12.07.2015 Views

24 aus eiser Gemeng - Waldbredimus

24 aus eiser Gemeng - Waldbredimus

24 aus eiser Gemeng - Waldbredimus

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>24</strong>Dezember 2007<strong>aus</strong><strong>eiser</strong><strong>Gemeng</strong>Godt nytårGott nytt årBoldog új évetKinga Shin-nenSchéi FeierdeegJoyeuses FêtesFrohe FeiertageWesołtich Šwiat ˛Felice anno nuovoMuitas felicidadesSeason's greatingsGelukkig nieuwjaarPróspero año nuevoOnnellista uutta vuottaAth bhliain faoi mhaiseBliadhna Mhath Ùr dhuibhSve najbolje za novu godinuŠtastné a veselé vánocní ˇ svátkiI-isbah xewqat ghas-sena I-gdida0072008


Gemeinderatssitzungvom Mittwoch, den 19. September 2007In Anwesenheit aller Gemeinderäte eröffnete BürgermeisterJean Terens die Sitzung, indem er verschiedeneMitteilungen bekannt gab und Einnahmeerklärungenunterschrieben wurden.Punkt 1 der Tagesordnung betraf die Abstimmung derJahreskonten 2005.Alsdann begutachtete der Gemeinderat die Abrechnung desSozialamtes des Jahres 2005.Zusätzliche Kredite im ordentlichen H<strong>aus</strong>halt des Jahres2007 wurden ebenfalls vom Gemeinderat genehmigt.Da seit 1992 keine Anpassung mehr erfolgte, entschiedendie Räte, die Zahlung für Gräberarbeiten auf 100 € proAuftrag zu erhöhen.Nachdem die Gemeinde dem interkommunalen Syndikat fürdie Kläranlagen <strong>aus</strong> der Region Osten beigetreten ist, wurdeThomas Wolter zum Delegierten der Gemeinde ernannt.Der Gemeinderat gab grünes Licht zum Abkommenzwischen allen Gemeinden <strong>aus</strong> dem Kanton Remichbezüglich einer Energiekampagne. Diese soll dieBevölkerung für Energiesparmaßnahmen und erneuerbareEnergien sensibilisieren und sie dazu bewegen, imAlltäglichen die richtigen Schritte und Verhalten zwecksEnergiesparens einzuleiten.Außerdem wurde eine Konvention mit ProActif a.s.b.l. unterzeichnet,die vor allem Arbeitsuchenden den Zugang in dasnormale Arbeitsverhältnis erleichtern und ermöglichen soll.Die Subsidien für erfolgreiche Schüler und Sportler wurdenwie folgt für das Jahr 2007 festgelegt:• 40 € für einen erfolgreichen Abschluss eines Schuljahresim klassischen oder technischen Sekundarunterricht• 80 € für das Abschlussdiplom im klassischen odertechnischen Sekundarunterricht, CATP oder jedes andereanerkannte Abschlussdiplom des Sekundarunterrichts• 100 € für einen erfolgreichen Abschluss einesUniversitätsjahres, beziehungsweise einer Hochschule• eine Trophäe für erfolgreiche Sportler.Die Einschreibegebühr für die luxemburgischen Sprachkursewurden auf 100 € pro Lehrgang festgesetzt.In geheimer Sitzung wurde Frau Lommel für die Nachhilfekurseder Primärschule sowie für den Service d’accueil ernannt.Auf Berufung eines positiven Gutachtens der zuständigenKommission hat der Gemeinderat die frühzeitige Einschulungeines Kindes in den Primärschulunterricht bewilligt.Séance publique du conseil communaldu mercredi, 19 septembre 2007En présence de tous les conseillers communaux, le bourgmestreJean Terens a ouvert la séance en communiquantcertaines informations et en faisant circuler des titres derecettes pour signature.Le premier point de l'ordre du jour concernait l’approbationdu compte administratif et du compte de gestion de l’année2005.Le conseil communal a ensuite adopté le décompte del’Office Social de l’année 2005.Des crédits supplémentaires relatifs aux dépensesordinaires de l’année 2007 ont également été approuvéspar le conseil communal.N’ayant plus fait l’objet d’une adaptation depuis 1992, il aensuite été décidé d’augmenter les indemnités desfossoyeurs à 100 € par intervention.Suite à l’adhésion de la commune au syndicat de communespour la dépollution des eaux résiduaires de l’Est (SIDEST),Thomas Wolter a été désigné comme délégué au comité.La convention entre les communes du canton de Remich,ayant pour objet de réaliser ensemble une campagned’économie d’énergie auprès des ménages, a été aviséefavorablement. Cette campagne a pour but de sensibiliserla population aux économies d’énergie et aux énergiesrenouvelables ainsi que de les motiver à réaliser desactions et à adopter des comportements qui permettentdes économies d’énergie dans les ménages.Le conseil a ensuite adopté la convention entre la commune etProActif a.s.b.l. qui a pour objet de promouvoir la réinsertionde demandeurs d’emploi dans le marché du travail.Les subsides revenant aux élèves et sportifs méritants ontété fixés comme suit pour l’année 2007:• 40 € pour la réussite à une année dans l’enseignementsecondaire classique ou technique• 80 € pour la réussite au baccalauréat dans l’enseignementsecondaire classique ou technique ou pour l’obtention duCATP ou tout autre diplôme équivalent• 100 € pour la réussite à une année universitaire,respectivement dans une école supérieure spécialisée• remise d’une coupe aux sportifs méritantsLes frais d’inscription et de participation aux cours delangue luxembourgeoise sont fixés à 100 € par formation.En séance secrète, Mme Lommel a été nommée commechargé de cours pour les cours d’appui ainsi que pour leservice d’accueil de l’école.


Der Arbeitsvertrag für einen Vertreter einer erkranktenLehrkraft sowie die Organisation des Religions- undMoralunterrichtes wurden angenommen.Die Vereinbarung mit dem Musikverband U.G.D.A. sowiedie Organisation der Musikschule für das Jahr 2007/2008wurden ebenfalls vom Gemeinderat gebilligt.Der vor<strong>aus</strong>sichtliche Kostenpunkt beträgt 48.027,93 €.Schließlich wurden dann noch 6 Abschlussrechnungen fürerledigte Arbeiten vom Gemeinderat bewilligt. Es handeltsich um:- die Gestaltung der Umgebung der Trintingerschule miteinem Kostenpunkt von 325.674,88 €- die Einrichtung eines Spielplatzes neben dem TechnischenDienst in Trintingen mit einem Kostenpunkt von40.<strong>24</strong>2,16 €- die Instandsetzung des Kulturzentrums in Trintingenmit einem Kostenpunkt von 178.5<strong>24</strong>,28 €- die Neugestaltung der alten Schule in <strong>Waldbredimus</strong>mit einem Kostenpunkt von 6.656,94 €- die Instandsetzung des Kulturzentrums in <strong>Waldbredimus</strong>mit einem Kostenpunkt von 77.407,23 €- den Abwasserkollektor zwischen Gondelange und<strong>Waldbredimus</strong> mit einem Kostenpunkt von 180.769,47 €.Wie jedes Jahr erhielt der Reitklub Pegasus <strong>aus</strong> <strong>Waldbredimus</strong>einen Zuschuss in Höhe von 650 €.Schlussendlich erhielt der Schöffenrat die Erlaubnis, dieGemeinde bezüglich eines Justizverfahrens zu vertreten.Sur base de l’avis favorable émis par la commissionspéciale, le conseil communal a avisé favorablement uneadmission anticipée d’un enfant à l’enseignement primaire.Un contrat de louage de services relatif à un remplacementd’un enseignant malade ainsi que l’organisation des coursd’instruction religieuse et morale ont également reçul’approbation du conseil.La convention avec l'U.G.D.A. ainsi que l'organisation del'enseignement musical pour l’année 2007/2008 ont reçu leconsentement du conseil. Le coût total prévisible s’élève à48.027,93 €.6 décomptes finaux de travaux ont finalement fait l'objetde l'approbation du conseil communal. Il s'agissait:- de l’aménagement des alentours du complexe scolaireà Trintange pour un coût total de 325.674,88 €- de l’aménagement d’une aire de jeux près du ServiceTechnique à Trintange pour un coût total de 40.<strong>24</strong>2,16 €- de la rénovation du Centre Culturel à Trintange pourun coût total de 178.5<strong>24</strong>,28 €.- du réaménagement de l’ancienne école à <strong>Waldbredimus</strong>pour un coût total de 6.656,94 €.- de la remise en état du centre culturel à <strong>Waldbredimus</strong>pour un coût total de 77.407,23 €.- de la pose du collecteur entre Gondelange et<strong>Waldbredimus</strong> pour un coût total de 180.769,47 €.Comme chaque année, le Club équestre Pegasus de<strong>Waldbredimus</strong> s’est vu gratifié d’un subside de 650 €.Finalement, le conseil communal a autorisé le collège desbourgmestre et échevins d’agir en justice dans une affaired’autorisation de bâtir.Avis au PublicIl est porté à la connaissance du public, et ce conformément à l’article 82 de la loi communalemodifiée du 13 décembre 1988 et en exécution de l’article 14 du règlement d’ordre intérieur duConseil communal,que les règlements suivants, dûment affichés, sont devenus obligatoires :• Fixation de l’indemnité revenant aux élèves et sportifs méritants• Fixation du prix d’inscription aux cours de langue luxembourgeoisePour le Collège des bourgmestre et échevins :(s.) Le bourgmestre(s.) Le secrétaire communal


Kaméidisstéck an dräi Akten vumBernd Spehling, an d'lëtzebuergeschtiwwersat vum Michelle Mathias.Et hu gespillt:de Jean Thurmes als Arthurd'Millie Thurmes als Blanched'Michelle Mathias als Lindade Mike Thill als Maximiliande Guy Jung als Willd'Micky Schmit als Bettyd'Monique Feider als Charlotted'Joëlle Thill als MajaRegie: Christian GreischTechnik: Rachel JungblutPësperkëscht: Chantal KirschMolkëscht: Lucie Raachde ladysitter27. Oktober 2007 · 28. Oktober 2007 · 3. November 2007theater zu waldbriedemes mat der trëntenger bühn


DenDag vumBam9. November 2007D'Kanner <strong>aus</strong> dem 3. Schouljoermat hirem Schoulmeeschter demHär Michel Steffen hu mat grousserBegeeschterung Beem zu Trëntenggeplanzt.Pflegeversicherung Am 13. November 2007 hatte dieKommission Familie und Drittes Alter zu einem Vortrag überdie Pflegeversicherung eingeladen.Der informationsreiche Vortrag wurde im Kulturzentrum<strong>Waldbredimus</strong> von Sonia Sana, Syrdall Heem, präsentiert.Anschließend konnten die Zuhörer Fragen stellen, wovon sieauch regen Gebrauch machten.Assurance-Dépendance Le 13 novembre 2007, laCommission «Famille et 3e âge» avait invité à une conférenceayant pour thème «l'Assurance-Dépendance».Ce discours, riche en informations utiles, a été tenu parSonia Sana au Centre Culturel de <strong>Waldbredimus</strong>.La soirée se terminait par un débat animé.


Landesfeuerwehrtag und JugendrallyesMitglieder der Jugendfeuerwehr der Gemeinde<strong>Waldbredimus</strong> nahmen mit zwei Mannschaften an derKantonal-Jugendrallye am 15. September 2007 in Canachteil und konnten den fünften und neunten Platz erreichen.Teilnehmer waren Tim und Michelle Felzen, Edie und TomRees, Dana und Jil Becker, Max Ruppert, Pit Vanden Bergh,Kevin Lippert, Krispin Wolter.Am 23. September 2007 waren wiederum 6 Jugendfeuerwehrleutebei der Fotorallye in Mondorf-les Bains amStart. Teilnehmer waren Tom und Edie Rees, Max Ruppert,Michelle Felzen.Der Nationalkongress des LuxemburgerFeuerwehrverbandes fand am 22. und 23. September2007 in Mondorf-les-Bains statt. Für die Feuerwehr derGemeinde <strong>Waldbredimus</strong> nahmen Jos Muller (Chef deCorps) und David Weber (Chef de Corps adj.) am Kongressteil. Bürgermeister Jean Terens besuchte den Kongressanlässlich des Bürgermeistertags am 22. September 2007.Im Rahmen der Abschlussveranstaltung nahm eine Delegationder Feuerwehr unserer Gemeinde an der Parade teil.Journée nationale des pompiers etrallyes jeunes Deux équipes des jeunes pompiersde la commune de <strong>Waldbredimus</strong> participaient au rallyecantonal des jeunes à Canach le 15 septembre 2007 et ontatteint les places 5 et 9.Les participants étaient: Tim et Michelle Felzen, Edie et TomRees, Dana et Jil Becker, Max Ruppert, Pit Vanden Bergh,Kevin Lippert et Krispin Wolter.Tom et Edie Rees, Max Ruppert et Michelle Felzenparticipaient au rallye photographique du 23 septembre àMondorf-les-Bains.Le congrès national de la fédération luxembourgeoise descorps de pompiers a eu lieu les 22 et 23 septembre 2007à Mondorf-les Bains. Jos. Muller (Chef de Corps) et DavidWeber (Chef de Corps adj.) représentaient les pompiers dela commune de <strong>Waldbredimus</strong> étaient.Monsieur le bourgmestre Jean Terens assistait au congrèslors de la journée des bourgmestres le 22 septembre 2007.Une délégation des pompiers de notre commune participaità la parade finale.


GENERALVERSAMMLUNGvum Gesangveräin «Caecilia» zu Waldbriedemes,den 30. Oktober 2007Kéisbuffet 2007Grousse Succès fir de Kéisbuffet vum Dëschtennis den 9. November2007. Bei engem Patt Rouden oder Primeur konnt een 20 ZortenKéis genéissen.Joli succès pour le buffet de fromage du Dëschtennis le9 novembre 2007. Les visiteurs purent déguster quelque 20 fromageset savourer un bon verre de rouge ou de primeur.


Trëntenger Uergelfrënn a.s.b.l.Chèqueiwwerreechung vun de "Fraen aMammen Trënteng" un d'TrëntengerUergelfrënn a.s.b.l. fir d'Restauratioun vun derhistorescher Dalstein & Haerpfer-UergelConcert vum Lëtzebuerger Männerkouer '89,organiséiert vun den Trëntenger Uergelfrënna.s.b.l. zu Trënteng an der Kierch.Am 14. Oktober 2007 luden die „Trëntenger Uergelfrënna.s.b.l.“ zu einem Konzert des „Lëtzebuerger Männerkouer‘89“ ein. In seiner Begrüßungsansprache erzählteSchriftführer Steve Hopp <strong>aus</strong> dem Leben des René Schmit,der während mehr als 50 Jahren Organist in Trintingenwar. Deshalb sei er besonders froh, dass der eingeladeneMännerchor zwei Lieder von „Fischer Rën“ in seinemRepertoire hatte.Während der P<strong>aus</strong>e ging Stefan Mayer, Juniorpartnerder Orgelmanufaktur Hugo Mayer <strong>aus</strong> Heusweiler,auf die Restauration der Orgel ein. Das ursprünglicheinmanualige Instrument zählt zu den wenigen nocherhaltenen historischen Werken des ehemals bedeutsamenOrgelbauers Dalstein & Haerpfer. Das Instrument bleibtin seinem aktuellen Zustand erhalten, also inklusive allerErweiterungen bis 19<strong>24</strong>, die heute auch als historischbezeichnet werden können. So behält das Orgelwerkseine 17 klingenden Register, verteilt auf zwei Manualeund Pedal, mit einem neogotisch gestalteten Gehäuse inmassivem Eichenholz und seiner seitenspieligen Spielanlagemit mechanischer Spiel- und Registertraktur. Im Detailging Herr Mayer auf alle Elemente der Restauration ein,angefangen bei der Erneuerung aller Lederteile bis zurReparatur und Säuberung der 822 Pfeifen.Im Anschluss an das Konzert lud die Gemeindeverwaltungzu einem Ehrenwein im gegenüberliegenden CentrePolyvalent ein. Bei der Gelegenheit überreichten die „Fraena Mammen“ von Trintingen einen Scheck von 11.000 Ean die „Trëntenger Uergelfrënn“. Die Präsidentin, VivianeFoetz, gab ihrer Freude Ausdruck, dass das altehrwürdigeInstrument nun doch endlich wieder in Stand gesetzt werde.Im Namen der Gemeinde richtete Schöffe Edmond Nicolayabschließend das Wort an die Anwesenden. Genau wiedie Gemeinde die Restauration der Orgel in <strong>Waldbredimus</strong>gefördert hat, wolle sie jetzt die Restauration derklassierten Trintinger Orgel unterstützen, um damit unserkulturelles Erbe zu gewährleisten.Vor<strong>aus</strong>sichtlich kann die Restauration um die Jahreswendeabgeschlossen werden. Nur ein Teil der Kosten wird vomKulturministerium getragen.Des Weiteren unterstützen die „Fraen a Mammen", derKirchenrat und die Gemeindeverwaltung das Projekt.Doch wir sind weiterhin auf Ihre großzügigen Spendenangewiesen. CCRALULL, LU92 0090 0000 1362 1511


30. Oktober 2007GENERALVERSAMMLUNGRoland Milbert, <strong>Waldbredimus</strong>aménagement d'une dallede terrasseAndré Buchholz, Trintangeremise à neuf d’une serreFrançois Klein, Ersangetransformation d’une maison1. November 2007Allerhellgen zu TrëntengG.D.L.O, Roedtconstruction d’un mur desoutènementE+F Urh<strong>aus</strong>en, <strong>Waldbredimus</strong>construction d’un abri de jardin


Besuch der interkommunalenKläranlage Bous Auf Einladung desinterkommunalen Abwassersyndikats SIDEREST der3 Gemeinden Bous, Dalheim und <strong>Waldbredimus</strong> konntensich die Mitglieder der Gemeinderäte über den aktuellenZustand der Kläranlage in Bous informieren.Jos. Johans, Bürgermeister derGemeinde Bous, informierte inseiner Eigenschaft als SIDEREST-Präsident darüber, dass seitBeginn 2007 alle anfallendenUnterhaltsarbeiten durchMitarbeiter des SIAS <strong>aus</strong>geführtwerden.Alle Anwesenden warenbeeindruckt vom ordentlichenZustand der Anlage undattestierten Herrn Modert vomSIAS eine <strong>aus</strong>gezeichnete Arbeit.Visite de la station d’épurationintercommunale de Bous Lors de l’invitationdu syndicat intercommunale SIDEREST des 3 communesde Bous, Dalheim et <strong>Waldbredimus</strong>, les conseillerscommunaux ont eu l’occasion de s’informer de l’état actuelde la station d’épuration de Bous.Monsieur Jos. Johans,bourgmestre de la communede Bous et président deSIDEREST, soulignait quedepuis début 2007, tous lestravaux de maintenancesont assurés par lescollaborateurs du SIAS. Lesinvités étaient impressionnésdu parfait état de la stationet attestaient un travailexemplaire à MonsieurModert du SIAS.INAUGURATION DUENERGIE PARK REMERSCHENle 3 octobre 2007Energie10


D'Madame Eugénie Kintzelé vun Ierseng huet hiren 80. Gebuertsdaggefeiert D'<strong>Gemeng</strong> an d'Kommissioun "Famill an drëtten Alter" gratuléierendem Eugénie Kintzelé fir hir 80 Joer!Weihnachtsmarkt der Elternvereinigungder Gemeinde <strong>Waldbredimus</strong> am1. Dezember 2007 Traditionsgemäß fand amVorabend des ersten Adventssonntags der Weihnachtsmarktder Elternvereinigung in <strong>Waldbredimus</strong> statt. An denStänden konnte man alles Erdenkliche an handgemachtemSchmuck und Dekorationen für das bevorstehendeWeihnachtsfest erwerben. Für das leibliche Wohl warbestens gesorgt worden.Marché de Noël de l’Associationdes Parents d’Elèves de la Commune de<strong>Waldbredimus</strong>, le 1er décembre 2007Comme la tradition le veut, le marché de Noël, organisé parl’association des parents d’élèves, a eu lieu à <strong>Waldbredimus</strong>la veille du premier dimanche de l’Avent. Un grand choixd’articles de décoration et toutes sortes d’ornements, tousfaits à la main, attendaient d’être acquis en vue des fêtesde Noël. Tout avait également été prévu pour assouvir lafaim et la soif des visiteurs.11


Léiwe Kleeschen, gudde Kleeschen…gëff eis Saachen allerhand,fir ze kucken, fir ze schmaachen,<strong>aus</strong> dem schéinen Himmelsland…!Den 1. Dezember koum deen Hellegenmat dem Houseker an d'<strong>Gemeng</strong>Waldbriedemes fir ze kucken op d'Kannersech och all gescheckt haten!12


La célébration était l’occasion idéale pour la remiseofficielle de la baguette. Madame Simon-Clemens futremerciée de son engagement auprès de la fanfare.Le président de la fanfare lui a remis un table<strong>aus</strong>pécialement peint pour cette occasion avec son motifpréféré, un éléphant, par l’artiste connue de notrecommune, Madame Iva Mrazkova (Wittmann). MadameSimon-Clemens continuera l’enseignement de la trompetteà l’école de musique et supportera différentes activités dela fanfare selon sa disponibilité.Monsieur Frank Wildner a été membre actif depuis maintesannées de la fanfare de son domicile en Allemagne et gèredepuis une année, sur demande de l’UGDA, les cours depercussion de notre commune. Les premières répétitions etprésentations ont laissé une impression prometteuse. Noussouhaitons beaucoup de succès et de plaisir à MonsieurWildner et à ses musiciens.Il faut souligner que les élèves du solfège ont assuré la plusgrande partie de la présentation musicale en prouvant leurbon niveau d’apprentissage des instruments.L’encadrement musical variait des représentations vivantesde chant des plus jeunes aux œuvres classiques pourinstruments jusqu’à la pièce pour percussionnistes, jouéesur des morceaux de carton.Pour terminer la fête, des diplômes furent remis aux élèveset des musiciens étaient honorés de leur longue activitéauprès de la «Trëntenger Musek»..15


Generalversammlung der Fraen a MammenWaldbriedemes Am 12. November 2007 fand die Generalversammlungder "Fraen a Mammen Waldbriedemes" statt.Das Arbeitsjahr war sehr erfolgreich: es gingen Spenden anTélévie, Maison Shalom, Quart Monde, Foyer Ste ElisabethRemich, Indesch Patenschaften, Pater Flies. Die Präsidentindankte allen für die konstruktive Arbeit und für dasgewissenhafte Engagement im Dienste der hilfsbedürftigenMitmenschen.Assemblée générale des «Fraen aMammen <strong>Waldbredimus</strong>» L’assemblée générale aeu lieu le 12 novembre 2007. Les activités de l’année 2007étaient couronnées de succès: des dons ont été offerts àTélévie, Maison Shalom,Quart Monde ainsi qu’au FoyerSte Elisabeth à Remich, aux parrainages en Inde et auPère Jean Flies. La présidente a remercié toutes les femmesde l’association pour le travail constructif et l’engagementconsciencieux au service des prochains nécessiteux.Raclette-Owend Fraen a MammenWaldbriedemes Am 13. Oktober 2007 hatten die"Fraen a Mammen Waldbriedemes" zu ihrem traditionellenRaclette-Abend eingeladen. Sie freuen sich darauf, imnächsten Frühling eine beachtliche Spende an Télévieüberreichen zu können.Soireé-raclette des «Fraen a Mammen<strong>Waldbredimus</strong>» Le 13 octobre 2007 les «Fraen aMammen Waldbriedemes» avaient invité à leur soiréeraclettetraditionnelle.Elles se réjouissent de pouvoir offrir un don considérable àTélévie au printemps prochain.Schüler- und SportlerehrungHonoration des élèves et sportifsSchülerundSportlerehrungam 28. September 2007Erfolgreiche Schüler und Sportler wurdenanlässlich einer Feieram 28. September 2007 im VereinsbauJos. Rennel in <strong>Waldbredimus</strong> geehrt.Familienangehörige, Freunde und Mitgliederdes Gemeinderates hatten sich <strong>aus</strong> diesemAnlass eingefunden.Bürgermeister Jean Terens beglückwünschtedie Geehrten zu ihren her<strong>aus</strong>ragendenLeistungen und überreichte die Diplomemit den dazugehörigen Schecks an dieSchüler und die Ehrenpokale an dieSportler.Honorationdes élèves et sportifsméritants le 28 septembre 2007Les élèves et sportifs méritants ontété honorés lors d’une cérémoniele 28 septembre 2007au Centre Culturel «Jos Rennel».Les amis et membres de famille des invitésainsi que les conseillers communauxparticipaient à cette manifestation.Jean Terens, bourgmestre de la commune de<strong>Waldbredimus</strong>, félicitait les jeunes méritantsde leur réussite et remettait des diplômesainsi que les chèques aux élèves et descoupes d’honneuraux sportifs.Aus technischen Gründen sind keine Fotos vorhanden. Wir bitten Sie, dies zu entschuldigen.Pour des raisons techniques des photos ne sont pas disponibles. Veuillez nous en excuser.16


Konveniat des Jahrganges 1972Am 13. Oktober 2007 traf sich der Jahrgang1972 der Gemeinden Bous und <strong>Waldbredimus</strong>zu ihrem ersten Konveniat seit ihrer Schulzeitim Restaurant „Schmatten“ in Welfringen.Das Lehrpersonal war ebenfalls eingeladen.Die Kindergartenjahre (1976/77 und 1977/78)verbrachten wir in Bous. Dies war von 1973bis 1978 üblich.Das 1. Schuljahr organisierten die beidenGemeinden unabhängig voneinander undwir wurden für ein Jahr getrennt. Da dieBousser Lehrerin nur kurz in der dortigenSchule arbeitete und während des Schuljahresgrößtenteils in Mutterschaftsurlaub war,konnte sich niemand mehr an ihren Namenerinnern. Im 2. Schuljahr wurde die Klassewieder vereint.ZweiklassensystemLehrerin Marcelle Mangen unterrichtete inTrintingen gleichzeitig das 1. und das 2. Schuljahr.Nur allzu gut erinnern wir uns an denDeutschunterricht an den Montagnachmittagen.Während der Mittagsp<strong>aus</strong>e hatte die „Joffer“zwei große farbige Bilder an die Tafel gemalt;das eine ging über den ganzen Mittelteil derTafel. Anfangs war es nicht zu sehen, da dieSeitenflügel zugeklappt waren. Ein kleineresBild befand sich auf einem dieser Flügel. DieUnterrichtsstunde war für das 2. Schuljahr.Die „Kleinen“ <strong>aus</strong> dem 1. Schuljahr hörtenmit Begeisterung zu und blieben an jedemDetail dieser bunten, bemerkenswert schönenZeichnungen hängen.Im 3. und 4. Schuljahr waren wir in Bousbei dem jungen Lehrer Gilbert Godart.Der Schultransport geschah durch denBusbetreiber Pletschette <strong>aus</strong> Canach. Meistbenutzte er sehr alte Busse, die ältestenhatten noch einen „Buckel“. Dementsprechendgroß war die Freude, wenn wir mit einem derluxuriösen Reisebusse fahren konnten.Die letzten zwei Jahre verbrachten wir wiederin Trintingen, diesmal bei Georges Birkel, derdamals noch im Lehrerh<strong>aus</strong> neben der Schule,dem heutigen Gemeindeh<strong>aus</strong>, wohnte. Hierwurden wir intensiv auf das Aufnahmeexamenvorbereitet. Während des letzten Trimesters im6. Schuljahr konnten wir sogar freiwillig an denDienstag- und Donnerstagnachmittagen zurSchule kommen. Doch auch seine Leidenschaftzur Musik blieb uns nicht verborgen. Währendder Gesangstunden begleitete der Lehreruns meistens auf seiner Gitarre, manchmal20auch auf dem Klavier. Als 1982 das Olympische Schwimmbad aufKirchberg seine Pforten öffnete, erhielten wir ab dem 5. SchuljahrSchwimmunterricht.ReligionsunterrichtWährend der Schulzeit in Trintingen gingen wir zweimal in der Woche,morgens von 8 bis 9 Uhr, zur Kirche. Das 1. und 2. Schuljahr ging montagsund mittwochs zur Messe, das 5. und 6. montags und freitags.Die Messe dauerte eine halbe Stunde. Im Anschluss studierte PfarrerJos. Keilen mit uns Lieder ein oder erzählte uns <strong>aus</strong> seinem Leben. Sehroft kam er auf seine Zeit im KZ zu sprechen, die er nicht vergessen konnte.Besonders froh waren wir, wenn der Pfarrer während der SchulzeitMessdiener für ein Begräbnis brauchte. Dann boten wir alle natürlichunsere Dienste an. Doch der Lehrer musste schon sehr gute Launehaben, um mehr als zwei von uns in die Kirche zu schicken.Heute haben die meisten von uns selbst Kinder. Und wenn wir unsereKinder zur Schule bringen, und dabei durch die gleichen Gassen ziehen,an denselben Häusern entlang wie damals, wenn wir auf eben diesemSchulweg dieselben Leute grüßen, die wir schon vor über 25 Jahrengegrüßt haben, dann kann es vorkommen, dass eine warme Melancholieeinen beschleicht.Konveniat Joergang 1972 <strong>aus</strong> de <strong>Gemeng</strong>e Bous a Waldbriedemes.1. Rei: Marcelle Mangen (stet), Lydie Gonzales (sëtzt), Steve Hopp (sëtzt)2. Rei: Georges Birkel, Susanna Pelicano, Isabelle Maack, Nathalie Urbing, Danièle Chenet3. Rei: Bern Heinesch, Pascal Miny, Frank Schmit4. Rei: Frank Stephany, Ramona Dauphin, Marco Schott, Malou Kutten, Annick FeltenD'Schoul zu Trënteng gett 1980 fir d'éischt vergréissert.


Rencontre des années 1972Le 13 octobre 2007 eut lieu la première rencontrepour nous, anciens élèves des communes de Bouset <strong>Waldbredimus</strong>, né(e)s en 1972. Elle se déroulaitau restaurant «a Schmatten» à Welfrange.Nos enseignants avaient été invités égalementà cette soirée. Nous passions nos annéespréscolaires chez Madame Pauly (1976/77 et1977/78) à Bous.Les deux communes organisaient les premièresannées d’études séparément. Malheureusementnous ne nous souvenons plus du nom del’enseignante de Bous car elle partait assez viteen congé de maternité. Les classes ont été réuniesde nouveau pour la deuxième année d’études.1. Rei: Alex Reichert, Patrick Kurdyban, Steve Hopp, Bern Heinesch, Frank Schmit,Pascal Miny, Frank Stephany2. Rei: Georges Birkel, Francine Vanolst, Annick Felten, Chantal Kirsch,Ramona Dauphin, Lydie Gonzales, Danièle Chenet, Isabelle Maack, Malou KuttenSystème des deux classesMadame Marcelle Mangen enseignait à Trintange simultanément la1ère et la 2ème année d’études. Nous sommes pleins de bons souvenirsde nos cours d’allemand lors des lundis après-midis.Pendant la p<strong>aus</strong>e de midi, notre «Joffer» réalisait de grands dessins autableau cachés au début du cours. Pendant la leçon, elle nous dévoilaitpeu à peu son oeuvre. Les «petits» de la 1re classe suivaient ce coursémerveillés et restaient bouche-bés devant les dessins multicolores.Gilbert Godart était notre enseignant en 3ème et 4ème à Bous. Letransport scolaire était assuré par la société Pletschette de Canach.La plupart du temps le transporteur utilisait d'anciens bus, les plusvieux avaient même encore une «bosse». Quelle joie d’avoir de temps entemps un nouveau bus de voyage luxueux.Pendant nos deux dernières années, nous étions de nouveau àTrintange. Notre maître, Georges Birkel, occupait encore la «maisondu maître» à côté de l’école, l’actuelle mairie. Nous suivions unepréparation intensive à l’examen d’admission au lycée.Pendant le dernier trimestre de la 6ème année d’études, des coursfacultatifs nous étaient offerts les mardis et jeudis après-midis.La passion de la musique de Monsieur Birkel n’était pas un secret pournous. Pendant les cours de chant, notre instituteur nous accompagnaitsur sa guitare et même parfois sur le clavier.Quand la piscine olympique du Kirchberg ouvrait ses portes en 1982,nous avions la possibilité de suivre des cours de natation à partir de la5ème année d’études.Instruction religieusePendant nos années à Trintange,nous participions deux fois parsemaine à la messe du matinentre 8h00 et 9h00.La 1ère et 2ème années d’étudesfréquentaient la messe les lundiset mercredis, la 5ème et 6èmeannées d’études les lundis etvendredis. La cérémonie duraitune demi-heure.A la fin, Monsieur le curé Jos Keilen nousapprenait des chants religieux ou bien il nousracontait de sa vie. Très souvent il parlaitdu temps qu’il avait passé dans le camp dedéportation, un temps qu’il ne pouvait pasoublier.Aujourd’hui, la plupart d'entre nous sontparents. Et quand nous accompagnons nosenfants à l’école en traversant les mêmesruelles, les mêmes maisons qu’autrefois, quandnous saluons les mêmes personnes que noussaluions il y a plus de 25 ans, il se peut qu’unechaleureuse mélancolie s’empare de nous.Spillschoul zu Bous 1977.v.l.n.r: Pascale Soisson (huet vis-à-vis vun der Kierchgewunnt, mee schon am 1. Schouljoer an d'Staadgeplënnert), Frank Schmit, Francine Vanolst, Steve Hopp,Patrick Kurdyban, Chantal Kirsch, Annick Felten, DanièleChenet, Franky Stephany, Malou Kutten.21


<strong>Waldbredimus</strong> - e Billerduerf 18 großformatigeBildcollagen, befestigt an diversen H<strong>aus</strong>fassaden, erzählennunmehr seit Juli dieses Jahres die reichhaltige Geschichtevon der Ortschaft <strong>Waldbredimus</strong>, die auch überraschendeuropäische Facetten hat.Bei den zahlreichen Führungen (Gruppen, Schulklassenoder einzelne Personen), die bisher stattfanden, wurdenim Laufe des Rundganges Kirche, Friedhof, Kapellen,Wegkreuze und alte H<strong>aus</strong>typen mit einbezogen.Dank der Erklärungen soziologischer und kunsthistorischerArt, Geschichten, Sagen und Anekdoten verschmolzendie facettenreiche Vergangenheit der in die Großregioneingebetteten Geschichte und die Gegenwart auf eine sehrspannende und lebendige Weise miteinander.Von den Besuchern und derBevölkerung sehr geschätzt, gibtdiese ungewöhnliche Ausstellung imKulturjahr 2007 ein äußerst positivesResultat ab. Ein Abstecher nach<strong>Waldbredimus</strong> und Gondelingenlohnt sich auf alle Fälle!<strong>Waldbredimus</strong> - e Billerduerfbleibt vor<strong>aus</strong>sichtlich noch bis in dieersten Monate des nächsten Jahresbestehen.Wer an einer geführten Besichtigungder Ausstellung teilnehmen möchte(Einzelpersonen oder Gruppen), kannsich an die Gemeindeverwaltungwenden. (Telefon 35 70 88-21)<strong>Waldbredimus</strong> - e Billerduerf Depuis le moisde juillet de cette année, une exposition, comprenant 18panneaux aux images collagées, retient l'attention de lapopulation. Ces «tableaux» racontent la très riche histoirede la bourgade de <strong>Waldbredimus</strong> et rendent ainsi lesvisiteurs attentifs aux aspects parfois inopinés, concernantl'histoire locale,nationale et européenne.Lors de nombreuses randonnées à travers le village,le guide mettait l'accent sur le patrimoine historique,sociologique et culturel. L'église, le cimetière, leschapelles, les calvaires, les anciennes maisons faisaientpartie intégrante de ces promenades. Les explications,entremêlées d'anecdotes, de légendes et de faits curieuxrendaient les visites plus vivantes et captivantes.Ainsi donc, l'histoire de notre passé,présentant des facettes multiples, sefondait admirablement avec l'histoireactuelle du Luxembourg et de la GrandeRégion.Cette exposition exceptionnelle, bienacceptée et appréciée par la population,peut se vanter d'avoir atteint un buttout à fait positif. Une visite du site està recommander et <strong>Waldbredimus</strong>, demême que Gondelange valent le détour.L'exposition «Regards dans le passé»restera encore en place pendant lespremiers mois de l'année 2008. Ceux quidésirent prendre part à une visite guidée,peuvent s'adresser à l'Administrationcommunale. (Téléphone 35 70 88-21)22


7. Oktober 200723


MERCIfir all déi interessant Fotoen an Dokumenter déi mervun de Leit <strong>aus</strong> <strong>eiser</strong> <strong>Gemeng</strong> kréien!Mir soen Iech villmols Mercifir Äer Mataarbecht<strong>24</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!