12.07.2015 Views

UNO BACK

UNO BACK

UNO BACK

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIEGarantieFür Ihren AUSTROFLAMM-Kaminofen garantierenwir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6Jahre, aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guß 2Jahre ab dem Erstverkaufsdatum. Stahl- undGußteile, die während der Garantiezeit Materialund/ oder Verarbeitungsmängel aufweisen,werden gegen Neuteile ersetzt.Wir gewähren keine Garantie auf Verschleißteile(z. B.: Keramott, Dichtungen, Bodenrost),Oberflächenbeschichtungen, Lack, Glas undKeramiken.Voraussetzungen für unsere Garantieleistung sind:1. Ihr AUSTROFLAMM-Kaminofen wurde gemäßdem Benutzerhandbuch betrieben und voneinem Fachmann installiert.2. Der Garantieanspruch wird mit der vollständigausgefüllten Garantiekarte und der Rechnungbei einem AUSTROFLAMM-Fachhändlergeltend gemacht.WICHTIG: Unsere Garantieleistung umfaßt diekostenlose Lieferung der Neuteile. Arbeits- undWegzeiten werden dadurch nicht umfaßt. Eineungerechtfertigte Garantieinanspruchnahme wirddem Betreiber rückbelastet.GuaranteeWe guarantee full functionality of the stove carcassfor 6 years and all stove components made of steelor cast iron for a full two years from the date ofpurchase. Steel and cast-iron components whichshow defect in materials or workmanship duringthe guarantee period shall be replaced with newcomponents.We do not guarantee wearable components (suchas Keramott, gaskets, floor grid), surface coatings,lacquer, glass and ceramics.Conditions of the Guarantee:1. Your AUSTROFLAMM stove was installed bya certified professional and is operated inaccordance with the operator’s manual.2. Claims to the guarantee shall be subject to acompletely filled-out Guarantee Card andsubmittal of the original invoice issued by acertified AUSTROFLAMM sales agent.IMPORTANT: Our guarantee includes freeshipping of new components. Work and traveltimes are not included. Unwarranted claims shallbe re-invoiced to the operator.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen!In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer.GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIEHändlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario /tampon du concessionnaireKaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / dated’achatModellname / Name of model / modello / nom du produitU N O B A C Kangeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée parSerien No. / serial no. / no. di serie / no. de série(siehe Typenschild / see manufacturer’s plate /vedi targhetta / voir plaque signalétique)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!