12.07.2015 Views

BAF 106 - Fédération Française des Échecs

BAF 106 - Fédération Française des Échecs

BAF 106 - Fédération Française des Échecs

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mais cela ne veut pas dire que la présence seule d’un appareil interdit même sans sonner ne puisse pas fairel’objet d’une éventuelle sanction.The score of the opponent shall be determined by the arbiter. Le résultat de l’adversaire sera déterminépar l’arbitre.Cela peut être ½ - 0…12.3 Reprend la deuxième phrase de l’ancien 12.2 sur ce qu’il est autorisé d’écrire sur la feuille de partie, avecun ajout : and other relevant data (et ce qui s’y rapporte).La feuille de partie ne peut être utilisée que pour enregistrer les coups, les temps <strong>des</strong> pendules, les offres denulle, les faits relatifs à une réclamation et autres informations s’y rapportant12.4 à 12.9 : anciens 12.3 à 12.8 renumérotés.13. Rôle de l’arbitre13.6 L’arbitre ne doit pas intervenir sauf dans les cas prévus. Deux précisions :when at least one flag has fallen au lieu de « when at least one player has used all his time ».Il ne doit pas indiquer le nombre de coups joués, excepté en application de l’article 8.5 quand au moins undrapeau est tombéSeul moment où l’arbitre peut donner le nombre de coups. C’est mieux écrit ainsi pour une cadence Fischer.or that the player has not pressed his clock. ou que le joueur n'a pas appuyé sur sa pendulePas plus qu’on ne dit que l’adversaire a joué. Le joueur est seul responsable de son temps.13.7 b. Nouveau paragrahe :It is forbidden for anybody to use a mobile phone in the playing venue and any area <strong>des</strong>ignatedby the arbiter.Il est interdit à quiconque d’utiliser un téléphone mobile dans l’espace de jeu ainsi que dans toutes zonesdésignées par l’arbitreC’est la règle plus générale sur les mobiles, joueurs et spectateurs. Il est interdit d’utiliser (mêmes’il ne sonne pas) un mobile dans l’espace de jeu, et dans tout lieu désigné par l’arbitre.AppendicesB. Parties « rapi<strong>des</strong> »B1 A ‘Rapidplay’ game is one where either all the moves must be made in a fixed time from 15 to 60minutes; or the time allotted + 60 times any increment is from 15 to 60 minutes.C’est défini précisément aussi pour les cadences Fischer : temps de base plus 60 fois l’incrément.B5 Le paragraphe b. devient B6,l’article est réduit à son paragraphe a. (l’arbitre n’intervient sur l’article 4. qu’à la demande d’un ou <strong>des</strong> deuxjoueurs), et l’article 4 est cité avec son vrai nom (the act of moving pieces au lieu de « the touched piece »).B6 Ancien B5 b. réécrit avec plus de précision et de liberté pour les joueurs :An illegal move is completed once the opponent's clock has been started. The opponent is thenentitled to claim that the player completed an illegal move before the claimant has made hismove. Only after such a claim, shall the arbiter make a ruling.Un coup illégal est achevé quand la pendule de l’adversaire a été déclenchée. L’adversaire est alors autorisé àréclamer que le joueur a achevé un coup illégal, avant que le demandeur n’ait lui-même joué son coup.L'arbitre n’interviendra qu’après une telle réclamationPas de coup illégal tant qu’il n’est pas exécuté, c’est à dire qu’on pas appuyé sur la pendule.L’adversaire ne peut plus réclamer quand il à lâché sa pièce (auparavant, dès qu’il avait touchée)Nouvel article, qui introduit les cas particuliers où l’arbitre doit intervenir dans ce type de cadence : Les deuxrois sont en échecs, ou la promotion du pion n’est pas achevée (pas le temps d’aller chercher la dame, jecontinue avec le pion…). Mais, l’arbitre intervient, si possible.C. BlitzC1 A ‘blitz’ game is one where all the moves must be made in a fixed time of less than 15 minutesfor each player; or the allotted time + 60 times any increment is less than 15 minutes.Comme pour les parties rapi<strong>des</strong>, la cadence Fischer est prise en compte.C3 Coup illégal en Blitz.Précision : the claimant (demandeur)au lieu de « he ». C’est plus clair.D. Deman<strong>des</strong> de nulles selon l’article 10.2 en l’absence d’arbitreD1 a. and/or au lieu de « or ». Le ou n’est pas exclusif.E. Notation algébriqueE1 Nouvel article :In this <strong>des</strong>cription, "piece" means a piece other than a pawn.Dans cette <strong>des</strong>cription, le mot "pièce" signifie une pièce autre qu’un pionCe qui veut bien dire qu’un pion est une pièce, mais que pour les besoins de cet appendice,lorsqu’on y parlera de pièce, cela ne comprendra pas le pion.Bulletin <strong>des</strong> Arbitres Fédéraux N° <strong>106</strong> – page 54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!