12.07.2015 Views

Guide de service général échangeurs de chaleur à plaques jointées

Guide de service général échangeurs de chaleur à plaques jointées

Guide de service général échangeurs de chaleur à plaques jointées

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> général échangeurs<strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong> jointéesengineering for a better worldGEA Heat Exchangers


Échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>à <strong>plaques</strong>Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong>Version: 1.5, 2012-01-03Instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong> générales 1.5 | 2012-01-031


Nous aimons travailler pour vous1 Nous aimons travailler pour vousAu sein du segment GEA Heat Exchangers du groupe international GEA, ladivision GEA PHE Systems est en charge <strong>de</strong>s technologies liées aux échangeurs<strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong>. Regroupant <strong>de</strong> soli<strong>de</strong>s entreprises individuelles(GEA Ecoflex, GEA WTT, GEA PHE Systems Asie-Pacifique et GEA PHESystems Amérique du Nord), avec <strong>de</strong>s sites <strong>de</strong> production en Allemagne,aux États-Unis et en In<strong>de</strong>, cette division fabrique <strong>de</strong>s échangeurs <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>à <strong>plaques</strong> jointées, brasées et soudées, bénéficiant d'une distributionmondiale et couvrant presque toutes les applications industrielles. Notresociété GEA EcoServe assure un <strong>service</strong> d'entretien rapi<strong>de</strong> et compétent etfournit <strong>de</strong>s pièces <strong>de</strong> rechange partout dans le mon<strong>de</strong>, avec <strong>de</strong>s centres <strong>de</strong><strong>service</strong> client dans <strong>de</strong> nombreux pays.Avec GEA PHE Systems, vous bénéficiez <strong>de</strong> l'avancée technique d'un <strong>de</strong>slea<strong>de</strong>rs mondiaux <strong>de</strong> la fabrication d'échangeurs <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong> (ECP).Ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> vous explique la conception, le fonctionnement, l'installation,l'exploitation, l'entretien, le dépannage, le transport et les réparations<strong>de</strong> votre échangeur, <strong>de</strong> façon claire et dans un format facile à comprendre.Ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> vous permet notamment d'éviter dès l'installation lesrisques et dégâts possibles. C'est la raison pour laquelle tous les collaborateurstravaillant avec l'échangeur <strong>de</strong>vraient avoir à portée <strong>de</strong> main et à toutmoment ces instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong>.S'il vous reste <strong>de</strong>s questions, votre antenne commerciale GEA PHE Systemsou le <strong>service</strong> d'information centralisé se fera un plaisir <strong>de</strong> vous ai<strong>de</strong>r.Des informations techniques complémentaires sont disponibles pour <strong>de</strong>sapplications spécifiques.Nous vous invitons à prendre connaissance <strong>de</strong>s informations au dos <strong>de</strong> cegui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>. Vous y trouverez l'adresse <strong>de</strong> l'antenne commerciale dontvous dépen<strong>de</strong>z.Responsable du contenu :GEA Ecoflex GmbHKarl-Schiller-Str. 1-3D-31157 SarstedtAllemagne2


InhaltInhalt1 Nous aimons travailler pour vous ............................................................ 22 À propos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> ............................................................... 72.1 Champ d'application <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> .............................................................. 72.2 Représentation <strong>de</strong> l'information ............................................................... 82.2.1 Avertissements ............................................................................... 82.2.2 Symboles ......................................................................................... 92.2.3 Abréviations ................................................................................. 102.2.4 Dessins et schémas ....................................................................... 103 Informations importantes sur la sécurité ............................................ 103.1 Dangers sur l'ECP ...................................................................................... 113.2 Usage prévu .............................................................................................. 123.3 Qualification du personnel ...................................................................... 133.4 Obligations <strong>de</strong> la société d'exploitation ................................................. 143.5 Équipement <strong>de</strong> protection du personnel ................................................ 153.6 Équipement <strong>de</strong> protection additionnel .................................................. 153.7 Garantie .................................................................................................... 164 Principe <strong>de</strong> fonctionnement ..................................................................... 175 Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription ................................................................ 185.1 Structure <strong>de</strong> base ...................................................................................... 185.2 I<strong>de</strong>ntification ............................................................................................ 195.3 Bâtis ........................................................................................................... 215.3.1 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la tuyauterie ................................................... 225.3.2 Boulons <strong>de</strong> serrage et <strong>de</strong> pré-serrage (tirants) .......................... 235.3.3 Fixation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans le bâti ................................................ 235.4 Plaques <strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> .......................................................... 255.5 Joints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et du bâti ................................................................... 266 Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP ............................................... 276.1 Inspection <strong>de</strong> l'ECP à la livraison ............................................................. 286.2 Transport <strong>de</strong> l'ECP jusqu'à son lieu d'installation .................................. 296.3 Mise à la verticale d'un ECP horizontal sur son lieu d'installation ........ 30Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-033


Inhalt6.4 Déplacement d'un ECP vertical ............................................................... 336.4.1 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ssur une poutre <strong>de</strong> support et <strong>de</strong>s manilles ................................ 366.4.2 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ssur <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> levage boulonnées ....................................... 376.4.3 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ssur <strong>de</strong>s oreilles <strong>de</strong> levage soudées .............................................. 386.4.4 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>sà l'avant avec <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s ............................................. 396.4.5 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>ssur les côtés avec <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s ........................................ 406.5 Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP ................................................. 416.5.1 Encombrement sur le lieu d'installation .................................... 446.5.2 Mise au rebut <strong>de</strong>s emballages <strong>de</strong> transport .............................. 456.5.3 Installation <strong>de</strong> la tuyauterie ........................................................ 457 Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnement ............................. 477.1 Mise en <strong>service</strong> ......................................................................................... 497.2 Fonctionnement ....................................................................................... 507.3 Mise hors <strong>service</strong> ...................................................................................... 517.3.1 Arrêt <strong>de</strong> courte durée ................................................................. 517.3.2 Arrêt <strong>de</strong> longue durée ................................................................ 517.4 Évacuation ................................................................................................ 528 Entretien ......................................................................................................... 538.1 Entretien du bâti ...................................................................................... 548.2 Nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est fermé ..................................... 548.2.1 Nettoyage par procédé CIP ......................................................... 548.2.2 Nettoyage par inversion du sens d'écoulement(« Backflush »).............................................................................. 568.3 Mesures préalables avant d'ouvrir l'ECP ................................................. 568.4 Ouverture <strong>de</strong> l'ECP ................................................................................... 598.4.1 Ouverture d'un ECP à bâti C ....................................................... 608.4.2 Ouverture d'un ECP à bâti B ....................................................... 628.5 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> d'un ECP .......................................................... 648.5.1 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC d'un bâti C ..................................... 648.5.2 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC d'un bâti B ..................................... 668.6 Nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est ouvert .................................... 678.6.1 Nettoyage manuel <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC ............................................. 678.6.2 Nettoyage chimique <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC .......................................... 688.7 Remplacement <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> ..................................................... 698.8 Remplacement <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> bâti ............................................................ 704


Inhalt8.9 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC et fermeture <strong>de</strong> l'ECP .................................. 708.9.1 Mesures préalables avant d'installer <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ...................... 708.9.2 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans un ECP à bâti C ............................ 718.9.3 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dans l'ECP à bâti B .......................... 738.9.4 Serrage et tests sur l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC .......................... 749 Dépannage ...................................................................................................... 769.1 Moins bon ren<strong>de</strong>ment .............................................................................. 769.2 Fuites ......................................................................................................... 7710 Termes techniques ....................................................................................... 79Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-035


Inhalt6


À propos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>2 À propos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>Ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> contient <strong>de</strong>s informations importantes pour installer,transporter, mettre en <strong>service</strong>, faire fonctionner, entretenir, démonter etdépanner correctement et en toute sécurité votre ECP.➔ Lisez attentivement et en intégralité ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> avant <strong>de</strong>travailler avec l'ECP.➔ Conservez ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> afin qu'il soit accessible à tout moment partous les utilisateurs.➔ Si vous confiez l'échangeur à <strong>de</strong>s tierces parties, merci <strong>de</strong> fournir cesinstructions <strong>de</strong> <strong>service</strong> ainsi que tous les autres documents s'y rapportant.2.1 Champ d'application <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong>Ces instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong> s'appliquent à tous les ECP jointés, fabriqués etlivrés par GEA PHE Systems. La désignation <strong>de</strong> votre échangeur est indiquéesur sa fiche signalétique – voir la section 5.2, « I<strong>de</strong>ntification »(page 19).Désignation <strong>de</strong>s ECP jointés fabriqués par GEA PHE SystemsType d'ECPDésignationConcitherm CT 187 CT 193Free-Flow FA 159 FA 161 FA 184 FA 192N 40NF 350LWC – Cassettes soudées aulaserNHLWC 100 T LWC 100 M LWC 100 XLWC 150 S LWC 150 LLWC 250 S LWC 250 LLWC 350 S LWC 350 MNH 250 S NH 250 M NH 250 LNH 350 S NH 350 M NH 350 LInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-037


À propos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>Désignation <strong>de</strong>s ECP jointés fabriqués par GEA PHE SystemsType d'ECPNTNXDésignationNT 50 T NT 50 M NT 50 XNT 100 T NT 100 M NT 100 XNT 150 S NT 150 LNT 250 S NT 250 M NT 250 LNT 350 S NT 350 M NT 350 LNT 500 T NT 500 M NT 500 XNX 100 X NX 150 X NX 250 LSafetytherm VT 10 VT 20 VT 40Varitherm VT 04 VT 10 VT 20VT 405 VT 40VT 805 VT 80VT 1306 VT 130 VT 180VT 250 VT 25082.2 Représentation <strong>de</strong> l'information2.2.1 AvertissementsDans ce document, vous trouverez <strong>de</strong>s mises en gar<strong>de</strong> précédant <strong>de</strong>s<strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d'action afin d'éviter un danger sur <strong>de</strong>s personnes ou <strong>de</strong>s biensmatériels. Ces avertissements sont établis comme suit :SIGNALWORTType <strong>de</strong> dangerConséquences➔ Mesures <strong>de</strong> protection■ Symbole d'avertissement – Indique un danger mortel ou un risque <strong>de</strong>blessure.■ Signal – Indique la gravité du danger (voir tableau ci-<strong>de</strong>ssous).8


À propos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>■ Type <strong>de</strong> danger – Désigne le type et la source du danger.■ Conséquences – Décrit les conséquences possibles en cas <strong>de</strong> non-respect<strong>de</strong>s consignes.■ Mesures <strong>de</strong> protection – Indique comment le danger peut être évité.Vous <strong>de</strong>vez absolument respecter ces mesures <strong>de</strong> protection !Signal <strong>de</strong> mise en gar<strong>de</strong>DANGERSignification selon la norme ANSI Z535.6-2006I<strong>de</strong>ntifie un danger qui va certainement entraîner lamort ou <strong>de</strong>s blessures graves en cas <strong>de</strong> non-respect <strong>de</strong>sconsignes pour éviter ce risque.I<strong>de</strong>ntifie un danger qui peut entraîner la mort ou <strong>de</strong>sAVERTISSEMENblessures graves en cas <strong>de</strong> non-respect <strong>de</strong>s consignespour éviter ce risque.ATTENTIONREMARQUEI<strong>de</strong>ntifie un danger qui peut résulter en <strong>de</strong>s blessurescorporelles <strong>de</strong> légère à moyenne gravité en cas <strong>de</strong> nonrespect<strong>de</strong>s consignes pour éviter ce risque.Indique <strong>de</strong>s dégâts matériels possibles. L'ECP ou leséléments environnants peuvent subir <strong>de</strong>s dommages encas <strong>de</strong> non-respect <strong>de</strong>s consignes pour éviter ce risque.2.2.2 SymbolesSymbol➔➔1.2.SignificationCe symbole précè<strong>de</strong> les paragraphes qui contiennent <strong>de</strong>s remarques utilesou importantes sur la façon d'utiliser correctement l'ECP. Ces informationsvous permettent d'éviter les problèmes et facilitent la manipulation<strong>de</strong> l'ECP.I<strong>de</strong>ntifie une action nécessaire dans le cadre d'un avertissement. Agissezen conséquence afin d'éviter un danger.I<strong>de</strong>ntifie une action/étape spécifique à réaliser.Lorsque ces <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s se succè<strong>de</strong>nt, vous n'avez pas à suivre un ordrespécifique pour ces actions.I<strong>de</strong>ntifie un ordre précis <strong>de</strong> mesures à prendre.Effectuez ces étapes exactement dans l'ordre indiqué.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-039


Informations importantes sur la sécuritéSymbol✔➥■SignificationI<strong>de</strong>ntifie le résultat d'une série d'actions effectuées.Cette information décrit la nouvelle condition <strong>de</strong> l'ECP une fois que vousavez suivi correctement toutes les étapes.Présente <strong>de</strong>s informations complémentaires ayant un rapport direct avecla précé<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'action.I<strong>de</strong>ntifie une liste.2.2.3 AbréviationsAbréviationECPPlaque ECSignificationÉchangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong>Plaque <strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>2.2.4 Dessins et schémasLes <strong>de</strong>ssins utilisés dans ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong> sont fournis à titre d'exemple.De nombreux détails ont été simplifiés. Les conditions réelles d'un ECP telque fabriqué ne peuvent pas être représentées ici. Vous trouverez les vues etles dimensions <strong>de</strong> l'ECP qui vous a été livré dans la documentation techniquefournie.3 Informations importantes sur la sécuritéL'ECP a été construit dans les règles <strong>de</strong> l'art et conformément aux réglementations<strong>de</strong> sécurité en vigueur. Des dangers pour les personnes et les biensmatériels peuvent toutefois émaner <strong>de</strong> l'ECP, si vous■ ne respectez pas les consignes <strong>de</strong> ce chapitre,■ ne respectez pas les avertissements <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>service</strong>,■ n'utilisez pas l'ECP conformément à l'usage prévu.10


Informations importantes sur la sécurité➔ C'est pourquoi nous vous <strong>de</strong>mandons <strong>de</strong> lire attentivement ce chapitre.Il contient <strong>de</strong>s informations et <strong>de</strong>s directives importantes. Il y va <strong>de</strong> votresanté et du bon fonctionnement <strong>de</strong> l'ECP.3.1 Dangers sur l'ECP■ L'ECP est lourd. S'il <strong>de</strong>vait basculer ou tomber durant le transport, <strong>de</strong>spersonnes pourraient être tuées ou gravement blessées. Transportezl'ECP jusqu'à son lieu d'installation prévu avec l'emballage <strong>de</strong> transport,si possible. Utilisez <strong>de</strong>s équipements <strong>de</strong> levage aux dimensions adéquatespour la manipulation exclusive <strong>de</strong> l'ECP sur son lieu d'installation. Nevous tenez jamais sous <strong>de</strong>s charges suspendues et veillez à ce quepersonne ne s'approche.■ Les ECP posés à la verticale possè<strong>de</strong>nt un haut centre <strong>de</strong> gravité, ce quirisque <strong>de</strong> les faire basculer. Ne redressez pas un ECP livré à l'horizontaletant qu'il n'a pas été soli<strong>de</strong>ment mis en place. Fixez l'ECP vertical afind'éviter qu'il ne bascule en le boulonnant au sol. Si possible, ôtez les équipements<strong>de</strong> levage uniquement après que l'ECP a été soli<strong>de</strong>ment fixé ausol.■ L'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s dangereux (explosifs, inflammables, corrosifs,toxiques) implique un risque <strong>de</strong> blessures chimiques, <strong>de</strong> brûlures oud'intoxication.Portez <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection appropriés lorsque vous travaillezavec l'ECP. Avant d'ouvrir l'ECP, assurez-vous qu'il est vi<strong>de</strong> et mis horspression.■ Lors <strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong> l'échangeur, <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> aux bords coupantsrisquent <strong>de</strong> tomber. Faites-vous ai<strong>de</strong>r par une tierce personne pour empêcherles <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> basculer en les retenant soli<strong>de</strong>ment.■ La température <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s peut <strong>de</strong>scendre sous 0 °C ou dépasser les50 °C. C'est pourquoi les ECP peuvent occasionner <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong>brûlures ou d'engelures. Protégez le personnel pour éviter tout contactacci<strong>de</strong>ntel et installez <strong>de</strong>s panneaux d'avertissement mentionnant lesrisques <strong>de</strong> brûlures et d'engelures.■ Un danger <strong>de</strong> coupure existe sur les ébavurages, les filetages et les<strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur. Portez à tout moment un équipement <strong>de</strong> protectionlorsque vous travaillez sur l'ECP.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0311


Informations importantes sur la sécurité3.2 Usage prévuL'ECP est un dispositif conçu pour être installé <strong>de</strong> façon permanente àl'usine ou dans une machine. Il permet <strong>de</strong> réaliser un transfert thermiqueentre un flui<strong>de</strong> émettant <strong>de</strong> la <strong>chaleur</strong> et un flui<strong>de</strong> absorbant la <strong>chaleur</strong>.Nous vous recommandons <strong>de</strong> ne mettre en <strong>service</strong> l'ECP qu'après avoirvérifié si l'usine ou la machine dans laquelle l'ECP est installé répond auxréglementations, aux règles et aux normes <strong>de</strong> sécurité en vigueur dans lepays.L'ECP est un équipement technique et n'est pas <strong>de</strong>stiné à un usage privé.Il est conçu pour être utilisé la plupart du temps <strong>de</strong> manière fixe.L'ECP a été conçu et construit spécifiquement pour les conditions d'exploitationque vous avez spécifiées. Les conditions d'exploitation sont décritesdans la documentation technique :■ pression min/max autorisée■ température min/max autorisée■ débits■ type et composition <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s■ charges supplémentaires le cas échéant➔ Si ces conditions d'exploitation ne sont pas respectées, la garantie et lepermis d'exploitation s'en trouvent annulés. Ceci s'applique égalementaux modifications fondamentales non autorisées apportées sur l'ECP.➔ Merci <strong>de</strong> contacter votre antenne commerciale GEA PHE Systems pourvérifier les exigences et les modifications qui peuvent s'avérer nécessaires.L'usage prévu implique également :■ le respect <strong>de</strong>s instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong> et <strong>de</strong> la documentation techniquejointes à la livraison.■ la condition technique impeccable <strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong>,c'est-à-dire qu'il ne montre aucun défaut apparent (tirants <strong>de</strong>sserrés oumanquants, fuites dues à <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et/ou <strong>de</strong> bâti défectueux,etc.)12


Informations importantes sur la sécurité■ le respect <strong>de</strong>s lois, prescriptions, règlements, directives et autres normesnationales et internationales en vigueur sur le site <strong>de</strong> montage ; notammentla réglementation concernant la sécurité du travail et la prévention<strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts, même si ces réglementations ne sont pas explicitementmentionnées dans ces instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong>.3.3 Qualification du personnelLe personnel chargé <strong>de</strong> la mise en place, du transport, <strong>de</strong> l'installation, <strong>de</strong> lamise en <strong>service</strong>, <strong>de</strong> l'exploitation, du démontage ou <strong>de</strong> la maintenance <strong>de</strong>l'ECP doit possé<strong>de</strong>r les compétences suivantes :■ connaissances fondamentales en mécanique,■ connaissance <strong>de</strong> l'usine et/ou <strong>de</strong> la machine dans laquelle s'intègre l'ECP,■ connaissance <strong>de</strong>s termes techniques se rattachant à l'ECP.Afin <strong>de</strong> garantir la sécurité opérationnelle, ces tâches ne peuvent être effectuéesque par un spécialiste ou par une personne qualifiée supervisée par unspécialiste.Un spécialiste est une personne qui, compte tenu <strong>de</strong> sa formation technique,<strong>de</strong> ses compétences, <strong>de</strong> son expérience et <strong>de</strong> sa connaissance <strong>de</strong>s réglementationsen vigueur, peut■ évaluer le travail qui lui est confié,■ i<strong>de</strong>ntifier les dangers potentiels et■ prendre les mesures <strong>de</strong> sécurité adéquates.Un spécialiste doit se conformer aux règles techniques applicables, notammentla réglementation sur la prévention <strong>de</strong>s acci<strong>de</strong>nts.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0313


Informations importantes sur la sécurité3.4 Obligations <strong>de</strong> la société d'exploitationLa société d'exploitation est responsable du fonctionnement en toute sécurité<strong>de</strong> l'ECP.Garantir un fonctionnement en toute sécuritéEn tant que société d'exploitation, vous <strong>de</strong>vez vous assurer que :■ l'ECP est utilisé uniquement selon l'usage prévu (voir section 3.2)■ aucun composant <strong>de</strong> l'ECP n'est prématurément usé à cause <strong>de</strong> conditionsenvironnantes défavorables.Conditions ambiantes défavorablesComposantMatériauxd'étanchéitéComposantsmétalliquesConditions ambiantes défavorables– Gaz et/ou aérosols agressifs contenus dans l'air ambiant– Effet <strong>de</strong>s rayons UV (lumière du soleil par exemple)– Températures ambiantes extrêmes– Gaz et/ou aérosols agressifs contenus dans l'air ambiant– Humidité■ tous les travaux d'entretien sont effectués régulièrement. La fréquence <strong>de</strong>ces travaux doit être fixée en fonction du domaine d'utilisation, <strong>de</strong>sflui<strong>de</strong>s utilisés, <strong>de</strong>s risques potentiels et <strong>de</strong>s règlements applicables.■ le personnel inspecte régulièrement l'ECP pour détecter <strong>de</strong>s fuites éventuelles.Au besoin, celles-ci doivent être réparées sans tar<strong>de</strong>r.Formation du personnelEn tant que société d'exploitation, vous <strong>de</strong>vez régulièrement former votrepersonnel dans les domaines suivants :■ le respect et le suivi <strong>de</strong>s instructions <strong>de</strong> <strong>service</strong> ainsi que <strong>de</strong>s dispositionslégales,■ l'utilisation <strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong> conformément à sonusage prévu,■ le respect <strong>de</strong>s instructions en vigueur dans la société d'exploitation,■ le comportement à adopter en cas d'urgence.14


Informations importantes sur la sécurité3.5 Équipement <strong>de</strong> protection du personnelPour vous protéger contre les blessures, vous <strong>de</strong>vez :■ porter <strong>de</strong>s gants résistants, <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection et <strong>de</strong>s chaussures<strong>de</strong> sécurité, ainsi qu'un casque, <strong>de</strong>s lunettes ou un masque <strong>de</strong> protectionsi nécessaire lorsque vous travaillez sur l'ECP (en particulier lors <strong>de</strong>l'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s explosifs, inflammables, corrosifs ou toxiques).3.6 Équipement <strong>de</strong> protection additionnelLors <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s dangereuxLors <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s explosifs, inflammables, corrosifs ou toxiques,vous <strong>de</strong>vez utiliser un équipement <strong>de</strong> protection supplémentaire pourprémunir le personnel contre les blessures.■ Installez un bac au volume suffisant en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> l'ECP pour collecterl'ensemble <strong>de</strong> son contenu. Ce bac doit être d'un matériau résistant auxflui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manière permanente.■ Installez un pare-éclaboussures afin d'éviter que le personnel ou <strong>de</strong>sobjets ne soient éclaboussés par les flui<strong>de</strong>s en cas <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.■ Assurez une mise à la terre lors <strong>de</strong> la manipulation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s inflammableset explosifs.Lors <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s froidsLorsque la température d'un flui<strong>de</strong> est inférieure à 0 °C, vous <strong>de</strong>vez installerles équipements <strong>de</strong> sécurité suivants :■ une bonne isolation pour empêcher l'ECP <strong>de</strong> geler,■ une protection contre tout contact acci<strong>de</strong>ntel, afin d'éviter <strong>de</strong>s engeluresau personnel,■ <strong>de</strong>s panneaux d'avertissement signalant les basses températures aupersonnel.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0315


Informations importantes sur la sécuritéLors <strong>de</strong> l'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s très chaudsLorsque la température d'un flui<strong>de</strong> est supérieure à +50 °C, vous <strong>de</strong>vezinstaller les équipements <strong>de</strong> sécurité suivants :■ une protection contre tout contact acci<strong>de</strong>ntel, afin d'éviter <strong>de</strong>s brûlures aupersonnel,■ <strong>de</strong>s panneaux d'avertissement signalant les hautes températures aupersonnel.3.7 GarantieLa garantie s'applique exclusivement à la version <strong>de</strong> l'ECP qui vous a étélivrée et cesse d'être valable si l'ECP n'est pas correctement installé ou n'estpas utilisé conformément à l'usage prévu.16


Principe <strong>de</strong> fonctionnement4 Principe <strong>de</strong> fonctionnementLes <strong>plaques</strong> EC profilées et empilées présentent <strong>de</strong>s orifices <strong>de</strong> passage etforment un ensemble <strong>de</strong> fentes d'écoulement à l'intérieur <strong>de</strong> l'ECP. Cescanaux sont parcourus, à raison d'un sur <strong>de</strong>ux, par les <strong>de</strong>ux flui<strong>de</strong>s participantà l'échange <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>.ECP à une voie ou plusieurs voiesLes ECP à une voie sont généralement utilisés. Dans un ECP à une voie, tousles tuyaux entrants et sortants sont reliés à la plaque fixe, donc du mêmecôté.Fig. 4 a – Chemin du flui<strong>de</strong> dans un ECP à une voieSi les flui<strong>de</strong>s ont <strong>de</strong> faibles écarts <strong>de</strong> température, on peut recourir à <strong>de</strong>s ECPà plusieurs voies. Dans ce cas, les tuyaux <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment se trouvent sur laplaque fixe ainsi que sur la plaque mobile, donc <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés.Fig. 4 b – Chemin du flui<strong>de</strong> dans un ECP à plusieurs voiesInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0317


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5 Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5.1 Structure <strong>de</strong> baseLa structure <strong>de</strong> base d'un ECP est détaillée ci-<strong>de</strong>ssous. La conception spécifiquedépend <strong>de</strong> l'application.14256378910Fig 5.1 a – Composants d'un ECP avec jointsN° Composant N° Composant1 Poutre supérieure <strong>de</strong> support 6 Plaques EC2 Raccords <strong>de</strong> tuyauterie 7 Barre <strong>de</strong> guidage inférieure3 Plaque fixe 8 Joint <strong>de</strong> plaque4 Colonne <strong>de</strong> support 9 Écrou hexagonal sur le tirant5 Plaque mobile 10 Tirant18


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription111214131314L'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> consiste endiverses <strong>plaques</strong> rainurées avec leursjoints associés.Les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> assurent une étanchéitépour que les flui<strong>de</strong>s ne semélangent pas l'un à l'autre et qu'ils ne sedéversent pas à l'extérieur.Pour <strong>de</strong> plus amples détails, voir la section9.2, « Fuites » (page 77).Le nombre et la disposition <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>dépen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s exigences spécifiées lors <strong>de</strong>la comman<strong>de</strong>.Fig. 5.1 b – Composants d'une plaqueN° Composant N° Composant11 Plaque rainurée et profilée 13 Espace <strong>de</strong> fuite12 Joint <strong>de</strong> plaque 14 Coupe <strong>de</strong> joint rond5.2 I<strong>de</strong>ntificationChaque ECP fabriqué par GEA PHE Systems est muni d'une fiche signalétique.Celle-ci est fixée à l'extérieur <strong>de</strong> la plaque fixe <strong>de</strong> l'échangeur.En général, cette plaque contient <strong>de</strong>s indications sur :■ Type d'ECP■ Numéro <strong>de</strong> série■ Pressions autorisées■ Températures autorisées■ Pressions <strong>de</strong> contrôle■ Volume■ Poids à vi<strong>de</strong>■ Année <strong>de</strong> fabrication■ Cotes <strong>de</strong> serrage « a max »et « a min »■ FabricantInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0319


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scriptionLes indications complémentaires spécifiques au projet.Exemples <strong>de</strong> fiche signalétiqueExemple <strong>de</strong> fiches signalétiques en conformité avec la directive ASME et ladirective européenne 97/23/EC concernant les équipements sous pression :Fig. 5.2 a – Exemple <strong>de</strong> fiche signalétiqued'un ECP soumis à une obligation<strong>de</strong> marquage ASMEFig. 5.2 b – Exemple <strong>de</strong> fiche signalétiqued'un ECP soumis à une obligation<strong>de</strong> marquage CEDocumentation jointeUn plan d'encombrement ou un schéma d'assemblage ainsi qu'un schéma <strong>de</strong>circulation sont fournis avec chaque ECP.Le plan d'encombrement (ou le schéma d'assemblage) indique les dimensionsextérieures <strong>de</strong> l'échangeur ainsi que le type, la taille et la position <strong>de</strong>sraccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauterie.Le schéma <strong>de</strong> circulation montre l'emplacement et le type <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>, leurmatériau et leur épaisseur, ainsi que le matériau <strong>de</strong>s joints et les numéros <strong>de</strong>référence.20


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5.3 BâtisIl existe différents types <strong>de</strong> bâtis pour les ECP fabriqués par GEA PHESystems, selon les diverses applications. Les <strong>de</strong>ux modèles <strong>de</strong> base sont lesbâtis B et C. Le modèle B est plus particulièrement utilisé pour les ensembles<strong>de</strong> <strong>plaques</strong> plus longs. Les variantes <strong>de</strong> ces modèles comportent d'autresabréviations.2F1F2F1F3F4F3F4FFig. 5.3 a – Bâti C avec colonne <strong>de</strong> supportFig. 5.3 b – ECP à bâti BModèles à finitions particulièresLes modèles en acier inoxydable sont utilisés dans les secteurs agroalimentaireet pharmaceutique et peuvent comporter <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>intermédiaires pour séparer chaque section.2F1FCertains bâtis sont équipés <strong>de</strong> piedsà hauteur réglable [1].113F4FFig. 5.3 c – Version avec piedsInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0321


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5.3.1 Raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> la tuyauterieLa tuyauterie peut être reliée à la plaque fixe, la plaque mobile ou la plaqueintermédiaire. Le positionnement et le type <strong>de</strong> raccords <strong>de</strong> votre échangeursont indiqués sur la feuille <strong>de</strong> côtes, le schéma <strong>de</strong> circulation ou le schémad'assemblage.Les raccords <strong>de</strong> tuyauterie sur la plaque fixe et sur la plaque mobile sonttoujours numérotés <strong>de</strong> la façon suivante :2F1FPlaque fixeVu <strong>de</strong> l'extérieur sur la plaque fixe, lesconnexions sont numérotées <strong>de</strong> 1F à 4Fdans le sens inverse <strong>de</strong>s aiguilles d'unemontre.3F4FFig. 5.3.1 a – Raccords <strong>de</strong> la plaque fixe 1F–4FPlaque mobile1L2LVu <strong>de</strong> l'extérieur sur la plaque mobile, lesconnexions sont numérotées <strong>de</strong> 1L à 4Ldans le sens <strong>de</strong>s aiguilles d'une montre.4L3LFig. 5.3.1 b – Raccords <strong>de</strong> la plaque mobile 1L–4L22


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5.3.2 Boulons <strong>de</strong> serrage et <strong>de</strong> pré-serrage (tirants)11122Tous les bâtis d'ECP comprennent aumoins quatre tirants [1]. Sur les ECP dotés<strong>de</strong> plus <strong>de</strong> quatre tirants par côté, il y a engénéral <strong>de</strong>ux tirants plus longs <strong>de</strong> chaquecôté. Ces tirants sont appelés boulons <strong>de</strong>pré-serrage [2] car ils servent au préserrage<strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>. Voiraussi la section 8.9.4, « Serrage et tests surl'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC ».Fig. 5.3.2 c – Boulons <strong>de</strong> pré-serrage plus longs (dans le cas <strong>de</strong> cinq paires <strong>de</strong> tirants)5.3.3 Fixation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans le bâtiLe mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fixation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans le bâti dépend du type <strong>de</strong> bâti <strong>de</strong>l'échangeur.Bâtis CDans les bâtis C, les <strong>plaques</strong> EC reposent sur la barre ron<strong>de</strong> <strong>de</strong> support inférieure[2]. La barre du haut [1] assure le guidage proprement dit. Voir lasection 8.4 « Ouverture <strong>de</strong> l'ECP ».VT a.o.1NT a.o.1Fig. 5.3.3 a – Plaque EC pour les bâtis C <strong>de</strong>s séries VT et NTInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-032223


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scriptionBâtis BDans le cas <strong>de</strong>s bâtis B, les <strong>plaques</strong> sont suspendues directement <strong>de</strong>puis lapoutre supérieure [1] ou <strong>de</strong>puis un rail <strong>de</strong> suspension spécial [2], fixé sousla poutre du haut. La barre du bas [3] assure le guidage.Variante 11Poutre <strong>de</strong> support duhaut [1] sans rail <strong>de</strong>suspension supplémentaireCette variantes'applique à tous lesECP non mentionnésdans les variantes 2 et 3.Fig. 5.3.3 b – Variante 1: Poutre <strong>de</strong> support supérieure (1)sans rail <strong>de</strong> suspension supplémentaire3Variante 2 Poutre <strong>de</strong> support [1]12avec rail <strong>de</strong> suspensionspécial [2]Cette variantes'applique aux échangeursVT 20, 40, 405, 80et 805, ainsi qu'auxéchangeurs FA 161 etFA 184.Fig. 5.3.3 c – Variante 2: Poutre <strong>de</strong> support supérieure (1)avec rail <strong>de</strong> suspension spécial (2)324


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scriptionVariante 3 Poutre <strong>de</strong> support [1]1avec rail <strong>de</strong> suspensionspécial [2] sans rail <strong>de</strong>2guidage supplémentaireCette variantes'applique aux échangeursNT 500, VT 130,1306, 1309, 250 et 2508,ainsi qu'aux échangeursFA 192 et CT 193.3Fig. 5.3.3 d – Variante 3: Poutre <strong>de</strong> support supérieure (1) avec suspension (2)5.4 Plaques <strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>Le matériau <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> est sélectionné pour répondre aux besoins du client(notamment en termes <strong>de</strong> pression, température, support, mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement).Abrasion du matériau <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>Pour certaines applications spéciales, il peut se produire une abrasiondu matériau <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC à cause <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s utilisés. Cette abrasionpeut aboutir à une défaillance <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et à un mélange <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0325


Vue d'ensemble et <strong>de</strong>scription5.5 Joints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et du bâtiLe matériau du joint <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> est sélectionné pour répondre aux besoinsdu client (notamment en termes <strong>de</strong> pression, température, support, mo<strong>de</strong> <strong>de</strong>fonctionnement).Les joints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> à base d'élastomères sont disponibles en différentsmatériaux et formes (par exemple, joints à <strong>de</strong>ux ouvertures). Le matériau dujoint <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> est clairement indiqué par un marquage en couleur.La plupart <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> sont fixés sans colle, clipsés mécaniquementsur la plaque. Les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> peuvent également être collés.Le type <strong>de</strong> joint utilisé entre l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et les composants dubâti dépend du type <strong>de</strong> bâti. On distingue <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> bâti :■ Anneaux <strong>de</strong> joint placés dans une rainure.■ Manchons en caoutchouc couvrant toutes les ouvertures <strong>de</strong>s raccordspour assurer une bonne étanchéité – envers l'ensemble <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et latuyauterie attachée – sur les <strong>de</strong>ux côtés.Usure matérielle <strong>de</strong>s jointsLes joints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et du bâti peuvent perdre leurs propriétésinitiales à cause <strong>de</strong>s conditions environnementales externes ou <strong>de</strong>sflui<strong>de</strong>s utilisés. Ceci peut entraîner <strong>de</strong>s fuites et causer <strong>de</strong>s dommages.26


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6 Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPDANGERDANGERDanger mortel sila charge glisse !Toujours transporter l'ECPà l'horizontale.Ne jamais transporter l'ECPà l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s tirants.Danger <strong>de</strong> mort si un matérield'élingue inadéquat est utilisé !Ne jamais utiliser d'aussièresen acier.Utiliser uniquement <strong>de</strong>s élinguesron<strong>de</strong>s intactes.ATTENTION¡Endommagementssur les buses <strong>de</strong>raccor<strong>de</strong>ment !Ne jamais aaerl'équipement aux buses<strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment.¡ Endommagement<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong>l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> !Ne jamais transporterl’ECP avec un ariotélévateur. Toujourstransporter l'ECPsuspendu.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0327


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.1 Inspection <strong>de</strong> l'ECP à la livraisonSi vous constatez qu'un article est endommagé à la livraison, malgré unemballage soigneux, merci <strong>de</strong> consigner l'ampleur et le type du dommagedans les documents <strong>de</strong> transport, en gardant un reçu signé par le livreurattestant <strong>de</strong> cet état <strong>de</strong> fait.Variantes <strong>de</strong> transportL'ECP entièrement assemblé est emballé horizontalement ou verticalement,en fonction <strong>de</strong> l'exécution. Les raccords <strong>de</strong> tuyauterie sont branchés.■ Les ECP livrés en position horizontale sont fixés sur <strong>de</strong>s palettes, avec laplaque fixe orientée vers le bas pour garantir un transport sécurisé.■ Les ECP livrés en position verticale sont fréquemment fixés sur <strong>de</strong>splanches en bois ou <strong>de</strong>s palettes.Caractéristiques spécifiques du transport■ Dans le cas d'un bâti BC, les pieds réglables en hauteur sont remplacéspar <strong>de</strong>s pieds adaptés au transport. Les pieds sont livrés avec l'ECP.■ Les ECP peuvent être remplis <strong>de</strong> gaz séché avec une surpression <strong>de</strong> 1 barmaximum. ATTENTION! Avant <strong>de</strong> retirer les bri<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport,évacuez la surpression sur la soupape <strong>de</strong> purge associée.➔ Vérifiez que tous les écrous <strong>de</strong>s tirants sont bien serrés. Si <strong>de</strong>s écrous sont<strong>de</strong>sserrés pendant le transport, fixez l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC avec lacote <strong>de</strong> serrage « a max » (voir fiche signalétique). Si nécessaire, contactezvotre antenne commerciale GEA PHE Systems.28


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.2 Transport <strong>de</strong> l'ECP jusqu'à son lieud'installationAVERTISSEMENTDanger <strong>de</strong> mort en raison du poids élevé <strong>de</strong> l'ECPDes moyens <strong>de</strong> transport inappropriés ou dangereux peuvent provoquer <strong>de</strong>sacci<strong>de</strong>nts très graves.➔ Si possible, mettez à la verticale un ECP livré horizontalement uniquementsur son lieu d'installation – voir la section 6.3, « Mise à la verticaled'un ECP horizontal sur son lieu d'installation » (page 30).Transport d'un ECP livré en position horizontale➔ Laissez les sangles <strong>de</strong> transport telles quelles. Transportez l'ECP en positionhorizontale sur la palette jusqu'à son lieu d'installation, avec unchariot élévateur.➥ Mettez verticalement en place l'ECP uniquement sur son lieu final,comme décrit à la section 6.3, « Mise à la verticale d'un ECP horizontalsur son lieu d'installation » (page 30).Transport d'un ECP livré en position verticaleUn ECP livré en position verticale doit être transporté suspendu jusqu'à sonlieu d'arrivée final.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0329


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.3 Mise à la verticale d'un ECP horizontal sur sonlieu d'installationAVERTISSEMENTIl existe un risque <strong>de</strong> blessure lors <strong>de</strong> la mise en place verticaled'un ECP horizontalLa fixation <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s, le levage et le basculement <strong>de</strong> l'échangeurimpliquent tous un danger <strong>de</strong> blessures graves.➔ Fixez soli<strong>de</strong>ment l'équipement <strong>de</strong> levage pour qu'il ne se détache pas <strong>de</strong>l'ECP.➔ N'inclinez pas l'ECP par à-coups.➔ Portez <strong>de</strong>s gants résistants, <strong>de</strong>s chaussures <strong>de</strong> sécurité et un casque <strong>de</strong>protection.1. Retirez toutes les sangles <strong>de</strong> transport[1] attachées à l'ECP et à la palette.1Fig. 6.3 a – Détachement <strong>de</strong> toutes les sangles <strong>de</strong> transport30


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP322. Posez une élingue ron<strong>de</strong> [2] autour<strong>de</strong>s écrous supérieurs <strong>de</strong> serrage [3]<strong>de</strong> la plaque fixe, sur les <strong>de</strong>ux côtés.➥ Acheminez l'élingue ron<strong>de</strong> vers lehaut pour qu'elle se fixe autour <strong>de</strong>stirants supérieurs sur la plaquemobile, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés, et suspen<strong>de</strong>zl'élingue à un crochet.2Fig. 6.3 b – Fixation <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s3. Soulevez lentement l'ECP <strong>de</strong> la paletteau-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> son centre <strong>de</strong> gravité.Assurez-vous que l'élingue ron<strong>de</strong>s'emboîte toujours en toute sécuritéautour <strong>de</strong>s tirants supérieurs.Fig. 6.3 c – Soulèvement en douceur <strong>de</strong> l'ECP au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> son centre <strong>de</strong> gravité4. Abaissez lentement l'ECP sur l'arête<strong>de</strong> la plaque fixe ou sur les pieds <strong>de</strong>l'ECP. Orientez correctement l'ECP etamenez-le dans sa position définitivesur le lieu <strong>de</strong> montage.Fig. 6.3 d – Abaissement en douceur <strong>de</strong> l'ECPInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0331


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPDANGERDanger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeCertains types d'ECP peuvent tomber trèsfacilement en raison <strong>de</strong> leur haut centre<strong>de</strong> gravité.➔ Après avoir mis l'ECP à la verticale,boulonnez l'ECP sur son emplacementfinal ou ancrez-le sur un emplacementtemporaire avant <strong>de</strong> retirerl'équipement <strong>de</strong> levage le sol.Fig. 6.3 e – Ancrage au sol d'un ECP5. Après avoir mis l'ECP à la verticale,boulonnez l'ECP sur son emplacementfinal ou ancrez-le à un emplacementtemporaire avant <strong>de</strong> retirerl'équipement <strong>de</strong> levage.6. Retirez les élingues ron<strong>de</strong>s et autrespièces uniquement après cette étape.✔ L'ECP est désormais en place.32


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4 Déplacement d'un ECP verticalDANGERDanger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeCertains types d'ECP peuvent tomber très facilement en raison <strong>de</strong> leur hautcentre <strong>de</strong> gravité.➔➔➔➔Gar<strong>de</strong>z l'ECP boulonné à <strong>de</strong>s planches en bois jusqu'à ce qu'il soit transportésur son lieu d'installation définitif.Soutenez en premier lieu l'ECP à l'ai<strong>de</strong> d'un équipement <strong>de</strong> levage avant<strong>de</strong> le <strong>de</strong>sserrer pour le dégager <strong>de</strong>s planches en bois.Assurez-vous que le sol du lieu d'installation soit suffisamment large,bien plat et capable <strong>de</strong> supporter la charge.Fixez l'ECP par <strong>de</strong>s boulons à son emplacement final, comme prévu.Danger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeL'ECP risque <strong>de</strong> tomber si l'équipement <strong>de</strong> levage est fixé <strong>de</strong> manière incorrecteou si cet équipement est mal dimensionné.➔Fixez toujours l'équipement <strong>de</strong> levage comme décrit dans les chapitressuivants.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0333


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP➔➔➔➔➔Ne fixez jamais l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s tirants <strong>de</strong> l'ECP.Ne fixez jamais l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong>tuyauterie.Utilisez uniquement <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s intactes et suffisammentlongues comme équipement <strong>de</strong> levage sur les écrous <strong>de</strong> serrage.N'utilisez jamais <strong>de</strong> chaînes ou <strong>de</strong> câbles en acier comme équipement <strong>de</strong>levage si cet équipement entre en contact direct avec l'ECP.Avant <strong>de</strong> transporter l'ECP, assurez-vous que l'équipement <strong>de</strong> levagepeut parfaitement supporter le poids <strong>de</strong> l'ECP.Danger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeDes personnes peuvent être tuées par la chuted'un ECP en raison du poids élevé <strong>de</strong> l'échangeur.➔ Ne jamais se tenir au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong>s chargessuspendues.➔ Les personnes non impliquées doivent setenir hors <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> danger.➔ Ne pas saisir l'équipement <strong>de</strong> levage aprèsque l'ECP a été soulevé.L'ECP suspendu peut aisément osciller. Les élinguesron<strong>de</strong>s peuvent glisser hors <strong>de</strong>s écrous <strong>de</strong>serrage.➔ Lorsque vous sélectionnez <strong>de</strong>s élinguesron<strong>de</strong>s, gar<strong>de</strong>z à l'esprit que le centre <strong>de</strong>gravité <strong>de</strong> l'ECP ne se trouve pas en soncentre, mais plus près <strong>de</strong> la plaque fixe.➔ Soulevez un ECP avec précaution pouréviter tout mouvement pendulaire latéral.34


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPREMARQUEEndommagement <strong>de</strong> l'ECP en raison d'un levage incorrectLes <strong>plaques</strong> EC seront endommagées si vous mettez un chariot élévateurdirectement au bas <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.➔ Ne jamais soulever l'ECP par le bas <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>.Si vous attachez l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong> tuyauterie,ceux-ci peuvent se plier, se rompre ou être arrachés.➔ Ne fixez jamais l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong> tuyauterie.➔ Fixez toujours l'équipement <strong>de</strong> levage comme décrit dans les sections6.4.1 et 6.4.5.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0335


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4.1 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s sur unepoutre <strong>de</strong> support et <strong>de</strong>s manillesFig. 6.4.1 a – Fixation <strong>de</strong> la première élingue ron<strong>de</strong> et courteFig. 6.4.1 b – Fixation <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> élingue ron<strong>de</strong> et longueabMise en place <strong>de</strong>s élingues1. Fixez une élingue ron<strong>de</strong> aux manilles situées dans les <strong>de</strong>ux alésages <strong>de</strong>la plaque fixe [a].2. Attachez une autre élingue ron<strong>de</strong> autour <strong>de</strong> la poutre <strong>de</strong> support et <strong>de</strong>sécrous externes supérieurs <strong>de</strong> serrage [b] au niveau <strong>de</strong> la plaque mobile.LevageSélection d'élingues ron<strong>de</strong>s adéquatesLorsque vous utilisez <strong>de</strong>ux élingues ron<strong>de</strong>s, il faut <strong>de</strong>ux longueursdifférentes !3. Soulevez lentement l'ECP jusqu'à ce que les élingues ron<strong>de</strong>s soienttendues uniformément et que l'ECP soit presque horizontal.Abaissement4. Abaissez lentement l'ECP au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> son lieu d'installation prêt àl'accueillir, en évitant tout contact brusque avec le sol.36


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4.2 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s sur <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> <strong>de</strong> levage boulonnéesFig. 6.4.2 a – Fixation <strong>de</strong> la première élingue ron<strong>de</strong> et courteFig. 6.4.2 b – Fixation <strong>de</strong> la secon<strong>de</strong> élingue ron<strong>de</strong> et longueabMise en place <strong>de</strong>s élingues1. Fixez une élingue ron<strong>de</strong> à une manille située dans le trou <strong>de</strong> la plaqueboulonnée à la plaque fixe [a]. (Les chaînes et les cor<strong>de</strong>s en acier sontautorisées tant qu'elles ne touchent pas directement l'ECP. Sinon, vousrisquez d'endommager l'ECP.)2. Fixez une autre élingue ron<strong>de</strong> à une manille située dans le trou <strong>de</strong> laplaque boulonnée à la colonne <strong>de</strong> support [b].LevageSélection d'élingues ron<strong>de</strong>s adéquatesLorsque vous utilisez <strong>de</strong>ux élingues ron<strong>de</strong>s, il faut <strong>de</strong>ux longueursdifférentes !3. Soulevez lentement l'ECP jusqu'à ce que les élingues ron<strong>de</strong>s soienttendues uniformément et que l'ECP soit presque horizontal.Abaissement4. Abaissez lentement l'ECP au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> son lieu d'installation prêt àl'accueillir, en évitant tout contact brusque avec le sol.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0337


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4.3 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s sur <strong>de</strong>soreilles <strong>de</strong> levage soudéesFig. 6.4.3 – Fixation d'élingues ron<strong>de</strong>s aux manilles installées dans les oreilles <strong>de</strong> levageMise en place <strong>de</strong>s élingues1. Fixez une élingue ron<strong>de</strong> aux manilles situées dans les oreilles <strong>de</strong> levage(une pour chaque). (Les chaînes et les cor<strong>de</strong>s en acier sont autorisées tantqu'elles ne touchent pas directement l'ECP. Sinon, vous risquez d'endommagerl'ECP.)Levage2. Soulevez lentement l'ECP jusqu'à ce que les élingues ron<strong>de</strong>s soienttendues uniformément et que l'ECP soit presque horizontal.Abaissement3. Abaissez lentement l'ECP au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> son lieu d'installation prêt àl'accueillir, en évitant tout contact brusque avec le sol.38


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4.4 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s à l'avantavec <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>sabFig. 6.4.4 a – Fixation <strong>de</strong> l'élingue ron<strong>de</strong> au niveau <strong>de</strong> la plaque fixeFig. 6.4.4 b – Fixation <strong>de</strong> l'élingue ron<strong>de</strong> au niveau <strong>de</strong> la plaque mobilesur la poutre <strong>de</strong> supportMise en place <strong>de</strong>s élingues1. Attachez l'élingue ron<strong>de</strong> autour <strong>de</strong>s écrous externes supérieurs <strong>de</strong> serrage[a] au niveau <strong>de</strong> la plaque fixe – avec <strong>de</strong>s écrous qui ne dépassent qu'unpeu, l'élingue ron<strong>de</strong> doit être fixée tout autour <strong>de</strong> la plaque fixe.2. Attachez une autre élingue ron<strong>de</strong> autour <strong>de</strong>s écrous externes supérieurs<strong>de</strong> serrage [b] au niveau <strong>de</strong> la plaque mobile.LevageSélection d'élingues ron<strong>de</strong>s adéquatesLorsque vous utilisez <strong>de</strong>ux élingues ron<strong>de</strong>s, il faut <strong>de</strong>ux longueursdifférentes !3. Soulevez lentement l'ECP jusqu'à ce que les élingues ron<strong>de</strong>s soienttendues uniformément et que l'ECP soit presque horizontal.Abaissement4. Abaissez lentement l'ECP au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> son lieu d'installation prêt àl'accueillir, en évitant tout contact brusque avec le sol.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0339


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.4.5 Transport suspendu avec fixation <strong>de</strong> cor<strong>de</strong>s sur lescôtés avec <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s➔ Choisissez ce type <strong>de</strong> transport si les moyens <strong>de</strong> fixation décrits dans leschapitres précé<strong>de</strong>nts ne sont pas disponibles, voire irréalisables.Fig. 6.4.5 – Mise en place <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s sur les côtés, au niveau <strong>de</strong>s écrous externessupérieurs <strong>de</strong> serrageMise en place <strong>de</strong>s élingues1. Attachez une élingue ron<strong>de</strong> suffisamment longue ou <strong>de</strong>ux élinguesron<strong>de</strong>s <strong>de</strong> même longueur autour <strong>de</strong>s écrous externes supérieurs <strong>de</strong>serrage, sur les <strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> l'ECP.Levage2. Soulevez lentement l'ECP jusqu'à ce que les élingues ron<strong>de</strong>s soienttendues uniformément et que l'ECP soit presque horizontal.Abaissement3. Abaissez lentement l'ECP au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> son lieu d'installation prêt àl'accueillir, en évitant tout contact brusque avec le sol.40


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.5 Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPDANGERDanger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeCertains types d'ECP peuvent aisément basculer en raison <strong>de</strong> leur hautcentre <strong>de</strong> gravité.➔➔➔➔Gar<strong>de</strong>z l'ECP boulonné à <strong>de</strong>s planches en bois jusqu'à ce qu'il soit transportésur son lieu d'installation définitif.Soutenez en premier lieu l'ECP à l'ai<strong>de</strong> d'un équipement <strong>de</strong> levage avant<strong>de</strong> le <strong>de</strong>sserrer pour le dégager <strong>de</strong>s planches en bois.Assurez-vous que le sol du lieu d'installation soit suffisamment large,bien plat et capable <strong>de</strong> supporter la charge.Fixez l'ECP par <strong>de</strong>s boulons à son emplacement final, comme prévu.Danger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeL'ECP risque <strong>de</strong> tomber si l'équipement <strong>de</strong> levage est fixé <strong>de</strong> manière incorrecteou si cet équipement est mal dimensionné.➔Fixez toujours l'équipement <strong>de</strong> levage comme décrit dans les chapitressuivants.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0341


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP➔➔➔➔➔Ne fixez jamais l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s tirants <strong>de</strong> l'ECP.Ne fixez jamais l'équipement <strong>de</strong> levage au niveau <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong>tuyauterie.Utilisez uniquement <strong>de</strong>s élingues ron<strong>de</strong>s intactes et suffisammentlongues comme équipement <strong>de</strong> levage sur les écrous <strong>de</strong> serrage.N'utilisez jamais <strong>de</strong> chaînes ou <strong>de</strong> câbles en acier comme équipement <strong>de</strong>levage si cet équipement entre en contact direct avec l'ECP.Avant <strong>de</strong> transporter l'ECP, assurez-vous que l'équipement <strong>de</strong> levagepeut parfaitement supporter le poids <strong>de</strong> l'ECP.Danger <strong>de</strong> mort si l'ECP basculeDes personnes peuvent être tuées par la chuted'un ECP en raison du poids élevé <strong>de</strong> l'échangeur.➔ Ne jamais se tenir au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong>s chargessuspendues.➔ Les personnes non impliquées doivent setenir hors <strong>de</strong> la zone <strong>de</strong> danger.➔ Ne pas saisir l'équipement <strong>de</strong> levage aprèsque l'ECP a été soulevé.L'ECP suspendu peut aisément osciller. Les élinguesron<strong>de</strong>s peuvent glisser hors <strong>de</strong>s écrous <strong>de</strong>serrage.➔ Lorsque vous sélectionnez <strong>de</strong>s élinguesron<strong>de</strong>s, gar<strong>de</strong>z à l'esprit que le centre <strong>de</strong>gravité <strong>de</strong> l'ECP ne se trouve pas en soncentre, mais plus près <strong>de</strong> la plaque fixe.➔ Soulevez un ECP avec précaution pouréviter tout mouvement pendulaire latéral.42


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPAVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessure en raison <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s dangereuxSi vous souhaitez utiliser <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s dangereux (par exemple, <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sexplosifs, inflammables, caustiques, toxiques, sous haute pression, trèschauds ou très froids) lors du fonctionnement <strong>de</strong> l'ECP, assurez-vous que lesaccessoires <strong>de</strong> sécurité ci-<strong>de</strong>ssous sont fournis et/ou adéquats :Accessoires <strong>de</strong> sécuritéobligatoiresPropriété <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sHautementexplosifsInflammablesBac <strong>de</strong> collecte x xSous hautepressionPare-éclaboussures x x xErgot <strong>de</strong> mise à la terre x xIsolationSigne d'avertissementAccessoires <strong>de</strong> sécuritéobligatoiresBac <strong>de</strong> collectePare-éclaboussuresErgot <strong>de</strong> mise à la terrePropriété <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>sTrès froid Très chaud Caustique, toxique,dangereux pourl'environnementIsolation x xSigne d'avertissement x 1 x 2xx1 Température <strong>de</strong> surface inférieure à 0° C2 Température <strong>de</strong> surface supérieure à + 50° CInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0343


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPAVERTISSEMENTEndommagement <strong>de</strong> l'ECP dû à la congélation <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s➔ Assurez-vous que la température ne <strong>de</strong>scen<strong>de</strong> pas en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> latempérature <strong>de</strong> congélation <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s utilisés dans la mise en place etl'exploitation <strong>de</strong> l'échangeur.En fonction <strong>de</strong>s conditions d'exploitation et du lieu définitif choisi pourl'ECP, celui-ci <strong>de</strong>vra peut-être être adapté.6.5.1 Encombrement sur le lieu d'installationau moins égalà la longueurtotale <strong>de</strong> l'ECPVeillez à ce qu'il y ait suffisammentd'espace autour <strong>de</strong> l'ECP. Ceci facilitel'accès à l'ECP ainsi que les travaux <strong>de</strong>maintenance. Les valeurs indiquéesci-contre pour l'espace libre sont <strong>de</strong>svaleurs indicatives recommandées parGEA PHE Systems. Elles permettentun accès suffisant à l'ECP.Fig. 6.5.1 a – Uniquement pour les bâtis C : Espace libre recommandé <strong>de</strong>puisla plaque fixe largeurlargeur1,5xlargeur1L2L1,5xlargeur4L3LFig. 6.5.1 b – Espace libre recommandé sur les côtés <strong>de</strong>puis l'ensemble <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>44


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECP6.5.2 Mise au rebut <strong>de</strong>s emballages <strong>de</strong> transport➔ Retirez l'emballage <strong>de</strong> transport comme il se doit.➔ Laissez les protections <strong>de</strong> transport sur les raccords <strong>de</strong> tuyauterie, sauf sivous installez la tuyauterie tout <strong>de</strong> suite.➔ L'ECP peut être rempli d'air comprimé sec ou <strong>de</strong> gaz inertes à unesurpression <strong>de</strong> 1 bar maximum pour éviter la pénétration d'humidité.REMARQUEDiminution <strong>de</strong> la surpressionSi l'ECP est livré rempli <strong>de</strong> gaz inerte ou d'air comprimé, vous <strong>de</strong>vez réduirela surpression avant <strong>de</strong> pouvoir <strong>de</strong>sserrer les bri<strong>de</strong>s.➔ Avant <strong>de</strong> retirer les bri<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transport, diminuez la surpression sur lasoupape associée.➔ Si les échangeurs sont livrés dans un conditionnement maritime, retirezles produits déshydratants fournis dans le collecteur et distributeur, sansles endommager.➔ Mettez au rebut l'emballage <strong>de</strong> transport selon les réglementations envigueur.6.5.3 Installation <strong>de</strong> la tuyauterieAVERTISSEMENTDanger dû à un équipement <strong>de</strong> sécurité désactivéLorsque vous désactivez <strong>de</strong>s équipements <strong>de</strong> sécurité en raison d'une installation,d'une maintenance ou d'une mise en <strong>service</strong>, assurez-vous que cettedésactivation ne provoque aucun danger pour les personnes et les biensmatériels.➔ Respectez le mo<strong>de</strong> d'emploi <strong>de</strong> l'usine ou <strong>de</strong> la machine dans laquellel'ECP est intégré.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0345


Mise en place et raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s ECPREMARQUEEndommagement <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong> tuyauterie et <strong>de</strong> l'ECP dû à <strong>de</strong>sforces excessivesQuand <strong>de</strong>s forces ou <strong>de</strong>s couples <strong>de</strong> torsion excessifs sont transmis sur lesraccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l'ECP via la tuyauterie, ces raccords et/ou l'ECP lui-mêmepeuvent être endommagés.➔ Les forces et les couples <strong>de</strong> torsion autorisés pour votre ECP sont indiquésdans la documentation technique.➔ Assurez-vous que <strong>de</strong>s forces ou <strong>de</strong>s couples trop élevés ne soient pastransmis par la tuyauterie aux raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> l'ECP.Raccor<strong>de</strong>ment flexible <strong>de</strong>s tuyauteriesRaccor<strong>de</strong>z les tuyauteries en souplesse au niveau <strong>de</strong> la plaque mobile et<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> intermédiaires, afin que la cote <strong>de</strong> serrage <strong>de</strong> l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> se situe entre « a max » / « a min ».46


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnement7 Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>,fonctionnementAVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessure en raison <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s dangereuxSi vous utilisez <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s dangereux (par exemple, <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s explosifs,inflammables, caustiques, toxiques, sous haute pression, très chauds ou trèsfroids) alors que l'ECP présente <strong>de</strong>s fuites, <strong>de</strong>s personnes peuvent être éclabousséespar les flui<strong>de</strong>s en question et subir <strong>de</strong>s blessures.➔ Serrez l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong>l'ECP avec <strong>de</strong>s cotes <strong>de</strong> serrage fixescomprises entre « a min » et« a max ». Voir les sectionsa10, « Termes techniques » (page 79),5.2, « I<strong>de</strong>ntification » (page 19)et 8.9, « Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECet fermeture <strong>de</strong> l'ECP » (page 70).➔ Si vous utilisez <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s dangereux, veillez à ce qu'un pare-éclaboussuressoit fourni. Vous ne pourrez pas retirer cette protection tant quel'ECP ne s'est pas adapté à la pression et la température ambiantes.REMARQUEEndommagement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dû à un serrage excessifSi la cote <strong>de</strong> serrage « a min. » n'est pas atteinte, l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong>l'échangeur risquent <strong>de</strong> s'endommager. Ceci peut occasionner <strong>de</strong>s fuitesdans l'ECP et les flui<strong>de</strong>s risquent se déverser.➔ Ne jamais serrer en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> lacote <strong>de</strong> serrage « a min ».➔Veillez à ce que la cote <strong>de</strong> serrage« a » <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECreste toujours dans la plage <strong>de</strong>svaleurs autorisées a min < a


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnementDégâts pour l'environnement en cas <strong>de</strong> fuites➔ Lorsque vous utilisez <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s nocifs pour l'environnement, assurezvousque ceux-ci peuvent être récupérés en cas <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> l'ECP (parexemple, par <strong>de</strong>s bacs <strong>de</strong> collecte et <strong>de</strong>s équipements d'aspiration) etqu'ils ne risquent pas <strong>de</strong> polluer l'environnement.Endommagement <strong>de</strong> l'ECP dû à l'augmentation soudaine <strong>de</strong> lapression ('coup <strong>de</strong> bélier') ou d'une chute <strong>de</strong> pression brutale(cavitation)Lorsque la vitesse d'écoulement d'un flui<strong>de</strong> change, <strong>de</strong>s phénomènes <strong>de</strong>cavitation ou <strong>de</strong> 'coup <strong>de</strong> bélier' peuvent se produire. Ceci peut causer <strong>de</strong>sdégâts à l'ECP et provoquer <strong>de</strong>s fuites <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s.➔ N'oubliez pas d'ouvrir ou <strong>de</strong> fermer lentement les vannes <strong>de</strong> la tuyauteriereliée à l'ECP.➔ Évitez la con<strong>de</strong>nsation soudaine <strong>de</strong>s gaz grâce à un contrôle <strong>de</strong>processus approprié.Endommagement <strong>de</strong> l'ECP dû à la congélation <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s➔ Assurez-vous que la température ne <strong>de</strong>scen<strong>de</strong> pas en <strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> latempérature <strong>de</strong> congélation <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s utilisés dans la mise en place etl'exploitation <strong>de</strong> l'échangeur.Fuites lors <strong>de</strong> la mise en <strong>service</strong> ou hors <strong>service</strong> <strong>de</strong>s ECP àplusieurs étagesLors <strong>de</strong> la mise en <strong>service</strong> ou hors <strong>service</strong> <strong>de</strong>s ECP à plusieurs étages, si lamise sous pression ou hors pression ne s'effectue pas uniformément, la cote<strong>de</strong> serrage risque <strong>de</strong> dépasser les limites dans certaines sections. Ceci peutprovoquer <strong>de</strong>s fuites.➔ Lors <strong>de</strong> la mise en <strong>service</strong> ou hors <strong>service</strong> <strong>de</strong>s ECP à plusieurs étages,assurez-vous que toutes les sections sont mises sous pression ou horspression uniformément.48


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnement7.1 Mise en <strong>service</strong>Avant la mise en <strong>service</strong> initiale <strong>de</strong> l'ECP, assurez-vous que les conditions ciaprèssont remplies :➔ Avant <strong>de</strong> commencer la mise en <strong>service</strong> <strong>de</strong> l'ECP, assurez-vous que– tous les composants nécessaires <strong>de</strong> l'ECP ont été intégralementinstallés,– tous les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauteries sont soli<strong>de</strong>ment branchés àl'ECP,– la cote <strong>de</strong> serrage <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> se situe toujours dansl'intervalle autorisé a min < a < a max befin<strong>de</strong>t (voir fiche signalétiquepage 19),– lors d'une remise en <strong>service</strong>, aucun résidu <strong>de</strong> processus précé<strong>de</strong>nts(comme <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nettoyage) ne se trouve dans l'ECP.➔ Assurez-vous que les conditions d'exploitation sont telles que les 'coups<strong>de</strong> bélier' et les cavitations sont évités, l'ECP ne fonctionne pas avec <strong>de</strong>spressions, <strong>de</strong>s températures ou <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s non autorisés.➔ Lors <strong>de</strong> l'intégration <strong>de</strong> l'ECP dans votre usine, assurez-vous que l'ECPest bien ventilé.Mise en <strong>service</strong> sous <strong>de</strong> très basses températures ambiantesSi vous souhaitez (re)mettre en <strong>service</strong> l'ECP sous <strong>de</strong> très basses températuresambiantes, GEA PHE Systems vous recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> réchaufferlentement l'ECP jusqu'à la température <strong>de</strong> <strong>service</strong>, par le biais <strong>de</strong>sflui<strong>de</strong>s.➔ Ramenez l'ECP aux températures <strong>de</strong> <strong>service</strong> <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux circuits par lebiais <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s à basse pression.➥ Dans ce processus, <strong>de</strong>s fuites peuvent se produire brièvement àfroid en raison <strong>de</strong> la faible élasticité <strong>de</strong>s joints. Ces fuites disparaissentdès que la température <strong>de</strong> <strong>service</strong> est atteinte.Mise en <strong>service</strong> d'un ECP à plusieurs étagesLors <strong>de</strong> la mise en <strong>service</strong> d'un ECP à plusieurs étages, assurez-vousque toutes les sections sont mises sous pression ou hors pressionuniformément.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0349


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnementÉlimination <strong>de</strong>s dysfonctionnements lors <strong>de</strong> la mise en<strong>service</strong>Si <strong>de</strong>s dérangements se produisent pendant la mise en <strong>service</strong> <strong>de</strong> l'ECP,reportez-vous au chapitre 9, « Dépannage » (page 76).7.2 FonctionnementATTENTIONRisque <strong>de</strong> blessure dû à une défaillance <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> plaque ECUn fonctionnement avec <strong>de</strong>s pressions, <strong>de</strong>s températures ou <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s nonautorisés peut causer directement une panne fonctionnelle <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong>plaque EC. Des flui<strong>de</strong>s dangereux peuvent s'échapper sous une pressionélevée, voire même sous <strong>de</strong>s températures trop élevées ou trop basses, enprovoquant <strong>de</strong>s blessures.➔ Respectez toujours les valeurs autorisées spécifiées sur la fiche signalétique.REMARQUEDégâts matériels dus à <strong>de</strong>s conditions d'exploitation non autoriséesLorsque vous utilisez l'ECP dans <strong>de</strong>s conditions pour lesquelles il n'a pas étéconçu, <strong>de</strong>s dommages peuvent en résulter.➔ Pendant le fonctionnement, effectuez <strong>de</strong>s contrôles visuels sur l'ECP àintervalles réguliers. Si l'ECP a <strong>de</strong>s fuites, faites-le examiner et réparer.➔ Assurez-vous que l'ECP ne fonctionne pas avec <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s pressionsou <strong>de</strong>s températures non autorisés. Les valeurs minimum etmaximum autorisées sont spécifiées sur la fiche signalétique (voir lasection « I<strong>de</strong>ntification » à la page 19.➔ Évitez les 'coups <strong>de</strong> bélier' et les cavitations.Élimination <strong>de</strong>s problèmes lors du fonctionnementSi <strong>de</strong>s dérangements se produisent pendant l'utilisation <strong>de</strong> l'ECP,reportez-vous au chapitre 9, « Dépannage » (page 76).50


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnement7.3 Mise hors <strong>service</strong>REMARQUEDommages dus aux flui<strong>de</strong>s dangereuxSi vous utilisez <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s dangereux ou nocifs pour l'environnement etqu'il se produit <strong>de</strong>s fuites lors <strong>de</strong> l'arrêt <strong>de</strong> la machine, <strong>de</strong>s dommagespeuvent en résulter.➔ Assurez-vous qu'aucun flui<strong>de</strong> ne peut s'échapper lors <strong>de</strong> la phased'arrêt.Endommagement <strong>de</strong> l'ECP dû au gelDes flui<strong>de</strong>s gelés peuvent causer <strong>de</strong>s dommages lors <strong>de</strong> la mise hors <strong>service</strong><strong>de</strong> l'échangeur.➔ Faites en sorte que les flui<strong>de</strong>s restant à l'intérieur <strong>de</strong> l'échangeur nepuissent pas geler (par vidange, chauffe, etc.).7.3.1 Arrêt <strong>de</strong> courte durée➔ Assurez-vous qu'aucun flui<strong>de</strong> ne peut s'échapper lors <strong>de</strong> la phase d'arrêt.7.3.2 Arrêt <strong>de</strong> longue duréeREMARQUECorrosion sur les <strong>plaques</strong> ECLes flui<strong>de</strong>s restant à l'intérieur <strong>de</strong> l'ECP pendant une pério<strong>de</strong> d'arrêtprolongée peuvent provoquer la corrosion <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC.➔ Vi<strong>de</strong>z complètement l'ECP pour éliminer tous les flui<strong>de</strong>s.➔ Rincez l'ECP et les <strong>plaques</strong> EC, puis faites-les bien sécher.➔ Bouchez les raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauterie avec <strong>de</strong>s bouchons d'obturationpour éviter que <strong>de</strong> l'humidité ou <strong>de</strong>s saletés pénètrent dans l'ECPdurant la pério<strong>de</strong> d'arrêt <strong>de</strong> la machine.➔ Prenez soin <strong>de</strong>s produits stockés et protégés jusqu'à ce que l'échangeursoit remis en marche.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0351


Mise en <strong>service</strong> et hors <strong>service</strong>, fonctionnement7.4 ÉvacuationSur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, GEA PHE Systems se chargera <strong>de</strong> l'évacuation <strong>de</strong> votre ECP.L'ECP sera démonté par nos collaborateurs, transporté et évacué dans lesrègles <strong>de</strong> l'art et sur facturation pour les dépenses encourues.Mise au rebut <strong>de</strong>s pièces polluées par <strong>de</strong>s contaminantsSi <strong>de</strong>s ECP sont contaminés en partie ou en totalité, GEA PHE Systemsne peut pas prendre en charge leur mise au rebut. Dans ce cas, c'est à lasociété d'exploitation qu'incombe la responsabilité <strong>de</strong> mettre au rebutles ECP.52


Entretien8 Entretien➔ Préparez un planning pour <strong>de</strong>s travaux d'entretien réguliers afind'assurer le fonctionnement fiable <strong>de</strong> l'échangeur.Avant les travaux d'entretien sur l'ECPAvant les travaux d'entretien sur l'ECP, nous vous recommandons <strong>de</strong>contacter votre antenne commerciale GEA PHE Systems (voir rabat <strong>de</strong>la <strong>de</strong>rnière page).Les dépôts sur les <strong>plaques</strong> EC■ affectent le transfert <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> entre les flui<strong>de</strong>s,■ augmentent la perte <strong>de</strong> pression,■ peuvent provoquer ou accélérer la corrosion sur les <strong>plaques</strong> EC.Selon les applications, on déterminera■ la nécessité,■ le type et■ la fréquence d'un nettoyage <strong>de</strong> l'ECP.Pour certains encrassements et dépôts tenaces à la surface <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> que lamétho<strong>de</strong> CIP ne permet pas d'éliminer (voir page 54), il est possible <strong>de</strong>tremper les <strong>plaques</strong> dans un bain chimique en cuve ouverte ou <strong>de</strong> nettoyerces <strong>plaques</strong> manuellement.AVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessures lors <strong>de</strong>s tâches d'entretien sur l'échangeuren cours <strong>de</strong> fonctionnementLorsque vous travaillez sur l'ECP en cours <strong>de</strong> fonctionnement, vous pouvezêtre blessé(e) et l'ECP peut être endommagé.➔ Mettez toujours l'ECP hors <strong>service</strong> avant les travaux d'entretien (voir lasection 7.3, « Mise hors <strong>service</strong> » (page 51).Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0353


Entretien8.1 Entretien du bâtiProcé<strong>de</strong>z régulièrement à quelques opérations simples d'entretien :➔ Nettoyage <strong>de</strong> l'extérieur du bâti, en particulier les poutres, les rails et lesbarres.➔ Graissage <strong>de</strong>s rails <strong>de</strong> guidage <strong>de</strong>s bâtis B (voir page 73).➔ Réfection d'endommagement <strong>de</strong> peinture sur le bâti <strong>de</strong> l'échangeur.Entretien du bâtiDes informations détaillées concernant l'entretien du bâti sont disponiblesauprès <strong>de</strong> votre antenne commerciale GEA PHE Systems (voirrabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page).8.2 Nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est ferméAvant le nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>Avant le nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est fermé, nous vousrecommandons <strong>de</strong> contacter votre antenne commerciale GEA PHESystems (voir rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page).8.2.1 Nettoyage par procédé CIPLors du nettoyage par procédé CIP ('Cleaning in Place'), les flui<strong>de</strong>s sontremplacés par un produit <strong>de</strong> nettoyage qui circule à travers l'ECP. La solution<strong>de</strong> nettoyage élimine les dépôts par dissolution et par l'action mécanique<strong>de</strong> la turbulence.AVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessure dû à <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> nettoyage agressivesL'utilisation <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> nettoyage agressifs présente <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong>blessures par produits chimiques, <strong>de</strong> brûlures ou d'empoisonnement.Assurez-vous que :➔ avant <strong>de</strong> commencer, vous avez été informé(e) sur la façon <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>ret vous maîtrisez toutes les phases <strong>de</strong> l'opération.54


Entretien➔➔pendant l'opération, vous portez <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection adaptésafin <strong>de</strong> vous protéger <strong>de</strong>s agents nettoyants corrosifs.le produit <strong>de</strong> nettoyage que vous utilisez est complètement éliminé <strong>de</strong>l'ECP après le nettoyage.REMARQUEDégâts matériels dus à un dépassement <strong>de</strong>s valeurs autoriséesLa fiche signalétique <strong>de</strong> votre ECP spécifie les valeurs autorisées, notammentpour la pression et la température. Si ces valeurs sont dépasséespendant le nettoyage, l'ECP risque d'être endommagé.➔ Veillez à ce que toutes les valeurs autorisées spécifiées sur la fiche signalétiquesoient respectées également lors du nettoyage.Endommagement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> dû à <strong>de</strong>sproduits <strong>de</strong> nettoyage agressifsLe nettoyage chimique peut attaquer le matériau <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>s joints etprovoquer <strong>de</strong>s fuites.➔ Utilisez toujours <strong>de</strong>s produits non nocifs pour les <strong>plaques</strong> et les joints.➔ Choisissez une température appropriée et ne prolongez pas inutilementla durée du nettoyage.➔ Respectez toujours les consignes <strong>de</strong> sécurité et les recommandationsd'utilisation du fabricant du produit <strong>de</strong> nettoyage.Dégâts pour l'environnement dus à <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> nettoyagenocifsDe graves dégâts pour l'environnement peuvent survenir si <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong>nettoyage nocifs sont déversés dans la nature.➔ Recueillez en totalité l'agent <strong>de</strong> nettoyage que vous avez utilisé afin qu'ilne soit pas rejeté dans l'environnement.➔ Faites en sorte que l'agent <strong>de</strong> nettoyage que vous avez utilisé soit éliminéd'une manière compatible avec l'environnement.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0355


Entretien8.2.2 Nettoyage par inversion du sens d'écoulement(« Backflush »)Le nettoyage par inversion du sens d'écoulement représente une alternativepossible au procédé CIP. Le nettoyage par inversion du sens d'écoulementest utilisé lorsque les flui<strong>de</strong>s sont chargés <strong>de</strong> grosses particules risquant <strong>de</strong>boucher les canaux. Les particules <strong>de</strong> saleté sont éliminées <strong>de</strong> l'ECP grâce àune inversion <strong>de</strong> courte durée du sens <strong>de</strong> l'écoulement.8.3 Mesures préalables avant d'ouvrir l'ECPAVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessureLes tâches d'entretien sur l'ECP impliquent <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong> blessure. Pourcette raison, respectez toujours les points suivants :➔ Portez toujours <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection appropriés.➔ L'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s dangereux (aci<strong>de</strong>s, toxiques, combustibles, explosifs,etc.) présente un risque important <strong>de</strong> blessure pour les personnesprésentes. Assurez-vous que les règles <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>nce concernant cesproduits sont respectées pendant les travaux.➔ Si un ECP rempli ou se trouvant sous pression est ouvert, les flui<strong>de</strong>speuvent s'échapper <strong>de</strong> manière incontrôlée. Il y a alors risque <strong>de</strong> blessurepour les personnes présentes. Assurez-vous que l'ECP soit à la pressionambiante.➔ L'utilisation <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>s très chauds ou très froids présente un risque <strong>de</strong>brûlure ou d'engelures. Assurez-vous que l'ECP soit à la températureambiante avant d'effectuer <strong>de</strong>s travaux d'entretien.➔ Vi<strong>de</strong>z l'ECP en veillant à ce que les flui<strong>de</strong>s contenus à l'intérieur soientrecueillis <strong>de</strong> manière adéquate.Bâtis <strong>de</strong> type B ou CAvant <strong>de</strong> commencer votre travail, déterminez le type <strong>de</strong> bâti (B ou C)<strong>de</strong> votre ECP à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la documentation jointe.Selon le type <strong>de</strong> bâti B ou C, suivez les étapes adéquates dans lessections 8.4 à 8.5 et 8.9.56


Entretien1. Arrêtez le fonctionnement <strong>de</strong> l'ECP.2. Fermez lentement les vannes <strong>de</strong>s circuits entrants et sortants, puis diminuezla pression <strong>de</strong> l'ECP jusqu'à atteindre la pression ambiante.3. 3Atten<strong>de</strong>z que l'ECP atteigne la température ambiante.4. Vidangez l'ECP en veillant à ce que son contenu soit recueilli.5. Ôtez les protections isolantes et/ou le pare-éclaboussures.6. Les écrous <strong>de</strong>s tirants sur la plaque mobile doivent être accessibles.Si nécessaire, retirez toute la tuyauterie reliée à la plaque mobile.La plaque mobile doit pouvoir se déplacer librement vers la colonne <strong>de</strong>support.7. Nettoyez le filetage <strong>de</strong>s tirants.➥ Ceci élimine les impuretés et empêcheque les écrous ne soient « grippés ».Fig. 8.3 a – Nettoyage du filetage8. Huilez légèrement le filetage visible<strong>de</strong>s tirants.➥ Ceci permettra ultérieurement <strong>de</strong><strong>de</strong>sserrer plus aisément les écrous <strong>de</strong>stirants.Fig. 8.3 b – Graissage sur les écrous <strong>de</strong>s tirantsInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0357


Entretien9. Pour pouvoir replacer les <strong>plaques</strong>dans le bon ordre, nous vous conseillons<strong>de</strong> peindre une diagonale sur lecôté <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Fig. 8.3 c – Marquage <strong>de</strong> peinture latéral sur l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>a10. Assurez-vous <strong>de</strong> consigner la cote <strong>de</strong>serrage actuelle « a » <strong>de</strong> l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Fig. 8.3 d – Mesure <strong>de</strong> la cote <strong>de</strong> serrage entre la plaque fixe et la plaque mobile58


Entretien8.4 Ouverture <strong>de</strong> l'ECPAVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessure lors du déplacement d'une plaque mobileIl y a un risque élevé d'ecchymoses lors du déplacement <strong>de</strong> la plaque mobile.➔ Bloquez la plaque mobile pour qu'elle ne puisse pas glisser inopinément(sur <strong>de</strong>s navires par exemple).ATTENTIONRisque <strong>de</strong> blessures sur les arêtescoupantes, les ébavurages et les filetagesLes <strong>plaques</strong> EC ainsi que les filetages ou ébavurages<strong>de</strong> l'ECP présentent <strong>de</strong>s bords tranchantsqui peuvent couper.➔ Portez <strong>de</strong>s gants <strong>de</strong> protection lorsque voustravaillez sur l'ECP et/ou l'ensemble <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong>.Références pour les sections 8.4 à 8.9Voici les composants dont il est question dans les sections ci-après :43215671 = Plaque(s) EC2 = Plaque fixe3 = Plaque mobile4 = Tirants5 = Poutre supérieure <strong>de</strong> support6 = Butée <strong>de</strong> sécurité7 = Colonne <strong>de</strong> supportAbb. 8.4 – Bâti C avec butée <strong>de</strong> sécuritéInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0359


Entretien8.4.1 Ouverture d'un ECP à bâti C➔ AVERTISSEMENT! Avant d'ouvrir l'échangeur, suivez impérativementles mesures préalables décrites dans la section 8.3.Les <strong>de</strong>ssins ci-après présentent un bâti CL (avec support). Le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> manipulations'applique également aux bâtis <strong>de</strong> type CS (sans support).La plupart <strong>de</strong>s bâtis C disposent d'une butée <strong>de</strong> sécurité à l'extrémité <strong>de</strong> lapoutre supérieure. Cette butée <strong>de</strong> sécurité limite la course <strong>de</strong> la plaquemobile.➔ AVERTISSEMENT! Effectuez toujours les travaux d'entretien décrits ciaprèsavec au moins <strong>de</strong>ux personnes.Position <strong>de</strong> la butée <strong>de</strong> sécuritéLa position <strong>de</strong> la butée <strong>de</strong> sécurité [5] dépend <strong>de</strong> la taille et du nombre<strong>de</strong> <strong>plaques</strong> EC. Si vous avez <strong>de</strong>s questions, merci <strong>de</strong> contacter votreantenne commerciale GEA PHE Systems (voir rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnièrepage).➔ Lors <strong>de</strong> l'ouverture <strong>de</strong>s bâtis C sans butée <strong>de</strong> sécurité, procé<strong>de</strong>z <strong>de</strong> lamême manière qu'avec <strong>de</strong>s bâtis C dotés <strong>de</strong> butée <strong>de</strong> sécurité.AVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessures sur les <strong>plaques</strong> EC non fixéeDès que les tirants sont <strong>de</strong>sserrés, les <strong>plaques</strong> EC risquent <strong>de</strong> se détacher et<strong>de</strong> tomber sur les côtés, en provoquant <strong>de</strong> graves blessures.➔ Vous <strong>de</strong>vez absolument respecter la procédure décrite ci-après.60


Entretien1 34 21. Enlevez tous les tirants à l'exception<strong>de</strong>s quatre tirants montrés ici.2. Desserrez les écrous <strong>de</strong>s quatre tirantsrestants au niveau <strong>de</strong> la plaquemobile.➥ Desserrez progressivement les tirantsen croix (1–2–3–4) en changeant <strong>de</strong>côté et en diagonale (1–2 et 3–4) pouréviter un serrage déséquilibré <strong>de</strong>stirants qui fausserait la plaque mobile.Fig. 8.4.1 a – Desserrage <strong>de</strong>s tirants (schéma)44633. Retirez les écrous <strong>de</strong>s tirants restants[4] du côté <strong>de</strong> la plaque mobile [3].AVERTISSEMENT! Il y a un risqued'ecchymoses lors du déplacement <strong>de</strong>la plaque mobile. Poussez la plaquemobile [3] près <strong>de</strong> la butée <strong>de</strong> sécurité[6].Fig. 8.4.1 b – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre la butée <strong>de</strong> sécurité2134. Poussez maintenant les <strong>plaques</strong> EC[1] vers la plaque mobile sur la poutreinférieure [2] et vers la plaque fixe [3]sur la poutre supérieure.➥ Les <strong>plaques</strong> EC doivent pouvoirensuite prendre appui en toute sécuritésur la plaque fixe.Fig. 8.4.1 c – Positionnement incliné <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC reposant sur le haut <strong>de</strong> la plaque fixeInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0361


Entretien65. Marquez la position <strong>de</strong> la butée <strong>de</strong>sécurité [6]. Poussez ensuite la butée[6] jusqu'à la colonne <strong>de</strong> support [7].7Fig. 8.4.1 d – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre la butée <strong>de</strong> sécurité376. Poussez la plaque mobile [3] près <strong>de</strong>la colonne <strong>de</strong> support [7].➥ Pendant ce temps, une autre personneempêche l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong>s'effondrer.✔ L'ECP est ouvert.➥ Avant <strong>de</strong> continuer, consultez lasection 8.5.1, « Enlèvement <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> EC d'un bâti C » (page 64).Fig. 8.4.1 e – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre la butée <strong>de</strong> sécurité8.4.2 Ouverture d'un ECP à bâti B➔ AVERTISSEMENT! Avant d'ouvrir l'échangeur, suivez impérativementles mesures préalables décrites dans la section 8.3.1. Nettoyez les parties visibles <strong>de</strong> lapoutre supérieure.➥ Ceci permet aux <strong>plaques</strong> EC <strong>de</strong> sedéplacer plus facilement.Fig. 8.4.2 a – Nettoyage <strong>de</strong> la poutre supérieure <strong>de</strong> support62


Entretien1 34 22. Si vous avez <strong>de</strong>s tirants courts,<strong>de</strong>sserrez d'abord leurs écrous.3. Desserrez ensuite les écrous <strong>de</strong>stirants longs (boulons <strong>de</strong> pré-serrage).➥ Desserrez progressivement les tirantsen croix (1-2-3-4) en changeant <strong>de</strong>côté et en diagonale (1-2 et 3-4) pouréviter un serrage déséquilibré <strong>de</strong>stirants qui fausserait la plaque mobile.Fig. 8.4.2 b – Desserrage <strong>de</strong>s tirants (schéma)44. Enlevez les tirants courts [4] .4Fig. 8.4.2 c – Enlèvement <strong>de</strong>s tirants courts445. Enlevez ensuite les tirants longs [4](boulons <strong>de</strong> pré-serrage).4Fig. 8.4.2 d – Enlèvement <strong>de</strong>s tirants longs (boulons <strong>de</strong> pré-serrage)Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0363


Entretien8.5 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> d'un ECPAVERTISSEMENTDanger <strong>de</strong> basculement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> empiléesLors d'un empilage incontrôlé, les <strong>plaques</strong> peuvent basculer. Ceci risque <strong>de</strong>blesser les personnes présentes et d'endommager les <strong>plaques</strong>.➔ N'empilez jamais plus <strong>de</strong> :- 60 <strong>plaques</strong> EC pour Varitherm/NT- 30 cassettes pour LWC- 30 <strong>plaques</strong> EC pour Freistrom / Concitherm / SafetythermREMARQUEEndommagement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dû à un stockage incorrectLorsque les <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur (y compris les joints associés) ne sont pascorrectement manipulées et entreposées, elles risquent <strong>de</strong> s'endommager etoccasionner <strong>de</strong>s fuites dans l'ECP.➔ Assurez-vous que les <strong>plaques</strong> EC ne sont pas endommagées par le transportet le stockage. Respectez la hauteur d'empilage maximale (page 64)et les instructions mentionnées dans les étapes <strong>de</strong> travail.Consignation <strong>de</strong> l'ordre <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECConsignez l'ordre d'enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC à l'ai<strong>de</strong> du schéma <strong>de</strong>circulation joint à la documentation technique.Plaques EC collées les unes aux autresSi nécessaire, détachez doucement les <strong>plaques</strong> collées les unes auxautres, en prenant soin <strong>de</strong> ne pas endommager les joints.8.5.1 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC d'un bâti C1. Lisez la section 5.3.3, « Fixation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans le bâti » (page 23).Cette section décrit comment les <strong>plaques</strong> EC sont maintenues dans lebâti.64


Entretien132. ATTENTION! Appelez une autrepersonne pour maintenir l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et éviter tout mouvementacci<strong>de</strong>ntel. Retirez les <strong>plaques</strong> une parune.➥ Poussez une plaque [1] à la fois contrela plaque mobile [3].➥ Inclinez la plaque et retirez-lalatéralement du guidage.Fig. 8.5.1 a – Retrait <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> une par uneFig. 8.5.1 b – Empilement horizontal <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>13. AVERTISSEMENT! Ne dépassez pas lahauteur maximale autorisée pourl'empilage (page 64). Empilez les<strong>plaques</strong> [1] sur une surface plane etpropre.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0365


Entretien8.5.2 Enlèvement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC d'un bâti BLisez la section 5.3.3, « Fixation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans le bâti » (page 23). Cettesection décrit comment les <strong>plaques</strong> EC sont maintenues dans le bâti.371. Les <strong>plaques</strong> ne doivent pas tomber. Sinécessaire, faites-vous ai<strong>de</strong>r par uneautre personne pour retenirl'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsquel'échangeur est ouvert.Poussez la plaque mobile [3] près <strong>de</strong>la colonne <strong>de</strong> support [7].Fig. 8.5.2 a – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre la colonne <strong>de</strong> support512. Pour retirer une plaque une par une,faites-en basculer une [1] sur le côté etretirez-la du rail <strong>de</strong> guidage [5].➥ Dans certains échangeurs Varitherm,l'inclinaison <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ne peut sefaire que d'un seul côté. Voir la figure5.3.3 b (page 24).Fig. 8.5.2 b – Retrait <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> une par uneFig. 8.5.2 c – Empilement horizontal <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>13. AVERTISSEMENT! Ne dépassez pas lahauteur maximale autorisée pourl'empilage (page 64).Empilez les <strong>plaques</strong> [1] sur unesurface plane et propre.66


Entretien8.6 Nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est ouvertAvant le nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>Avant le nettoyage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> lorsque l'ECP est ouvert, nous vousrecommandons <strong>de</strong> contacter votre antenne commerciale GEA PHESystems (voir rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page).8.6.1 Nettoyage manuel <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECAVERTISSEMENTRisque <strong>de</strong> blessure dû à <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong> nettoyage agressivesL'utilisation <strong>de</strong> produits <strong>de</strong> nettoyage agressifs présente <strong>de</strong>s risques <strong>de</strong>blessures par produits chimiques, <strong>de</strong> brûlures ou d'empoisonnement.Assurez-vous que :➔ avant <strong>de</strong> commencer, vous avez été informé(e) sur la façon <strong>de</strong> manipulerles produits <strong>de</strong> nettoyage corrosifs et vous maîtrisez toutes les phases <strong>de</strong>l'opération.➔ pendant l'opération, vous portez <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection adaptésafin <strong>de</strong> vous protéger <strong>de</strong>s agents nettoyants corrosifs.➔ le produit <strong>de</strong> nettoyage utilisé est complètement éliminé <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>après le nettoyage.REMARQUEDégâts causés par les outils <strong>de</strong> nettoyageDes instruments <strong>de</strong> nettoyage durs (brosses métalliques, par exemple) peuventendommager les surfaces métalliques <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et peuvent provoquer unecorrosion. Les joints endommagés peuvent entraîner <strong>de</strong>s fuites.➔ N'utilisez jamais d'outils <strong>de</strong> nettoyage durs.➔ Nettoyez toujours avec pru<strong>de</strong>nce pour éviter d'endommager les <strong>plaques</strong>et les joints. Assurez-vous qu'aucune particule ne se dépose sous lesjoints car cela peut provoquer <strong>de</strong>s fuites.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0367


Entretien1. En cas d'encrassement important,utilisez au préalable un jet hautepression pour décoller les particules,avant le nettoyage proprement dit.ATTENTION ! Le jet haute pressionpeut acci<strong>de</strong>ntellement décoller lesjoints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Fig. 8.6.1 a – Décrassage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> avec un jet haute pression2. Lavez les <strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> chaqueplaque à l'eau tiè<strong>de</strong> avec une brossedouce.Fig. 8.6.1 b – Nettoyage à l'eau d'une plaque avec une brosse douce8.6.2 Nettoyage chimique <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECREMARQUEEndommagement <strong>de</strong>s joints dû à <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong> nettoyageagressifsLe nettoyage chimique peut attaquer le matériau <strong>de</strong>s joints et provoquer <strong>de</strong>sfuites.➔ Utilisez toujours <strong>de</strong>s produits <strong>de</strong> nettoyage qui ne sont pas nocifs pourles joints.➔ Choisissez une température appropriée et ne prolongez pas inutilementla durée du nettoyage.➔ Respectez toujours les consignes <strong>de</strong> sécurité et les recommandationsd'utilisation du fabricant du produit <strong>de</strong> nettoyage.68


EntretienCorrosion due aux agents <strong>de</strong> nettoyage contenant du chloreLa présence d'ions chlore dans les produits <strong>de</strong> nettoyage réduit la résistanceà la corrosion <strong>de</strong>s aciers Chrome-Nickel, Chrome-Nickel-Molybdène (ycompris Hastelloy, Incoloy et Inconel).➔ Diluez le produit <strong>de</strong> nettoyage dans une eau <strong>de</strong> faible dureté ne contenantpas ou peu d'ions chlore.➔ Sélectionnez l'agent <strong>de</strong> nettoyage en fonction <strong>de</strong> la saleté à enlever ainsique <strong>de</strong> la résistance <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>s joints d'étanchéité.1. Nettoyez les <strong>plaques</strong> conformément aux instructions données par lefabricant du produit <strong>de</strong> nettoyage.2. Rincez toujours les <strong>plaques</strong> nettoyées avec suffisamment d'eau propre,avant <strong>de</strong> les remettre en place.3. Vérifiez qu'il ne reste plus <strong>de</strong> saletés sur les <strong>de</strong>ux côtés <strong>de</strong> la plaque.4. Enlevez les corps étrangers présents sur et sous les joints à l'ai<strong>de</strong> d'unebrosse douce par exemple.8.7 Remplacement <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>La façon dont les joints sont fixés est indiquée dans la documentation technique<strong>de</strong> l'échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong>. Les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> peuventêtre soit collés, soit emboîtés sans l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> colle.Nous vous conseillons <strong>de</strong> remplacer tous les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> en mêmetemps. Utilisez toujours exclusivement les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> GEA PHESystems.Contact avec votre antenne commerciale GEA PHE SystemsContactez votre antenne commerciale GEA PHE Systems pourremplacer les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> votre ECP. Vous trouverez toutes lescoordonnées utiles sur le rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0369


Entretien8.8 Remplacement <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> bâtiLe type <strong>de</strong> joint utilisé entre l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et les composants dubâti dépend du type <strong>de</strong> bâti.Contact avec votre antenne commercialeContactez votre antenne commerciale GEA PHE Systems pourremplacer les joints <strong>de</strong> bâti <strong>de</strong> votre ECP. Vous trouverez toutes lescoordonnées utiles sur le rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page.8.9 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC et fermeture <strong>de</strong>l'ECP➔ Lisez les étapes détaillées dans la section 3.1, « Dangers sur l'ECP »(page 11), avant d'installer les <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> fermer l'échangeur.8.9.1 Mesures préalables avant d'installer <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>REMARQUEFuites <strong>de</strong> l'échangeur dues à <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> ou <strong>de</strong> bâtitrop anciensSi vous réutilisez <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> ou <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> bâti usagés, ou sivous ne remplacez ces joints que partiellement, l'ECP peut subir <strong>de</strong>s fuites.➔ Effectuez une inspection visuelle pour voir s'il faut les remplacer.➔ Remplacez toujours la totalité <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> bâti(bagues d'étanchéité ou manchons en caoutchouc) en même temps surl'échangeur.Fuites <strong>de</strong> l'échangeur dues à <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> ou <strong>de</strong> bâtiendommagésLes joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et les joints <strong>de</strong> bâti (bagues d'étanchéité ou manchonsen caoutchouc) s'abîment facilement.➔ Manipulez avec soin les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> bâti.70


Entretien➔ Suivez les quatre étapes ci-après pour tous les ECP :1. Assurez-vous que les joints et les <strong>plaques</strong> ne présentent pas <strong>de</strong> corpsétrangers ou <strong>de</strong> salissures. Nettoyez-les si nécessaire.2. Contrôlez la bonne tenue <strong>de</strong>s joints dans les rainures <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.3. Nettoyez les surfaces d'étanchéité <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> bâti.4. Nettoyez le filetage <strong>de</strong>s tirants ainsi que les écrous, et graissez-les légèrement.8.9.2 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> dans un ECP à bâti C➔ Suivez d'abord les étapes décrites à la section 8.9.1, « Mesures préalablesavant d'installer <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> » (page 70).441. Avant d'installer les <strong>plaques</strong>, insérez<strong>de</strong>ux tirants [4] <strong>de</strong> chaque côté à titre<strong>de</strong> sécurité. Montez les <strong>plaques</strong> dansle bon ordre dans le bâti <strong>de</strong> l'échangeur.Fig. 8.9.2 a – Pose <strong>de</strong>s tirants dans l'ECP à titre <strong>de</strong> sécurité2112. Mettez toujours les <strong>plaques</strong> [1] <strong>de</strong>manière à ce qu'elles soient légèrementinclinées et prennent appuisoli<strong>de</strong>ment contre la plaque fixe [2]sur le haut.➥ Appelez une autre personne pourmaintenir l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Fig 8.9.2 b – Plaques prenant appui contre la plaque fixe après l'installationInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0371


Entretien3. Poussez la plaque mobile [3] contrel'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.3Fig. 8.9.2 c – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et insertion <strong>de</strong>s tirants64444. Insérez les tirants restants [4].5. Fixez la butée <strong>de</strong> sécurité [6] à laposition marquée avant que l'ECP nesoit ouvert.➥ Ne serrez pas encore l'ensemble <strong>de</strong><strong>plaques</strong>.➥ Poursuivez avec la section8.9.4, « Serrage et tests sur l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC » (page 74).Fig. 8.9.2 d – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> et insertion <strong>de</strong>s tirants72


Entretien8.9.3 Installation <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dans l'ECP à bâti B➔ Suivez d'abord les étapes décrites à la section 8.9.1, « Mesures préalablesavant d'installer <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> » (page 70).51. Nettoyez le support <strong>de</strong> suspension<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> [5] et graissez-le légèrement.Fig. 8.9.3 a – Graissage le long du support512. Montez les <strong>plaques</strong> [1] dans le bâtidans l'ordre adéquat.➥ Faites basculer une plaque à la fois etfaites-la rentrer <strong>de</strong> côté le long dusupport [5]. Poussez les <strong>plaques</strong> unepar une vers la plaque fixe.Fig. 8.9.3 b – Mise en place <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dans le bâti313. Poussez la plaque mobile [3] près <strong>de</strong>4. 3 l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> [1] et inséreztous les tirants.➥ Ne serrez pas encore l'ensemble <strong>de</strong><strong>plaques</strong>.➥ Poursuivez avec la section 8.9.4.Fig. 8.9.3 c – Poussée <strong>de</strong> la plaque mobile contre l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> au completInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0373


Entretien8.9.4 Serrage et tests sur l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> ECREMARQUEEndommagement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC dû à un serrage incorrectSi vous serrez l'ensemble <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la cote <strong>de</strong> serrage autorisée« a min », les <strong>plaques</strong> EC vont s'endommager et l'ECP risque <strong>de</strong> subir <strong>de</strong>sfuites.➔ Serrez l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong>l'ECP dans la plage <strong>de</strong>s valeurs autoriséesa min. < a < a max.a1. Vérifiez si les <strong>plaques</strong> ont étécorrectement mises en place.➥ Pour ce faire, ai<strong>de</strong>z-vous dumarquage <strong>de</strong> peinture en diagonaleque vous avez appliqué avantd'ouvrir l'ECP.Fig. 8.9.4 a – Marquage <strong>de</strong> peinture en diagonale pour vérifier l'ordre <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>2. Vérifiez si toutes les <strong>plaques</strong> ont étécorrectement installées (pas d'installationinversée).➥ Lorsque toutes les <strong>plaques</strong> sontcorrectement mises en place,l'ensemble présente en général unestructure en nid d'abeilles (côtégauche).Fig. 8.9.4 b – Structure en nid d'abeilles lorsque les <strong>plaques</strong> sont correctement installées74


Entretien3. Déterminez la cote <strong>de</strong> serrage nécessaire « a ».➥ La cote <strong>de</strong> serrage nécessaire est telle que :– Si les joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> sont remplacés en intégralité, voir sur la fichesignalétique la cote « a max ».– Si les <strong>plaques</strong> ont été simplement nettoyées et qu'aucun joint <strong>de</strong> plaquen'a été remplacé, utilisez la cote <strong>de</strong> serrage notée avant l'ouverture <strong>de</strong>l'ECP.– Si le nombre <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> EC a changé, la nouvelle cote « a max » estindiquée dans le schéma <strong>de</strong> circulation fourni ainsi que sur la nouvellefiche signalétique.4. Serrez alternativement et en diagonale les tirants à la cote <strong>de</strong> serrage« a » nécessaire (voir sections 8.4.1 et 8.4.2).5. Procé<strong>de</strong>z à un contrôle d'étanchéité avant la remise en <strong>service</strong>. La pression<strong>de</strong> contrôle doit être égale à la valeur maximale autorisée spécifiéesur la fiche signalétique et doit être appliquée sur l'ECP sur tous les côtésà la fois.✔ Toutes les <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur sont désormais fixées soli<strong>de</strong>ment avecla bonne cote <strong>de</strong> serrage.➔ Reportez-vous au chapitre 9, « Dépannage » (page 76), si <strong>de</strong>s fuites seproduisent.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0375


Dépannage9 DépannageAvant d'éliminer tout dysfonctionnementNous vous conseillons <strong>de</strong> vous mettre en rapport avec votre antennecommerciale GEA PHE Systems (voir rabat <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière page) avantd'éliminer <strong>de</strong>s dysfonctionnements, afin d'éviter <strong>de</strong>s travaux mal effectuéssur l'ECP et leurs conséquences.9.1 Moins bon ren<strong>de</strong>mentAnomalie Origine ActionTransfert <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> insuffisantTrop forte perte <strong>de</strong>pressionDépôts sur les <strong>plaques</strong> ECConditions opératoiresdifférentes <strong>de</strong> celles spécifiéeslors <strong>de</strong> la conception(autres flui<strong>de</strong>s, etc.)Circulation gênée parl'obturation <strong>de</strong>s canauxUne installation incorrecte<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> entrave ledébitConditions opératoiresdifférentes <strong>de</strong> celles spécifiéeslors <strong>de</strong> la conception(autres flui<strong>de</strong>s, etc.)Nettoyer les <strong>plaques</strong> - voirles sections 8.6 (page 67) et8.2 (page 54)Faire contrôler la conception<strong>de</strong> l'ECP avec lesnouvelles donnéesd'exploitation par GEAPHE SystemsNettoyer les <strong>plaques</strong> - voirles sections 8.6 (page 67) et8.2 (page 54)Contrôler le bon ordre <strong>de</strong>montage à l'ai<strong>de</strong> duschéma <strong>de</strong> circulationFaire contrôler la conception<strong>de</strong> l'ECP avec lesnouvelles donnéesd'exploitation par GEAPHE Systems76


Dépannage9.2 FuitesAnomalie Origine ActionDéfaut d'étanchéité entreles <strong>plaques</strong> - les flui<strong>de</strong>s sedéversent hors <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong>Apparition <strong>de</strong> fuites entreles <strong>plaques</strong> EC et le bâti,ou les <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> renfort etles <strong>plaques</strong> intermédiairesCote <strong>de</strong> serrage incorrecte<strong>de</strong> l'ECPPression <strong>de</strong> <strong>service</strong> excessiveTrop hautes / trop bassestempératures <strong>de</strong> <strong>service</strong>Joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> mal positionnésContrôler la cote <strong>de</strong>serrage figurant sur lafiche signalétiqueContrôler les pressions <strong>de</strong><strong>service</strong> figurant sur lafiche signalétiqueContrôler les pressions <strong>de</strong><strong>service</strong> figurant sur lafiche signalétiqueContrôler les températures<strong>de</strong> <strong>service</strong> figurantsur la fiche signalétiqueJoints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> encrassés Ouvrir l'ECP et contrôlerla position <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong><strong>plaques</strong>Joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> défectueuxou durcisMauvais positionnement<strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>bâtiJoints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> bâtiencrassésJoints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> bâtidéfectueuxOuvrir l'ECP et remplacerles joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>Ouvrir l'ECP et positionnercorrectement lesjoints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> bâtiOuvrir l'ECP puis nettoyerles joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> et <strong>de</strong>bâtiOuvrir l'ECP puisremplacer les joints <strong>de</strong><strong>plaques</strong> et <strong>de</strong> bâtiInstructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0377


DépannageAnomalie Origine ActionApparition <strong>de</strong> fuites entreles raccor<strong>de</strong>ments du bâtiet <strong>de</strong>s tuyauxPlaques endommagéesEndommagement <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> aux extrémités <strong>de</strong>l'échangeurEffort trop important <strong>de</strong> laconduite sur le raccor<strong>de</strong>mentJoint mal positionnéJoint encrasséJoint défectueuxSerrage insuffisant <strong>de</strong> labri<strong>de</strong>Serrage trop important <strong>de</strong>l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>(cote <strong>de</strong> serrage inférieureà « a min »)Corrosion sur les <strong>plaques</strong>ECMauvaise mise à la terrelors du soudage <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>mentsspéciaux sur lestuyaux <strong>de</strong> raccord ouvertsdu bâtiRéduire les charges selonles valeurs admissiblesDesserrer le raccord etrectifier la position dujointDesserrer le raccord etnettoyer le jointDesserrer le raccord etremplacer le jointContrôler le joint etresserrer les raccords sinécessaireRemplacer les <strong>plaques</strong>défectueusesContrôler la conception <strong>de</strong>l'ECP par rapport auxflui<strong>de</strong>s, prise <strong>de</strong> contactavec GEA PHE SystemsRemplacer les <strong>plaques</strong>défectueuses78


Termes techniques10 Termes techniquesTermeAngle <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment(tuyauterie)Anneau <strong>de</strong> jointBackflush (rinçageinversé)Barre <strong>de</strong> guidageinférieureBâti BBâti CCanal collecteurColonne <strong>de</strong> supportCote <strong>de</strong> serrage « a »« a max » / « a min »Distributeur et collecteurSignificationComposant <strong>de</strong> l'élément intermédiaire dans l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> EC. Cette plaque intermédiaire permet <strong>de</strong>réaliser <strong>de</strong>s variantes à plusieurs étages d'un ECP. Lesangles <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment permettent <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sconduites supplémentaires (pour d'autres flui<strong>de</strong>s), enparticulier dans les applications agro-alimentaires.Assure l'étanchéité sur un seul côté <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> du bâtiau niveau <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauterie. Lesanneaux <strong>de</strong> joint sont situés dans une rainure <strong>de</strong> joint.Ceci désigne un procédé <strong>de</strong> nettoyage qui consiste àinverser le sens d'écoulement <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s. Les salissuressont ainsi évacuées <strong>de</strong> l'ECP.Composant qui sert au guidage inférieur <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>EC et <strong>de</strong> la plaque mobile. Notez que sur les bâtis C, les<strong>plaques</strong> EC sont soutenues par cette barre.Une variante <strong>de</strong> bâti particulièrement stable qui permetun nombre élevé <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>.Une variante <strong>de</strong> bâti compact <strong>de</strong> l'ECP. La capacité d'unbâti C est inférieure à celle d'un bâti B en termes <strong>de</strong>nombre <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> possibles.Le canal d'écoulement <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s sortants, formé par latotalité <strong>de</strong>s ouvertures <strong>de</strong> passage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Un composant fixe d'un bâti sur lequel sont fixées labarre <strong>de</strong> support et la barre <strong>de</strong> guidage.Cette cote se réfère à l'échangeur à l'état hors pression(!). L'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> se trouvant entre les <strong>plaques</strong>du bâti doit être serré sur cette cote. Si la cote « a min »n'est pas atteinte, l'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeurrisque d'être endommagé. La cote <strong>de</strong> serrage doit êtreprise sur les tirants.Le canal d'écoulement <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s entrants, formé par latotalité <strong>de</strong>s ouvertures <strong>de</strong> passage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0379


Termes techniquesTermeEcoLocC'est un système <strong>de</strong> fixation sans colle pour les joints <strong>de</strong><strong>plaques</strong> EC.ECP Forme abrégée <strong>de</strong> « Échangeur <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong> ».ECP à plusieurs étagesECP à plusieurs voiesECP à une voieEnsemble <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> ECUne variante spéciale d'ECP avec plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux flui<strong>de</strong>s(utilisation <strong>de</strong> <strong>plaques</strong> intermédiaires). Cette variantepermet <strong>de</strong> combiner <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong>plus complexes en un seul ECP (réchauffement etrefroidissement, par exemple en technique alimentaire).Une variante spéciale d'ECP avec <strong>de</strong>s déviationsinternes <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s. La conception <strong>de</strong> l'ECP à plusieursvoies aboutit toujours à <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauteriessur la plaque mobile.La version standard d'un ECP à <strong>de</strong>ux flui<strong>de</strong>s. Engénéral, les raccords sont fixés sur la plaque fixe.Un terme qui désigne la totalité <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> se trouvantentre les <strong>plaques</strong> du bâti, y compris les joints.Espace <strong>de</strong> fuite Zone autour <strong>de</strong>s joints (voir page 22).Fiche signalétiqueFlui<strong>de</strong>sIsolationJoints <strong>de</strong> bâtiJoints <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong>SignificationUn marquage appliqué sur la plaque fixe pour indiquerles données techniques <strong>de</strong> base <strong>de</strong> l'ECP.La désignation <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s qui participent au transfert<strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> dans l'ECP.Une couche isolante prévue autour <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> EC. GEA PHE Systems recomman<strong>de</strong> une isolationpour <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> fonctionnement élevéeset basses.Assurent l'étanchéité <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> du bâti au niveau <strong>de</strong>sraccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauterie. Ces joints se déclinent en<strong>de</strong>ux versions : bagues d'étanchéité (étanchéité d'unseul côté) ou manchons en caoutchouc (étanchéité <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ux côtés).Un composant élémentaire pour l'étanchéité <strong>de</strong>s fentesd'écoulement entre les <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur, parrapport à l'environnement ou à l'espace <strong>de</strong> fuite. Lesjoints peuvent être collés aux <strong>plaques</strong> ou emboîtés sanscolle (systèmes LocIn et EcoLoc).80


Termes techniquesTermeLocInManchons en caoutchoucPare-éclaboussuresPlaque <strong>de</strong> renfortPlaque fixePlaque intermédiairePlaque mobilePlaques du bâtiPlaques ECSignificationC'est un système <strong>de</strong> fixation sans colle pour les joints <strong>de</strong><strong>plaques</strong> EC.Il s'agit d'un revêtement <strong>de</strong> protection (en élastomère)pour les <strong>plaques</strong> du bâti au niveau <strong>de</strong>s raccords <strong>de</strong>tuyauterie. Le manchon sert à assurer l'étanchéitéenvers le raccord <strong>de</strong> tuyauterie et l'ensemble <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur.Une protection prévue autour <strong>de</strong> l'ensemble <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> EC. La société GEA PHE Systems vous recomman<strong>de</strong><strong>de</strong> monter systématiquement un pare-éclaboussureslorsque vous utilisez <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s dangereux. Lepare-éclaboussures peut être inclus dans la comman<strong>de</strong>.Un composant qui se trouve à l'intérieur <strong>de</strong> l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur. La plaque <strong>de</strong> renfort n'a pas<strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> tuyauterie et est utilisée pour <strong>de</strong>svariantes <strong>de</strong> l'ECP à plusieurs voies.Le composant <strong>de</strong> base du bâti. La plaque fixe est unélément inamovible du bâti <strong>de</strong> l'échangeur. En général,les tuyauteries sont fixées <strong>de</strong>ssus.Un composant qui se trouve à l'intérieur <strong>de</strong> l'ensemble<strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur. L'élément intermédiairepossè<strong>de</strong> <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong> tuyauteries latérauxpour les variantes d'échangeurs <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> à <strong>plaques</strong> àplusieurs étages.Une plaque <strong>de</strong> bâti mobile suspendue sur le support dubâti. Cette plaque <strong>de</strong> bâti sert à serrer l'ensemble <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur.La plaque mobile peut présenter <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments <strong>de</strong>tuyauteries.La plaque fixe et la plaque mobile du bâti.Un composant élémentaire qui sépare les flui<strong>de</strong>s etassure l'échange <strong>de</strong> <strong>chaleur</strong> entre eux.Instructions générales <strong>de</strong> <strong>service</strong> 1.5 | 2012-01-0381


Termes techniquesTermePoutre supérieure <strong>de</strong>supportProcédé CIP ('Cleaning InPlace')Raccor<strong>de</strong>ment(tuyauterie)Rainure <strong>de</strong>s jointsRevêtement métalliqueSuspension (<strong>de</strong> la plaquemobile)TirantSignificationL'élément se trouvant entre la plaque fixe supérieure etle support sur lequel les <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur et laplaque mobile sont suspendues.Particularité : Sur les bâtis C, le support assure la fonction<strong>de</strong> guidage <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur.Un procédé <strong>de</strong> nettoyage pour lequel les interstices <strong>de</strong>l'ECP sont rincés avec <strong>de</strong>s nettoyants spécifiques.Branchements prévus sur la plaque fixe et éventuellementsur la plaque mobile. Il en existe différents types,choisis en fonction <strong>de</strong>s applications (pièce usinée,manchons en caoutchouc, revêtement métallique,bri<strong>de</strong>s, etc.).Échancrure <strong>de</strong> plaque dans laquelle les joints <strong>de</strong>s<strong>plaques</strong> sont installés. Dans le cas <strong>de</strong>s joints <strong>de</strong> <strong>plaques</strong>fixés par collage, la colle est appliquée ici.Revêtement <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> du bâti au niveau <strong>de</strong>s raccords<strong>de</strong> tuyauterie. Le matériau utilisé (acier inoxydable,titane, etc.) dépend <strong>de</strong> l'application.La plaque mobile est suspendue à la poutre <strong>de</strong> support(en général par une poulie mobile). Ce type <strong>de</strong> suspensionpermet un déplacement <strong>de</strong> la plaque mobile sur lapoutre <strong>de</strong> support.Il s'agit <strong>de</strong>s écrous, <strong>de</strong>s boulons et <strong>de</strong>s ron<strong>de</strong>lles <strong>de</strong>serrage. Tous ces composants servent à serrerl'ensemble <strong>de</strong>s <strong>plaques</strong> <strong>de</strong> l'échangeur.82


Excellence Passion Intégrité Responsabilité GEA-versitéGEA Group est une société internationale d’ingénierie <strong>de</strong>s procédés, qui réalise un volume <strong>de</strong> ventes <strong>de</strong>plusieurs milliards d’euros et déploie ses activités dans plus <strong>de</strong> 50 pays. Créée en 1881, la société est unfournisseur lea<strong>de</strong>r d’équipements et <strong>de</strong> technologies innovants. GEA Group est listé à l’indice STOXX® Europe 600.GEA Heat ExchangersGEA PHE SystemsKarl-Schiller-Str. 1-3, 31157 Sarstedt, AllemagneTéléphone : +49 5066 601 0Télécopie : +49 5066 601 104info.phe-systems.germany@gea.comwww.gea-phe.comGEA PHE Systems France4 rue Jean-Pierre Timbaud78180 Montigny-le-Bretonneux, FranceTéléphone : +33 130 142 880Télécopie : +33 130 142 888infofrance@geagroup.comwww.gea.com© GEA PHE Systems. Tous droits réservés. 10/2012 – PR-2012-0000-FR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!