une conférence de presse, RolandKobia, Responsable du bureau dereprésentation de l’UE en Azerbaïdjan,a souligné la nécessité d’accélérer larésolution du conflit du Haut-Karabagh. Ila déclaré: «Lors de la réunion de Kazan,l’Arménie et l’Azerbaïdjan ne sont pasparvenus à un accord sur le règlement duHaut-Karabagh, mais cela ne veut pas direque toute la procédure a échoué. Bien sûr,l’incapacité de parvenir à un accord aucours de la réunion est décevante, maisquelques jours plus tard, le Présidentazerbaïdjanais et le Président russe sesont rencontrés à Sotchi. J’ai entendu direque cette réunion s’est tenue dans uneatmosphère positive et nous aimerionsque ce processus puisse continuer. Il fautespérer que le processus de règlement duconflit ne soit pas terminé.»Kobia a ensuite abordé les incidentsqui se sont déroulés sur la ‘ligne decontact’ entre les troupes arménienneset azerbaïdjanaises. Il a expliqué: «Noussommes attristés de voir le problème dela zone frontale. De telles situations entrel’Azerbaïdjan et l’Arménie ne devraientpas avoir lieu, puisqu’un cessez-le-feuest en place. Personne ne devrait mourirdans cette région et les deux partiesdoivent respecter le cessez-le-feu.»Le CICR créé unebase de données depersonnes disparuesLe Comité international de la Croix-Rouge(CICR) a inscrit 4575 azerbaïdjanaisdisparus sur le registre de ‘personnesmanquantes’. Toutes ont disparu pendantle conflit du Haut-Karabagh. SylvieGraenicher, Coordinatrice du programmede défense de CICR en Azerbaïdjan, aexpliqué que le CICR avait recueilli cesinformations auprès des familles despersonnes disparues afin de créer la basedes données Ante Mortem. Le CICR aentrepris cette tâche en collaborationavec le Croissant-Rouge d’Azerbaïdjan. Ace jour, 3631 réponses aux questionnairessur les personnes manquantes ont étéreçues. Graenicher a expliqué: «Le projetde collecte de données Ante Mortemest organisé par le CICR en soutien auxefforts des autorités, car ce sont elles quiont la responsabilité de clarifier le sortdes personnes disparues».NOUVELLES EN BREFDes employés du CICR rendent visitenta des prisonniers azerbaïdjanais enArménieDes membres du CICR ont rendu visiteà Roman Huseynov, prisonnier deguerre azerbaïdjanais (POW), qui estactuellement détenu en captivité parl’Arménie. Selon Shahla Gahramanova,porte-parole du bureau du CICR deBakou, des employés du bureau duCICR d’Erevan ont évalué la santé duprisonnier et lui ont fait parvenir deslettres de sa famille. Huseynov, unsergent de l’armée azerbaïdjanaise aété capturé le 27 août 2010. Dans lecadre des conventions de Genève, leCICR opère dans la région depuis 1992à cause du conflit du Haut-Karabagh.


12Monde des AffairesCréation de la MarqueAzerbaïdjanComme nos lecteurs le savent,l’Azerbaïdjan est un joyau caché avec unénorme potentiel, une riche histoire etune culture passionnante. C’est pour celaqu’Happold Consulting, en collaborationavec de nombreux intervenants, organiseun atelier intitulé ‘La Marque Azerbaïdjan’.Organisé à Bakou, cet évènement permettrade maximiser les bénéfices potentiels issusdu tourisme, s’inscrivant dans la veinede l’organisation par le gouvernement del’année du tourisme et du concours del’Eurovision de 2012.L’atelier explorera les questions relatives àla naissance du secteur touristique dans lepays et se concentrera notamment sur:• l’importance d’une approchecoordonnée pour l’investissement, ledéveloppement et l’image de marque• le rôle des différentes parties prenanteset des industries• l’industrie hôtelière en général.L’événement, qui durera quatre jours,mettra l’accent sur le développement d’uneindustrie touristique résiliente qui pourrarépondre au besoin de diversificationéconomique du pays et qui permettrad’améliorer les perspectives commercialespour les investisseurs et les opérateurs dusecteur.Il est prévu que la ‘Marque Azerbaïdjan’attire certains conférenciers de haut niveau,dont Hugh Mulcahey, directeur de stratégiefinancière d’Happold Consulting; GabrielleGambina, associée principale des HôtelsJones Lang LaSalle; Niclas Ljungberg,stratégiste de l’image de marque; etAdam Crozier, associé pour la stratégie,la planification et le développementd’Happold Consulting. La date et le lieuexact de l’atelier n’ont pas encore été fixés.Pour en savoir plus, envoyer un courriel à:adam.crozier @ happoldconsulting.com.Plans de constructionde plates-formespétrolières et d’uneraffinerie de la SOCARLa Compagnie Pétrolière Nationale dela République d’Azerbaïdjan (SOCAR)a dévoilé ses plans de construction dedeux plates-formes de forage offshorepour faciliter la poursuite de l’exploitationdes réserves de pétrole et de gaz. RovnagAbdullayev, Président de la SOCAR, aexpliqué: «la SOCAR a lancé une étudegéologique de grande envergure. Suite àla découverte du champ de gaz d’Umid,nous faisons actuellement des études sur lastructure géologique de Babek. La SOCARprépare également un travail exploratoiresur la structure de Shafag-Asiman. Il seranécessaire d’utiliser les plates-formes lesplus modernes pour forer un nouveau puitsd’exploration sur la péninsule d’Absheron,car l’équipement actuel ne sera pas suffisantpour entreprendre tous les travaux.»Il a expliqué que la décision de construiredeux nouvelles plates-formes de forageoffshore avait déjà été prise et que lesdocuments nécessaires avaient été rédigés.Abdullayev a poursuivi: «Les préparatifsde construction de ces installations ontdéjà commencé et les tâches nécessaireset les travaux de conception sont en cours.Les plates-formes seront construites enAzerbaïdjan au nouveau chantier navalainsi qu’au chantier de constructionnavale de la Caspienne (Caspian ShipyardCompany) en utilisant leur propreéquipement.» Les nouvelles plates-formesseront utilisées pour creuser des puitsd’une profondeur de 8000 mètres, quitraverseront initialement 1000 mètresd’eau. Le coût estimé de chaque plateformeest de 300 à 400 millions de dollars(£184-245 millions.)Selon Abdullayev, la construction dunouveau complexe de raffinage de pétroleet de gaz dans le district de Garadag àBakou est prévue pour le début 2013. Ila expliqué: «La conception du nouveaucomplexe est en cours; une étude defaisabilité du projet a été réalisée etdes travaux détaillés d’ingénierie ontcommencé. Le long processus de sélectionde titulaires de licences et de sourçagedes équipements commencera une foisque ce travail sera terminé. L’ensembledu processus se déroule conformémentau calendrier prévu et la constructiondébutera début 2013.»En juin, Tofig Gahramanov, vice-présidentde la SOCAR, a annoncé que la raffinerieentrerait progressivement en service aucours des années 2018-2020. La raffineriede gaz, d’une capacité annuelle de 10milliards de m3 (BCM), sera la premièreà entrer en activité. Elle sera suivie parune installation de production de produitspétrochimiques et par une raffinerie depétrole d’une capacité annuelle de 10millions de tonnes. La raffinerie traiteradu gaz provenant de champs développésindépendamment par la SOCAR etune partie provenant si nécessaire desgisements Azeri-Chirag-Guneshli (ACG) etde Shah Deniz, appartenant à la SOCAR.L’usine produira de l’essence A-92, A-95 etA-98, du kérosène et du diesel. Il y a deuxraffineries actuellement en Azerbaïdjan- la raffinerie d’Heydar Aliyev et celled’Azerneftyag - qui sont toutes deuxdétenues par la SOCAR.Total France explore lenouveau champ gazier duplateau azerbaïdjanais dela mer CaspienneDes géoscientifiques de Total ont examinéun nouveau gisement gazier dans la régionazerbaïdjanaise du plateau de la merCaspienne. Ce champ important est situéà 100 km au sud-est de Bakou. Selon unrapport fait par Total, les réserves de gaz duchamp sont estimées à: «plusieurs billions depieds cubes.» L’exploration a été entreprisesur le bloc d’Absheron, dont la profondeurmoyenne est de 500 mètres.Selon Total, le forage exploratoire a indiquéqu’une colonne de gaz de 160 mètres dehauteur et d’une superficie totale d’environ270 m 2 a été découverte dans une formationde grès sur le versant nord d’un importantchamp de gaz. Marc Blaizot, président de laDivision Exploration chez Total a expliqué:«Cette découverte est le résultat de lastratégie audacieuse de Total qui explore à lafois des bassins prolifiques et des nouveauxbassins. Ceci est une stratégie à haut risque età haut rendement, en particulier dans les casdes réservoirs profonds à haute pression.»Fin 2009, la SOCAR a signé un accord avecTotal sur les études géologiques et sur ledéveloppement du bloc d’Absheron sur lePlateau de la mer Caspienne. Cet accordstipule que les revenus seront partagés à60/40 entre Total et la SOCAR. Récemment,la société française GDF Suez a acheté 20pour cent de Total, ce qui fait que Total etla SOCAR ont maintenant une participationégale dans le projet.Total est présent dans le pays depuis 1996,ses recettes provenant de la production de13 000 barils de pétrole par jour du champde Shah Deniz, dont il détient une part de10 pour cent. La société détient égalementdes actions dans la Compagnie Pétrolière duCaucase du Sud (10 pour cent) et celle del’oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan (BTC) (5pour cent).La Banque Mondialeprépare quatre nouveauxprojets pour l’AzerbaïdjanIl semble très probable qu’en 2012 la Banquemondiale approuve le financement de quatreprojets azerbaïdjanais. Un communiqué dubureau de la Banque Mondiale à Bakou aprécisé: «Nous sommes prêts à soumettrequatre projets au Conseil d’administrationde la Banque. Un projet d’aide pour ledéveloppement économique des PersonnesDéplacées Internes (PDI); un projet deconstruction concernant les rejets dans la


mer Caspienne des eaux usées provenantde la station d’épuration d’Hovsan; unecampagne concernant la troisième phased’un programme d’investissements rurauxen Azerbaïdjan (AzRIP); et un programmed’aide et de développement agricole.»La Banque Mondiale prévoit de consacrerentre 30 et 50 millions de dollars (de 19millions à 31,7 millions de livres sterling)au projet AzRIP et au projet d’aide et dedéveloppement agricole, et près de 80 à90 millions de dollars (de 50,6 millionsà 57 millions de livres sterling) au projetde la station d’épuration d’Hovsan. Labanque va prêter 50 millions de dollars(31,7 millions de livres sterling) pouraider au développement économique desPDI. Le coût total de ce projet est de 74,5millions de dollars (47,7 millions de livressterling). Le gouvernement azerbaïdjanaissubventionnera le quart du coût et desdépenses fiscales. Le portefeuille dela Banque Mondiale en Azerbaïdjancomprend 20 projets totalisant 2,3 milliardsde dollars (1,5 milliards de livres sterling).L’Azerbaïdjan coopère avec la BanqueMondiale depuis 1992 et, jusqu’à présent,il a fourni 2,9 milliards de dollars (1,8milliards de livres sterling) pour financer 43projets.Moody prévoit une fortecroissance pour 2011 -2012Selon un article récent sur les ‘Perspectivesdu système bancaire’ publié par le Servicedes investisseurs de Moody, l’économieazerbaïdjanaise sera en croissanceconstante tout au long des années 2011 et2012. Le rapport affirme que cette situationest attribuable à l’augmentation desdépenses gouvernementales qui stimulentle secteur non-pétrolier et crée desopportunités d’affaires pour les banquesnationales.Moody juge ‘stable’ les perspectives dusecteur bancaire azerbaïdjanais. Celareflète l’espoir que le secteur bancairebénéficiera d’un environnement d’affairesavantageux qui stabilisera la qualité desactifs, améliorera la rentabilité et assurera lemaintien d’un niveau de capitaux suffisants.Lev Dorf, analyste et auteur de rapportschez Moody, a expliqué: «Nous pensonsque l’environnement d’exploitation enAzerbaïdjan restera favorable au cours des12-18 prochains mois, soutenant ainsi lacroissance et la rentabilité des banques,ce qui entraînera une amélioration de laqualité des actifs »Au-delà des nuagesSelon Rufat Hajialibeyov, Responsable desbureaux d’HP Azerbaidjan, l’Azerbaidjanest en passe de devenir l’un des premierspays de la CEI à introduire l’infrastructure‘cloud’ qui permettra le partage deressources, de logiciels et d’informations,pour les ordinateurs et les périphériquespar un système d’utilitaire sur un réseau (viainternet). Le système fournit les logiciels,l’accès aux données et des services destockage et ne nécessite pas que l’utilisateurfinal connaisse l’emplacement physiquedes données ou la configuration du service.Hajialibeyov a informé les journalistesque le système Blade Matrix d’HP étaitactuellement uniquement disponible enAzerbaidjan et qu’il utilisait pour baseune infrastructure matérielle ‘cloud’.Il a expliqué: «HP se concentre surl’amélioration des connaissances desspécialistes azéris dans le domaine destechnologies “dans le nuage”. Nous sommesaujourd’hui en train d’entreprendre unecoopération active à la fois avec le secteurprivé et le secteur public.»Le journal ‘TheGuardian’ reconnaît lapuissance économiquede l’AzerbaïdjanLe journal du Royaume-Uni ‘TheGuardian’ a rapporté que ses ressourcesd’hydrocarbures ont transformél’Azerbaïdjan en l’une des économiesles plus performantes dans l’espace postsoviétique.Le pays est également l’une desrares anciennes républiques soviétiquesdont la population augmente. L’articleintitulé ‘La fin de l’URSS: visualisation dela progression des anciens Pays soviétiques20 ans après’, reconnait que: «Les conflitsgelés du Haut-Karabagh et d’Abkhazie ontcréé des problèmes sur les plans politiqueset économiques.» L’article continue enrévélant que l’Arménie possède le taux dechômage le moins bon des 15 républiques.SOCAR va stocker dupétrole dans un terminalpétrolier en CoréeSOCAR Trading (une filiale de SOCAR) etla Korea National Oil Corporation (KNOC),ont signé à Bakou un accord concernantle stockage de pétrole dans un terminalpétrolier coréen. Au terme de l’accord,SOCAR Trading utilisera ces dépôts pourstocker 5,3 millions de barils de pétrole,avec l’option d’une éventuelle prolongationpendant une année supplémentaire. ValéryGolovushkin, Président et Chef de ladirection de SOCAR Trading a expliqué quela société a l’intention de tripler son volumede pétrole brut et celui de vente de produitspétroliers au cours des cinq prochainesannées. Il a affirmé que l’entrepriseenvisageait d’acquérir des installations deraffinage dans la région.SOCAR Trading commercialise actuellementenviron 80 pour cent du pétrole brutléger azerbaïdjanais du bloc ACG (Azeri-Chirag-Guneshli) situé dans la sectionazerbaïdjanaise de la mer Caspienne.Comme la production de pétrole brut deschamps a culminé à environ 1 million debarils par jour, la croissance future desopérations de SOCAR Trading proviendrade la commercialisation de pétrole de paystiers, avec des ventes de pétrole en Asie,en Europe, en Afrique, aux Etats-Unis et auCanada. En 2010, cela représentait 37 pourcent des activités de la SOCAR et on s’attendà ce qu’il y ait une autre augmentation cetteannée.La filiale est en train de construire unterminal de stockage pétrolier dans le portde Fujairah aux Émirats Arabes Unis. Aprèssa mise en service en Octobre 2011, ildeviendra un élément clé pour l’entrepriseafin d’étendre ses activités commerciales.Le bureau de Singapour est maintenantentièrement responsable du développementdu commerce du pétrole brut en Asie,notamment de l’augmentation de ses partsde marché.L’Azerbaïdjan fait desappels offres pour ShahDenizLa SOCAR a émis un appel d’offresconcernant le transit du gaz du champde Shah Deniz vers les trois principauxconsortiums européens de pipeline. Lasociété a déclaré qu’elle avait demandé àdes consortiums de pipeline impliqués dansle projet d’interconnexion de gaz naturelentre la Grèce et l’Italie; dans le projetde Pipeline trans-adriatique et le projetNabucco, de fournir des informationsconcernant le transit du gaz de Shah Denizvers l’Europe. Selon une déclaration dela SOCAR: «Le 1er octobre est la datelimite de réception des offres, qui doiventinclure une offre tarifaire et des conditionsafférentes, ainsi que des informationsdétaillées sur les considérations généralesdes projets.»La SOCAR a révélé que Shah Deniz est un«projet géant», dont le but est de transporterle gaz naturel en provenance d’Azerbaïdjanaux consommateurs européens et a aussidéclaré :«C’est l’un des projets de développementgaziers les plus importants du monde entieret le nouveau Corridor Sud augmenteraconsidérablement la sécurité et la diversitédes importations de gaz européen.» Pouren savoir plus, visitez www.socar.az.13Monde des Affaires


QBS – CAUCASIAN BUILDING SERVICES14internationales. De plus, QBS peut fournirtoute la main-d’œuvre, y compris lestechniciens et les employés de secrétariat etde gestion.Profil d’entrepriseCaucasian Building Services (QBS) offre unegamme complète de services d’aide auxentreprises qui souhaitent s’implanter enAzerbaïdjan. Le but principal des opérationsde QBS est la minimisation de tous les défislogistiques associés à l’emploi d’expatriés,permettant ainsi aux gestionnaires de seconcentrer sur le travail de leurs entreprises etd’optimiser leur efficacité. Quels que soientles services fournis, chaque client reçoit uneseule facture mensuelle qui comprend tous leséléments. Pour en savoir plus, <strong>TEAS</strong> a discutéavec Mayina Emirkhanova Phillips, DirectriceGénérale de QBS:Quelle est la spécialisation de votreentreprise?QBS peut organiser tous les aspects de laréinstallation, allant du transport initial dèsl’arrivée à l’aéroport à l’hébergement dans unhôtel ou dans un appartement de location.Il fournit également des services de visas,de résidence et de permis de travail pour lepersonnel expatrié.QBS peut aussi obtenir des appartementspour le personnel et organiser les servicesgaz et électricité, télévision par satellite;téléphone et internet, services de nettoyageet de blanchisserie ainsi que l’entretien del’appartement. QBS peut également s’occuperde tous les besoins en matière de transport,comme la location de minibus, de véhiculestout-terrain ou de voitures de tourisme. Notreforfait comprend l’assurance, le carburant,l’entretien régulier et l’assurance réparation.Les véhicules peuvent être fournis avec ousans chauffeur.QBS peut également fournir des bureaux,des installations de stockage et des ateliers,ainsi qu’un service complet de gestion desinstallations et d’entretien. Les techniciensd’entretien sont parfaitement qualifiés, ilscouvrent toutes les disciplines requises et sontcertifiés selon la norme ISO: 9001:2008.Le portefeuille de QBS comprend aussi desservices comptables et juridiques, pouvantaller de la mise à disposition d’un chefcomptable ou de personnel de comptabilité àla fourniture de services d’audit et de conseilsur les questions fiscales. Ces services sontproposés sur une base hebdomadaire oumensuelle. La société dispose d’une équipejuridique qui a une grande expérience detous les aspects des lois azerbaïdjanaises etCela permet donc de supprimer tout risquepour les entreprises dans le domaine desressources humaines, car l’équipe juridiquede QBS peut s’occuper de faire tous lescontrats et de répondre à toutes les questions.Pour compléter la gamme de services, QBSest à même d’offrir des services d’achat pourfournir et livrer des produits de bonne qualitéen provenance d’Azerbaïdjan.Quelle est la taille de votre entreprise?QBS a 53 employés permanents et a à sadisposition un grand nombre d’employéssupplémentaires, ce qui permet à l’entreprised’augmenter ou de réduire très rapidement samasse salariale afin de satisfaire les demandesde ses clients.Quels sont les points forts de QBS ?Le point fort majeur de QBS est sonpersonnel, qui a une connaissance totaledes méthodologies d’affaires en Azerbaïdjanainsi que celles des pays de l’Ouest etune excellente maîtrise des principes degouvernance d’entreprise et de déontologie.Quelle est place de l’entreprise dans lecontexte du marché azerbaïdjanais?QBS a déjà attiré un certain nombre de clientsde première importance et continue à sedévelopper en renforçant ses capacités surune base dynamique tout en satisfaisant auxexigences de ses clients. Il fournit des servicesqui produisent de la satisfaction et qui vontmême au-delà des besoins des clients.Avez-vous rencontré de la concurrence horsde l’Azerbaïdjan?Nous n’avons pas de concurrents en dehorsde l’Azerbaïdjan.Avez-vous des bureaux dans d’autres pays?Oui - nous avons des unités d’affaires associéesau Royaume-Uni et au Turkménistan.Quelles sont les aspirations de QBS enAzerbaïdjan?De fournir un service à la clientèle declasse mondiale, pour attirer les entreprisesinternationales à venir en Azerbaïdjan etfaciliter leurs affaires.Quels sont vos grands objectifs pour cetterégion ?QBS voudrait opérer sur l’ensemble de larégion de la Caspienne et en Asie centrale,offrant le même niveau de service à tous lesclients, dont beaucoup travaillent déjà dans larégion, ou souhaitent s’y implanter. Au fur et àmesure que QBS se développera, elle aiderases clients à faire de même.Mayina Emirkhanova Phillips, DirectriceGénérale de QBSPourquoi l’Azerbaïdjan?Quelle était l’idée sous-jacente à votreétablissement en Azerbaïdjan ?L’Azerbaïdjan est une économie en croissanceet, dans la mesure où les chefs d’entreprisecomprennent ses principes commerciaux,le pays est un endroit stable et cosmopolitepour fonder une entreprise et développer lesactivités dans toute la région.D’après vous, quel est le climat des affairesen Azerbaïdjan ?Actuellement, l’Azerbaïdjan n’a pas été affectépar la crise financière mais il est tout de mêmeresté prudent. Le climat des affaires accélèreson rythme de croissance, bien que ce soit àun rythme prudent qui puisse être soutenu.Comment est-ce-que QBS s’est développé?QBS n’a cessé de croître en répondant auxbesoins de ses clients et en planifiant avec soinsafin de satisfaire leurs exigences. L’entreprise,qui a commencé ses opérations il y a six ans, aconnu une croissance exponentielle.Quelles sont les compétences des travailleursazerbaïdjanais ?QBS ne partage pas l’opinion générale desentreprises internationales qui pensent queles employés qualifiés doivent être importés.Cela peut être nécessaire pour certains travauxspécifiques d’ingénierie sur équipementspécialisé, mais la majorité des compétencessont déjà disponibles parmi la populationazerbaïdjanaise, qui est bien instruite.Utilisez-vous des travailleurs étrangers/expatriés ?Une minorité - moins de cinq pour cent - desemployés de QBS ne sont pas azerbaïdjanais.Ils sont principalement employés parl’entreprise pour transférer leurs connaissanceset soutenir le personnel azerbaïdjanais.Caucasian Building Services (QBS),Suites 29-32, 48, Nizami StreetBakou, AZ1005,AzerbaïdjanTéls: +994 124934369 / +994124933698Site Web: www.qbs-azerbaijan.com


inner back pageAZERBAÏDJAN: FAITS EN BREFNom officiel: La République d’AzerbaïdjanCapitale : BakouSuperficie : 86 600 km²Population : 9 000 000Densité: 104 habitants / km ²Population urbaine: 51,8 pour centPopulation des villes principales excluant les banlieues: Bakou (2 500 000); Gandja (300 000);Sumgait (270 000); Mingäçevir (95 000)Religions: Musulmans chiites (65 pour cent), Musulmans sunnites (28 pour cent), Chrétiens orthodoxes (5pour cent), Autres (2 pour cent)Exports principaux : Le pétrole, le gaz, l’aluminium, les tapisLangue officielle: L’azerbaïdjanaisLangues commerciales: L’anglais et le RussePhoto: AzerOlympicIndicateurs monétaires 2006 2007 2008 2009 2010Taux de change moyen annuel d’1 USD 0,89 0,86 0,82 0,81 0,80Taux de change du 13/09/2011: AZN 1 = USD 1,27; US$ 1 = AZN 0,79; AZN 1= £ 0,80; £ 1 = AZN 1,25 ; AZN 1 = €0,93; 1 € = AZN 1,07moved!ess is:Gate,our records accordinglyVeuillez noter que les anciens numéros de téléphone de <strong>TEAS</strong> ont étéremplacés par les suivants :Adhésion: +44 (0) 207 808 1921Politique: +44 (0)207 808 1904Culture: +44 (0)207 808 1908Médias et Diaspora: +44 (0)207 808 1907Editorial: +44 (0)207 808 1918www.teas.eu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!