12.07.2015 Views

installation and operation manual - Garland - Garland Group

installation and operation manual - Garland - Garland Group

installation and operation manual - Garland - Garland Group

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMPORTANT INFORMATIONWARNING:This product contains chemicals known to the state of California to cause cancer <strong>and</strong>/or birth defectsor other reproductive harm. Installation <strong>and</strong> servicing of this product could expose you to airborneparticles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ceramic fibersis known to the state of California to cause cancer. Operation of this product could expose you tocarbon monoxide if not adjusted properly. Inhalation of carbon monoxide is known to the state ofCalifornia to cause birth defects or other reproductive harm.Keep appliance area free <strong>and</strong> clear of combustibles.Page 2Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


TABLE OF CONTENTSIMPORTANT INFORMATION............ 2DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS,MODEL SUMG 100/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS,MODEL SGM 100/200 ................. 5INTRODUCTION....................... 6Rating Plate ..................................6INSTALLATION ........................ 6Clearances ...................................6Location .....................................6Installation Of Ovens Equipped With Casters ..6Installation of Double Deck Models ...........6Gas Supply ..................................7Gas Connections .............................7Electrical Connections ........................8Power Failure ................................8Ventilation <strong>and</strong> Air Supply ....................8Installation of Direct Flue .....................8TESTING AND ADJUSTMENTS ......... 9Adjustments .................................9Lighting .....................................9To Conserve Energy ..........................9OPERATING INSTRUCTIONS. .......... 10Summit 20 Solid State Control withElectromechanical Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10In Off Mode ............................. 10Start Up................................. 10Fan Speed .............................. 10Lights................................... 10Cool Down.............................. 10Temperature ............................ 10Timer ................................... 11Summit 45 Electronic Control WithCook-N-Hold And Summit 45+ ElectronicControl With Cook-N-Hold & Core Probe .....11In Off Mode ............................. 11On Start Up ............................. 11Controller Keys .......................... 11Fahrenheit/Celsius....................... 12Operating the Controls .................. 12Cook-N-Hold Operation ................. 13Core Probe Operation ................... 13Setting Setback Feature ................. 13PERFORMANCE RECOMMENDATIONS . 14COOKING GUIDE ..................... 15COOK AND HOLD .................... 16PROBLEM/SOLUTIONS ............... 17CLEANING AND MAINTENANCE ....... 17Break-In Period .............................17Exterior Cleaning ...........................17Interior Cleaning ............................18Fan Area Maintenance ......................18Motor Care .................................18Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 3


DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS, MODEL SUMG 100/200ModelInt. Dimensions :In (mm) Ext. Dimensions: In (mm) Ship Wt Ship Dim.W H D W H** D(w/motor) Lbs/kg Cubic Ft.SUMG-100 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/41048) 750/341 80SUMG-200 29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 41-1/4(1048) 1500/682 160**Height with or without st<strong>and</strong>ard casters. Height with low profile casters (double deck) is 68-1/2” (1740mm).Input Ratings, Natural & Propane Operating Pressure * Electrical SpecificationsModelskWBTU/hrEquiv.Gas Inlet Natural Propane 120V/1Ph. 240V/1Ph.Single Deck 53,000 17. 6 (1 )@ 3/4" NPT 4" WC 10" WC (1)@9.8A (1)@ 5.2ADouble Deck 106,000 35.2 (1 )@1" NPT (10 mbar) (25 mbar) (2)@9.8A (2)@ 5.2A*Maximum Pressure 13.8" WC @ 70°F (21°C).Many local codes exist <strong>and</strong> it is the responsibility of the owner <strong>and</strong> installer to comply with those codes.These appliances are intended for commercial use by professionally trained personnel.7-3/4"[197mm]3/4" N.P.T.GAS INLET2"[51mm]1-1/4"[32mm]1" REARGAS INLET“D”3/4"[19mm](includesmotor)FLUE: 2-3/8" x 5"[60mm x 127mm]38-1/4"[972mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]17-3/4"[451mm]TOP VIEW11-1/2"[292mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]14-3/4"[375mm]35-7/16"[900mm]1-1/4"[32mm]32-1/8"[816mm]38"[965mm]3/4" REARGAS INLET6-1/4"[159mm]DOUBLE DECKFRONT VIEWNotes:1. St<strong>and</strong>ard electrical specifications include motor requirements.2. (120V units) 115V 3/4 HP, 2‐speed motor; 1140 <strong>and</strong> 1725 rpm 60Hz3. (240V units) 200‐240V, 3/4 HP, 2‐speed motor; 1140 <strong>and</strong> 1725 rpm, 60Hz.4. A 6 ft. line cord is provided for each 120V deck with a (NEMA #5‐15P) plug..5. U.S. Range recommends a separate 15 AMP circuit for each 120V unit.25-3/8"[645mm]SINGLE DECKFRONT VIEW34"[864mm]54-9/16"[1386mm]Installation Notes:Combustible & Non-CombustibleWall Clearances:Sides 1" (25mm) Back 3" (76mm)Entry Clearances: In (mm)Crated 44-1/2 (1130) Uncrated 32-1/2 (826)Page 4Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS, MODEL SGM 100/200(Models Manufactured Prior to June 2012)ModelInt. Dimensions :In (mm) Ext. Dimensions: In (mm) Ship Wt Ship Dim.W H D W H D Lbs/kg Cubic Ft.SGM-100S1 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 39-1/4(997) 510/232 42SGM-100D1 29 (736) 24 (610) 28 (711) 38 (965) 57-1/2 (1461) 43-1/4(1099) 510/232 42SGM-200S1 29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 39-1/4(997) 1024/464 84SGM-200D1 29(736) 24(610) 28 (711) 38(965) 70-1/2 (1791) 43-1/4(1099) 1024/464 84Input Ratings, Natural & Propane Operating Pressure * Electrical SpecificationsModelskWBTU/hrEquiv.Gas Inlet Natural Propane 120V/1Ph. 240V/1Ph.Single Deck 60,000 17. 6 (1 )@ 3/4" NPT 4.5" WC 10" WC (1)@9.8A (1)@ 5.2ADouble Deck 120,000 35.2 (1 )@1" NPT (11 mbar) (25 mbar) (2)@9.8A (2)@ 5.2A*Maximum Pressure 13.8" WC @ 70°F (21°C).Many local codes exist <strong>and</strong> it is the responsibility of the owner <strong>and</strong> installer to comply with those codes.These appliances are intended for commercial use by professionally trained personnel.7-3/4"[197mm]3/4" N.P.T.GAS INLET2"[51mm]1-1/4"[32mm]1" REARGAS INLET“D”3/4"[19mm](includesmotor)FLUE: 2-3/8" x 5"[60mm x 127mm]38-1/4"[972mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]17-3/4"[451mm]TOP VIEW11-1/2"[292mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]14-3/4"[375mm]35-7/16"[900mm]1-1/4"[32mm]32-1/8"[816mm]38"[965mm]3/4" REARGAS INLET6-1/4" DOUBLE DECKNotes: [159mm] FRONT VIEW1. St<strong>and</strong>ard electrical specifications include motor requirements.2. (120V units) 115V 3/4 HP, 2‐speed motor; 1140 <strong>and</strong> 1725 rpm 60Hz3. (240V units) 200‐240V, 3/4 HP, 2‐speed motor; 1140 <strong>and</strong> 1725 rpm, 60Hz4. A 6 ft. line cord is provided for each 120V deck with a (NEMA #5‐15P) plug.5. U.S. Range recommends a separate 15 AMP circuit for each 120V unit.25-3/8"[645mm]SINGLE DECKFRONT VIEW34"[864mm]54-9/16"[1386mm]Installation Notes:Combustible & Non-CombustibleWall Clearances:Sides 1" (25mm) Back 3" (76mm)Entry Clearances: In (mm)Crated 44-1/2 (1130) Uncrated 32-1/2 (826)Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 5


INTRODUCTIONLike any other fine, precision built appliance, your ovenshould be given regular care <strong>and</strong> maintenance. Periodicinspections by your dealer or a qualified service agency isrecommended.Rating PlateWhen corresponding with the factory or your localauthorized factory service center regarding service problemsor replacement parts, be sure to refer to the particular unitby the correct model number (including the prefix <strong>and</strong> suffixletters <strong>and</strong> numbers) <strong>and</strong> the warranty serial number. Therating plate is on the lower rear of the left side panel.INSTALLATIONClearancesCombustible <strong>and</strong> non-combustible wall clearances are: side,1.0” (25mm) <strong>and</strong> rear, 3.0” (76mm).LocationEach gas appliance shall be located with respect to buildingconstruction <strong>and</strong> other equipment so as to permit access tothe appliance. Such access <strong>and</strong> clearance may be necessaryfor servicing <strong>and</strong> cleaning.IMPORTANT: All gas burners <strong>and</strong> pilots need sufficient airto operate <strong>and</strong> large objects should not be placed in frontof this oven, which would obstruct the airflow through thefront. Objects should not be placed on main top rear of ovenwhile in use. This could obstruct the venting system of theunit’s flue products.Installation Of OvensEquipped With CastersA. For an appliance equipped with casters, the <strong>installation</strong>shall be made with a connector that complies withtheSt<strong>and</strong>ard for Connectors for Movable Gas Appliances,ANSI Z21.69 /CSA 6.16, <strong>and</strong> a quick-disconnect devicethat complies with the St<strong>and</strong>ard for Quick-DisconnectDevices for Use With Gas Fuel, ANSI Z21.41 / CSA 6.9,<strong>and</strong> adequate means must be provided to limit themovement of the appliance without depending onthe connector <strong>and</strong> the quick-disconnect device or itsassociated piping to limit the appliance movement <strong>and</strong>the location(s) where the restraining means may beattached to the appliance shall be specified.B. The front casters of the unit are equipped with brakesto limit the movement of the oven without dependingon the connector <strong>and</strong> any quick-disconnect device or itsassociated piping to limit the appliance movement.C. The restraint can be attached to the unit near the gasinlet. If the restraint is disconnected, be sure to reconnectthe restraint after the oven has been returned to itsoriginally installed position.Installation of Double Deck ModelsA. Position insert in bottom leg opening <strong>and</strong> tap insert upinto leg until it seats at collar. Attach six inch (6”, 152mm)legs to lower oven section. Raise unit or lay on its left side.Place the front legs on the oven so as to line up with four(4) attaching bolt holes. Secure leg to oven frame using(4) 3/8-16 x 3/4 bolts <strong>and</strong> washers provided. Repeat atrear of unit.B. Remove lower front cover of top deck (located underoven doors). Raise top deck into place <strong>and</strong> line up bodysides <strong>and</strong> back of the unit. Fasten the rear of the unitstogether, with the stacking bracket, using (6) 1/4-20machine screws, lock washers <strong>and</strong> nuts, (provided).C. Install the interconnecting flue parts, carefully followingthe instructions contained in the stacking kit. Payparticular attention to the type of ovens you are stacking<strong>and</strong> be sure to follow the corresponding instructions.Page 6Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


OPERATING INSTRUCTIONSSummit 20 Solid State Control withElectromechanical TimerIn Off ModeWhen the oven is off, there are no lights or indicators.Start UpPress the Cook/Off/Cool Down rocker switch to the “Cook”position. The green lamp will light indicating the oven ispowered in cook mode.The oven will begin to heat to the temperature set on thethermostat dial. The amber lamp will light indicating the heatis active. As the heat cycles on <strong>and</strong> off to maintain the settemperature this light will go on <strong>and</strong> off accordingly.The door must be closed for the oven to operate in cookmode. Opening the door will cause the heat to stop <strong>and</strong> themotor <strong>and</strong> fan will shut off. This is a safety feature.Fan SpeedThe fan speed can be either high (1725 RPM) or low (1150RPM). The fan speed is controlled by the left rocker switchmarked high <strong>and</strong> low.LightsThe oven lights are activated by pressing the light switchon the control panel. This is a momentary switch <strong>and</strong> thelights will only stay lit as long as this button held in the onposition. Lights will work whenever there is electrical powerconnected to the oven.Cool DownPressing the Cook/Off/Cool down rocker switch to the Cooldown position activates the fan <strong>and</strong> motor to cool the ovencavity. The door must be open slightly for the fan <strong>and</strong> motorto start. The heat is not active in this mode.Optimal cool down will be achieved with the door openslightly. Opening the door too far will shut the fan <strong>and</strong> motoroff. This is a patented safety feature.Pressing the button to the OFF position cancels the cooldown <strong>and</strong> turns the oven off.TemperatureThe temperature range is from 150° to 500°F (66°ºC to 250ºC)is controlled by rotating the temperature dial <strong>and</strong> aligningthe indicator to the desired temperature.Page 10Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


OPERATING INSTRUCTIONS ContinuedTimerThe timer is set by rotating the dial clockwise aligning theindicator to the desired time cycle. The timer will count downfrom 2 minutes to 60 minutes. At the end of the timing cyclethe buzzer will sound. The buzzer is turned off by rotating thedial counter-clockwise to the off position as shown on thecontrol panel.NOTE: Timer does not control heating.*Summit 45 Electronic Control With Cook-N-Hold And Summit 45+ Electronic Control WithCook-N-Hold & Core Probe. (Modelsmanufactured prior to June 2012)In Off ModeWhen the controller is off, the display will show “OFF”.Pressing the ON/OFF key will activate the controller intoStart Up Mode.On Start UpIn Start Up mode, the controller will heat to the last settemperature, time <strong>and</strong> fan speed. The factory defaults are350°F (177°C), 30 minutes <strong>and</strong> low fan speed. The display willindicate “LO” when the oven is below the set temperature.When the oven cavity reaches the set temperature <strong>and</strong> isready for <strong>operation</strong> the display will indicate “LOAD”.NOTE: If the oven temperature goes above the requestedtemperature the display will indicate “HI”. If the oventemperature goes above 575°(302°C) the display will indicate“HELP” <strong>and</strong> an audible signal will sound. This is a safetyfeature.If the door is opened during a Cooking mode, the fan <strong>and</strong>heat will stop, <strong>and</strong> the display will indicate “DOOR” until thedoor is closed. This is a patented safety feature.Pressing the ACTUAL TEMP key will display the actual oventemperature in 5° increments.Controller KeysPressing the ON/OFF key will activate the oven.Pressing the LIGHT key will turn the lights on for 30 seconds.The lights will work if the controller is in the off mode. Whenthe door is opened, the light will come on <strong>and</strong> stay on for 30seconds.Pressing the FAN HIGH key will activate the lower fan speedPart # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 11


OPERATING INSTRUCTIONS Continued<strong>and</strong> light its LED.Pressing the FAN LOW will activate the higher fan speed <strong>and</strong>light its LED.Pressing the FAN PULSE key the fan will be active the lowerfan speed <strong>and</strong> light its LED. The fan will be activated for 30seconds then off for 30 seconds, <strong>and</strong> continues this cycle.Pressing the SETBACK key will cool the oven cavity toa preprogrammed temperature. (See: Setting “Setback”feature). The oven will automatically go into Setback modeafter the pre-programmed non usage time. The display willindicate “SETB”. This is an energy-saving feature.Pressing the COOL DOWN key will deactivate the heat, turnthe fan on high <strong>and</strong> light its LED. This display will indicate“OPEN DOOR” if the door is closed, prompting the userto open the door slightly. With the door open slightly thedisplay will indicate “COOL”. The Cool down will operatewhen the door is closed or opened slightly. Optimal cooldownwill be achieved with the door open slightly. Whenthe door opens wider, the Cool Down mode will deactivate<strong>and</strong> the display will indicate “DOOR”. This is a patented safetyfeature. Pressing the COOL DOWN key again will turn the LEDoff <strong>and</strong> stop this mode. Pressing the ON/OFF key will alsocancel Cool down. Cool Down is not active during a cook.When the ON/OFF switch is pressed to turn the oven off <strong>and</strong>the oven is above 200°F (93°C), the oven will go into an AUTOCOOL DOWN mode. In Auto cool Down, the oven will run thefan on high until the oven cavity drops below 150°F (66°C).During this time the display will indicate “AUTO”. When theoven temperature drops below 150°F (66°C) the oven turnsoff. This feature protects the oven motor from prematurefailure. Optimal cool-down will be achieved with door openslightly.Fahrenheit/CelsiusFactory default is Fahrenheit (F). To change to Celsius (C),press <strong>and</strong> hold in the “Phantom Key” located to the right of“Cook/Hold” key. “F” appears in the display. Continue to holduntil “C” is displayed <strong>and</strong> then release the “Phantom key”.Operating the ControlsSetting the cook temperature <strong>and</strong> time are done in the samemanner. Pressing the SET key will light the TEMP LED. Theoperator then sets the temperature by rotating the dial onthe controller until the desired temperature is shown on thedisplay. Pressing the SET key a second time lights the TIMELED <strong>and</strong> allows the operator to select the desired cook timePage 12Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


OPERATING INSTRUCTIONS Continuedas shown on the display. Pressing the Set key a third timeends the programming.Pressing the START/CANCEL key will start the timing cycle.The display will count down from the set time in minutes <strong>and</strong>seconds (solid colon) or hours <strong>and</strong> minutes (blinking colon)then minutes <strong>and</strong> seconds. When the cycle is completed,pressing this key will also cancel the “DONE” prompt. Tocancel a timing cycle in progress, press <strong>and</strong> hold the START/CANCEL.Cook-N-Hold OperationPressing the COOK/HOLD (45 <strong>and</strong> 45+ Controllers Only) keyactivates the Cook-N-Hold mode <strong>and</strong> lights is LED. To verifythe proper hold temperature has been selected, press theSET key twice. The display will show the hold temperature.At the end of the cook cycle, an audible alarm will sound, thedisplay will flash “DONE” <strong>and</strong> change to count “UP” the timethe oven is on hold. The oven will switch to the programmedhold temperature.Setting the cook temperature, hold temperature <strong>and</strong> timeare done in the same manner. Pressing the SET key willlight the TEMP LED. The operator then sets the temperatureby rotating the dial on the controller until the desiredtemperature is shown on the display. Pressing the SET key asecond time will light the HOLD LED <strong>and</strong> allows the operatorto select the desired hold temperature as shown on thedisplay. Pressing the SET key a third time lights the TIMELED <strong>and</strong> allows the operator to select the desired cook timeas shown on the display. Pressing the SET key a fourth timeends the programming.Pressing the START/CANCEL key will start the timingcycle. When the cycle is completed, pressing the key willalso cancel the “DONE” prompt. To cancel a timing cyclein progress press <strong>and</strong> hold the START/CANCEL key for 3seconds.Core Probe OperationThe Core Probe option (45+ Controller Only) is only activewhen the core probe is plugged into its connector. To set thecore temperature, first plug the core probe into its connector.The display will indicate “100” <strong>and</strong> the CORE TEMP LED willbe on.The operator then sets the temperature by rotating the dialon the controller until the desired temperature is shown onthe display. Pressing the SET key stores the core temperature<strong>and</strong> starts the cooking process.To set the oven temperature, press the SET key again. TheTEMP LED will light <strong>and</strong> the oven temperature can beset by rotating the dial on the controller until the desiredtemperature is displayed. Pressing the Set key again willlight the HOLD LED allowing the operator to set the holdtemperature in the same manner.NOTE: If the hold temperature is not set, the defaulthold temperature is 150°F (66°C) or the last programmedtemperature. (Hold temperature range is 140°F (60°C) to210°F (99°C).When the core temperature is reached the display will sound<strong>and</strong> flash “DONE” for 3 seconds. Automatically, the displaywill switch to count “UP” the time the oven is on hold. Toend this cycle, the core probe must be removed from theconnector.Setting Setback FeatureTo set or change the setback settings, press <strong>and</strong> hold theSETBACK key for two seconds. The TEMP LED will light <strong>and</strong> atemperature will be displayed. Set the temperature using thedial, then press the SET key. The TEMP LED will go out <strong>and</strong>the TIME LED will light (“Time” is factory set at 0). Set the timeusing the dial, then press the SET key. Press the SET key onemore time to exit programming.Note: To disable the setback function, set the temperature to250º F (121ºC) <strong>and</strong> the time to zero.Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 13


PERFORMANCE RECOMMENDATIONS1. Preheat oven thoroughly (approx. 20 minutes) before use.2. As a general rule, temperature should be reduced 25°to 50° from that used in a st<strong>and</strong>ard/conventional oven.Cooking time may also be shorter, so we suggest closelychecking the first batch of each product prepared.3. Use the chart of suggested times <strong>and</strong> temperatures asa guide. These will vary depending upon such factorsas size of load, temperature, <strong>and</strong> mixture of product(particularly moisture) <strong>and</strong> density of product.4. Keep a record of the times, temperature, <strong>and</strong> load sizesyou establish for various products. Once you havedetermined these, they will be similar for succeedingloads.5. When practical, start cooking the lowest temperatureproduct first <strong>and</strong> gradually work up to highertemperatures.6. If you find that your previous temperature setting is morethan 10° higher than needed for succeeding loads, pressCOOL DOWN to reach the desired temperature beforesetting a new cooking temperature.7. When loading oven, work as quickly as possible toprevent loss of heat.8. Oven will continue to heat even though the timer goesoff. Product should be removed from the oven as soon aspossible to avoid over cooking.9. Center pans on racks <strong>and</strong> load each shelf evenly to allowfor proper air circulation within the cavity.10. When baking, weigh or measure the product in each panto assure even cooking.11. When cooking five pans, use rack positions 1, 4, 6, 8, <strong>and</strong>10 <strong>and</strong>, starting from the top.12. Do not overload the oven. Five pans are suggested formost items, i.e., cakes, cookies, rolls, etc. However, themaximum (10 pans) may be used for fish sticks, chickennuggets <strong>and</strong> hamburgers. Cooking times will have to beadjusted.13. Muffin pans should be placed in the oven back to frontor with the short side of the pans facing the front. Thisresults in the most evenly baked product.14. When re-thermalizing frozen casseroles, preheat the oven100° over the suggested temperature. Return to cookingtemperature when the oven is loaded. This will helpcompensate for the introduction of a large frozen massinto the cavity.15. Use pan extenders or two inch deep 18” x 26” pans forbatter type products which weigh more than eightpounds, i.e., Pineapple Upside down Cake.16. Never place anything directly on the bottom of the ovencavity. This obstructs the airflow <strong>and</strong> will cause unevenresults.NOTE: Moisture will escape around the doors when bakingproducts with heavy moisture content, such as chicken,potatoes, etc. This is normal.Page 14Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


COOKING GUIDEThe following suggested times <strong>and</strong> temperatures are provided as a starting guide. Elevation, atmospheric conditions, recipe,cooking pans, <strong>and</strong> oven loading may affect your actual results.PRODUCT TEMPERATURE (°F) TIMECakesWhite Sheet Cakes – 5 lbs 300º 20 minWhite Sheet Cakes – 6 lbs 300º 22 minYellow Sheet Cake – 5 lbs 325º 15 minChocolate Layer Cake – 21 oz 300º 22 minAngel Food Cake 375º 22 minBrownies 350º 15 minBreadsSoda Biscuits 400º 6 minYeast Rolls 325º 24 minSweet Bread 325º 24 minCorn Bread 350º 22 minGingerbread 300º 24 minApple Turnovers 350º 25 minCream Puffs 300º 25 minSugar Cookies 325º 12 minChocolate Chip cookies 375º 8 minApple Pie (Fresh) 375º 25 minBlueberry Pie (Fresh) 350º 30 minBlueberry Pie (Frozen) 300º 50 minPumpkin Pie (Frozen 300º 50 minFrozen Pizza 300º 6 minMacaroni & Cheese 350º 15 minFish Sticks 350º 16 minStuffed Peppers 350º 45 minBaked Potatoes 350º 60 minMeatsChick Parts 350º 45 minHamburger Patties -10/lb frozen 350º 8 minHamburger Patties - 10/lb fresh 350º 5 minHamburger Patties - 4/lb frozen 350º 12 minHamburger Patties – 4/lb fresh 350º 8 minMeatloaf – 4lb 325º 45 minBacon 350º 10 minRoast Beef 20lb 325º 3 hr 15 minPrime Rib 10lb 300º 1 hr 45 minStuffed Port chops 350º 45 minLamb chops 375º 40 minBoneless Veal Roast 300º 3 HrPart # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 15


COOK AND HOLDPlease refer to the operating instructions to program the 450 <strong>and</strong> 455 control units for Cook <strong>and</strong> Hold feature. The times <strong>and</strong>temperatures listed below are to be used as a starting guide. Your actual results may vary greatly depending on your elevation,atmospheric conditions <strong>and</strong> other items being cooked at the same time.Time in HoursWeight in lbsTemperature: 200°F Temperature: 250°F Temperature: 300°FRare Medium Rare Medium Rare Medium8 2.5 3.5 1.5 2 1.25 1.59 2.75 3.75 1.75 2.25 1.25 1.7510 3 4.25 2 2.5 1.5 1.7511 3.25 4.5 2 2.75 1.5 1.7512 3.5 5 2.25 3 1.5 213 3.75 5 2.5 3.25 1.5 2.2514 4 5.75 2.5 3.5 1.75 2.515 4.25 6 2.75 3.5 2 2.516 4.5 6.25 2.75 3.75 2 2.7517 4.75 6.5 3 4 2.25 2.7518 4.75 6.75 3.25 4.25 2.25 319 5 7.25 3.25 4.25 2.25 320 5.25 7.5 3.5 4.5 2.5 3.2521 5.5 7.75 3.5 4.75 2.75 3.522 5.75 7.75 3.5 4.75 2.75 3.523 6 8.25 3.75 5 2.75 3.7524 6 8.75 3.75 5 2.75 3.7525 6.25 9 4.25 5.5 3 426 6.5 9.25 4.25 5.5 3.25 4.2527 6.75 9.5 4.25 5.75 3.25 4.2528 7 9.75 4.5 6 3.25 4.2529 7.25 10 4.75 6.25 3.5 4.530 7.25 10.25 4.75 6.25 3.5 4.5Page 16Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


PROBLEM/SOLUTIONSProblemCakes are dark on the sides <strong>and</strong> not done in the centerCakes edges are too brownCakes have light outer colorCake settles slightly in the centerCake ripplesCakes are too coarsePies have uneven colorCupcakes crack on topMeats are browned <strong>and</strong> not done in centerMeats are well done <strong>and</strong> brownedMeats develop hard crustRolls have uneven colorLower oven temperatureSolutionReduce number of pans or lower oven temperatureRaise temperatureBake longer or raise oven temperature slightly.Do not open doors too often or for long periodsOverloading pans or batter is too thinLower oven TemperatureReduce number of pies per rackor eliminate use of bake pansLower oven temperatureLower temperature <strong>and</strong> roast longer.Reduce time. Limit amount of moistureReduce temperature or place pan of water in oven.Reduce number or size of pans.CLEANING AND MAINTENANCENote: Disconnect line cord from power supply beforecleaning or servicing.Break-In PeriodWhen oven is new, operate it for one hour at 375°F (191°C)before you begin your normal cooking <strong>operation</strong>. Aftercooling, wipe the interior, including the racks, with a cle<strong>and</strong>amp cloth.Exterior CleaningEstablish a regular schedule. Any spills should be wiped offimmediately.1. The oven should always be allowed to cool sufficientlybefore any cleaning is attempted.3. Stubborn stains may be removed by using a non-metallicabrasive pad, rubbing in the direction of the metal’s grain.If necessary, for particularly heavy deposits, you may mixa thin paste of water <strong>and</strong> scouring powder, <strong>and</strong> applyit with a sponge. Be careful to apply light pressure <strong>and</strong>remember to rub only in the direction of the grain in themetal.4. The control panel surface is easily cleaned with hot water,soap <strong>and</strong> a soft cloth. Do not use hard abrasives, solventtype materials or metallic scouring pads since these willscratch or cloud the surface.5. Never spray the perforated areas or control panel withsteam or water, as this will allow moisture into the controlcavity, which could damage electrical components.2. Wipe exposed, cleanable surface when cool with a milddetergent <strong>and</strong> hot water. Stubborn residue spots may beremoved with a lightweight non-metallic scouring pad.Dry thoroughly with a clean cloth.Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 17


CLEANING AND MAINTENANCE ContinuedInterior CleaningEstablish a regular cleaning schedule or wipe off, on thesame day when spill overs occur.1. Cool down oven.2. Remove oven racks.3. Lift rack guides on either side of oven off of holders. Racks<strong>and</strong> guides may be run through dishwasher while ovencavity is being cleaned.4. Clean with soap <strong>and</strong> water using a non-metallic scouringpad, if necessary. If dirt <strong>and</strong> grease have accumulated, amild ammonia solution or commercial oven cleaner suchas Easy-Off or Dow may be used.5. To reinstall, reverse procedure. Place the bottom of therack guide against the cavity wall. Keeping the top pulledaway from the wall lift up. Push the top of the guideagainst the wall <strong>and</strong> push down locking it into place.Fan Area MaintenanceIf aluminum foil is routinely used to wrap food or cookingvessels during oven <strong>operation</strong>, the following preventivemaintenance must be performed:1. Turn power switch to “Off” position2. Remove oven racks <strong>and</strong> rack guides.3. Remove air baffle <strong>and</strong> clean any stains or deposits.4. Check blower wheel <strong>and</strong> air baffle for particles ofaluminum foil or food deposits. Clean fins of blowerwheel. (Caution: edges of blower wheel fins may besharp).Motor CareThe motor on your convection oven is maintenance freesince it is constructed with self-lubricating sealed ballbearings. It is designed to provide durable service whentreated with ordinary care. We have a few suggestionsto follow on the care of your motor. When the motor isoperating, it cools itself internally by air entering at the rearof the motor case, provided proper clearance has beenallowed.Since the blower wheel is in the oven cavity it is at the sametemperature as the oven. If the motor is stopped while theoven is hot, the heat from the blower wheel is conducteddown the shaft <strong>and</strong> into the armature of the motor. Thisaction could shorten the life of the motor.We recommend, at the end of the bake or roasting period,when the oven will be idle for any period of time, or beforeshutting down completely, that the doors be left openslightly. On the Summit 45 series controller press the COOLDOWN key on the control panel. The fan will continue to rununtil the oven cools down to 150°F (66°C).At the end of the day, on the Summit 45 series controllerpress the ON/OFF key to activate the Auto cool DownFeature. The fan will run on high until the oven cavity dropsbelow 150°F (66°C) the oven turns off. This feature protectsthe oven motor from pre-mature failure. On the Summit 20series controllers, push the rocker switch to COOL position.Once cool, set the rocker switch to OFF.NOTE: Optimal cool-down will be achieved with the dooropen slightly.5. Reinstall the air baffle, rack guides <strong>and</strong> oven racks.This simple practice, if performed on a regular basis will keepyour U.S. Range oven operating at peak performance.Page 18Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12)


Part # 1955202 Rev 4 (07/13/12) Page 19


Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 19


ENTRETIEN ET NETTOYAGE suiteNettoyage intérieurÉtablissez un horaire de nettoyage régulier ou procédez aunettoyage, la journée même où le déversement est survenu.1. Laissez refroidir le four.2. Retirez les grilles du four.3. Soulevez les supports des grilles, situés de chaque côtédu four, de leur renfort. Les grilles ainsi que les guidespeuvent être passés au lave-vaisselle en même tempsque la cavité du four est nettoyée.4. Nettoyez avec de l'eau et du savon ainsi qu'un tampon àrécurer non métallique, si nécessaire. Si de la saleté ou dela graisse s'accumule, une solution d'ammoniaque douceou un nettoyant pour four comme du Easy-Off ou Dowpeut être utilisé.5. Pour réinstaller, faites la procédure inverse. Placez le fonddu guide de la grille contre la cavité du mur. Gardez ledessus loin du mur soulever. Poussez le dessus du guidecontre le mur et poussez vers le bas pour le verrouiller enplace.Entretien du ventilateurSi du papier d'aluminium est constamment utilisé pourenvelopper les aliments ou comme récipient de cuisson,l'entretien préventif suivant doit être fait :1. Mettre l'interrupteur à la position « FERMER »2. Enlevez les grilles du four ainsi que les guides.3. Enlevez la chicane d'air et nettoyez toute tache ou dépôt.4. Vérifiez la roue du ventilateur ainsi que la chicaned'air pour des dépôts de particules d'aliments ou depapier d'aluminium. Nettoyez les ailettes de la rouedu ventilateur. (Avertissement : les bords de la roue duventilateur peuvent être coupantes).Entretien du moteurLe moteur de votre four à convection est sans entretienpuisqu'il est fabriqué à l'aide de roulements à billes scelléslubrifiés. Il est conçu pour fonctionner longtemps lorsquecelui-ci est entretenu de façon normale. Nous avonsquelques suggestions à suivre concernant l'entretien devotre moteur. Lorsque le moteur fonctionne, il se refroiditlui-même par l'air entrant par la partie arrière du boîtier dumoteur, si un dégagement approprié est maintenu.Puisque la roue du ventilateur est dans la cavité du four,celle-ci est à la même température que le four. Si lemoteur est arrêté pendant que le four est chaud, la chaleurprovenant de la roue du ventilateur descend sur l'arbred'entraînement, dans l'armature du moteur. Ceci peutraccourcir la durée de vie du moteur.Nous recomm<strong>and</strong>ons, à la fin de la cuisson ou de la périodede rôtissage, lorsque le four sera inactif pour un temps, ouavant de l'arrêter complètement, que la porte soit entreouverte légèrement. Sur les contrôleurs de la série Summit45, appuyez sur la touche REFROIDISSEMENT située surle panneau de contrôle. Le ventilateur continuera defonctionner jusqu'au moment où la température du four estatteinte 150°F (66°C).À la fin de la journée, sur les contrôleurs de la série Summit45, appuyez sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE pouractiver la fonction de refroidissement automatique. Leventilateur du four s'activera à haute vitesse jusqu'à ce que latempérature de la cavité de celui-ci tombe en déça de 150°F(66°C) et le four s'arrête. Cette fonction protège le moteurdu four des défaillances prématurées. Sur les contrôleursde la série Summit 20, appuyez sur l'interrupteur basculantà la position REFROIDISSEMENT. Une fois refroidi, réglezl'interrupteur basculant à la position FERMER.REMARQUE : Un refroidissement idéal sera obtenu si la porteest légèrement ouverte.5. Réinstallez la chicane d'air, les guides de grilles ainsi queles grilles du four.Cette pratique simple, si effectuée sur une base régulière,gardera votre four U.S. Range selon un fonctionnementoptimal.Page 18Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


PROBLÈMES/SOLUTIONSProblème SolutionLes gâteaux sont foncés sur les côtés mais pas assez cuits au Réduire la températurecentreLes côtés des gâteaux sont trop bruns Réduire le nombre de moules ainsi que la températureLes gâteaux sont trop pâles Élever la températureLe gâteau s'effondre légèrement au centre Cuire plus longtemps ou élever la température légèrement.N'ouvrez pas la porte trop fréquemment ou pour de longuespériodesOndulations dans le gâteau Surcharge des moules ou la pâte est trop minceLes gâteaux sont trop gros Réduire la température du fourLes tartes sont de couleur inégale Réduire le nombre de tartes par grilleou éliminer l'utilisation de moules de cuissonLes petits gâteaux craquent sur le dessus Réduire la températureLes vi<strong>and</strong>es sont brunies mais ne sont pas cuites à l'intérieur Réduire la température et rôtir plus longtemps.Les vi<strong>and</strong>es sont bien cuites et brunies Réduire le temps de cuisson Limiter la quantité d'humiditéLe dessus des vi<strong>and</strong>es devient dur Réduire la température ou placer un moule avec de l'eaudans le four.Les pains à mollets sont de couleur inégale Réduire le nombre ou la taille des moules.ENTRETIEN ET NETTOYAGERemarque : Déconnectez le cordon d'alimentation de la priseélectrique avant d'effectuer l'entretien ou le nettoyage del'appareil.Période de rodageLorsque le four est neuf, faites fonctionner celui-ci pourune heure à 375°F (191°C) avant de commencer votrefonctionnement de cuisson normal. Après que celui-ci estrefroidi, nettoyez l'intérieur, incluant les grilles, à l'aide d'unchiffon propre et humide.Nettoyage extérieurÉtablissez un horaire régulier. Tout déversement doit êtrenettoyé immédiatement.1. Laisser le four refroidir suffisamment avant que touteprocédure de nettoyage puisse être entreprise.2. Séchez les surfaces exposées et nettoyées, lorsque lefour est refroidi, avec un détergent doux et de l'eauchaude. Les résidus tenaces peuvent être enlevés à l'aided'un tampon (doux) à récurer non métallique. Séchezcomplètement à l'aide du chiffon propre.3. Les tâches tenaces peuvent être enlevées en utilisantun tampon abrasif non métallique, en frottant dans lesens du grain du métal. Si nécessaire, pour les dépôtsde grosses tailles, vous pouvez mélanger de l'eau ainsique de la poudre récurrente, faire une pâte mince, etl'appliquer à l'aide d'une éponge. Veillez à appliquer unelégère pression et n'oubliez pas de frotter seulementdans le sens du grain du métal.4. La surface du panneau de contrôle est facile à nettoyerà l'aide de savon, d'eau chaude et d'un chiffon. Ne pasutiliser d'abrasifs, matériaux de types solvants ou detampons à récurer en métal puisque ceux-ci peuventégratigner ou endommager la surface.5. Ne jamais vaporiser ou asperger la zone perforée oule panneau de contrôle avec le la vapeur ou de l'eau,puisque ceci permet à l'humidité de pénétrer dansla cavité du contrôleur ce qui peut endommager lescomposants électriques.Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 17


CUISSON ET MAINTIENVeuillez vous référer aux directives d'utilisation pour programmer les appareils à contrôle 450 et 455, fonction de cuisson etmaintien. Les temps et températures indiqués ci-dessous doivent être utilisés comme guide de départ. Les résultats peuventvariés gr<strong>and</strong>ement selon l'élévation, les conditions atmosphériques et si plusieurs articles différents sont cuits en même temps.Temps en heuresPoids en Température : 200°F Température : 250°F Température : 300°Flivres Saignant À point Saignant À point Saignant À point8 2.5 3.5 1.5 2 1.25 1.59 2.75 3.75 1.75 2.25 1.25 1.7510 3 4.25 2 2.5 1.5 1.7511 3.25 4.5 2 2.75 1.5 1.7512 3.5 5 2.25 3 1.5 213 3.75 5 2.5 3.25 1.5 2.2514 4 5.75 2.5 3.5 1.75 2.515 4.25 6 2.75 3.5 2 2.516 4.5 6.25 2.75 3.75 2 2.7517 4.75 6.5 3 4 2.25 2.7518 4.75 6.75 3.25 4.25 2.25 319 5 7.25 3.25 4.25 2.25 320 5.25 7.5 3.5 4.5 2.5 3.2521 5.5 7.75 3.5 4.75 2.75 3.522 5.75 7.75 3.5 4.75 2.75 3.523 6 8.25 3.75 5 2.75 3.7524 6 8.75 3.75 5 2.75 3.7525 6.25 9 4.25 5.5 3 426 6.5 9.25 4.25 5.5 3.25 4.2527 6.75 9.5 4.25 5.75 3.25 4.2528 7 9.75 4.5 6 3.25 4.2529 7.25 10 4.75 6.25 3.5 4.530 7.25 10.25 4.75 6.25 3.5 4.5Page 16Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


GUIDE DE CUISSONLes temps suivants et températures suivantes sont suggérés et fournis comme guides de départ. L'élévation, les conditionsatmosphériques, les recettes, les moules de cuisson ainsi que les charges peuvent affecter les résultats.PRODUITS TEMPÉRATURE (°F) TEMPSGâteauxGâteau blanc en tranche – 5 lb 300º 20 minGâteau blanc en tranche – 6 lb 300º 22 minGâteau doré – 5 lb 325º 15 minGâteau étage au chocolat 300º 22 minGâteau des anges 375º 22 minCarré au chocolat 350º 15 minPainsBiscuits soda 400º 6 minPetits pains à la levure 325º 24 minPains sucrés 325º 24 minPains de maïs 350º 22 minPain d'épice 300º 24 minChaussons aux pommes 350º 25 minChoux à la crème 300º 25 minBiscuits au sucre 325º 12 minBiscuits aux brisures de chocolat 375º 8 minTarte aux pommes (fraîche) 375º 25 minTarte aux bleuets (fraîche) 350º 30 minTarte aux bleuets (congelé) 300º 50 minTarte à la citrouille (congelé) 300º 50 minPizza congelée 300º 6 minMacaroni & au fromage 350º 15 minbâtonnets de poisson 350º 16 minPoivrons farcis 350º 45 minPatates au four 350º 60 minVi<strong>and</strong>esPoulet 350º 45 minGalettes de vi<strong>and</strong>e pour hamburger350º 8 mincongelé - 10/lbGalettes de vi<strong>and</strong>e pour hamburger350º 5 minfraîches - 10/lbGalettes de vi<strong>and</strong>e pour hamburger350º 12 mincongelé - 4/lbGalettes de vi<strong>and</strong>e pour hamburger350º 8 minfraîches - 4/lbPain de vi<strong>and</strong>e 325º 45 minBacon 350º 10 minRôti de boeuf 325º 3 h 15Côte de boeuf 10 lb 300º 1 h 45Côtelettes porc farcies 350º 45 minCôtelettes d'agneau 375º 40 minRôti de veau sans os 300º 3 hNuméro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 15


RECOMMANDATIONS DE PERFORMANCES1. Préchauffez le four complètement (approximativement20 minutes) avant l'utilisation.2. En règle générale, la température doit être réduite de25° à 50°comparativement à la température d'un fourconventionnel/st<strong>and</strong>ard. Le temps de cuisson peutaussi être plus court, nous vous suggérons de vérifierconstamment le premier lot préparé.3. Comme guide, utilisez le tableau des temps et destempératures suggérées. Ceux-ci varieront en fonctiondes facteurs comme la taille de la charge, la températureainsi que mélange de produit (particulièrementl'humidité) ainsi que selon la densité du produit.4. Garder un registre des temps, des températures ainsi quedes tailles des charges établies pour chaque produit. Unefois que ces paramètres auront été déterminés, ils serontsimilaires pour les charges subséquentes.5. Si possible, commencez par cuire le produit dem<strong>and</strong>antla température la plus basse et progressez graduellementvers la cuisson des produits dem<strong>and</strong>ant des températuresplus élevées.6. Si vous remarquez que le réglage de la températureprécédente est supérieur à 10° à celle nécessaire pour lescharges subséquentes, appuyez sur REFROIDISSEMENTpour atteindre la température désirée avant de procéderau réglage d'une nouvelle température de cuisson.7. Lors du chargement du four, travaillez aussi vite quepossible pour empêcher une perte de chaleur dans lefour.8. Le four continuera de chauffer même si le temps estécoulé. Dès que possible, le four doit être retiré du fourpour éviter que le produit nn soit trop cuit.9. Centrez les moules sur les grilles et chargez chaqueétage uniformément afin de permettre une circulationadéquate à l'intérieur de la cavité du four.10. Lors de la cuisson, pesez et mesurez le produit versé danschaque moule pour assurer une cuisson égale.11. Lors de la cuisson de cinq moules, utilisez les positions degrilles 1, 4, 6 8 et 10 à commencer par le haut.12. Ne pas surcharger le four. Il est suggérer d'utiliser cinqmoules pour la plupart des articles exemple : gâteaux,biscuits, pains mollets etc. Cependant, un maximumde (10 moules) peut être utilisé pour les bâtonnets depoissons, croquettes de poulet et hamburgers. Les tempsde cuisson devront être ajustés.13. Les moules à muffins doivent être placés de l'arrière versl'avant ou le côté restreint du moule vers l'avant du four.Ceci permet une cuisson égale du produit.14. Lors de la cuisson des casseroles congelées, préchaufféle four à 100°selon la température suggérée. Retournez àla température de cuisson lorsque le four est chargé. Ceciaidera à compenser à l'introduction d'une gr<strong>and</strong>e massede produits congelés dans la cavité.15. Utilisez des allongeurs de moules ou des moules de2 pouces (5,08 cm) de profondeur x 26 pouces (66,04cm) pour les produits à base de pâte dont le poids estsupérieur à 8 livres exemple : un renversé aux ananas.16. Ne jamais placer quoi que ce soit directement dans lefond de la cavité du four. Ceci entrave la circulation del'aire et entraînera une cuisson inégale.REMARQUE : L'humidité s'échappera du pourtour de la portelors de la cuisson de produits à haute teneur en humidité,comme le poulet, les patates etc. Ceci est normal.Page 14Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


DIRECTIVES D'UTILISATION suiteEn appuyant sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT cecidémarrera le cycle de la minuterie. À l'écran, un comptagerégressif s'affichera, à partir du temps réglé en minutes et ensecondes (colonne solide) ou en heures et minutes (colonneclignotante) puis en minutes et en secondes. Lorsque lecycle est terminé, appuyer cette touche annulera le message« TERMINER ». Pour arrêter le cycle de temps en progression,appuyez et maintenant la touche DÉMARRAGE/ARRÊT.Fonctionnement de la fonction Cook-N-HoldEn appuyant sur la touche CUISSON/MAINTENIR(Contrôleurs 45 et 45+ seulement), ceci active le mode Cook-N-Hold et le voyant s'allume. Pour vérifier que la températurede maintien sélectionnée est appropriée, appuyez sur latouche RÉGLAGE deux fois. L'écran affichera la températurede maintien. À la fin du cycle de cuisson, une alarme sonorese fera entendre, le message « TERMINER » s'affichera etclignotera et la minuterie changera pour un comptage« PROGRESSIF » du temps pour lequel le four sera maintenu.Le four changera à la température de maintien programmée.Le réglage de la température, de la température de maintienet du temps se font de la même manière. En appuyant surla touche RÉGLAGE , ceci allumera le VOYANT TEMP. Parla suite, l'utilisateur règle la température en faisant unerotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à ce que latempérature désirée s'affiche à l'écran. En appuyant sur latouche RÉGLAGE une seconde fois, ceci allumera le VOYANTMAINTIEN et permet à l'utilisateur de faire la sélection dela température de maintien désirée, comme démontré àl'écran. En appuyant sur la toucheRÉGLAGE une troisièmefois, ceci activera le VOYANT TEMPS et permet à l'utilisateurde faire la sélection du temps de cuisson désiré, commedémontré à l'écran. En appuyant sur la touche RÉGLAGE unequatrième fois, ceci termine la programmation.En appuyant sur la touche DÉMARRAGE/ARRÊT cecidémarrera le cycle de la minuterie. Lorsque le cycle estterminé, appuyer cette touche annulera le message« TERMINER ». Pour arrêter le cycle de temps en progression,appuyez et maintenant la touche DÉMARRAGE/ARRÊT pourtrois secondes.Fonctionnement de la sonde centraleL'option de la sonde centrale (contrôleur 45+ seulement) estactivée seulement si celle-ci est branchée au connecteur.Pour régler la température centrale, procédez aubranchement, préalable, de la sonde centrale au connecteur.L'affichage indiquera « 100 » et le VOYANT TEMPÉRATURECENTRALE s'allumera.une rotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à latempérature désirée. Appuyer sur la touche de réglage ànouveau allumera le VOYANT MAINTIEN ce qui permet àl'utilisateur de régler la température de maintien de la mêmefaçon.REMARQUE : Si la température de maintien n'est pas réglée,la température de maintien par défaut est de 150°F (66°C) oula dernière température programmée. (La température demaintien varie entre 140°F (60°C) à 210°F (99°C).Lorsque la température centrale est atteinte, le message« TERMINER » s'affichera et clignotera et une alerte sonorese fera entendre pour 3 secondes. Automatiquement,l'affichage changera pour un comptage « PROGRESSIF » dutemps pour lequel le four est maintenu. Pour arrêter ce cycle,la sonde centrale doit être débranchée du connecteur.Réglage de la fonction de retourPour régler ou changer les réglages de la fonction deretour, appuyez et maintenez la touche RETOUR pourdeux secondes. Le VOYANT TEMPÉRATURE s'allumera et latempérature sera affichée. Réglez la température en utilisantle cadran puis, appuyez sur la touche RÉGLAGE. Le VOYANTTEMPÉRATURE se fermera et le VOYANT TEMPS s'allumera(le « temps » est réglé à 0 en usine). Réglez la températureen utilisant le cadran puis, appuyez sur la touche RÉGLAGE.Appuyez sur la touche RÉGLAGE une autre fois pour quitterla programmation.Remarque : Pour désactiver la fonction de retour, réglez latempérature à 250º F (121ºC) et le temps à zéro.Par la suite, l'utilisateur règle la température en faisant unerotation du cadran, situé sur le contrôleur, jusqu'à ce que latempérature désirée s'affiche à l'écran. En appuyant sur latouche RÉGLAGE, ceci emmagasine la température centraleet démarre le processus de cuisson.Pour régler la température du four, appuyez sur la toucheRÉGLAGE à nouveau. Le VOYANT TEMPÉRATURE s'allumeraet la température du four peut être réglée en effectuantNuméro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 13


DIRECTIVES D'UTILISATION suiteEn appuyant sur la touche VENTILATEUR IMPULSION ceciactivera le ventilateur à basse vitesse et le voyant seraallumé. Le ventilateur sera activé pour une période de30 secondes puis s'arrêtera pour une période de 30 secondeset continuera ce cycle.En appuyant sur la touche RETOUR ceci permettra derefroidir la cavité du four à une température préprogrammée.(Voir : Réglage de la fonction de retour). Le four retourneraautomatiquement en mode retour après le tempspréprogrammé non utilisé. Le message « RETOUR »s'affichera. Il s'agit d'un dispositif d'économie d'énergie.En appuyant sur la touche REFROIDISSEMENT cecidésactivera la fonction de chaleur, activera le ventilateur àhaute vitesse et allumera le voyant. Un message « PORTEOUVERTE » s'affichera à l'écran si la porte est fermée,dem<strong>and</strong>ant à l'utilisateur d'ouvrir la porte légèrement. Avecla porte légèrement ouverte, le message « FROID » s'afficheraà l'écran La fonction de refroidissement fonctionneralorsque la porte sera fermée ou ouverte légèrement.Un refroidissement idéal sera obtenu si la porte estlégèrement ouverte. Lorsque la porte est complètementouverte, le mode de refroidissement sera désactivé et lemessage « PORTE » s'affichera à l'écran. Il s'agit d'un dispositifde sécurité breveté. En appuyant de nouveau sur la toucheREFROIDISSEMENT, ceci désactivera le voyant et arrêterace mode. En appuyant sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE,ceci arrêtera la fonction de refroidissement. La fonction derefroidissement n'est pas activée lors de la cuisson.Lorsque l'interrupteur ALLUMER/ÉTENDRE est enfoncé,ceci arrêtera le four et si le four est à plus de 200°F (93°C), lefour entrera en mode REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE.En mode refroidissement automatique, le ventilateur dufour s'activera jusqu'à ce que la température de la cavitéde celui-ci tombe en déça de 150°F (66°C). Pendant cetemps, le message « AUTO » s'affichera à l'écran. Lorsque latempérature sera en déça 1de 50°F (66°C), le four s'arrêtera.Cette fonction protège le moteur du four des défaillancesprématurées. Un refroidissement idéal sera obtenu si laporte est légèrement ouverte.Fahrenheit/CelsiusLa lecture de la température par défaut est en Fahrenheit(F). Pour changer la lecture de la température en Celsius (C),appuyez et maintenez la « clé fantôme » située à la droitede la touche « Cuisson/En attente ». La lettre « F » s'affiche àl'écran. Continuez de maintenir jusqu'à ce que la lettre « C »s'affiche puis relâchez la « clé fantôme ».Fonctionnement des contrôlesLe réglage de la température et du temps de cuisson se faitde la même manière. En appuyant sur la touche RÉGLAGE ,ceci allumera le VOYANT TEMP. Par la suite, l'utilisateur règlela température en faisant une rotation du cadran, situé sur lecontrôleur, jusqu'à ce que la température désirée s'affiche àl'écran. En appuyant sur la toucheRÉGLAGE à nouveau, ceciactivera le VOYANT TEMPS et permet à l'utilisateur de fairela sélection du temps de cuisson désiré, comme démontré àl'écran. En appuyant sur la touche de réglage une troisièmefois, ceci termine la programmation.Page 12Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


DIRECTIVES D'UTILISATION suiteMinuterieLa minuterie est réglée en effectuant une rotation du cadr<strong>and</strong>ans le sens horaire, en alignant l'indicateur selon le tempsdésiré. Le cadran de la minuterie varie entre 2 minuteset 60 minutes. À la fin du cycle un bruiteur sonore se feraentendre. L'alarme peut être arrêté en effectuant unerotation du cadran dans le sens antihoraire à la position arrêtcomme présenté sur le panneau de contrôle.REMARQUE : La minuterie ne contrôle pas la fonction dechaleur.*Contrôle électronique muni de la fonctionCook-N-Hold Summit 45 et contrôleélectronique muni d'une sonde centraleCook-N-Hold& Summit 45+ (Modèlesfabriqués avant juin 2012)En mode arrêtLorsque le contrôleur est arrêté, le message « arrêt »s'affichera. En appuyant sur la touche ALLUMER/ÉTEINDREceci activera le contrôleur en mode démarrage.Au démarrageEn mode de démarrage, le contrôleur réchauffera selon lesderniers réglages de la température, du temps ainsi quede la vitesse du ventilateur utilisés. Les réglages par défautréglés en usine sont de 350°F (177°C) pour la température,30 minutes pour la minuterie et le ventilateur à basse vitesse.L'affichage indiquera « BAS » lorsque la température du fourest inférieure à la température réglée. Lorsque la cavité dufour atteint la température réglée et que celui-ci est prêt àl'utilisation, le message « CHARGE » s'affichera.REMARQUE :Si la température du four excède la températuredem<strong>and</strong>ée, le message « HAUT » s'affichera. Si la températuredu four excède 575°(302°C) le message « AIDE » s'afficheraet un signal sonore se fera entendre. Il s'agit d'un dispositif desécurité.Si la porte est ouverte lors du mode de cuisson, le ventilateurainsi que la fonction de chaleur s'arrêteront et le message« PORTE » s'affichera jusqu'à ce que celle-ci soit fermée. Ils'agit d'un dispositif de sécurité breveté.En appuyant sur la touche TEMP. ACTUELLE ceci affichera latempérature actuelle du four avec un incrément de 5°.Touches du contrôleurEn appuyant sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE ceci activerale four.En appuyant sur la touche VOYANT ceci allumera lesvoyants pour une période de 30 secondes. Les voyantsfonctionneront si le contrôleur est en mode arrêt. Lorsque laporte est ouverte, le voyant s'allumera et restera allumé pour30 secondes.En appuyant sur la touche VENTILATEUR HAUT ceci activerale ventilateur à basse vitesse et le voyant sera allumé.En appuyant sur la touche VENTILATEUR BAS ceci activera leventilateur à haute vitesse et le voyant sera allumé.Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 11


DIRECTIVES D'UTILISATIONPanneau de contrôle rigide avec minuterieélectromécanique Summit 20En mode arrêtLorsque le four est éteint, il n'y a aucun voyant ou aucunindicateur d'allumés.DémarrageAppuyez sur l'interrupteur basculant cuisson/arrêt/refroidissement à la position « cuisson » Le voyant verts'allumera vous indiquant que le four est en fonction enmode cuisson.La température du four augmentera pour atteindre latempérature réglée sur le cadran du thermostat. Le voyantjaune s'allumera vous indiquant que la fonction de chaleurest activée. Puisque le cycle de chaleur s'activera et sedésactivera, pour maintenir le réglage de la température, cevoyant s'allumera et s'éteindra en conséquence.La porte doit être fermée pour que le four puisse fonctionneren mode cuisson. L'ouverture de la porte arrêtera la fonctionde chaleur et le moteur ainsi que le ventilateur s'arrêteront. Ils'agit d'un dispositif de sécurité.Vitesse du ventilateurLa vitesse du ventilateur peut être réglée à élevée (1725 T/M)ou basse (1150 T/M). La vitesse du ventilateur est contrôléepar l'interrupteur basculant situé à gauche identifié par hautet bas.VoyantsLes voyants du four sont activées en appuyant surl'interrupteur de lampe situé sur le panneau de contrôle.Il s'agit d'un interrupteur à rappel et ces voyants resterontallumés aussi longtemps que celui-ci sera maintenu enposition ouvert. Les voyants fonctionneront lorsque le fourest branché à l'alimentation électrique.RefroidissementEn appuyant sur l'interrupteur basculant cuisson/arrêt/refroidissement à la position refroidissement, ceci met enmarche le ventilateur ainsi que le moteur pour permettrele refroidissement de la cavité du four. La porte doit êtrelégèrement ouverte pour que le ventilateur ainsi que lemoteur démarrent. À ce mode, la fonction de chaleur n'estpas activée.Un refroidissement idéal sera obtenu si la porte estlégèrement ouverte. Une trop gr<strong>and</strong>e ouverture de la portearrêtera le ventilateur ainsi que le moteur. Il s'agit d'undispositif de sécurité breveté.En appuyant sur le bouton à la position arrêt interromprale processus de refroidissement et arrêtera le fourcomplètement.TempératureLa température varie entre 150° et 500°F (66°ºC à 250ºC)et est contrôlée en effectuant une rotation du cadran de latempérature ainsi qu'en alignant l'indicateur à la positiondésirée.Page 10Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


INSTALLATION suiteMoins de 3 mètresPLus de 3 mètres2' (60cm)Min.3' (90cm) Min.3' (90cm) Min.Se termine à moins de 3 mètres du pignon Se termine à plus de 3 mètres du pignonESSAI ET AJUSTEMENTSAjustementREMARQUES : Chaque four a été testé en usine et ajusteavant la livraison. Il peut être nécessaire d'ajuster davantagele four dans le cadre d'une <strong>installation</strong> adéquate. Lesajustements supplémentaires sont de la responsabilité del'installateur. Les ajustements ne sont pas considérés commedes défectuosités matérielles ou de fabrication, et elles nesont pas couvertes par la garantie de l'équipement d'origine.Allumage1. Ouvrez la vanne de gaz principale. Enlever le couvercleinférieur ainsi que le panneau de service situé au-dessusdu panneau de contrôle. Laissez pendre le panneaude contrôle et vérifiez tous les raccords et connexions,pour la présence de fuite, en amont de la vanne deservice située sur la combinaison de la soupape de gaz.Si une fuite de gaz est détectée, FERMEZ la vanne degaz principale, corrigez le problème et procédez à unnouveau test.2. Ouvrez la vanne d'isolement située sur la combinaisonde la soupape de gaz. Activez le panneau de contrôle etréglez à la température désirée. Les brûleurs sont alluméspar une étincelle directe. Vérifiez tous les raccords,corrigez toute fuite et procédez à un nouveau test.Replacez tous panneaux de services et couvercles avant defaire fonctionner l'appareil.REMARQUE : Tous les systèmes d'allumage électronique sontalimentés par la vanne de gaz. Par conséquent, l'appareiln'est pas fourni avec un régulateur de pression externe.REMARQUE : Lors de l'<strong>installation</strong>, il y aura présence d'airdans la conduite de gaz. Cet air devra être retiré avantl'allumage. Le système d'allumage électronique est munid'un verrouillage de quatre-vingt-dix (90) secondes, ceciest un dispositif de sécurité, sur chaque appareil. Parconséquent, plusieurs tentatives peuvent être requises avantque le pilote allumage s'allume, attendez cinq minutes entrechaque tentative.POUR VOTRE SÉCURITÉ : GARDER VOTRE APPAREIL LOIN DECOMBUSTIBLES.Pour conserver l'énergieNe pas gaspiller l'énergie en gardant les contrôles à desréglages de températures élevées lorsque l'appareil n'estpas utilisé. Diminuer les réglages gardera le four à unetempérature plus basse et prêt pour la prochaine périoded'utilisation. Les contrôles de la série Summit 40 sontmunis d'une fonction de retour automatique pouvantêtre programmée par l'utilisateur pour facilité l'emploi desapplications.Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 9


INSTALLATION suiteLa pression d'alimentation recomm<strong>and</strong>ée est 7 pouces(17,78 cm) WC, (NAT), et 11 pouces (27,94 cm) WC, (PRO); ±5%. (Ne doit pas excéder 13,8 pouces (20,32 cm) WC[NAT], et15 pouces (38,10 cm) WC[PRO]).Raccordements électriques.Directives de mise à la terre :Une entrée de 15 ampères doit être fournie pour chaquefour. Pour une utilisation 115 VAC, un câble ainsi que d'unefiche (NEMA numéro 5-15) est fourni mais le branchement àl'entrée électrique doit être mise à la terre en conformité avecles normes et les codes locaux, ou en absence de ce type denormes et de codes, en conformité avec National electricalcode, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité, CSAC22, si applicable.Installation du conduit directLorsqu'une <strong>installation</strong> de type hotte est impossible, lefour doit être muni d'un évent direct. Avant de procéder àl'<strong>installation</strong> d'un évent direct, vérifiez vos codes locaux deventilation, en absence de ce type de codes, référez-vousà National Fuel Code NFPA 54, ANSI Z223.1 (édition envigueur).COUPE-TIRAGECet appareil est muni d'une fiche à trois broches pour votreprotection contre les décharges et devrait être branchédirectement dans une prise à trois broches correctementmise à la terre. NE PAS COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DEMISE À LA TERRE DE CETTE FICHE.Un schéma de câblage est apposé à l'arrière de l'appareil.Panne électriqueDans l'éventualité d'une panne électrique, aucune tentatived'utilisation, de ce four, ne doit être faite.Ventilation et alimentation en airUne ventilation adéquate est importante pour le bonfonctionnement de l'appareil. Il y a seulement deux choixpour une ventilation adéquate d'un four :1) style hotte ou 2) évent direct. La façon idéale deventiler un four à convection au gaz est par l'usage d'unehotte spécialement conçu à cet effet, qui devrait s'étendre6 pouces (15,24 cm, 152 mm), au-delà de tous les côtés del'appareil et 6 pieds 6 pouces (2,11 m, 1981 mm) du plancher.Un ventilateur aspirant créera un effet de succion dans lapièce. Pour qu'un système de ventilation aspirant fonctionneadéquatement, le ventilateur aspirant ainsi que l'aird'appoint doivent être correctement équilibré. Pour un aird'appoint équilibré, consulter votre entrepreneur en systèmede chauffage, de ventilation et de conditionnement d'air.Tous les brûleurs et pilotes ont besoin d'une entrée d'airsuffisante pour fonctionner et les gros objets ne devraientpas être placés à l'avant de ce four, ce qui pourrait obstruer lacirculation d'air à l'avant de l'appareil.Si l'appareil doit être branché sur un conduit direct, il estnécessaire que la hotte de tirage soit installée pour assurerune ventilation adéquate.L'évent direct, doit être positionné sur le dessus principal etattaché à l'aide des vis à tôle fournies.NE PAS RÉDUIRE LA TAILLE DU CONDUIT DE VENTILATION!Ceci peut entraîner une résistance dans le débit et entraverla ventilation. Nous suggérons que, si une course horizontaledoit être utilisée elle devrait augmenter au moins 1/4 pouce(0,63 cm, 6,25 mm) pour chaque pied linéaire de course,et après l'<strong>installation</strong> d'un coude de 180 °, vous devezaugmenter la taille du tuyau de four par deux (2) pouces(5.08 cm). La combustion devrait s'élever à 2 pouces (60 cm)à 3 pouces (91 cm) au-dessus de la ligne du toit ou 2 pouces(60 cm) à 3 pouces (91 cm) de toute partie d'un bâtiment àune distance horizontale de 10 pieds (3 m).Le schéma suivant est seulement un exemple provenant duNational Fuel Gas code Book NFPA 54, ANSI Z223.1,7,5,3 :Page 8Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


INSTALLATION suiteD. Montez les raccords de superposition fournis avecl'ensemble de superposition comme démontré sur leschéma. Ceci permet aux deux fours d'être alimentéspar une seule conduite de gaz. La grosseur minimalerecomm<strong>and</strong>ée pour une alimentation de gaz unique,pour deux fours superposés, est de 1 pouce (2,54 cm,25 mm). Utilisez un composé de filetage conçu pour uneutilisation sur des conduites de gaz propane et assurezvousde vérifier la présence de fuites avant de terminerl'<strong>installation</strong>.Coude à 90 degrés20-1/2" raccord fileté3" raccord fileté3/4" raccord union3" raccord filetéCoude à 90 degrés3/4" to 1" raccord réducteurE. Vérifiez le niveau de l'appareil aux quatre (4) côtés ( enutilisant un niveau à bulle, sur la grille à l'intérieur dufour).F. Branchez le câble pour chaque appareil dans une priseélectrique de 115 Volts.G. Maintenez le dégagement aux matières combustibles.AVERTISSEMENT : Déconnectez l'alimentation électrique desdeux appareils avant de faire l'entretien de celui-ci.Alimentation en gazL'importance d'une <strong>installation</strong> adéquate d'un équipementau gaz pour l'industrie culinaire ne saurait être tropsoulignée. Les performances adéquates de l'équipementdépendent, en majeure partie, de la conformité des<strong>installation</strong>s ainsi que des spécifications du fabricant.L'<strong>installation</strong> doit être conforme aux codes locaux ou, enl'absence ce type de codes, au National Fuel code, ANSIZ223.1, Code d'<strong>installation</strong> du gaz naturel, CAN/CGA-B149.1ou au Code d'<strong>installation</strong> du propane, CAN/CGA-B149.2, siapplicable.Avant de faire l'assemblage et le branchement, vérifiezl'alimentation de gaz.A. Le type de gaz pour lequel l'appareil est équipé estapposé sur la plaque signalétique située sur la partieinférieure du panneau de gauche. Branchez un appareil« NAT » sur une alimentation de gaz naturel seulement,branchez un appareil « PRO » sur une alimentation de gazpropane seulement.B. Pour une nouvelle <strong>installation</strong>, faites vérifier la tailledu compteur ainsi que la tuyauterie par un fournisseurde gaz autorisé, pour vous s'assurez que l'appareilest alimenté à l'aide d'une pression de gaz suffisante,nécessaire à son fonctionnement.C. Pour une <strong>installation</strong> supplémentaire ou le remplacementde l'équipement, faites vérifier la pression par unfournisseur de gaz autorisé pour vous assurez que lecompteur ainsi que la tuyauterie alimentera l'appareil, encarburant, avec au plus 1/2 pouce de chute de pressionde la colonne d'eau.REMARQUE : Lors de la vérification de la pression, assurezvousque tous les autres équipements reliés à la conduite degaz sont ouverts. Un régulateur de pression interne est fourniavec les fours à convection U.S Range. Le régulateur est réglépour fournir le gaz selon la pression inscrite sur la plaquesignalétique.Lors des tests de pression, si la pression du système en à êtretesté est supérieure à 1/2 PSI (3.45kPa.), l'appareil ainsi queses vannes d'isolement doivent être déconnectés du conduitd'alimentation en gaz.L'appareil doit être débranché (isolé) du systèmed'alimentation en gaz par la fermeture de ses vannesd'isolement manuelle lors de tout test de la pression desystème de conduit d'alimentation au gaz si le test depression est égal ou inférieur à 1/2 PSI (3,54 kPa).REMARQUE : Un dégagement approprié doit être maintenupour l'entretien ainsi qu'une utilisation adéquate.Connexions de gazL'entrée 1 pouce (2,54 cm) PTN à l'arrière doit être considéréelors du raccordement à l'alimentation en gaz, pour lesappareils à double four, ou 3/4 pouce (1,90 cm) pour lesconnexions individuelles (four simple). Réduire la taille desconduits d'alimentation en gaz peut limiter l'alimentationet affecter les performances. Si d'autres appareils sontalimentés par le même conduit d'alimentation, ce conduitdoit être d'une taille pour transporter le volume combinédans engendrer de chute de pression supérieure à 1/2 pouce(1,27 cm) à la rampe à gaz de chaque appareil, au conduit, autaux maximal.Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 7


INTRODUCTIONComme tout autre excellent appareil fabriqué avec précision,votre four doit être entretenu sur une base régulière. Desinspections périodiques, faites par votre march<strong>and</strong> ou uneagence d'entretien qualifié, sont recomm<strong>and</strong>ées.Plaque signalétiqueLors des communications avec le fabricant ou votre centrede services local autorisé par le fabricant concernantdes problèmes relatifs au service ou pour les pièces deremplacements, assurez-vous d'avoir les informationsconcernant le numéro du modèle de l'appareil (incluantles lettres et numéros du préfixe et du suffixe) ainsi que lenuméro de série correspondant à la garantie. La plaquesignalétique se situe sur la partie inférieure du panneaugauche.INSTALLATIONZones de dégagementLe dégagement des murs combustibles et non combustiblesest de : 1 po (25 mm) sur les côtés et de 3 po (76 mm) àl'arrière.EmplacementChaque appareil au gaz doit être à placer dans un endroiten conformité selon la construction du bâtiment ainsi quetout autre équipement afin de permettre l'accès à l'appareil.Ces accès et dégagements peuvent être nécessaires pourl'entretien ainsi que le nettoyage.IMPORTANT : Tous les brûleurs et pilotes ont besoin d'uneentrée d'air suffisante pour fonctionner et les gros objets nedevraient pas être placés à l'avant de ce four, ce qui pourraitobstruer la circulation d'air à l'avant de l'appareil. Aucunobjet ne doit être placé sur la surface supérieure ou à l'arrièredu four lorsque celui-ci est utilisé. Ceci pourrait obstruer lesystème de ventilation ainsi que les conduits de l'appareil.Installation des fours surrouesA. Pour un appareil sur roues, l'<strong>installation</strong> doit être faiteà l'aide d'un connecteur conforme à la norme pourconnecteurs d'appareils mobiles, ANSI Z21/CSA 6.16, etun appareil à démontage rapide conforme à la normepour les appareils à démontage rapide à utilisation aveccarburant (gaz) ANSI Z21.41/CSA 6.9 ainsi que les moyensadéquats pour limiter le mouvement de l'appareil sansdéranger le connecteur ainsi que l'appareil à démontagerapide ou ses raccords, pour limiter le mouvement del'appareil ainsi que l'endroit où les dispositifs de retenuespeuvent être attachés à l'appareil doivent être spécifiés.B. Les roues avant de l'appareil sont munies de freins pourlimiter le mouvement du four sans déranger le câblagedu connecteur ainsi que tout les appareils à démontagerapide, ou leurs raccords, pour limiter le mouvement del'appareil.C. Le dispositif de retenue peut être fixé à l'appareil, près del'entrée de gaz. Si le dispositif de retenue est déconnecté,veuillez vous assurer de reconnecter celui-ci après avoirreplacé le four à son emplacement, <strong>installation</strong>, d'origine.Installation des modèles à four doubleA. Positionnez la pièce dans l'ouverture de la patte inférieureet donnez de petits coups sur celle-ci pour qu'elle s'insèredans la patte jusqu'au collet. Attachez des pattes desix pouces (6 po, 15,24 cm, 152 mm) dans la sectioninférieure du four. Levez l'appareil ou couchez-le sur lecôté gauche. Placez les pattes avant du four de façon àce qu'elles s'alignent aux quatre (4) trous des boulons defixation. Sécurisez la patte au cadre du four en utilisantquatre (4) boulons 3/8-16 x 3/4 (0,95 cm - 40,64 x 1,90 cm)ainsi que les rondelles fournies. Répétez cette étape àl'arrière de l'appareil.B. Enlevez le couvercle inférieur avant du double four (situésous les portes du four). Levez le four supérieur à sonemplacement et alignez les côtés ainsi que l'arrière del'appareil. Fixez l'arrière de l'appareil, à l'aide du supportde superposition, en utilisant six (6) vis mécaniques de1/4-20 (0,63 cm - 50,80 cm), les rondelles d'arrêts ainsique les écrous (fournis).C. Installez les pièces d'interconnexions du conduit, ensuivant attentivement les directives contenues dansl'ensemble de superposition. Portez une attentionparticulière aux types de fours que vous superposez etassurez-vous de suivre les directives correspondantes.Page 6Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES, MODÈLE SGM 100/200(Modèles fabriqués avant juin 2012)Intérieur Dimenstions : en Extérieur Dimensions : En (mm) Poids à la Dimension à laModèle(mm)livraison livraisonW H D W H D Livres/ Pied carrékilogrammeSGM-100S1 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 39-1/4(997) 510/232 42SGM-100D1 29 (736) 24 (610) 28 (711) 38 (965) 57-1/2 (1461) 43-1/4(1099) 510/232 42SGM-200S1 29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 39-1/4(997) 1024/464 84SGM-200D1 29(736) 24(610) 28 (711) 38(965) 70-1/2 (1791) 43-1/4(1099) 1024/464 84ModèlesIndices à l'entrée, gaz naturel & gazPression de fonctionnement * Caractéristiques électriquespropaneÉquival.BTU/hrEntrée de gaz Naturel Propane 120 V/1 Ph 240 V/1 PhkWFour simple 60,000 17. 6 (1 )@ 3/4pouce 4,5 pouces 10 pouces(1,90 cm) PTN (12,70 cm) WC (25,40 cm) WC (1)@9,8A (1)@5,2ADouble four 120,000 35.2(1 )@1 pouce (11 millibars) (25 millibars)PTN (2)@9,8A (2)@5,2APression maximale 13,8 pouces (20,32 cm) WC @70°F (21°C).Il existe de nombreux codes locaux et il est de la responsabilité du propriétaire que ces appareils soient conformes à ces codes.Ces appareils sont conçus pour une utilisation commerciale par un personnel ayant reçu une formation.3/4" N.P.T.ADMISSION DE GAZ7-3/4"[197mm]2"[51mm]1-1/4"[32mm]3/4" ADMISSIONDE GAZ ARRIÈRE3/4"[19mm]“D”(moteurcompris)38-1/4"[972mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]17-3/4"[451mm]VUE DU HAUT11-1/2"[292mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]14-3/4"[375mm]35-7/16"[900mm]1-1/4"[32mm]32-1/8"[816mm]38"[965mm]3/4" ADMISSIONDE GAZ ARRIÈRE54-9/16"[1386mm]6-1/4"[159mm]VUE DU DEVANTDU FOUR DOUBLENotes :1. Caractéristiques électriques st<strong>and</strong>ard incluant les exigences du moteur.2. (Appareils 120 V) 115 V 3/4 HP, moteur à 2 vitesses; 1140 et 1725 T/M 60 Hz3. (Appareils 240 V) 200-240 V 3/4 HP, moteur à 2 vitesses; 1140 et 1725 T/M 60 Hz4. Un cordon d'alimentation de 6 pieds est fourni pour chaque prise 120 V avec fiche (NEMAnuméro 5-15P).5. U.S Range recomm<strong>and</strong>e un circuit séparé de 15 ampères pour chaque appareil de 120 V.25-3/8"[645mm]VUE DU DEVANTDU FOUR SIMPLE34"[864mm]Remarques d'<strong>installation</strong> :Combustible &non combustiblezones de dégagement aux murs :Côtés 1 pouce (25 mm,2,54 cm)Arrière 3 pouces (76 mm,7,62 cm)Zones de dégagement d'entrée En (mm)Emballer 44-1/2 (1130) Non emballé32-1/2 (826)Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 5


DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES, MODÈLE SUMG 100/2003/4" N.P.T.ADMISSION DE GAZ7-3/4"[197mm]Intérieur Dimensions : en(mm)2"[51mm]Extérieur Dimensions : En (mm) Poids à lalivraison1-1/4"[32mm]Dimension à lalivraisonModèleW H D W H** D (w/moteur) Livres/ Pied carrékilogrammeSUMG-100 29 (736) 24 (610) 24 (610) 38 (965) 57-1/2 (1461) 41-1/41048) 750/341 80SUMG-200 29(736) 24(610) 24(610) 38(965) 70-1/2 (1791) 41-1/4(1048) 1500/682 160**Height with or without st<strong>and</strong>ard casters. Height with low profile casters (double deck) is 68-1/2” (1740mm).Indices à l'entrée, gaz naturel & gazPression deCaractéristiques électriquespropanefonctionnement *ModèlesÉquival.BTU/hrEntrée de gaz Naturel Propane 120 V/1 Ph 240 V/1 PhkW(1 )@ 3/44 poucesFour simple 53,000 17. 6 pouce10 pouces(10,16 cm)(1,90 cm) PTN(25,40 cm) WC (1)@9,8A (1)@5,2AWC(1 )@1 pouce(25 millibars)Double four 106,000 35.2(10 millibars)PTN (2)@9,8A (2)@5,2APression maximale 13,8 pouces (20,32 cm) WC @70°F (21°C).Il existe de nombreux codes locaux et il est de la responsabilité du propriétaire que ces appareils soient conformes à ces codes.Ces appareils sont conçus pour une utilisation commerciale par un personnel ayant reçu une formation.3/4" ADMISSIONDE GAZ ARRIÈRE3/4"[19mm]“D” (moteurcompris)TUYAU: 2-3/8" x 5"[60mm x 127mm]38-1/4"[972mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]17-3/4"[451mm]VUE DU HAUT11-1/2"[292mm]32-1/8"[816mm]32-1/8"[816mm]14-3/4"[375mm]35-7/16"[900mm]Page 41-1/4"[32mm]32-1/8"[816mm]25-3/8"[645mm]38"[965mm]VUE DU DEVANTDU FOUR SIMPLE34"[864mm]3/4" ADMISSIONDE GAZ ARRIÈRE54-9/16"[1386mm]6-1/4"[159mm]VUE DU DEVANTDU FOUR DOUBLENotes :1. Caractéristiques électriques st<strong>and</strong>ard incluant les exigences du moteur.2. (Appareils 120 V) 115 V 3/4 HP, moteur à 2 vitesses; 1140 et 1725 T/M 60 Hz3. (Appareils 240 V) 200-240 V 3/4 HP, moteur à 2 vitesses; 1140 et 1725 T/M 60 Hz.4. Un cordon d'alimentation de 6 pieds est fourni pour chaque prise 120 V avec fiche(NEMA numéro 5-15P)5. U.S Range recomm<strong>and</strong>e un circuit séparé de 15 ampères pour chaque appareil de120 V.Remarques d'<strong>installation</strong> :Combustible &non combustiblezones de dégagement aux murs :Côtés 1 pouce (25 mm,2,54 cm)Arrière 3 pouces(76 mm,7,62 cm)Zones de dégagement d'entrée En (mm)Emballer 44-1/2 (1130) Non emballé32-1/2 (826)Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


TABLE DES MATIÈRESINFORMATION IMPORTANTE............2DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES,MODÈLE SUMG 100/200................4DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES,MODÈLE SGM 100/200 .................5INTRODUCTION........................6Plaque signalétique ..........................6INSTALLATION.........................6Zones de dégagement .......................6Emplacement ................................6Installation des fours sur roues. . . . . . . . . . . . . . . . 6Installation des modèles à four double ........6Alimentation en gaz .........................7Connexions de gaz ...........................7Raccordements électriques ...................8Panne électrique .............................8Ventilation et alimentation en air .............8Installation du conduit direct .................8ESSAI ET AJUSTEMENTS ................9Ajustement ..................................9Allumage ....................................9Pour conserver l'énergie ......................9DIRECTIVES D'UTILISATION............10Panneau de contrôle rigide avec minuterieélectromécanique Summit 20 ...............10En mode arrêt........................... 10Démarrage.............................. 10Vitesse du ventilateur.................... 10Voyants................................. 10Refroidissement......................... 10Température ............................ 10Minuterie ............................... 11Contrôle électronique muni de la fonctionCook-N-Hold Summit 45 et contrôleélectronique muni d'une sonde centrale Cook-N-Hold& Summit 45+ .......................11En mode arrêt........................... 11Au démarrage........................... 11Touches du contrôleur................... 11Fahrenheit/Celsius....................... 12Fonctionnement des contrôles........... 12Fonctionnement de la fonctionCook-N-Hold............................ 13Fonctionnement de la sonde centrale .... 13Réglage de la fonction de retour ......... 13RECOMMANDATIONS DEPERFORMANCES......................14GUIDE DE CUISSON ...................15CUISSON ET MAINTIEN ................16PROBLÈMES/SOLUTIONS ..............17ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............17Période de rodage ..........................17Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nettoyage intérieur .........................18Entretien du ventilateur .....................18Entretien du moteur ........................18Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12) Page 3


INFORMATION IMPORTANTEAVERTISSEMENT :Ce produit contient des éléments chimiques reconnus par l'État de la Californie comme étantcancérigène et/ou pour causer des déficiences cogénitales ainsi que plusieurs autres problèmesde reproduction. L'<strong>installation</strong> ainsi que l'entretien de ce produit peuvent vous exposer à desparticules aériennes de laine de verre/fibres de céramique. L'inhalation de particules aérienne delaine de verre/fibres de céramique est reconnue par l'État de la Californie comme étant cancérigène.L'utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone si celui-ci n'est pas ajustécorrectement. L'État de la Californie a reconnu que l'inhalation de dioxyde de carbone peut causerdes déficiences cogénitales ainsi que plusieurs autres problèmes de reproduction.Garder l'appareil dans un endroit exempt de combustibles.Page 2Numéro de pièce 1955202 Rév. 4 (07/13/12)


MANUEL D'OPÉRATIONET D'INSTALLATIONFOUR À CONVECTION À GAZPOUR VOTRE SÉCURITÉ :NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER D'ESSENCEOU TOUT AUTRE VAPEURS INFLAMMABLES OULIQUIDES À PROXIMITÉ DECET APPAREIL OU DE TOUT AUTREAPPAREILAVERTISSEMENT :UNE INSTALLATION, UN AJUSTEMENT, UNEALTÉRATION, UN SERVICE OU UN ENTRETIENINADÉQUAT PEUT ENGENDRER DES DOM-MAGES À L'APPAREIL, DES BLESSURES OUMÊME ENTRAÎNER LA MORT. VEUILLEZ LIRELES DIRECTIVES D'INSTALLATION,D'UTILISATION ET D'ENTRETIENSÉRIEUSEMENT AVANT DE PROCÉDER ÀL'INSTALLATION OU À L'ENTRETIEN DE CETÉQUIPEMENTVEUILLEZ LIRE TOUTES LES SECTIONS DECE MANUEL ET LE CONSERVER POUR UNEUTILISATION FUTURE.CE PRODUIT FUT HOMOLOGUÉ COMME UNÉQUIPEMENT POUR LES INDUSTRIESCULINAIRES ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UNPROFESSIONNEL COMME INDIQUÉ.DANS LE COMMONWEALTH DUMASSACHUSETTS, CE PRODUIT DOIT ÊTREINSTALLÉ PAR UN PLOMBIER AUTORISÉ OU UNMONTEUR D'INSTALLATION AU GAZ. NUMÉROD'APPROBATION : G-1-07-05-28Pour votre sécurité :Cette information peut être obtenue enconsultant votre fournisseur de gaz local.Les utilisateurs sont avertis que l'entretien ainsi que les réparations doivent être faits par un fournisseur de servicesautorisés utilisant des pièces de rechange d'origines de Garl<strong>and</strong>. Garl<strong>and</strong> n'aura aucune obligation à l'égard de toutproduit ayant été inadéquatement installé, ajusté ou utilisé ou inadéquatement entretenu conformément aux codesnationaux et locaux ou selon les directives d'<strong>installation</strong>s fournies avec le produit, ou tout produit dont le numéro desérie est abîmé, effacé ou enlevé, ou ayant été modifié ou réparé en utilisant des pièces non d'origine ou faites par unfournisseur de service non autorisé. Pour une liste des fournisseurs de services autorisés, référez-vous au site internetde Garl<strong>and</strong> à l'adresse suivante http://www.garl<strong>and</strong>-group.com. L'information contenue dans le présent document(incluant le design ainsi que les spécifications de pièces) peut être remplacée et peut faire l'objet de changement, etce, sans préavis.Fabriqué par :Clevel<strong>and</strong> Range1333 East 179th StreetClevel<strong>and</strong>,Ohio 44110 É-UGARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.1177 route Kamato, Mississauga (Ontario) L4W 1X4CANADATéléphone : 905-624-0260TÉLÉCOPIEUR : 905-624-5669Numéro de de pièce pièce 1955202 Rév. Rév. 44 (07/13/12) © 2005 Garl<strong>and</strong> Commercial Industries, Page LLC1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!