12.07.2015 Views

Mode d'emploi AWM 6612 - Whirlpool

Mode d'emploi AWM 6612 - Whirlpool

Mode d'emploi AWM 6612 - Whirlpool

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Mode</strong> d’emploi<strong>AWM</strong> <strong>6612</strong><strong>Whirlpool</strong> Switzerland, www.whirlpool.chBauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.chVerkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.chKundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.chErsatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch


F TABLEAU DES PROGRAMMESA. Voyant “Porte ouverte”Le lave-linge est équipé de systèmes desécurité automatiques qui détectentprécocement les anomalies et vouspermettent de réagir en conséquence,par exemple. :B. Voyant “Service”C. Voyant “Robinet d’eau fermé”D. Voyant “Nettoyage filtre”ProgrammeSymboled’entretienChargemax.kgCDGType de linge/Remarques- Pour la sélection de la température, veuillez respecter les recommandations du fabricantfigurant sur l’étiquette du vêtement.EFHABDétergents et produits additifs Options VitesseLavageprincipalE. Sélecteur de programmeF. Touche “Départ/Pause”G. Indicateurs de déroulement duprogrammeH. Touche “Annulation”PrélavageAssouplissantRinçageplusRéduction de lavitesse d’essoraged’essoragemax.tr/minCoton avec prélavage95 °CCoton60 - 95 °CCoton40 °C95 °C60 - 95 °C40 °CSynthétiquesavec prélavage60 °C 60 °CSynthétiques30 - 40 - 60 °C30 - 40 - 60 °CDélicat30 - 40 °C 30 - 40 °CChrono30 °C30 °C6,06,05,02,52,5Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton résistant à l’usureet aux températures élevées, très sales.Oui Oui ❉ ❉ ❉ max.Draps, nappes, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc., en coton et en lin, demoyennement à très sales.— Oui ❉ ❉ ❉ max.Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira), polyamide (Perlon,Nylon) ou en fibres mélangées coton, très sales.Oui Oui ❉ ❉ ❉ 1000 1)Chemises, corsages, blouses etc. en polyester (Diolen, Trévira), polyamide (Perlon,Nylon) ou en fibres mélangées coton, moyennement sales.— Oui ❉ ❉ ❉ 1000 1)1,5 Rideaux et tissus délicats (robes, jupes, chemises, chemisiers). — Oui ❉ — ❉ 1000 1)3,0Vêtements d’extérieur peu portés en coton, polyester, polyamide et en fibresmélangées avec du coton.— Oui ❉ — ❉ max.LaineFroid - 40 °CLavage main40 °CLingerie30 °C- 40 °C40 °C30 °C1,0 Lainages lavables en machine, portant le label pure laine vierge. — Oui ❉ — ❉ 1000 1)1,0 Tissus en lin, soie, laine ou viscose, déclarés “lavables à la main”. — Oui ❉ — — 400 2)1,0Ce cycle est particulièrement indiqué pour la lingerie délicate (l’utilisation d’un filet àlinge est vivement conseillée).— Oui ❉ — — 400 2)Rinçage & Essorage — 6,0 Le rinçage final et l’essorage final seront identiques à ceux du programme “Coton”. — — ❉ ❉ ❉ max.Essorage — 6,0Essorage doux — 1,0Ce programme est suivi d’un cycle d’essorage intensif. Le cycle d’essorage sera le même quecelui du programme “Coton”.— — — — ❉ max.Ce programme est suivi d’un essorage doux. Le cycle d’essorage sera le même que celui duprogramme “Laine”.— — — — ❉ 1000 1)Vidange — — L’eau est uniquement vidangée. — — — — — —❉: option / Oui : dosage nécessaire1)Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 1000 tr/min.2)Afin de ne pas endommager le linge, la vitesse d'essorage de ce programme est limitée à 400 tr/min.5019 301 06195<strong>Whirlpool</strong> is a registered trademark of <strong>Whirlpool</strong> USA


DONNÉES SUR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET D’EAUProgrammeTempérature(°C)Versez le détergent conformément aux indicationsfigurant sur la première page ou à celles fournies auchapitre “Détergents et produits additifs” dansvotre mode d’emploi.Fermez le hublot et positionnez le sélecteur deprogramme sur le programme et la températuresouhaités. Le voyant situé à côté de la touche“Départ/Pause” clignote.Charge(kg)Eau(l)Énergie(kWh)Durée approx.du programme(heures : minutes)*Coton 95 6,0 59** 1,90 2:00Coton 60 6,0 49 1,14 2:10Coton avec option “Éco”*** 60 6,0 49 1,02 2:20Coton 40 5,0 56 0,70 2:00Synthétiques 60 2,5 50** 0,80 1:35Synthétiques 40 2,5 46 0,50 1:20Délicat 30 1,5 60 0,50 0:45Chrono 30 min 30 3,0 41 0,40 0:30Laine 40 1,0 60 0,50 0:45Lavage main 40 1,0 45 0,50 0:40Lingerie 30 1,0 45 0,40 0:40Les données relatives à la consommation d’eau et d’énergie ont été mesurées dans les conditions normales prévues par la normeCEI 60 456. Ces valeurs peuvent toutefois varier en fonction de la pression de l’eau, de la température de l’arrivée d’eau, de lacharge et du type de linge.* L’affichage du temps résiduel peut différer des valeurs fournies dans le tableau, car il dépend des conditions d’utilisation devotre habitation.** Afin de réduire la température de l’eau, un peu d’eau froide est ajoutée à la fin du cycle de lavage, avant la vidange de lacuve.*** Programme de référence pour l’étiquette énergétique.VERSEZ LE DÉTERGENT, FERMEZ LEHUBLOT ET SÉLECTIONNEZ LEPROGRAMMESÉLECTION DE L’OPTION DÉSIRÉETouche “Rinçage plus”• La quantité d’eau est augmentée et le cycle derinçage est allongé.• Particulièrement conseillée dans les régionspossédant une eau extrêmement douce, pour lelinge des bébés et des personnes allergiques.Touche “Reduction de la vitesse d’essorage”• Réduit la vitesse d’essorage maximumdéterminée automatiquement pour préservervotre linge.Pressez la touche de (des) option(s) souhaitée(s) - levoyant correspondant s’allume.Si la combinaison du programme et des optionssupplémentaires n’est pas possible, le voyants’éteint automatiquement. Les combinaisonsd’options qui ne sont pas compatibles sontautomatiquement désélectionnées.DÉMARRAGE DU PROGRAMMEOuvrez le robinet et appuyez sur la touche“Départ/Pause”. Le voyant situé près de la touche“Départ/Pause” est allumé. L’indicateur dedéroulement du programme indique la phase duprogramme en cours, en se déplaçant de gauche àdroite en passant par les phases de lavage, rinçage etessorage/vidange.Dès que la phase du programme est terminée, levoyant correspondant s’éteint.VOYANT “PORTE OUVERTE”Avant de démarrer un programme et au terme d’unprogramme, le voyant est allumé pour indiquer quele hublot peut être ouvert. Tant qu’un programmede lavage est en cours, le hublot reste verrouillé etne peut en aucun cas être forcé. Si vous devezabsolument l’ouvrir alors qu’un programme est encours, consultez le chapitre “Interruption(Annulation) d’un programme en cours avant la fin”.VOYANTS ROUGES“Service”L’allumage du voyant “Service” peut être déclenchépar un défaut de fonctionnement d’un composantélectrique. Consultez le chapitre “Diagnosticrapide” dans le mode d’emploi ; si le problèmepersiste, contactez le Service Après-vente.“Robinet d’eau fermé”L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Ouvrezle robinet ; si le voyant reste allumé, consultez lechapitre “Diagnostic Rapide” dans le moded’emploi.“Nettoyage filtre”La vidange de l’eau ne s’effectue pas. Vérifiez si letuyau de vidange n’est pas plié ou si le filtre ne doitpas être nettoyé ; dans ce dernier cas, consultez lemode d’emploi (“Nettoyage du filtre”).FIN DU PROGRAMME• Tous les voyants de l’indicateur de déroulementdu programme sont éteints et le voyant “Porteouverte” est allumé.1. Tournez le sélecteur de programme sur“Arrêt/O”.2. Fermez le robinet.3. Ouvrez la porte et sortez le linge.4. Laissez la porte entrouverte pour permettre autambour de sécher.CHANGEMENT DE PROGRAMME ET/OUD’OPTIONS APRÈS LE DÉMARRAGE DUPROGRAMME1. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pourdémarrer le programme. Le voyant s’allume.2. Sélectionnez un autre programme (une autretempérature), d’autres options supplémentaireset - si vous le souhaitez - une autre vitessed’essorage.3. Appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause”. Le nouveau programme démarrera làoù le programme précédent a été interrompu.N’ajoutez pas d’autre détergent pour ceprogramme.INTERRUPTION (ANNULATION) D’UNPROGRAMME EN COURS AVANT LA FINLa touche “Annulation” annule un programmeavant la fin.• Appuyez sur la touche “Annulation” pendantau moins 3 secondes. L’eau résiduelle estévacuée avant que le hublot ne puisse êtreouvert.5019 301 06195<strong>Whirlpool</strong> is a registered trademark of <strong>Whirlpool</strong> USA


SOMMAIREAVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGEPRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESDESCRIPTION DU LAVE-LINGEHUBLOTSÉCURITÉ ENFANTSAVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DELAVAGEPRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGEDÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFSNETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L'EAURÉSIDUELLENETTOYAGE ET ENTRETIENDIAGNOSTIC RAPIDESERVICE APRÈS-VENTEACCESSOIRESTRANSPORT/DÉPLACEMENT


AVANT D'UTILISER LE LAVE-LINGE1.Retrait de l'emballage et vérification• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'apas été endommagé pendant le transport. En casde doute, n'utilisez pas la machine. Contactez leService Après-vente ou votre revendeur local.• Assurez-vous que les accessoires et piècesfournies sont au complet.• Les matériaux d'emballage (sachets en plastique,éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenushors de portée des enfants, car ils constituentune source potentielle de danger.• Si la machine a été exposée au froid avant d'être livrée,maintenez-la à température ambiante pendantquelques heures avant de la mettre en marche.2.Retrait du bridage de transport• Le lave-linge est doté d'un bridage de transportdestiné à éviter tout endommagement de celui-cipendant le transport. Avant de mettre l'appareilen service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer lebridage de transport.• Une fois cette opération terminée, fermez lesouvertures à l'aide des 4 bouchons en plastique fournis.3.Installation du lave-linge• Retirez le film de protection du bandeau decommandes (s'il est présent).• Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le plande travail.• Placez l'appareil sur un sol plat et stable, sipossible dans un coin de la pièce.• Assurez-vous que les quatre pieds reposentcorrectement sur le sol et que la machine estbien horizontale (utilisez un niveau à bulle).• Si la machine est installée sur un plancher en boisou sur ce qu'on appelle un “plancher flottant”(certains parquets ou revêtements en tôle, parexemple), installez l'appareil sur un panneau encontre-plaqué de 60 x 60 cm, ayant une épaisseurde 3 cm minimum, préalablement fixé au sol.4.Arrivée d'eau• Raccordez le tuyau d'arrivée d'eauconformément aux prescriptions desCompagnies locales de distribution d'eau.• Arrivée d'eau : Eau froide uniquement (siaucune autre information nefigure sur votre tableaudes programmes)• Robinet d'arrivée d'eau :Raccord à vis pour tuyau 3/4F 2• Pression de l'eau(pression du débit) : 100-1000 kPa (1-10 bar).• Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pourconnecter votre lave-linge à l'arrivée d'eau.N'utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettezceux-ci au rebut.5.Vidange• Connectez le tuyau de vidange au siphon ouaccrochez-le au rebord d'un évier avec la crossede vidange fournie.• Si la machine est connectée à un système devidange intégré, assurez-vous que ce dernier estéquipé d'un évent pour empêcher le remplissageet la vidange d'eau simultanés (effet de siphon).6.Raccordement électrique• Les raccordements électriques doivent êtreréalisés par un technicien qualifié, en conformitéavec les instructions du fabricant et les normeslocales en vigueur en matière de sécurité.• Les données techniques (tension, puissance etfusible) figurent sur la plaque signalétique située àl’intérieur du hublot.• L'appareil doit être branché au réseau au moyend'une prise de terre, conformément auxréglementations en vigueur. La mise à la terre del'appareil est obligatoire aux termes de la loi. Lefabricant décline toute responsabilité en cas dedommages corporels ou matériels résultantdirectement ou indirectement du non-respectdes instructions.• N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.• Débranchez le lave-linge avant de procéder à sonentretien.• L'accès à la prise secteur ou la déconnexion dusecteur via un interrupteur bipolaire doivent êtrepossibles à tout moment après l'installation.• N'utilisez en aucun cas la machine si elle a étéendommagée pendant le transport. Informez-enle Service Après-vente.• Le câble d'alimentation ne doit être remplacé quepar le Service Après-vente.• L'appareil ne doit être utilisé qu'à des finsdomestiques.Encombrement minimum :Largeur : 600 mmHauteur : 850 mmProfondeur : 600 mm


PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONSGÉNÉRALES1.Emballage• Les matériaux d’emballage sont 100%recyclables et portent le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez lesréglementations locales en vigueur.2.Mise au rebut des emballages et desanciens appareils• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériauxrecyclables. Pour la mise au rebut, il convient derespecter les réglementations locales en vigueur.• Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillezà enlever tout résidu de détergent et rendez-leinutilisable en sectionnant le câble d'alimentation.• Cet appareil porte le symbole du recyclageconformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’ÉquipementsÉlectriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).En procédant correctement à la mise au rebut decet appareil, vous contribuerez à empêchertoute conséquence nuisible pourl’environnement et la santé de l’homme.Le symbole présent sur l’appareil ou sur ladocumentation qui l’accompagne indique que ceproduit ne peut en aucun cas être traité commedéchet ménager. Il doit par conséquent êtreremis à un centre de collecte des déchets chargédu recyclage des équipements électriques etélectroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normesrelatives à l’élimination des déchets en vigueurdans le pays d’installation.Pour obtenir de plus amples détails au sujet dutraitement, de la récupération et du recyclage de cetappareil, veuillez vous adresser au bureau compétentde votre commune, à la société de collecte desdéchets ou directement à votre revendeur.3.Mesures de sécurité• Le lave-linge doit être installé dans une pièce,jamais à l'extérieur.• Ne rangez pas de produits inflammables àproximité du lave-linge.• Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessusde votre lave-linge, contactez d'abord leService Après-vente ou votre négociant pourvérifier si cela est possible. La pose d'un sèchelingeau-dessus de votre lave-linge nécessite lapose d'un kit de superposition adéquat,disponible auprès du service Après-vente ou devotre négociant spécialisé.• Ne laissez jamais l'appareil sous tension inutilement.F 3• Fermez le robinet si vous n'utilisez pas la machine.• Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien,veillez à débrancher l'appareil.• N'ouvrez pas le hublot brusquement et nemontez pas dessus.• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avecl'appareil ou dans l'appareil (voir également lechapitre “Sécurité enfants”).• Si nécessaire, le câble d'alimentation doit êtreremplacé par un câble d'alimentation d'origine,disponible auprès du Service Après-vente. Lecâble d'alimentation ne doit être remplacé quepar un technicien qualifié.4.Conseils pour économiser l'énergie• Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, dudétergent et du temps en utilisant la chargemaximale recommandée.• Ne dépassez pas les doses prescrites sur lespaquets de détergent.• La boule Éco est un système spécial installé surl'évacuation : il empêche toute fuite du détergentcontenu dans le tambour et préserve ainsil'environnement.• N’utilisez la fonction de prélavage que pour lelinge très sale. Économisez du détergent, dutemps, de l’eau et du courant en ne sélectionnantpas la fonction “Prélavage” pour du lingenormalement sale.• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant undétacheur ou en les frottant avec du savon et enles faisant tremper, pour éviter d’utiliser unprogramme à haute température.• Économisez de l'énergie en utilisant unprogramme de lavage à 60° C au lieu d'unprogramme à 95° C, ou à 40° C au lieu de 60° C.• Économisez de l’énergie et du temps enchoisissant un essorage à vitesse élevée pourrésorber l’humidité du linge avant d’utiliser unprogramme de séchage (pour les machines dontla vitesse d’essorage est réglable).5.Déclaration de conformité CE• Cette machine répond aux exigences desDirectives Européennes suivantes :73/23/CEE relative à la basse tension89/336/CEE relative à la compatibilitéélectromagnétique93/68/CE relative aux marques CE .


DESCRIPTION DU LAVE-LINGE11323244556677881.Plan de travail2. Bandeau de commandes3. Bac à produits4. Plaque signalétique (à l'intérieur du hublot)5. Hublot6. Sécurité enfants (si disponible, à l'intérieur du hublot)7. Accès de la pompe situé derrière la plinthe ou le couvercle (selon le modèle)8. Pieds réglablesHUBLOTPour ouvrir le hublot, tirez sur la poignée, appuyez sur la poignée intérieure (si disponible sur votre modèle)et tirez sur le hublot. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.SÉCURITÉ ENFANTSPour éviter toute utilisation inappropriée de la machine,tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vousservant d’une pièce de monnaie.• Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot estimpossible.• Fente horizontale - position normale : qui signifie que lafermeture du hublot est à nouveau possible.AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DELAVAGEAfin d'évacuer l'eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vousrecommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.1. Ouvrez le robinet.2. Fermez le hublot de l’appareil.3. Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits.4. Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le “Tableau des programmes”).F 4


PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE1.Triez le linge suivant...• Le type de tissu / le symbole de l’étiquetted’entretienCoton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat.•Les couleursSéparez le linge de couleur du linge blanc. Lavezséparément le linge de couleur neuf.•Le poidsLavez ensemble des pièces de dimensiondifférente, afin d'améliorer l'efficacité du lavage etde mieux répartir le linge dans le tambour.• Linge délicatLavez les petits textiles ( bas en nylon, ceintures,par exemple) et le linge avec agrafes (soutiensgorge,par exemple) dans un sac à linge ou dansune taie d'oreiller avec fermeture à glissière.Retirez tous les crochets de rideaux ou placez lesrideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.2.Videz les pochesLes pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.risquent d'endommager le linge, le tambour et la cuve.3.FermeturesFermez les fermetures à glissière, les boutons etles agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.F 5Traitement des taches• Les taches de sang, de lait, d'oeufs etc. sontéliminées lors de la phase enzymatiqueautomatique du programme.• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d'herbe, defruits, etc. ajoutez un détachant dans le compartimentde lavage principal du bac à produits.• Traitez les taches au moyen d'un détachant aussirapidement que possible.Teinture et décoloration• Utilisez exclusivement des teintures et des produitsde blanchiment recommandés pour les lave-linge.• Respectez les instructions du fabricant.• Les composants en plastique et en caoutchouc àl'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur aucontact des produits de teinture ou de blanchiment.Chargement du linge1. Ouvrez le hublot.2. Introduisez le linge, pièce par pièce, dans letambour, sans surcharger la machine. Respectezles poids de chargement indiqués dans le Guided'utilisation rapide.Remarque : le fait de surcharger la machinedonnera un résultat moins satisfaisant et froisserales vêtements.3. Fermez le hublot de l’appareil.DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFSConservez le détergent et les produitsadditifs dans un endroit sec, hors deportée des enfants !Le choix du détergent dépend :• du type de tissu (coton, synthétiques, lingedélicat, laine).Remarque : pour la laine, n'utilisez que dudétergent spécialement conçu à cet effet ;• de la couleur ;• de la température de lavage ;• du type et du degré de salissure.Remarques :• Les traces blanches sur les tissus noirsproviennent des composants insolubles desdétergents en poudre modernes sans phosphate.Si ce cas se présente, secouez le linge, brossez-leou utilisez un détergent liquide.• N’utilisez que du détergent et des produitsadditifs prévus pour être utilisés dans des lavelingeautomatiques.• Si vous utilisez des anticalcaires, des produits deteinture ou de décoloration en phase de prélavage,assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines àlaver. Les détartrants peuvent contenir descomposants susceptibles d’endommager certainespièces de votre lave-linge.• N'utilisez pas de solvants (de l'essencetérébenthine, par exemple). Ne lavez en aucuncas des tissus traités avec du solvant ou desliquides inflammables dans le lave-linge.• Si vous sélectionnez l'option “Prélavage” (si celleciest disponible sur votre lave-linge), ne versezpas de détergent liquide dans le compartimentLavage principal.• N'utilisez pas de détergents liquides si vous avezactivé la fonction “Départ différé” (si celle-ci estdisponible sur votre lave-linge).DosageRespectez les doses recommandées et spécifiéessur les paquets de détergent. Elles dépendent :• du type et du degré de salissure• de la quantité de linge pleine charge : suivez lesrecommandations du fabricant ; demi-charge : 3/4 dela dose prescrite pour une pleine charge ; chargeminimale (1 kg environ) : la moitié de la dose prescrite• de la dureté de l'eau (renseignez-vous auprès devotre Compagnie de distribution d'eau). L'eaudouce nécessite moins de détergent que l'eau dure(référez-vous au “Tableau de dureté de l'eau”figurant dans la notice <strong>d'emploi</strong>).Remarques :Tout surdosage provoquera une formation excessivede mousse et diminuera l'efficacité du lavage.Si le lave-linge détecte la présence d'une quantitétrop importante de mousse, il bloquera l'essorage.Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris, desdépôts sur la résistance, le tambour et les tuyaux.


Utilisation du détergent et des produits additifsLe bac à produits dispose de trois compartiments (fig. “A”).Compartiment de prélavage• Détergent pour le prélavageASéparateurCompartiment de lavage principal• Détergent pour le lavage principal• Détachant• DétartrantCompartiment de l'assouplissant• Assouplissant• Amidon liquideVersez les produits additifs jusqu'au repère “MAX” sans le dépasser.Si vous utilisez de l'eau de Javel• Lavez votre linge avec le programme désiré (Coton, Synthétique), enajoutant la quantité d'eau de Javel appropriée dans le compartimentde l'ADOUCISSANT (refermez soigneusement le bac à produits).• Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de“Rinçage et Essorage” pour éliminer l'odeur résiduelle d'eau deJavel ; vous pouvez ajouter de l'assouplissant si vous le souhaitez.Ne versez jamais l'eau de Javel et l'assouplissant simultanément dansle compartiment.Si vous utilisez de l'amidon• Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, et contrôlez quela vitesse est réduite à 800 tr/min.• Démarrez le programme, tirez le bac à produits vers vous de façonà ce que puissiez voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.• Versez le mélange d'amidon dans le compartiment assouplissantlorsque l'eau s'écoule dans le bac à produits.Comment positionner le séparateur dans lecompartiment de lavage principal pour le détergent enpoudre ou liquideSi vous utilisez un détergent en poudre : installez le séparateur dans laposition plus élevée.Soulevez le séparateur jusqu'à ce que la partie supérieure puisse êtreinclinée. Placez les crochets sur l'extrémité supérieure des rails deguidage arrières et poussez légèrement le séparateur vers le bas pourle fixer (fig. “B” et “C”).Si le séparateur a été installé correctement, il doit rester un espace entre leséparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage principal (fig.“B” et “C”).Si vous utilisez un détergent liquide : installez le séparateur dans la positionbasse. Fixez le séparateur dans le compartiment en vous servant des railsde guidage avant.Positionnez le séparateur de manière à ce qu'il touche la partieinférieure du compartiment de lavage principal (fig. “D”).CrochetsB3CD( )}Séparateur2ARails deguidage1F 6


NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L'EAURÉSIDUELLEContrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moinsdeux à trois fois par an.En particulier :• Si la machine ne vidange pas correctement ou n'essorepas.• Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé :IMPORTANT : Avant de vider le filtre, attendezque le tuyau d'eau soit froid.1. Arrêtez et débranchez l'appareil.2. Retirez la plinthe ou ouvrez le couvercle (selon lemodèle) à l'aide du séparateur présent dans le bac àproduits (fig. A / B).3. Disposez un récipient en dessous du filtre. Si le filtre devotre machine est situé derrière la plinthe (voir lesfigures “A” et “C”), utilisez un récipient large et trèsplat, d'une hauteur maximum de 2 cm.4. Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faitestourner le filtre lentement dans le sens inverse desaiguilles d'une montre (fig. C) jusqu'à ce que l'eaucommence à s'écouler.5. Attendez que l'eau se soit complètement écoulée.6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et lesortir.7. Inclinez délicatement l'appareil vers l'avant pourpermettre à l'eau de s'évacuer.8. Nettoyez le filtre et la crépine.9. Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.10. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens desaiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il se bloque.11. Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afinde réactiver le système “Économique”. Vérifiez que lefiltre est installé et fixé correctement.12. Réinstaller la plinthe ou le couvercle, en fonction dumodèle.13. Rebranchez l'appareil.14. Sélectionnez un programme et démarrez-le.ABCF 7


NETTOYAGE ET ENTRETIENCarrosserie et bandeau de commandes• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux ethumide.• Vous pouvez utilisez un détergent neutre (nonabrasif).• Essuyez avec un chiffon doux.Intérieur de l'appareil• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvertpour permettre au tambour de sécher.• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à95°C, nous vous conseillons de lancer de tempsà autre un cycle à 95°C sans charger le tambour,en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettrade conserver l'intérieur de l'appareil en parfaitétat de propreté.Joint du hublot• Nettoyez de temps en temps avec un chiffonhumide.• Vérifiez régulièrement l'état du joint.Filtre• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, aumoins deux à trois fois par an (voir “Nettoyagedu filtre / Vidange de l'eau résiduelle”).Tuyau(s) d'arrivée d'eau• Vérifiez régulièrement que le tuyau d'arrivéed'eau ne présente ni signes de fragilisation, nifissures.• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtresitué dans le tuyau d'arrivée d'eau (voir“Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x)d'arrivée d'eau”).N'utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.Bac à produitsNettoyez régulièrement le bac à produits et lescompartiments, au moins trois à quatre fois par an, pouréviter la formation de dépôts de détergent :1. Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans lecompartiment de lavage principal et retirez le bac à produits deson logement.2. Retirez la grille de protection du compartiment assouplissant.Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en letirant vers le haut (voir flèche foncée).3. Lavez toutes les pièces à l'eau courante.4. Nettoyez le logement du bac à produits à l'aide d'un linge humide.5. Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puisréinstallez celui-ci dans son siège.F 8


Tuyau(s) d'arrivée d'eauSi un tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, remplacez-le par untuyau de type identique, disponible auprès du Service Après-venteou de votre revendeur local.Si votre tuyau d'arrivée d'eau est doté d'un revêtement transparent(fig. “C”), contrôlez régulièrement la couleur de celui-ci. Si lacouleur commence à tourner au rouge, cela peut signifier que letuyau présente une fuite et doit être remplacé. Adressez-vous ànotre équipe du Service Après-vente ou à un revendeur spécialisépour faire remplacer le tuyau.Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d'arrivéed'eau1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d'arrivée d'eau au niveaudu bouchon.2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau surle robinet.3. Dévissez ensuite le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.4. Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-le.5. Replacez le filtre et revissez le tuyau d'arrivée d'eau.6. Ouvrez le robinet et vérifiez l'étanchéité des raccordements.ABVerre-regardde la soupapede sécuritéCF 9


DIAGNOSTIC RAPIDEVotre lave-linge est équipé de systèmes de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et permettentau système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes etpeuvent être résolues en quelques minutes.ProblèmeL'appareil ne démarrepas, aucun voyant nes'allumeL'appareil ne démarrepas bien que la touche“Départ/Pause” ait étépresséeL'appareil s'arrête encours de programme etle voyant “Départ/Pause” clignoteDes résidus dedétergent et deproduits additifs sontprésents dans le bac àproduitsL'appareil bougependant l'essorageLe linge n'est pas assezessoréLa durée duprogramme affichée audépart est prolongée /réduite d'un certain lapsde temps (disponibleuniquement sur lesappareils disposant d'unaffichage du temps deprogramme résiduel)Causes, Remèdes, Conseils• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise.• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe portative outout appareil semblable pour les tester).• la touche “Départ/Pause” n'a pas été pressée(si disponible sur votre modèle).• La porte n'est pas fermée correctement (voir également le chapitre “Sécurité enfants”).• La fonction “Verrouillage touches” a été activée (si disponible sur votremodèle). Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les touchestempérature et vitesse d'essorage et maintenez-les enfoncées pendant au moins 3secondes. Le symbole de la clef s'efface à l'afficheur et le programme peut êtredémarré.• L'option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle) et(Antifroissage) s'allume dans l'indicateur de déroulement du programme - pourterminer l'option “Arrêt Cuve Pleine , appuyez sur la touche “Départ/Pause” ousélectionnez et démarrez le programme “Vidange”.• Le programme a été modifié - sélectionnez à nouveau le programme souhaité etappuyez sur la touche “Départ/Pause”.• Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte - fermez laporte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ/Pause”.• Le système de sécurité de l'appareil a été activé (voir le chapitre “Description desvoyants rouges”).• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert et le tuyau d'arrivée d'eau est entortillé (levoyant “Robinet fermé” s'allume).• Le séparateur n'est pas correctement installé dans le compartiment de lavage principalou n'est pas adapté à l'utilisation de détergent en poudre ou liquide (voir le chapitre“Détergents et produits additifs”).• La quantité d'eau d'alimentation n'est pas suffisante ; Les filtres dans le conduit d'arrivéed'eau peuvent être obstrués (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).• Le bridage de transport n'a pas été retiré Avant de mettre l'appareil en service, ilfaut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.• L'appareil n'est pas de niveau / ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir le“Guide d'installation” séparé).L'appareil est équipé d'un système de détection et de correction de balourd. Si vouslavez des pièces de grandes dimensions (sorties de bain, par exemple), il se peut que lesystème de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d'essorage oul'interrompe s'il détecte un balourd trop important au début de l'essorage, et ce afin depréserver la machine.• Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l'essorage ; ajoutez desarticles de petite dimension et répétez le cycle d'essorage.• La formation excessive de mousse empêche la machine d'essorer ; Sélectionnez etdémarrez le programme “Rinçage & Essorage”. Évitez de surdoser la quantité dedétergent (voir le chapitre “Détergents et produits additifs”).• La touche “Essorage variable” (si disponible sur votre modèle) a été réglée sur unevitesse d'essorage réduite, ou l'option “Pas d'essorage” (si disponible sur votremachine) a été activée.Ceci s'explique par la faculté de la machine à s'adapter à des facteurs pouvant influencerla durée du cycle de lavage, tels que : formation excessive de mousse, situation debalourd engendrée par des articles de grande taille, temps de chauffage prolongérésultant d'une température de l'eau d'alimentation basse.Le programme est recalculé en fonction de ces facteurs et mis à jour si cela s'avèrenécessaire. Sur certains affichages (selon le modèle), une animation estvisualisée pendant la période de mise à jour du programme.F 10


Le voyant rouges'allume(si votre machine enest équipée)“Service”Indication à l'affichage de la durée(si votre machineest équipée d'unaffichage de la duréedu programme)de “F02” à “F35”(sauf “F09”)“F09”“FA”“Fod”DescriptionCausesSolutions“Panne du module électrique”Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”ou appuyez sur al touche “RàZ” pendant au moins 3secondes.“Niveau d'eau trop élevé” (après annulation duprogramme ou mauvais fonctionnement). Mettezl'appareil hors tension (en appuyant sur la touche“Départ/Pause” ou en positionnant le sélecteur deprogramme sur “Off/O” - selon le modèle) puisremettez-le sous tension, sélectionnez leprogramme “Vidange” et démarrez-le dans les 15secondes qui suivent.“Panne d'hydro-sécurité”Mettez l'appareil hors tension (en appuyant sur latouche “Départ/Pause” ou en positionnant lesélecteur de programme sur “Off/O” - selon lemodèle), retirez la fiche de la prise secteur etfermez le robinet. Inclinez délicatement l'appareilvers l'avant pour permettre à l'eau de s'évacuer.Ensuite :• Rebranchez l'appareil.• Ouvrez le robinet (si de l'eau coule dans l'appareilsans que celui-ci ait été mis en marche, cela signifiequ'il y a un problème ; fermez le robinet et appelezle Service Après-vente).• Sélectionnez et démarrez à nouveau leprogramme souhaité.“Mousse excessive”Une quantité excessive de mousse a interrompu lecycle de lavage.• Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage& Essorage”.• Après quoi, sélectionnez à nouveau le programmesouhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moinsde détergent.Si l'une des anomalies susmentionnées persiste,débranchez l'appareil, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le Service Après-vente (voir lechapitre suivant).F 12


SERVICE APRÈS-VENTEAvant de contacter le Service Après-vente :1. Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vousmêmeau défaut (voir le chapitre “Diagnosticrapide”).2. Redémarrez le programme pour vérifier quel’inconvénient a été éliminé.3. Si l'appareil ne fonctionne toujours pascorrectement, appelez le Service Après-vente.ACCESSOIRESPour certains modèles, vous pouvez obtenir par lebiais du Service après-vente ou du revendeurspécialisé :• un tiroir support que vous pouvez installer audessousde votre lave-linge. Celui-ci rehaussevotre machine et permet de la charger et de ladécharger avec plus de facilité. Il n'est plusnécessaire de vous baisser. En outre, soncaractère spacieux offre une solution derangement idéale.• un kit de superposition qui vous permet defixer votre sèche-linge au-dessus de votre sèchelinge,et de gagner de la place.Communiquez :• le type de panne ;• le modèle exact de l'appareil ;• le code Service (numéro après le mot SERVICE).L'étiquette Service Après-vente se trouve àl'intérieur du hublot ;• votre adresse complète ;• votre numéro de téléphone et le préfixe.Les numéros de téléphone et les adresses desServices Après-vente sont indiqués sur la cartede garantie. Vous pouvez également contacter lerevendeur qui vous a fourni l'appareil.Certains modèles peuvent être installés dans votrecuisine, au-dessous de votre plan de travail ; dans untel cas, faites appel au Service Après-vente (voir cidessus).Veillez à ce que :• la machine soit installée au-dessous d'un plan detravail continu.• que l'installation soit réalisée par un technicienagréé ou par le Service Après-vente,conformément aux réglementations locales envigueur.• la machine soit installée en utilisant le panneau deprotection intermédiaire de l' unitéd'encastrement USB que vous pouvez vousprocurer auprès d'un revendeur spécialisé ou duService Après-vente.TRANSPORT/DÉPLACEMENTNe transportez jamais l'appareil en inclinant le plan de travail.1. Débranchez l'appareil.2. Fermez le robinet.3. Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.4. Débranchez les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.5. Laissez couler le reste de l'eau hors de l'appareil et des tuyaux (voir le chapitre “Nettoyage du filtre /Vidange de l'eau résiduelle”).6. Installez le bridage de transport (obligatoire).F 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!