12.07.2015 Views

DHP-A,C,H,L - Danfoss Chauffage

DHP-A,C,H,L - Danfoss Chauffage

DHP-A,C,H,L - Danfoss Chauffage

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Guide d'Installation<strong>DHP</strong>-A<strong>DHP</strong>-A Opti<strong>DHP</strong>-AL<strong>DHP</strong>-AL Opti<strong>DHP</strong>-C<strong>DHP</strong>-H<strong>DHP</strong>-H Opti<strong>DHP</strong>-H Opti Pro<strong>DHP</strong>-L<strong>DHP</strong>-L Opti<strong>DHP</strong>-L Opti ProVMBMA1004


Le non respect des présentes instructions lors de l'installation etde la maintenance rend les dispositions de la garantie de <strong>Danfoss</strong>A/S en vigueur non contraignantes. <strong>Danfoss</strong> A/S se réservele droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiquesde ses produits.© 2010 Copyright <strong>Danfoss</strong> A/S.Le suédois est la langue utilisée pour l'original du guide d'utilisation.Les autres langues sont des traductions du guide d'utilisationoriginal.(Directive 2006/42/CE)


1 À propos des documents et des autocollants1.1 IntroductionLes documents suivants sont disponibles pour ce produit :• Le Guide d’installation contenant les informations requises pour installer et mettre en service une installationde pompe à chaleur. Joint à la pompe à chaleur à la livraison.• Le Guide de maintenance contenant des informations sur le fonctionnement, les accessoires, la procédure dedépannage et les caractéristiques techniques de la PAC. Ce guide contient également des conseils dont il faudratenir compte avant d'installer une pompe à chaleur. Il est par conséquent recommandé de lire ce guideavant l'installation.Le Guide de maintenance peut être téléchargé comme suit.• Le Guide d’installation électrique qui contient les schémas électriques de la PAC destinés au dépannage et àl'entretien. Le Guide d’installation électrique peut être téléchargé comme suit.• Le Guide d'entretien qui sera remis au client final et parcouru avec lui. Joint à la pompe à chaleur à la livraison.• Les instructions et formulaires spécifiques à chaque pays sont jointes si cela est exigé. Joint à la pompe à chaleurà la livraison.• Étiquette autocollante avec traduction. À placer sur la plaque signalétique lors de l'installation. Joint à lapompe à chaleur à la livraison.Le Guide de maintenance et le Guide d’installation électrique peuvent être téléchargés ici :www.documentation.heatpump.danfoss.com1.2 Symboles utilisés dans le documentCe guide contient divers symboles de mise en garde qui, associés à leur texte, attirent l'attention du lecteur sur lesrisques liés aux actions à effectuer.Les symboles apparaissent à gauche du texte auquel ils se rapportent. Ils sont de trois types différents selon ledegré de danger :DANGER! Signale un danger immédiat entraînant des lésions graves ou mortelles si les mesuresnécessaires ne sont pas prises.Avertissement! Risque de lésion !Signale un danger pouvant entraîner des lésions graves ou mortelles siles mesures nécessaires ne sont pas prises.Attention! Risque de dommages sur l'installation.Signale un danger pouvant entraîner des dommagesmatériels si les mesures nécessaires ne sont pas prises.Un quatrième symbole sert à donner des informations pratiques ou à indiquer la meilleure façon d'exécuter uneprocédure.Remarque! Indications visant à faciliter l'utilisation de l'installation ou signalant un problème techniquepotentiel.Guide d'Installation VMBMA1004 – 3


1.3 Symboles utilisés sur les autocollantsLes symboles suivants peuvent apparaître sur des autocollants sur différents composants de la pompe à chaleur.Les symboles utilisés sont fonction du modèle de pompe à chaleur.!!Avertissement, danger !Veuillez lire la documentation jointe.Veuillez lire la documentation jointe.Avertissement, tension électrique dangereuse !Avertissement, surfaces chaudes !Avertissement, pièces en mouvement !Avertissement, risque de pincement !Composants électriquesComposant, ordinaireComposant, accessoire3 Unité extérieure 353 Bac d'égouttement50 Sonde extérieure 362 Vanne mélangeuse54 Sonde ECS 406 Sonde de température ambiante55 Sonde haute ECS 408 EVU71 Sonde de débit 417 Sonde de dégivrage4 – Guide d'Installation VMBMA1004


RaccordementsEau sanitaireCircuit de chauffageFluide caloporteurRéservoir de dégivrageVase d'expansion avec soupape de sécurité, fluide caloporteurPurgeSoupape de sécurité température et pressionUnité extérieureBallon ECSGuide d'Installation VMBMA1004 – 5


2 Informations importantes/Consignes de sécuritéAvertissement! Risque de lésion ! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec le produit.Avertissement! Étant donné la température d'eau chaude très élevée des modèles <strong>DHP</strong>-H Opti Pro et <strong>DHP</strong>-L Opti Pro, une vanne mélangeuse doit être installée entre les conduites d'eau froide et d'eau chaude, afind'obtenir une température inférieure de l'eau chaude sanitaire.Autrement, on devra abaisser latempérature ECS maxi dans la menu Paramétrage.Avertissement! Les pompes <strong>Danfoss</strong> SP (monophasées) intègrent d'usine une soupape de sécurité pour latempérature et la pression, (10 bar 90-95°C) conformément aux normes britanniques. Cette soupape estplacée dans le réservoir d'eau et ne doit pas servir à d'autres fins que le raccordement au conduitd'évacuation.Notez que pour cette raison, il est absolument essentiel dans le cas des pompes à chaleur <strong>DHP</strong>-H Opti ProSP et <strong>DHP</strong>-L Opti Pro SP que la température par défaut de l'eau chaude soit changée de 95°C à 85°C.Attention! Faire installer la pompe à chaleur par un technicien agréé. Celui-ci doit suivre les instructionsde ce guide en respectant les normes et règlements en vigueur.Attention! Ce produit n'est pas adapté aux personnes, y compris les enfants, présentant des déficiencesphysiques, sensorielles ou psychologiques, ou n'ayant pas suffisamment de connaissances oud'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation du produit par une personneresponsable de leur sécurité.Attention! La pompe à chaleur doit être placée à l'abri du gel !Attention! L'emplacement occupé devra comporter une bouche d'évacuation.Attention! Installez la pompe à chaleur sur une surface stable. Cette surface doit pouvoir supporter lepoids total de la pompe avec son ballon ECS plein (voir la fiche technique).Attention! Afin de prévenir les fuites, s’assurer que les raccords ne sont pas sous contrainte.Attention! Au terme de l'installation, il est important de purger le circuit de chauffage.6 – Guide d'Installation VMBMA1004


Attention! Installer des purgeurs là où cela est nécessaire.Attention! Le ballon ECS doit être équipé d'une soupape de sécurité agréée.Attention! Les circuits de chauffage dotés d'un vase d'expansion fermé doivent aussi être équipés d'unesoupape de sécurité agréée, avec manomètre.Attention! Les conduites d’eau chaude et froide ainsi que le trop-plein des soupapes de sécurité doiventêtre réalisés en matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (en cuivre, par exemple). Les conduites dutrop-plein des soupapes de sécurité doivent disposer d’un raccordement ouvert à l’évacuation.L’écoulement doit être visible et à l’abri du gel.Attention! Le tuyau de liaison entre le vase d’expansion et la soupape de sécurité doit être en penteascendante régulière. Par pente ascendante régulière, on entend que le tuyau ne peut descendre sousune ligne horizontale fictive en aucun point.Remarque! En cas de risque d'infiltrations de la nappe phréatique lors du passage des conduits decaloporteur à travers les murs, des manchons étanches devront être utilisés.Remarque! Outre qu'elle devra respecter les réglementations et décrets locaux en vigueur, l'installationdevra être réalisée de sorte à prévenir une propagation des vibrations de la pompe qui entraînerait desbruits indésirables dans la maison.2.1 Fluide frigorigèneAttention! Seuls les techniciens agréés sont autorisés à intervenir sur le circuit frigorigène.Bien que le circuit frigorigène de la pompe à chaleur soit rempli d’un fluide frigorigène sans chlore, inoffensif pourla couche d’ozone, seuls les techniciens agréés sont autorisés à intervenir sur ce circuit.2.1.1 Risque d'incendieDans les conditions normales, le réfrigérant n’est ni combustible ni explosible.2.1.2 ToxicitéDans des conditions normales d'utilisation, le fluide frigorigène a une faible toxicité. Toutefois, malgré sa faibletoxicité, il peut provoquer des accidents (même mortels) en cas d'une mauvaise utilisation délibérée ou dans descirconstances anormales.Avertissement! Risque de lésion ! Il convient de bien ventiler les espaces où des vapeurs lourdes peuvents’accumuler et chasser l'air.Guide d'Installation VMBMA1004 – 7


Les vapeurs de frigorigène sont plus lourdes que l'air. En cas de fuite, des concentrations élevées sont susceptiblesde provoquer une asphyxie par manque d'oxygène, dans les espaces confinés ou dans les parties situées sous leniveau d'une porte, par exemple.Avertissement! Risque de lésion ! Au contact avec une flamme nue, le fluide frigorigène produit un gaztoxique et irritant. Ce gaz se détecte à l’odeur, même à des concentrations inférieures aux niveauxadmissibles. Évacuer les locaux et aérer suffisamment avant de les réintégrer.2.1.3 Intervention sur le circuit frigorigèneAttention! Lors des interventions sur le circuit, ne pas laisser s'échapper le fluide frigorigène de la pompe àchaleur. Celui-ci doit être pris en charge par une méthode appropriée.Pour le remplacement du fluide frigorigène, utilisez exclusivement du fluide frigorigène neuf en passant par lessoupapes de service. Pour le type de fluide et les quantités, voir la plaque signalétique).Attention! L'utilisation d'un fluide frigorigène autre que celui préconisé par <strong>Danfoss</strong> sans notificationécrite autorisant l'utilisation de ce fluide frigorigène de remplacement associé à d'autres mesuresparticulières, entraînera l'annulation de toutes les garanties.de <strong>Danfoss</strong> A/S.2.1.4 ÉliminationAttention! Lors de l'élimination de la pompe à chaleur, le fluide frigorigène doit être récupéré en vue de sadestruction. Les normes et les règlements relatifs au traitement du fluide frigorigène doivent êtrerespectés.2.2 Installation électriqueAttention! L'installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et respecter laréglementation en vigueur.Attention! L'installation électrique doit être réalisée uniquement avec des câble fixes. L'alimentationélectrique doit pouvoir être coupée au moyen d'un disjoncteur ayant une ouverture de contact d'aumoins 3 mm. (La charge maxi pour les unités externes raccordées est de 2A).DANGER! Tension électrique dangereuse ! Les borniers sont sous tension et présentent un risqued’électrocution. Couper toutes les alimentations électriques avant de commencer l’installation. La pompeà chaleur est précâblée en usine. L’installation électrique se résume donc essentiellement à brancher lafiche sur la prise de courant.8 – Guide d'Installation VMBMA1004


2.3 Mise en serviceAttention! L'installation ne doit être mise en service qu'une fois le circuits de chauffage et de caloporteurremplis et purgés. Les circulateurs risquent autrement d'être endommagés.Attention! Si dans un premier temps, l'installation doit fonctionner exclusivement avec le chauffaged'appoint, assurez-vous que le circuit de chauffage est rempli et que la pompe du caloporteur et lecompresseur ne peuvent pas démarrer. Pour cela, sélectionner le mode de fonctionnement RÉSIST.AP.Guide d'Installation VMBMA1004 – 9


3.3 <strong>DHP</strong>-CExplication des symboles1 Entrée caloporteur, 28 Cu1845 (±10)110440300212 Sortie caloporteur, 28 Cu3 Conduite de départ, système de chauffage, 22 Cu4 Conduite de retour système de chauffage, 22 Cu5 Raccordement pour purgeur, 22 Cu6 Conduite d'eau chaude, 22 mm7 Conduite d'eau froide, 22 mm5288 Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et decommunication45559640±10Les conduites de caloporteur peuvent se raccorder au choix sur le côtédroit ou gauche de la pompe à chaleur.43567 880 610Figure 3.Dimensions et raccordements3.4 <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L OptiExplication des symboles1538 (±10)110528440300121 Entrée caloporteur, 28 Cu2 Sortie caloporteur, 28 Cu3 Conduite de départ circuit de chauffage, 22 Cu : 4-10 kW,28 Cu : 12-16 kW4 Conduite de retour circuit de chauffage, 22 Cu : 4-10 kW,28 Cu : 12-16 kW5 Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et decommunication45559640±10690Les conduites de caloporteur peuvent se raccorder au choix sur le côtédroit ou gauche de la pompe à chaleur.34561080Guide d'Installation VMBMA1004 – 11


3.5 <strong>DHP</strong>-L Opti ProExplication des symboles1538 (±10)45559640 ±106541105287610804403002169031 Conduite de retour ballon ECS, 22 (flexible)2 Entrée caloporteur, 28 Cu3 Sortie caloporteur, 28 Cu4 Conduite de départ circuit de chauffage, 22 Cu : 4-10 kW,28 Cu : 12-16 kW5 Conduite de retour circuit de chauffage, 22 Cu : 4-10 kW,28 Cu : 12-16 kW6 Conduite de départ, ballon ECS, 22 Cu7 Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et decommunicationLes conduites de caloporteur (2), (3) et conduites de retour ballon ECS(1) peuvent se raccorder à droite ou à gauche.Figure 4.Dimensions et raccordements3.6 <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A OptiExplication des symboles1 Entrée caloporteur, 28 Cu1845 (±10)3002 Sortie caloporteur, 28 Cu3 Passage pour les câbles d'alimentation, de sondes et decommunication4 Conduite de départ circuit de chauffage, 22 Cu : 6-10 kW, 28Cu : 12 kW45559652825840±10250125 Conduite de retour circuit de chauffage, 22 Cu : 6-10 kW, 28Cu : 12 kW6 Raccordement pour purgeur, 22 Cu7 Conduite d'eau chaude, 22 mm8 Conduite d'eau froide, 22 mm9 Sortie détendeur circuit caloporteur, R25 int.5478910636108010 Soupape de sécurité température et pression (seulementsur certains modèles)Les conduites de caloporteur peuvent se raccorder au choix sur le côtédroit ou gauche de la pompe à chaleur.Figure 5.Dimensions et raccordements12 – Guide d'Installation VMBMA1004


3.7 <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL OptiLes conduites de caloporteur peuvent se raccorder au choix sur le côté droit ou gauche de la pompe à chaleur.1538 (±10)265759611151714131210161439840±1040±10455690455690Figure 6.Dimensions et raccordements pompe à chaleur et ballon ECSExplication des symbolesPompe à chaleur1 Entrée caloporteur, 28 Cu 5 Conduite de départ circuit de chauffage, 22 Cu : 6-10 kW,28 Cu : 12 kW2 Sortie caloporteur en marche normale, 28 Cu 6 Conduite de retour circuit de chauffage, 22 Cu : 6-10 kW,28 Cu : 12 kW3 Sortie caloporteur en mode dégivrage vers ECS, pos.8, 28 Cu4 Conduite retour depuis ballon ECS pos. 9, 28 Cu7 Passage câbles électricité et sondesExplication des symbolesBallon ECS8 Raccordement pour la sortie caloporteur en modedégivrage depuis pos. 313 Conduite d'eau froide, 22 mm9 Ballon ECS, conduite retour vers pos 4 14 Conduite départ vers serpentin ballon ECS10 Purgeur, pour ballon ECS inox 15 Caloporteur, prise détendeur en cas d'emplacement élevéde l'unité extérieure11 Sortie caloporteur lors du dégivrage, 28 Cu 16 Passage câble de sonde12 Conduite d'eau chaude, 22 mm 17 Soupape de sécurité température et pression (seulementsur certains modèles)Guide d'Installation VMBMA1004 – 13


3.8 Unité extérieure <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti, <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti219101120441 3422 1175300405630Figure 7.Unité extérieure, dimensions et raccordementsExplication des symboles1 Entrée caloporteur, 28 Cu2 Sortie caloporteur, 28 Cu14 – Guide d'Installation VMBMA1004


4 Transport, déballage et mise en place4.1 Transport de la pompe à chaleurAttention! Lors du transport ou du levage de la PAC complète, le panneau avant devra toujours êtremonté étant donné qu'il verrouille le reste du bâti métallique.Attention! La pompe à chaleur doit toujours être transportée et entreposée dans un endroit sec. Arrimeztoujours la pompe à chaleur afin qu'elle ne puisse pas basculer durant le transport.Lors du transport à l'intérieur vers le lieu d'installation, il pourra s'avérer nécessaire de coucher la pompe sur sapartie arrière. Le temps de transport de la pompe en position couchée doit être aussi court que possible. Une foisredressée, la pompe devra rester au moins une heure ainsi avant d'être mise en service.4.2 Déballage de la PAC4.2.1 Contrôle à la livraison1. Vérifiez que rien n'a été endommagé au cours du transport. La pompe à chaleur est emballée dans du cartonondulé kraft.2. Vérifiez après ouverture du double emballage que la livraison contient bien les éléments suivants :Référence 4-10 kW 12-16 kWSoupape de sécurité 9 bar 1/2" 086U2369 1 1Soupape de sécurité 1,5 bar 1/2" 086U0896 1 1Sonde extérieure 086U2701 1 1Vase d'expansion/vase de purge 086U2824 1 1Manchon en caoutchouc, orifice 22-28 mm 086U3423 5 5Tuyau flexible R20 L=550 086U6033 2 -Tuyau flexible R25 L=550 086U6034 - 2Coupleur de remplissage DN25 086U6006 1 -Coupleur de remplissage DN32 086U6007 - 1Filtre avec robinet d'arrêt DN20 086U3427 1 -Filtre avec robinet d'arrêt DN25 086U6005 - 1Porte manuel 086U3988 1 14.3 Mise en place de la pompe à chaleur4.3.1 Emplacement recommandéAttention! Pour éviter des problèmes de condensation, les conduits de caloporteur passant à l'intérieurdevront être aussi courts que possible.La pompe à chaleur doit être placée sur un sol stable, de préférence en béton. En cas d'emplacement sur un sol enparquet, celui-ci devra être consolidé pour pouvoir supporter le poids de la pompe y compris celui du ballon ECSplein, voir les caractéristiques techniques propres à chaque PAC. Une solution est de placer une plaque métalliqueépaisse d'au moins 6 mm sous la pompe à chaleur. Cette plaque devra recouvrir plusieurs lambourdes afin derépartir le poids de la pompe sur une plus grande surface. En revanche, pour les maisons de construction récente,le problème a généralement été prévenu au moment de la construction par un renforcement des lambourdes àGuide d'Installation VMBMA1004 – 15


l'emplacement prévu pour la pompe. Vérifiez toujours que ce renforcement a été effectué dans une maison nouvellementconstruite.Il est conseillé de ne pas placer la pompe à chaleur dans un angle afin que le bruit qu'elle génère ne soit pas amplifiépar les murs alentours. Il est important d'autre part de bien régler à l'aide des pieds du socle l'horizontalité de lapompe sur son support.4.3.2 Espace requisAttention! La pompe à chaleur ne doit pas être encastrée du fait que la température à l'intérieur ducoffrage risque d'être trop élevée.Afin de faciliter l'installation puis les opérations de contrôle et d'entretien, un dégagement devra être ménagé toutautour de la pompe, conformément aux illustrations ci-dessous :300 mm300 mm300 mm1905162010 mm600 mm4.3.3 Mise en placeRemarque! La PAC comporte des pieds réglables permettant de compenser les irrégularités du sol. En casd'irrégularités trop importantes ne pouvant être compensées par les pieds réglables, l'installateur devraremédier à cette situation.Remarque! Il est recommandé de monter l'évacuation de la condensation à partir du conduit de drainagedu bac de dégivrage en plaçant la pompe à chaleur vers le bas. Le conduit d'évacuation débouche àtravers un trou du panneau de fond et a un raccord pour tuyau de Ø 10 mm.Remarque! En cas de dépôt de la pompe à chaleur, il est recommandé de la laisser au moins une heure à laverticale avant de la mettre en service.16 – Guide d'Installation VMBMA1004


4.3.4 Démontage du panneau avantAttention! Faites attention aux câbles de l'afficheur au moment de lever le panneau avant !Au moment de l'installation de la pompe à chaleur, le panneau avant doit être démonté.123Figure 8.Démontage du panneau avant1. Maintenez le panneau et tournez de 90° vers la gauche la bague de verrouillage pour le libérer.2. Inclinez le panneau vers l'extérieur.3. Levez-le verticalement pour le détacher de la pompe à chaleur.4.4 Mise en place, unité extérieureRemarque! Valable pour <strong>DHP</strong>-A.4.4.1 Emplacement recommandéAvant la mise en place de l'unité extérieure, prendre en compte ce qui suit :Attention! Lors du dégivrage, l'eau de fonte de l'unité extérieure tombe en gouttes sous l'unité La zonetout autour de l'unité doit donc être parfaitement drainée afin de permettre l'évacuation de l'eau(compter environ 2 litres par dégivrage).Attention! L'unité extérieure et son socle réglable doivent être placés sur une surface stable (traverses enbois, dalles, semelles moulées, etc.).Remarque! L'unité n'a pas besoin d'être placée en fonction d'un quelconque point cardinal.Remarque! Le ventilateur de l'unité étant source de bruit, tenez compte de ce facteur au moment dechoisir un emplacement afin de réduire les nuisances sonores pour vous-même ou vos voisins.Guide d'Installation VMBMA1004 – 17


4.4.2 Espace requis300 mm300 mm300 mm1500 mmFigure 9.Dégagement requis pour la maintenance4.4.3 DéballageL'unité extérieure est fournie et emballée dans une caisse.1. Commencez par retirer l'unité de son emballage.2. Vérifiez que tout est au complet et que la caisse contient l'unité elle-même, le panneau avant, les cachesainsi qu'un socle sur pieds non monté avec les vis, écrous et rondelles nécessaires.4.4.4 Installation4.4.4.1 Montage du socleAssemblez le socle1. Vissez les deux traverses horizontales (2) dans les deux montants (1) selon la figure ci-dessous. Utilisez 10 visM6X10. Les bords cintrés des traverses horizontales doivent être orientés vers l'intérieur.21Explication des symboles1 Montants2 Traverses3 Pieds13Figure 10.Montage du socle2. Vissez les pieds réglables (3) dans les trous situé sous les montants.4.4.4.2 Préparation de l'unité extérieurePendant qu'elle est sur sa palette en bois, l'unité peut être préparée pour sa mise sur le socle. Faites comme suit :18 – Guide d'Installation VMBMA1004


1. Le bord inférieur de l'unité comprend trois vis M6x20. Dévissez-les en laissant 2-3 mm de pas de vis. Utilisezun embout torx TX25 ou un outil équivalent.Attention! Ne saisissez pas l'unité extérieure par ses panneaux latéraux pour la soulever et ladresser.2. Redressez l'unité extérieure.3. Enlevez les panneaux latéraux. Ils sont fixés à l'aide de clips et se défont en tirant ces clips vers l'extérieur.4. Enlevez les quatre anneaux de levage fixés par des vis. Utilisez une clé mixte de 13 mm ou autre outil similaire.4.4.4.3 Montage de l'unité extérieure sur son socle1. Soulevez l'unité et mettez-la en place sur le socle.2. Vissez-la sur le socle. Utilisez 4 vis M6X20. Il peut être nécessaire de pousser et de tirer légèrement le soclepour faire coïncider les trous.Attention! Au moment de remplir le circuit de caloporteur, l'unité extérieure doit être purgée àl'aide des vis de purge situées à l'intérieur des panneux latéraux. Nous recommandons dereconsulter la suite de ces instructions une fois terminé le remplissage du circuit de caloporteur.3. Remettez les panneaux latéraux en place.4.4.4.4 Montage de la sonde de dégivrageFigure 11.Accrochage de la fixation de la sonde de dégivrage1. Enfoncez la fixation dans le trou à l'arrière de l'unité extérieure jusqu'à ce que le panneau accroche au bord.2. Sortez la sonde de dégivrage qui se trouve dans le boîtier de connexion électrique. Sortez la sonde à traversle passage approprié.3. Faites passer la câble de la sonde de dégivrage à travers le passage jusqu'à la fixation.4. Fixez la sonde de dégivrage tout en bas de la fixation avec par exemple une attache de câble.4.4.4.5 Montage du panneau avant.1. Maintenez le bord inférieur du panneau sur l'une au moins des trois vis du bord inférieur de l'unité2. Fixez provisoirement le bord supérieur dans le trou du milieu. Utilisez 1 vis M6x15 torx TX25.3. Insérez les trois vis dans le bord inférieur.4. Vissez-les toutes à fond. Utilisez un embout torx TX25 ou un outil équivalent.Guide d'Installation VMBMA1004 – 19


5. Fixez le panneau avant avec les deux vis M6x15 torx TX25 restantes, voir la figure ci-dessous.Figure 12.Fixation du couvercle4.4.4.6 Montage du couvercle1. Fixez le couvercle en l'accrochant au bord avant du panneau avant.Figure 13.Accrochez le couvercle1. Fixez-le avec une vis de chaque côté. Utilisez 2 vis cruciformes.Si le couvercle ne s'adapte pas aux panneau latéraux, il pourra être nécessaire de percer de nouveaux trous de3mm :• Repérez l'emplacement des nouveaux trous• Enlevez le couvercle.• Percez les trous• Remettez en place le couvercle et fixez-le avec les visFigure 14.Fixez le couvercle avec les vis.20 – Guide d'Installation VMBMA1004


4.4.4.7 Montage des caches1. Accrochez les panneaux de cache au socle.Figure 15.Accrochez les panneaux de cache au socle.Guide d'Installation VMBMA1004 – 21


5 Installation de la tuyauterieAvertissement! Étant donné la température d'eau chaude très élevée des modèles <strong>DHP</strong>-H Opti Pro et <strong>DHP</strong>-L Opti Pro, une vanne mélangeuse doit être installée entre les conduites d'eau froide et d'eau chaude, afind'obtenir une température inférieure de l'eau chaude sanitaire.Autrement, on devra abaisser latempérature ECS maxi dans la menu Paramétrage.Avertissement! Les pompes <strong>Danfoss</strong> SP (monophasées) intègrent d'usine une soupape de sécurité pour latempérature et la pression, (10 bar 90-95°C) conformément aux normes britanniques. Cette soupape estplacée dans le réservoir d'eau et ne doit pas servir à d'autres fins que le raccordement au conduitd'évacuation.Notez que pour cette raison, il est absolument essentiel dans le cas des pompes à chaleur <strong>DHP</strong>-H Opti ProSP et <strong>DHP</strong>-L Opti Pro SP que la température par défaut de l'eau chaude soit changée de 95°C à 85°C.Attention! L'installation de la tuyauterie doit respecter les normes et réglements en vigueur. Le ballon ECSdoit être équipé d'une soupape de sécurité agréée.Attention! Afin de prévenir les fuites, s’assurer que les raccords ne sont pas sous contrainte.Attention! Au terme de l'installation, il est important de purger le circuit de chauffage. Installer despurgeurs là où cela est nécessaire.Remarque! Veiller à ce que l’installation respecte les dimensions et les connexions indiquées par lesschémas.Remarque! La configuration de la pompe à chaleur selon la solution système désirée s'effectue dans lemenu PARAMETRAGE \RESIST. AP. CHAUF.APP. EXT.5.1 Soupapes de sécuritéAttention! Les circuits de radiateur avec vase d'expansion fermé doivent aussi être équipés d'unmanomètre agréé et d'une soupape de sécurité dotée d'une pression d'ouverture d'au moins 1,6 bar DN20, ou conforme aux normes nationales spécifiques.Attention! Les conduites d’eau chaude et froide ainsi que le trop-plein des soupapes de sécurité doiventêtre réalisés en matériau résistant à la chaleur et à la corrosion (en cuivre, par exemple). Les conduites dutrop-plein des soupapes de sécurité doivent disposer d’un raccordement ouvert à l’évacuation.L’écoulement doit être visible et à l’abri du gel.Attention! Le tuyau de liaison entre le vase d’expansion et la soupape de sécurité doit être en penteascendante régulière. Par pente ascendante régulière, on entend que le tuyau ne peut descendre sousune ligne horizontale fictive en aucun point.22 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2 Raccordement du chauffage5.2.1 Solution de système 1Dans ce système, la pompe à chaleur produit à la fois le chauffage et l'eau chaude à l'aide du compresseur et duchauffage d'appoint intégré. Il n'est pas possible de produire simultanément du chauffage et de l'eau chaude sanitairecar la vanne de basculement pour chauffage/ECS se trouve en aval de la résistance chauffante.C'est l'appoint de la résistance chauffante intégrée qui assure l'élévation temporaire de la température (fonctionanti-légionnelle), pour autant que le mode de fonctionnement l'autorise.Pour ce système, les valeurs par défaut utilisées sont celles du menu PARAMETRAGE\RESIST. AP.\CHAUF.APP.EXT. :APP. EXT. = 0 (Av)INVERS.VANNE ECS=INT5.2.1.1 Exemple d'une solution système 1Solution système pour <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-H Opti Pro, <strong>DHP</strong>-C, <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti.Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système de chauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage126 Soupape de sécurité température et pression (seulementsur certains modèles)Figure 16. Exemple d'une solution système 1Guide d'Installation VMBMA1004 – 23


5.2.1.2 Exemple d'une solution système 1Solution système pour <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L OptiFigure 17. Exemple d'une solution système 1Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire18 Ballon ECS80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)24 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2.1.3 Exemple d'une solution système 1Solution système pour <strong>DHP</strong>-L Opti Pro.Figure 18. Exemple d'une solution système 1Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire18 Ballon ECS80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)Guide d'Installation VMBMA1004 – 25


5.2.1.4 Exemple d'une solution système 1Solution système pour <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti.Figure 19. Exemple d'une solution système 1Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire17 Ballon ECS (<strong>DHP</strong>-AL)80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)5.2.2 Solution de système 2Dans la solution de système 2, la pompe à chaleur peut produire à la fois du chauffage et de l'eau chaude, et unchauffage d'appoint externe (chaudière fuel ou électrique, chauffage central ou autre) soutient la production dechauffage mais pas celle d'eau chaude. La vanne résistance chauffante chauffage/eau chaude est placée en amontde l'appoint externe, ce qui permet la production simultanée de chauffage et d'eau chaude.La résistance chauffante intégrée peut être utilisée pour fournir du chauffage ou de l'eau chaude ainsi que la fonctionanti-légionnelle. Les valeurs d'intégrale A2 et A3 permettent de choisir si l'appoint externe devra monter enpuissance avant ou après la résistance chauffante.Le système de commande de la pompe à chaleur contrôle également une dérivation pour le chauffage d'appointplacé en aval de celui-ci.Pour ce système, les valeurs par défaut utilisées sont celles du menu PARAMETRAGE\RESIST. AP.\CHAUF.APP.EXT. :CHAUF.APP. EXT.=MARCHEINVERS.VANNE ECS=INT26 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2.2.1 Exemple d'une solution système 2Solution système pour <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-H Opti Pro, <strong>DHP</strong>-C, <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti.Figure 20. Exemple d'une solution système 2Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système de chauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)Guide d'Installation VMBMA1004 – 27


5.2.2.2 Exemple d'une solution système 2Solution système pour <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti.Figure 21. Exemple d'une solution système 2Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire18 Ballon ECS36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)28 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2.2.3 Exemple d'une solution système 2Solutions système 2 pour <strong>DHP</strong>-L Opti Pro.Figure 22. Exemple d'une solution système 2Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire18 Ballon ECS36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système de chauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression (seulementsur certains modèles)Guide d'Installation VMBMA1004 – 29


5.2.2.4 Exemple d'une solution système 2Solution système pour <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti.Figure 23. Exemple d'une solution système 2Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire17 Ballon ECS (<strong>DHP</strong>-AL)36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)5.2.3 Solution de système 3Dans la solution système 3, la pompe à chaleur fournit à la fois le chauffage et l'eau chaude, et un chauffage d'appointexterne (chaudière fuel ou électrique, chauffage central ou autre) soutient la production de chauffage etd'eau chaude ainsi que la température anti-légionnelle. La vanne résistance chauffante chauffage/eau chaude estplacée en aval de l'appoint externe, ce qui empêche la production simultanée de chauffage et d'eau chaude.La résistance chauffante intégrée peut être utilisée pour fournir du chauffage ou de l'eau chaude ainsi que la fonctionanti-légionnelle.Le paramètre LEGIO. AUX détermine si l'appoint interne ou externe assurera la fonction anti-légionnelle.Les valeurs d'intégrale A2 et A3 permettent de choisir si l'appoint externe devra monter en puissance avant ouaprès la résistance chauffante.Le système de commande de la pompe à chaleur contrôle également une dérivation placée en aval de l'appointexterne.Pour ce système, les valeurs par défaut utilisées sont celles du menu PARAMETRAGE\RESIST. AP.\CHAUF.APP.EXT. :CHAUF.APP. EXT.=MARCHEINVERS.VANNE ECS=EXT30 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2.3.1 Exemple d'une solution système 3Solution système pour <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-C, <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti.Figure 24. Exemple d'une solution système 3Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint77 Vanne de basculement80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)Guide d'Installation VMBMA1004 – 31


5.2.3.2 Exemple d'une solution système 3Solution système pour <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti.Figure 25. Exemple d'une solution système 3Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire18 Ballon ECS36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint77 Vanne de basculement80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 Purgeur86 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)32 – Guide d'Installation VMBMA1004


5.2.3.3 Exemple d'une solution système 3Solution système pour <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti.Explication des symboles1 Pompe à chaleur10 Conduite de départ11 Conduite de retour12 Eau froide13 Eau chaude sanitaire17 Ballon ECS (<strong>DHP</strong>-AL)36 Circulateur51 Sonde conduit départ, délocalisé de la PAC72 Dérivation appoint77 Vanne de basculement80 Vanne d'arrêt83 Clapet anti-retour85 PurgeurFigure 26. Exemple d'une solution système 386 Soupape de sécurité expansion système dechauffage87 Soupape de sécurité eau froide 9 bar89 Soupape de dépression91 Filtre96 Flexible113 Expansion circuit de chauffage117 Appoint externe126 Soupape de sécurité température et pression(seulement sur certains modèles)5.2.4 Raccordement des tuyaux d'eau chaude et d'eau froide1. Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide ainsi que tous les autres composants, d'après le schémapropre au système utilisé.5.2.5 Raccordement du départ et du retour chauffagePour information sur la manière de monter les flexibles, voir Tuyaux flexibles.1. Branchez le tuyau de départ au moyen d'un raccord pour flexible ainsi que tous autres les composants.2. Branchez le tuyau de retour au moyen d'un raccord pour flexible et de tous les autres les composants, ycompris le filtre à particules.3. Isolez les conduits de départ et de retour.4. Raccordez le purgeur à la prise (22 mm Cu) sur le dessus de la pompe à chaleur.Guide d'Installation VMBMA1004 – 33


5.3 Raccordement fluide caloporteur5.3.1 Raccordement fluide caloporteur <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-H Opti Pro, <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti, <strong>DHP</strong>-L Opti Pro56723 4 313 3Figure 27. Schéma de raccordement général conduitsde caloporteurExplications des chiffres1 Entrée caloporteur2 Sortie caloporteur3 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)4 Pot de décantation5 Soupape de sécurité (1,5 bar)6 Vase de purge et d'expansion7 Vanne d'arrêt5.3.2 Raccordement fluide caloporteur <strong>DHP</strong>-C563 4 313 327Figure 28. Schéna de raccordement général conduitsde caloporteurExplications des chiffres1 Entrée caloporteur2 Sortie caloporteur3 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)4 Filtre5 Soupape de sécurité (1,5 bar)6 Vase de purge et d'expansion7 Vanne d'arrêt5.3.3 Raccordement fluide caloporteur <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A OptiSi l'unité extérieure est montée plus haut que la pompe à chaleur, un récipient à pression avec soupape de sécuritédevra être monté sur la prise pour la purge.34 – Guide d'Installation VMBMA1004


Si l'unité extérieure est montée au même niveau ou plus bas que la pompe à chaleur, le récipient en plastiquefourni pourra être utilisé. La partie supérieure de l'unité extérieure ne doit pas en ce cas dépasser le niveau dans lerécipient.5856723 4 313 3Figure 29. Schéma de raccordement généralconduits de caloporteurExplication des symboles1 Entrée caloporteur2 Sortie caloporteur3 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)4 Filtre5 Soupape de sécurité (1,5 bar)6 Vase de purge et d'expansion7 Vanne d'arrêt8 Récipient à pression5.3.3.1 Raccordement fluide caloporteur Unité extérieure <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti312Explications des chiffres1 Sortie caloporteur2 Entrée caloporteur3 FlexiblesFigure 30. Schéma de raccordement général conduitsde caloporteur5.3.4 Raccordement fluide caloporteur <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL OptiSi l'unité extérieure est montée plus haut que la pompe à chaleur, un récipient à pression avec soupape de sécuritédevra être monté sur la prise pour la purge.Guide d'Installation VMBMA1004 – 35


Si l'unité extérieure est montée au même niveau ou plus bas que la pompe à chaleur, le récipient en plastiquefourni pourra être utilisé. La partie supérieure de l'unité extérieure ne doit pas en ce cas dépasser le niveau dans lerécipient.51112589762103 4 33 31Figure 31.Schéma de raccordement général conduits de caloporteurExplication des symboles1 Entrée caloporteur2 Sortie caloporteur3 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur deremplissage)4 Filtre à particules (inclus dans le coupleurde remplissage)5 Soupape de sécurité (1,5 bar)6 Vase de purge et d'expansion7 Vanne d'arrêt8 Récipient à pression9 Unité extérieure10 Tuyaux flexibles11 Purgeur12 Conduite de départ déplacé caloporteur5.3.5 Découpage des trous pour les conduites de caloporteurAttention! Veillez à placer les orifices pour les conduites du chauffage d'appoint de sorte à laisser de laplace pour les autres installations.Attention! Les conduites du circuit de caloporteur devront avoir des trous de passage séparés. En cas depassages de trous sous le niveau le plus élevé de la nappe phréatique, les passages de murs devront êtreétanches.Afin d'éviter la formation de condensation et des pertes de chaleur, les conduits de caloporteur devront être isoléssur toute leur longueur, à partir de la PAC, à travers les murs et à l'extérieur de la maison, jusqu'au capteur.S'ils doivent passer au dessus d'un terrain, pratiquez des trous dans les murs pour les faire passer.36 – Guide d'Installation VMBMA1004


S'ils doivent passer sous le sol, voir les instructions ci-dessous.31Explications des chiffres1 Conduite chauffage d'appoint2 Conduite de caloporteur3 Maçonnerie4 Mastic d'étanchéité2314Figure 32.Découpage des trous1. Pratiquer un trou dans le mur pour le tube d'entrée des conduites de caloporteur (1). Suivez les schémas decotes et de raccordements. En cas de risque d'infiltration de la nappe phréatique, des passages spéciauxétanches devront être pratiqués.2. Placez le tube d'entrée (1) dans les trous qui devront descendre en pente avec une inclinaison d'au moins 1cm par portion de 30 cm. Découpez-les en biais vers l'intérieur (selon la figure) afin que l'eau de pluie nepuisse pénétrer dans les conduits.3. Introduisez les conduites de caloporteur (2) à travers les tubes d'entrée jusqu'à la pièce de distribution.4. Réparez le mur autour des trous avec un mortier (3).5. Veillez à ce que les conduites de caloporteur (2) soient centrées dans le tube d'entrée (1) afin d'assurer uneisolation thermique régulière tout autour.6. Étanchéifiez le tube d'entrée (1) avec un isolant approprié (mousse de polystyrène) (4).5.3.6 Montage des conduits de caloporteur1. Déterninez de quel côté seront raccordés les conduits de caloporteur.2. Faites passer la conduite d'entrée du caloporteur à travers le trou correspondant (avec manchon encaoutchouc) du côté de la pompe à chaleur.3. Montez tous les composants nécessaires sur le conduit. N'oubliez pas de monter le coupleur de remplissageavec son filtre à particules dans le couvercle.4. Faites passer la conduite de sortie du caloporteur à travers le trou correspondant (avec manchon encaoutchouc) du côté de la pompe à chaleur.Attention! Lorsque le raccordement des conduits de caloporteur se fait à droite pour <strong>DHP</strong>-A, la conduitede sortie du caloporteur doit être passé par dessus la pompe du caloporteur, sous le tuyau d'aspiration ducompresseur et sous le flexible du condenseur, voir la figure ci-dessous.Guide d'Installation VMBMA1004 – 37


Figure 33.Conduit de départ du caloporteur1. Montez le conduit de sortie avec tous les composants nécessaires.2. Montez le vase d'expansion avec la soupape de sécurité3. Equipez les deux conduits de caloporteur d'une isolation étanche à la diffusion sur toute la distance allantde la pompe à chaleur au passage du mur. Les conduits de caloporteur passant par l'extérieur de la maisonjusqu'au capteur pourront être enfouis dans le sol mais ils devront être bien isolés.Attention! Valable pour <strong>DHP</strong>-A :Songez que l'unité extérieure peut bouger lors de la fonte du gel;utilisez des flexibles pour le raccordement aux extrémités du conduit de la pompe à chaleur et desconduits de l'unité extérieure.5.3.7 Raccordement à l'unité extérieureLe raccordement du circuit de caloporteur depuis la PAC jusqu'à l'unité extérieure peut être effectué à l'aide detubes ou de tuyaux. Selon le raccordement choisi et le diamètre de celui-ci, il existe une longueur maximale prescrite.Les longueurs maximales dans le tableau ci-dessous sont basées sur la quantité d'éthylène glycol (mélangéà un anti-gel jusqu'à -32±1°C) à 0°C.Tableau 1.Longueur maximum de la boucle entre la PAC et l'unité extérieure<strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL Pytg Longueur maximum de boucle calculée entre la PAC et l'unité extérieure enmètresTaille kPa Cu22Øi = 20,0Cu28Øi = 25,6PEM DN 25Øi = 21,0PEM DN 32Øi = 28,06 30 34(2 x 17)133(2 x 66,5)48(2 x 24)173(2 x 86,5)8 63 21(2 x 10,5)98(2 x 49)30(2 x 15)150(2 x 75)10 50 11 *(2 x 5,5)47(2 x 23,5)13 *(2 x 6,5)78(2 x 39)12 43 5 *(2 x 2,5)26(2 x 13)8 *(2 x 4)44(2 x 22)5.4 Bruit*) Déconseillé en raison des risques de corrosion et de nuisance sonore dus à la forte vitesse de circulation du fluide.5.4.1 Tuyaux flexiblesAttention! Les douilles pressées ne doivent jamais servir de rondelle de contre-serrage lors du serrage desraccords.38 – Guide d'Installation VMBMA1004


Installez les conduits de sorte que les vibrations de la pompe ne se transmettent pas dans l'habitation via lestuyaux. Cette mesure s'applique également à la conduite d'expansion. Pour éviter la transmission des vibrations,nous recommandons l'utilisation de flexibles pour tous les raccords de tuyaux. Les flexibles sont disponiblescomme accessoires. Les figures ci-dessous illustrent des installations correctes et incorrectes avec ce type de flexibles.Pour éviter les bruits transmis par les tuyaux, il convient d'utiliser des fixations caoutchoutées qui empêchent lapropagation des vibrations. Toutefois, l'installation ne doit pas être trop rigide et les colliers ne peuvent pas êtretrop serrés.Figure 34.Montez les flexibles sans torsion. En cas de raccord fileté utilisez une clé de contre-serrageFigure 35.Adaptez la longueur du flexible près des coudes afin d'éviter qu'il ploie ou s'étire.Figure 36. Adaptez la longueur du flexible de sorte éviter les déformations et les étirements et déplacez les extrémitéspour que le flexible soit monté bien droitFigure 37.raccordsUtilisez des coudes de tube rigides afin d'éviter des contraintes de flexion non autorisées à proximité desGuide d'Installation VMBMA1004 – 39


6 Installation électriqueDANGER! Sous tension ! Les borniers sont sous tension et présentent un risque d’électrocution. Coupertoutes les alimentations électriques avant de commencer l’installation. La pompe à chaleur est précâbléeen usine. L’installation électrique se résume donc essentiellement à brancher la fiche sur la prise decourant.Attention! L'installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et respecter laréglementation en vigueur.Attention! L'installation électrique doit être réalisée uniquement avec des câble fixes. L'alimentationélectrique doit pouvoir être coupée au moyen d'un disjoncteur ayant une ouverture de contact d'aumoins 3 mm. (La charge maxi pour les unités externes raccordées est de 2A).6.1 Composants électriques1 2 3 45678910 11 12Figure 38. Emplacement des composants sur lepanneau électriqueExplication des symboles1 Borne de branchement (ne concerne pas la carte d'expansion)2 Borne de branchement (valable pour <strong>DHP</strong>-A)3 Carte de dégivrage (valable pour <strong>DHP</strong>-A)4 Bornier de branchement5 Place pour <strong>Danfoss</strong> En ligne6 Autocollant d'avertissement7 Place pour la carte d'expansion8 Protection moteur pour le compresseur9 Fusibles automatiques10 Réarmement du disjoncteur thermique11 Ordinateur de commande12 Carte de démarrage progressif40 – Guide d'Installation VMBMA1004


6.2 Calibre fusible<strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-H Opti Pro, <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti, <strong>DHP</strong>-L Opti Pro4 kW 6 kW 8 kW 10 kW 12 kW 16 kW400 V, 3-N A 16 8 /10 1 /10 2 /16 3 10 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3 16 1 /20 2 /25 3 20 1 /20 2 /25 3230 V, 1-N A 20 1 /25 2 /32 3 25 1 /32 2 /40 3 25 1 /32 2 /40 3 32 1 /40 2 /50 3 32 1 /40 2 /50 3 -<strong>DHP</strong>-C6 kW 8 kW 10 kW 4 H 5 H 7 H400 V, 3-N A 10 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3 10 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3 16 1 /16 2 /20 3<strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti, <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti6 kW 8 kW 10 kW 12 kW400 V, 3-N A 10 1 /16 2 /20 3 /20 4 /16 1 /16 2 /20 3 /20 4 /16 1 /16 2 /20 3 /20 4 /16 1 /20 2 /25 3 /25 4 /25 5 /25 6 /30 7 25 5 /25 6 /30 7 25 5 /30 6 /35 7 25 5 /30 6 /35 7230 V, 1-N A 25 1 /32 2 /40 3 25 1 /32 2 /40 3 32 1 /40 2 /50 3 32 1 /40 2 /50 31. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 3 kW (1-N 1,5 kW)2. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 6 kW (1-N 3 kW)3. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 9 kW (1-N 4,5 kW)4. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 12 kW et compresseur fermé5. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 15 kW et compresseur fermé6. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 12 kW7. Pompe à chaleur avec résistance électrique d'appoint de 15 kW8. Fusible phase L1 (la taille 4 a un compresseur monophasé)6.3 Branchement de l'alimentation électriqueDANGER! Sous tension ! Le câble d'alimentation ne doit être raccordé qu'à la borne de branchement quilui est destinée. Aucune autre borne ne doit être utilisée !1. Faites passer le câble d'alimentation à travers l'ouverture du panneau supérieur de la pompe à chaleur jusqu'auxbornes de branchement.2. Connectez le câble d'alimentation comme suit.Guide d'Installation VMBMA1004 – 41


6.3.1 Raccordement 400 V, 3-NDisjoncteurBornier de branchement PACCâble entrant2 14 36 5Figure 39.Raccordement 400 V 3NN3 3L1 PE5 1L1 1L2 1L3 2L1 2L2 2L3 PE16.3.2 Raccordement 230 V, 1-NDisjoncteurBornier de branchement PAC230 V entrant PAC2 14 31L1 N2 PE1230 V entrant résistance d'appoint2 14 3Figure 40.Raccordement 230 V 1N2L1, 2L1, N3 PE42L1 2L26.3.3 Raccordement 230 V, 3 PVoir les instructions d'installation électrique nationales.42 – Guide d'Installation VMBMA1004


2/3 x HH6.4 Positionnement et branchement de la sonde extérieureEmplacement recommandéEmplacement inapproprié• Positionnez la sonde extérieure sur la façade nord ou nord-ouest.• Pour les bâtiments d'une hauteur supérieure, placez la sonde entre le deuxième et le troisième étage. Si elle nedoit pas être installée sous abri, la sonde ne doit toutefois pas non plus être exposée à un courant d'air direct.Ne pas placer la sonde de température extérieure sur des parois métalliques réfléchissantes.• Installez la sonde à une distance minimale de 1 m des ouvertures susceptibles de dispenser de l'air chaud.• Si le câble de la sonde passe par une gaine, celle-ci doit être fermée de manière étanche pour que la sonde nesoit pas influencée par l'air sortant.La sonde de température extérieure se connecte à l'aide d'un câble bifilaire. Si la section est de 0,75 mm2, la longueurde câble est limitée à 50 m. Choisissez une section de 1,5 mm2 pour les longueurs supérieures, sans toutefoisdépasser 120 m.Raccordez ensuite la sonde au régulateur de la pompe.305 306Figure 41.Raccordement sonde de température extérieure6.5 Raccordement unité extérieure <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-ALAttention! Le câble d'alimentation ne doit être raccordé qu'à la borne de branchement qui lui estdestinée. Aucune autre borne ne doit être utilisée !1. Faites passer le câble d'alimentation à travers l'ouverture du panneau supérieur de la pompe à chaleur jusqu'auxbornes de connexion.Guide d'Installation VMBMA1004 – 43


2. Raccordez le câble d’alimentation au bornier.Unité extérieure Pompe à chaleur Explication des symboles912378456N/220211213104218386387125N/220126N/220127PE220/N2112132831042183863871251 Neutre2 Ventilateur vitesse haute3 Ventilateur vitesse basse4 Protection du moteur ventilateur5 Sonde de dégivrage6 Accessoires7 <strong>Chauffage</strong> bac d'égouttement8 Câble de chauffage9 AccessoiresFigure 42.Raccordement unité extérieure6.6 Raccordement sonde de température eau chaude, <strong>DHP</strong>-LLa sonde pour eau chaude et sonde haute du ballon ECS externe se raccordent de la manière suivante sur <strong>DHP</strong>-L,<strong>DHP</strong>-L Opti, <strong>DHP</strong>-L Opti Pro.12Figure 43.chaude311312325326Raccordement sonde de température eauExplication des symboles1. Sonde ECS2. Sonde haute ECS6.7 Changement de la langue dans le système de commandeSi nécessaire, changez la langue utilisée par l'électronique de commande dans le menu du système1. L'interrupteur principal doit être en position Marche.2. Ouvrez le menu INFORMATION.3. Changez la langue du système dans le menu INFORMATION ->LANGUE -> SUEDOIS, sélectionnez la langueà l'aide des touches + ou -.6.8 Choix de la solution système et du raccordement de l'appoint externeRemarque! La configuration de la pompe à chaleur selon la solution système désirée s'effectue dans lemenu PARAMETRAGE \RESIST. AP. CHAUF.APP. EXT.Voir aussi les sections Installation de la tuyauterie et Menyinformation.6.8.1 Solution système 1La pompe à chaleur est configurée à la livraison pour la solution système 1.44 – Guide d'Installation VMBMA1004


6.8.2 Solution système 2Remarque! Les composants externes devront toujours être protégés par l'accessoire 086U9685 FUSIBLEPOUR COMPOSANTS EXTERNES selon les instructions d'installation fournies avec cet accessoire. Les tablesci-dessous indiquent les composants concernés.Pour ce système, sélectionnez dans le menu PARAMÉTRAGE\RESIST. AP.\CHAUF.APP. EXT. ce qui suit :• CHAUF.APP. EXT.=MARCHE• INVERS.VANNE ECS=INTSur <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-H Opti Pro, <strong>DHP</strong>-C, le raccordement électrique de la solution système 2 devra êtreeffectué selon le tableau suivant :Tableau 2.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementinterneCarte I/O, sortie pour 6 kW (raccordement normal)Carte I/O, sortie pour 3 kW, à raccorder et protéger avec 086U9685Carte I/O, 214 (raccordement normal)Pour <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti, <strong>DHP</strong>-L Opti Pro, le raccordement électrique de la solution système 2 devra être effectuéselon le tableau suivant :Tableau 3.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementinterneCarte I/O, sortie pour 6 kW (raccordement normal)Bornier 210, raccordé et sécurisé avec 086U9685Carte I/O, 214 (raccordement normal)Pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti, <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti, le raccordement électrique de la solution système 2 devra êtreeffectué selon le tableau suivant :Tableau 4.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementinterneCarte I/O, sorties pour 3 kW et 6 kW ainsi que carte de dégivrage, sortie pour 6 kW (raccordementsnormaux)Carte de dégivrage; 283, raccordez et sécurisez avec 086U9685Carte I/O, 214 (raccordement normal)Guide d'Installation VMBMA1004 – 45


6.8.3 Solution système 3Remarque! Les composants externes devront toujours être protégés par l'accessoire 086U9685 FUSIBLEPOUR COMPOSANTS EXTERNES selon les instructions d'installation fournies avec cet accessoire. Les tablesci-dessous indiquent les composants concernés.Pour ce système, sélectionnez dans le menu PARAMÉTRAGE\RESIST. AP.\CHAUF.APP. EXT. ce qui suit :• CHAUF.APP. EXT.=MARCHE• INVERS.VANNE ECS=EXTSur <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-H Opti, <strong>DHP</strong>-C, le raccordement électrique de la solution système 3 devra être effectué selon letableau suivant :Tableau 5.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementexterneCarte I/O, sortie pour 6 kW (raccordement normal)Carte I/O, sortie pour 3 kW, à raccorder et protéger avec 086U9685Carte I/O, 214 à raccorder et sécuriser avec 086U9685Sur <strong>DHP</strong>-L, <strong>DHP</strong>-L Opti, le raccordement électrique de la solution système 3 devra être effectué selon le tableausuivant :Tableau 6.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementexterneCarte I/O, sortie pour 6 kW (raccordement normal)Bornier 210, raccordé et sécurisé avec 086U9685Carte I/O, 214 à raccorder et sécuriser avec 086U9685Pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti, <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti, le raccordement électrique de la solution système 3 devra êtreeffectué selon le tableau suivant :Tableau 7.Raccordement électriqueComposantAppoint interneAppoint externeRaccordementDérivation appoint Borne 215/216Vanne de basculementexterneCarte I/O, sorties pour 3 kW et 6 kW ainsi que carte de dégivrage, sortie pour 6 kW (raccordementsnormaux)Carte de dégivrage; 283, raccordez et sécurisez avec 086U9685Carte I/O, 214 à raccorder et sécuriser avec 086U9685Pour cette solution, la vanne de basculement intégrée à la pompe à chaleur doit être bloquée en position ouvertevers le système de chauffage.Pour bloquer le sens d'écoulement de la vanne de basculement vers le système de chauffage, effectuez les étapessuivantes :1. Vérifiez que l'interrupteur principal est en position Marche.46 – Guide d'Installation VMBMA1004


2. Accédez au menu PARAMÉTRAGE en maintenant la touche gauche ( TEST MANUEL du système de commande.4. Donnez au paramètre TEST MANUEL la valeur 1.5. Donnez au paramètre INVERS.VANNE EC la valeur 0.6. Attendez au moins 15 secondes, débranchez ensuite le coupleur rapide de la vanne de basculement.7. Redonnez au paramètre TEST MANUEL la valeur 0.8. Raccordez les câbles de vanne de basculement externe selon les tableaux ci-dessus.9. Déplacez la sonde de départ à la position montrée dans le schéma concernant Solution de système 3.6.9 Changement du nombre d'étages de l'appointAttention! Un réglage du nombre maximum d'étages de puissance autorisés pour le chauffage d'appointdoit être effectué.1. L'interrupteur principal doit être en position Marche.2. Accédez au menu PARAMETRAGE en maintenant la pression pendant cinq secondes.3. Changez le nombre d'étages de puissance de l'appoint dans le menu PARAMETRAGE -> RESIST. AP. ->ETAGE MAXIMUM , sélectionnez le nombre d'étages avec les touches + et -.Guide d'Installation VMBMA1004 – 47


7 Menu d'informationsLa description de menu se rapporte au logiciel de version 1.3.La pompe à chaleur comporte un système de commande intégré qui calcule automatiquement les besoins enchauffage de l'habitation, afin d'assurer un chauffage optimal.Le système de commande est actionné à l'aide d'un clavier et les informations s'affichent sur un écran et par untémoin lumineux.Remarque! Les informations affichées à l'écran et dans les menus varient selon le modèle de pompe àchaleur et les accessoires associés.PIECE20°CPAS DE DEMANDE CHAUFFONCTNMT AUTO31. Clavier2. Témoin lumineux3. Écran d’affichage12Le signe plus (+) permet de monter d'un niveau dans un menu et d’augmenter les valeurs.- Le signe moins (-) permet de descendre d'un niveau dans un menu et de diminuer les valeurs.> La flèche pointant vers la droite permet de sélectionner une valeur ou d’ouvrir un menu.< La flèche pointant vers la gauche permet d’annuler la sélection ou de quitter un menu.Le témoin lumineux situé au bas du panneau de commande peut indiquer trois modes :• Éteint : la PAC est hors tension.• Vert allumé en continu : la PAC est sous tension et prête à produire du chauffage ou de l’eau chaude sanitaire.• Vert clignotant : une alarme a été déclenchée.Attention! Le remplacement de la carte de l’afficheur entraîne la perte de tous les paramètres de la pompeà chaleur ainsi que le rétablissement des valeurs d'usine. Aussi, noter tous les paramètres pertinents avantde procéder au remplacement.Le système de régulation est divisé en deux menus principaux comme suit :• INFORMATION• PARAMÉTRAGEAppuyez sur la touche de droite ou de gauche pour ouvrir le menu INFORMATION.Le menu PARAMÉTRAGE est réservé à l’installation et à l’entretien. Pour l'ouvrir, appuyez sur la touche de gauchependantau moins cinq secondes.48 – Guide d'Installation VMBMA1004


8 Menu INFORMATIONL'accès à ce menu se fait en appuyant sur la touche de gauche ou de droite. Le menu permet aussi de visualiserl'historique et les durées de fonctionnement.Remarque! L'information ci-dessous sur les menus décrit tous les paramètres possibles. Les paramètresprésentés dans l'afficheur varient en fonction de l'intervention à effectuer dans les menus, (par ex. le typede pompe à chaleur) et du matèriel connecté (par ex. des cartes d'expansion et de dégivrage).Tableau 8.Utilisé pour changer le mode de fonctionnement de la pompe à chaleur et régler la courbe de chauffe.Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuINFORMATIONFONCTNMTØANNULERØAUTOPOMPE A CHALRESIST. AP.ECSTEST MANUELCOURBE CHAUFF.COURBE CHAUFF. 2 (si le groupe de dérivation est activé)TEMPERATUREDUREE FCTCOURBEMINMAXCOURBE 5COURBE 0COURBE -5ARRET CHAUFF.ABAISSEMENTT° RÉSERVOIRSURCHARGEFACT.AMBIANTEPISCINEHYSTER. PISCINECOURBEMINMAXEXTERIEURPIECEALIM. SYSTDEPARTRETOURRESERVOIR TAMPONECSINTEGRALEENTREE CALOP.SORTIE CALOPORTEURPISCINERAFRAICHISS.GROUPE DERIV.2E CIRC CHAUFCOURANTGuide d'Installation VMBMA1004 – 49


Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuDEGIVRAGELANGUEPOMPE A CHALRESIST. AP.1RESIST. AP.2RESIST. AP.3ECSRAFRAICHISS.RAF. ACTIFDÉGIVRAGESENTRE 2 DEGDATE DERN. DEG.ARRET VENT.MAX ACOURBE DEGIVRAGEDEGIVRAGE MAN.SVENSKAENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISESPAÑOLITALIANONORSKDANSKSUOMIEESTIPOLSKIČEŠTINA8.1 Sous-menu FONCTNMTTableau 9. Sert à modifier le mode de fonctionnement.Entrée Signification Valeur d'usineAUTO(ARRET)POMPE A CHALL'installation est hors tension. Ce mode est également utilisé pour prendre actede certaines alarmes.ANNULER = point de départ, aucune modification effectuée.Pour sélectionner le mode de fonctionnement ARRET, appuyer une fois sur lesigne moins pour descendre d'une entrée puis appuyer sur la flèche droite.Mode de fonctionnement autonome avec pompe à chaleur et chauffage d'appoint.Lorsque l'étage de puissance du chauffage d'appoint est de 0 (PARAME-TRAGE -> RESIST.APP. -> ETAGE MAX), seuls les modes de fonctionnementAUTO et ARRET peuvent être sélectionnés.Mode de fonctionnement avec pompe à chaleur uniquement.---Remarque! L'élévation temporaire de la température (fonctionantilégionelle) n’est pas possible en mode pompe à chaleur.RESIST. AP. Mode de fonctionnement avec chauffage d'appoint uniquement. -ECSMode de fonctionnement avec pompe à chaleur pour la production d'eauchaude et chauffage d'appoint pour l'élévation temporaire de la température(fonction anti-léginonelle).TEST MANUEL S'affiche uniquement lorsque le paramètre TEST MANUEL a reçu la valeur 2dansMenu PARAMETRAGE Activation manuelle des sorties pour composants.--50 – Guide d'Installation VMBMA1004


8.2 Sous-menu COURBE CHAUFF.Tableau 10.Sert à changer les paramètres de la courbe de chauffe.Entrée Signification Valeur d'usineCOURBEMINTempérature de départ calculée pour une température extérieure de0°C. Affichée sous la forme d'un graphique. La courbe sera limitéepar les valeurs attribuées à MIN et MAX.Température minimum du départ d'eau si la température ARRETCHAUFF. n'a pas été atteinte et que la pompe à chaleur s'est arrêtée.40°C(chauffage par le sol 30°C)(Intervalle : 22°C / 56°C)10°C(Intervalle : 10°C / 50°C)MAX Consigne maximum de départ calculée. 55°C(chauffage par le sol 45°C)(Intervalle : 40°C / 85°C)COURBE +5COURBE 0COURBE -5ARRET CHAUFF.ABAISSEMENTÉlévation ou réduction locale de la COURBE pour une températureextérieure de +5°C. Affichage d'un graphique de la COURBE.Augmentation ou diminution locale de la COURBE pour une températureextérieure de 0°C. Affichage d'un graphique de la COURBE.Augmentation ou diminution pour une température extérieure de-5°C. Affichage d'un graphique de la COURBE.Température extérieure maximale pour la production de chaleur.Si la fonction ARRET CHAUFF. a été activée, elle restera active jusqu'àce que la température extérieure soit descendue 3°C sous cettevaleur.N'apparaît que lorsque la fonction économie est active. Réduit latempérature ambiante paramètrée. Active lorsqu'une résistance de10 k Ohms est connectée via une entrée EVU.T° RÉSERVOIR S'affiche si le réservoir tampon est activé. Charge le réservoir tamponjusqu'à la température paramétrée. La valeur AUTO charge le réservoirjusqu'à la consigne de départ d'eau.SURCHARGEFACT. AMBIANTEPISCINEHYSTER. PISCINES'affiche si le réservoir tampon est activé et que T° RÉSERVOIR est surAUTO. Charge le réservoir tampon jusqu'à la consigne de départd'eau + la valeur du paramètre SURCHARGE.Ne s'affiche que si une sonde de température ambiante (accessoire)a été installée.Détermine la prépondérance de la température ambiante dans lecalcul de la température de départ. <strong>Chauffage</strong> par le sol : choisir unevaleur comprise 1 et 3. <strong>Chauffage</strong> par radiateur : entre 2 et 4.Ne s'affiche que si PISCINE a été sélectionné. La température de lapiscine est contrôlée à l'aide d'une sonde spécifique indépendammentdu chauffage et de l'eau chaude.Ne s'affiche que si PISCINE a été sélectionné. La différence entre lavaleur de charge souhaitée (paramétrable) et la valeur réelle donnéepar la sonde de température de la piscine. Le paramètre HYSTER. PIS-CINE n'influe pas sur la valeur de l'intégrale.0°C(Intervalle : -5°C / 5°C)0°C(Intervalle : -5°C / 5°C)0°C(Intervalle : -5°C / 5°C)17°C(Intervalle : 0°C / 40°C)2°C(Intervalle : 1°C / 10°C)AUTO(Intervalle : 30°C / 55°C)0°C(Intervalle : 0°C / 5°C)2(Intervalle : 0 / 4)(0 = aucune influence,4 = influence importante)20°C(Intervalle : 5°C /40°C)2°C(intervalle : 1°C / 10°C)Guide d'Installation VMBMA1004 – 51


8.3 Sous-menu COURBE CHAUFF. 2Le menu s'affiche uniquement si une sonde de dérivation a été connectée et activée dans le menu PARAMETRAGE-> INSTALLATION -> SYSTEME -> GROUPE DERIV.Tableau 11. Sert à changer les paramètres de la courbe de chauffe 2.Entrée Signification Valeur d'usineCOURBEMINTempérature du groupe de dérivation calculée pour une températureextérieure de 0°C. Affichée sous la forme d'un graphique. La courbe seralimitée par les valeurs attribuées à MIN et MAX.Température minimum du groupe de dérivation, si la température ARRETCHAUFF. n'a pas été atteinte.40°C(Intervalle : 22°C / 56°C)10°C(Intervalle : 10°C / 50°C)MAX Température maximale admissible du groupe de dérivation. 55°C(Intervalle : 15°C / 70°C)8.4 Sous-menu TEMPÉRATUREL'historique des valeurs s'obtient en appuyant sur la flèche droite. Le graphique montre les 60 derniers points demesure pour l'intervalle de temps paramétré (PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> HEURE CONNEXION). En casd'alarme, l'enregistrement de l'historique est arrêté jusqu'à ce que l'alarme soit supprimée en sélectionnant lemode de fonctionnement ARRET.Tableau 12.Permet d'afficher les températures du moment, l'historique et les valeurs programmées.Entrée Signification Valeur d'usineEXTERIEUR Affiche la température extérieure du moment. -PIECE Affiche la température paramétrée. -ALIM. SYST Affiche la température de départ au niveau du réservoir tampon. -DEPARTRETOURAffiche la température de départ. La température de départ calculée vers lecircuit de chauffage s'affiche entre parenthèses.Lorsque de l'eau chaude est produite en mode RESIST.AP., la valeur ARRETECS + 10° s'affiche entre parenthèses.Affiche la température de retour. La température d'arrêt RETOUR MAX s'afficheentre parenthèses.--RESERVOIR TAM-PONAffiche la tempéature du réservoir tampon, si activé. -ECS Affiche la température de l'eau chaude, si activée -INTEGRALE Affiche la valeur d'intégrale calculée. -ENTREE CALOP. Indique la température d'entrée en cours du caloporteur. -SORTIE CALOPOR-TEURIndique la température de sortie en cours du caloporteur. -PISCINERAFRAICHISS.GROUPE DERIV.2E CIRC CHAUFCOURANTNe s'affiche que si PISCINE a ét´sélectionné Indique la température de l'eaude la piscine.La température paramétrée pour la piscine s'affiche entre parenthèses.Affiche la température.Ne s'affiche que si GROUPE DERIV. a été sélectionné Affiche la températurede départ en cours. La température de départ calculée du groupe de dérivations'affiche entre parenthèses.Affiche la température du deuxième circuit de chauffage installé auprès duréservoir tampon.Ne s'affiche que si LIMITEUR INTENS. a été sélectionné. Affiche la consommationélectrique. La valeur du paramètre INTENSITE MAX s'affiche entre parenthèses.---52 – Guide d'Installation VMBMA1004


8.5 Sous-menu DURÉE FCTTableau 13.Permet de voir la durée de service de chaque composant. Le temps est donné en heures.Entrée Signification Valeur d'usinePOMPE A CHALDurée de fonctionnement du compresseur pour la production de chauffage etd'eau chaude sanitaire.RESIST. AP.1 Durée de l'étage de puissance du chauffage d'appoint 1. -RESIST. AP.2 Durée de l'étage de puissance du chauffage d'appoint 2.RESIST. AP.3 Durée de l'étage de puissance du chauffage d'appoint 3.ECS Durée de fonctionnement eau chaude sanitaire avec compresseur. -RAFRAICHISS.RAF. ACTIFDurée de fonctionnement du refroidissement.Durée de fonctionnement du refroidissement actif.-8.6 Sous-menu DÉGIVRAGETableau 14. Fournit des informations sur les paramètres de dégivrage et permet d'en effectuer les réglages.Choix de menu Signification Réglage d'usineDEGIVRAGES Nombre total de dégivrages effectués. -ENTRE 2 DEG.DATE DERN. DEG.ARRET VENT.MAX ACOURBE DEGIVRAGEDEGIVRAGE MAN.Durée de fonctionnement du compresseur entre les 2 derniersdégivrages (en minutes).Durée de fonctionnement du compresseur depuis le dernierdégivrage (en minutes).Températures auxquelles la vitesse haute est désactivée et lavitesse basse activée.Pour modifier la pente de la courbe de dégivrage à l'aide destouches + et - (Modifier la température de démarrage dudégivrage).Pour lancer un dégivrage manuel. Démarrez en appuyant sur latouche + ou -.--12°C(intervalle : 10°C / 20°C)-10°C(intervalle : -13°C / -7°C)0(intervalle : 0 / 1)8.7 Sous-menu LANGUETableau 15. Permet de définir la langue du système de menus.EntréeSVENSKAENGLISHDEUTSCHNEDERLANDSFRANÇAISESPAÑOLITALIANONORSKDANSKSUOMIEESTIPOLSKIČEŠTINAGuide d'Installation VMBMA1004 – 53


9 Menu PARAMÉTRAGELe menu PARAMÉTRAGE permet de régler et d'optimiser le fonctionnement de la pompe à chaleur lors de l'installationet de l'entretien. Pour ouvrir le menu, appuyez pendant cinq secondes sur le bouton gauche.Remarque! L'information ci-dessous sur les menus décrit tous les paramètres possibles. Les paramètresprésentés dans l'afficheur varient en fonction de l'intervention à effectuer dans les menus, (par ex. le typede pompe à chaleur) et du matèriel connecté (par ex. des cartes d'expansion et de dégivrage).Tableau 16.Sert à changer les paramètres de la courbe de chauffeMenu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuPARAMÉ-TRAGEECSPOMPE À CHALEURRÉSIST.AP.TEST MANUELSTARTHRS EAU CHAUDEHRS CHAUFFAGEINTERVALLE LEGIOHEURES LEGIONNELARRET LEGIOINFL. SONDE ECSEAU CH. PONDÉRÉEINTÉGRALE A1HYSTÉRÉSISRETOUR MAXINTERV. FCT COMPALARME CALOP.COND. PRESS.EXT. D'ARRETHEURES DERIV.RAF. DERIV.ETAGE MAXIMUMINTÉGRALE A2HYSTÉRÉSISÉTAGE MAXIMUMINTENSITÉ MAXARRÊT ECSDÉLAI APRÈS EVUCHAUF.APP. EXT.CHAUF.APP. EXT.INTÉGRALE A3DÉSACTIVER DÉLAIINVERS.VANNE ECSLEGIO. AUX54 – Guide d'Installation VMBMA1004


Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuINSTALLATIONTEST MANUELPOMPE À CHALEURPOMPE CALOP.CIRCULATEURINVERS.VANNE ECSSERVOMOTEURDERIVATION SYSTDÉRIVATION HGWRESIST. AP.1RESIST. AP.2RESIST. AP.3CHAUF.APP. EXT.EXT. CIRCULATEURV 3 V DEGIVRAGEVENTILATEUR MINVENTILATEUR MAXCHAUF. APP. EXT.ALARMERAF. DERIV.GROUPE DERIV.2E DERIV. CHAUFRAF. PASSIFRAF. ACTIFINVER.VANNE PISC0-10 VSYSTÈMESOURCE CHALEURRAFRAÎCHISS.PISCINEGROUPE DERIV.RÉSERVOIR TAMPONAPPOINTTERRE OU ROCHEAir extérieur(PAR CALOPORTEURÉVAPOR. DIRECTE)RAF. PASSIF(ØEXTERNEINTÉGRÉ DANS PC)RAF. ACTIF(ØEXTERNE)SONDE AMBIANTERÉSERVOIR TAMPONDERIVATION SYST2E DERIV. CHAUFOPTIMUMHGW0-10 V(ØEXT. RECHAUF.APP. )SONDE DÉBITLIMITEUR INTENSE.ERREUR PHASE(ØCONTRÔLE PHASE )Guide d'Installation VMBMA1004 – 55


Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuDÉGIVRAGEOPTIMUMTEMPS FCTRÉGLAGES D'USINERESET HEURESCALIBRAGE SONDESVERSIONHEURE CONNEXIONTEMPS CALO. ACTFTPS CALO.INACTFCOURBE DEG 0COURBE DEG. -XXTEMP. DEGIVRAGEARRET DEGIVRAGEDEGIVR. SOUS 5°CDUREE MIN. DEG.DÉMARRAGE VENTILARRÊT VENTILSONDE DÉGIVRAGEDIFF.TEMP. CIRC.DIFF.TEMP.CALOP.DÉMARR. CIRCUL.DÉMARR. CALOP.DÉBIT CONST CIRC :DÉBIT CONST CALOPDÉBIT MIN CIRC. .CHARGE MAX. EAUCHAUDECHARGE MAX. EAUCHAUDEANNULERRADIATEURPLANCHEREXTÉRIEURDÉPARTRETOURECSENTRÉE CALOP.SORTIE CALOPORTEURSONDE DEGIVRAGEPISCINEGROUPE DERIV.TEMPÉRATURE HGWRÉSERVOIR TAMPON2E CIRC CHAUFALIM. SYSTFACTEUR EXTERNEAFFICHAGECARTE I/O56 – Guide d'Installation VMBMA1004


Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menuHGWTEMPÉRATURE HGWDIFF.TEMPÉRATUREDIFF. EAU CHAUDEEAU CH.VERS RAD.TEMPÉRATURE MAX.DÉMARRAGE HGWINITIALISAT. HGWRETARDMT INTÉGRDURÉE DÉGIV HGWLIMITES HGW INTINTÉGRALE HGWLARGEUR IMPULS.9.1 Sous-menu ECSTableau 17.Sert à changer les paramètres de fonctionnement pour la production d'eau chaude.Entrée Signification Valeur d'usineSTARTHRS EAU CHAUDEHEURES LEGIONNELHRS CHAUFFAGELEGIONNELLE INTER-VALLELEGIONNELLE ARRETINFL. SONDE DEMAR.EAU CH. PONDEREETempérature initiale pour la production d'eau chaude. Affiche latempérature pondérée de l'eau chaude, la valeur entre parenthèsesétant la température initiale. ( = pas de production d'eauchaude)Durée en minutes de la production d'eau chaude sanitaire lorsqu'unedemande de chauffage existe en même tempsDurée en heures pendant laquelle la condition légionnelle doit êtreremplie pour qu'une séquence antil-légionnelle puisse être considéréecomme terminée.Durée pour la production de chauffage lorsqu'il y a une demandede chauffage parallèlement à une production d'eau chaude sanitaire(en minutes).Intervalle de temps entre deux élévations temporaires de la températureou fonction anti-légionnelle (en jours). Un mode de fonctionnementautorisant le chauffage d'appoint doit être sélectionné.Température finale pour l'élévation temporaire de la température.Un mode de fonctionnement autorisant le chauffage d'appointdoit être sélectionné.Importance de la sonde du réservoir d'eau chaude par rapport àcelle de la sonde d'élévation temporaire de la température audémarrage de la production d'eau chaude.Valeur calculée de la sonde d'eau chaude par rapport à la sonded'élévation temporaire de la température.(Intervalle :, 30°C / 55°C)20 minutes(Intervalle : 5 minutes / 40minutes)0 min(Intervalle : 1 min / 10 min)20 minutes(Intervalle : 5 minutes / 40minutes)7 jours(Intervalle : , 1 jour / 90jours)60°C(Intervalle : 50°C / 65°C)65%(Intervalle : 0% / 100%)-Guide d'Installation VMBMA1004 – 57


9.2 Sous-menu POMPE À CHALTableau 18.Sert à changer les paramètres de la courbe de chauffe.Entrée Signification Valeur d'usineINTEGRALE A1HYSTERESISRETOUR MAXINTERV. FCT COMPALARME CALOP.COND. PRESS.EXT. D'ARRETHEURES DERIV.RAF. DERIV.Valeur d'intégrale pour le démarrage de la pompe à chaleur. VoirParamètres importants pour plus d'informationEn cas de différence trop importante entre la température dedépart réelle et la température de départ calculée, l'intégraleprend soit la valeur A1 (démarrage de la pompe à chaleur), soitla valeur 0 (arrêt de la pompe à chaleur).Arrête la production de chaleur en cas de température de retourélevée du circuit de chauffage.Intervalle de temps minimum entre deux démarrages successifsde la pompe à chaleur, en minutes.Alarme pour lorsque la température du caloporteur sortantpasse sous la valeur programmée.Sonde de la conduite de gaz chaud du compresseur. La valeurentre parenthèses indique la température maximum admissible.En cas de dépassement de cette valeur, le compresseur s'arrêteraet ne redémarrera qu'une fois la température retombée.Aucune alarme n'apparaît dans l'afficheur mais un carrè s'afficheradans l'angle gauche inférieur de celui-ci.Ne s'affiche que si AIR a été sélectionné. Température extérieureminimale à laquelle la sonde extérieure arrête le compresseurpour la production de chaleur ou d'eau chaude sanitaire et leremplace par le chauffage d'appoint.Durée en secondes. Indique la fréquence avec laquelle la dérivationdoit corriger son ouverture.La dérivation du refroidissement travaille par rapport à la températureprogrammée.-60°min(Intervalle : -250°min / -5°min)10°C(Intervalle : 1°C / 15°C)55°C(Intervalle : 30°C / 70°C)20 minutes(Intervalle : 10 min / 30 min)(Intervalle :140°C, -14°C / 10°C)-20°C(Intervalle : -20°C / -1°C)60 secondes(Intervalle : 10 secondes / 99secondes18°C(Intervalle : 0°C / 30°C)9.3 Sous-menu RÉSIST. AP.Tableau 19.Sert à changer les paramètres de l'étage de puissance du chauffage d'appoint.Entrée Signification Valeur d'usineETAGE MAXIMUMNombre maximum de niveaux du chauffage d'appoint. = aucunappoint autorisé (signifie que seuls les modes de fonctionnementAUTO ou POMPE A CHAL peuvent être choisis. (Intervalle : , 1, 2, 3, 4, 5,+4, +5)INTEGRALE A2 Le démarrage du chauffage d'appoint est soumis à deux conditions :L'intégrale pour le démarrage doit être inférieure à A2, et la températurede départ doit être de 2°C inférieure à la température calculée.Voir Paramètres importants pour plus d'information.HYSTERESISEn cas de différence trop importante entre la température de départréelle et la température de départ calculée (voir Paramètres importants),l'intégrale se voit attribuer soit la valeur A2 (démarrage duchauffage d'appoint) soit la valeurl 0 (arrête le chauffage d'appoint).-600(Intervalle : -50 / -990)20°C(Intervalle : 5°C / 30°C)INTENSITE MAX Se réfère au disjoncteur principal de l'installation, en ampères 20(Intervalle : 16 / 35)ARRET ECSDELAI APRES EVUCHAUF.APP. EXT.Température démarrage de production d'eau chaude en modeRESIST. AP. La valeur est relevée par la sonde d'eau chaude sanitaire.Durée en minutes. Indique le nombre de minutes qui doivent s'écouleraprès EVU avant que le chauffage d'appoint puisse être activé.Entrée58 – Guide d'Installation VMBMA1004Signification60°C(Intervalle : 50°C / 65°C)30 min(Intervalle : 0 min / 120 min


Entrée Signification Valeur d'usineCHAUF.APP. EXT.INTEGRALE A3DESACTIVER DELAIINVERS.VANNE ECSLEGIO. AUXIndique si un chauffage d'appointexterne est installé dans le système.La valeur d'intégrale qui déclenchele chauffage d'appoint.Indique pendant combien detemps le chauffage d'appointexterne doit continuer à fonctionnerlorsqu'il n'y a plus dedemande.Indique si la vanne de basculementpour l'eau chaude sanitaireest placée en amont ou en avaldu chauffage d'appoint externe.(Détermine si le chauffage d'appointexterne est autorisé à produirede l'eau chaude sanitaire.)Indique si le chauffage d'appointexterne peut être utilisé pour lafonction anti-légionnelle. Il fautque la vanne de basculement soitplacée après le chauffage d'appointexterne./ MARCHE-300(Intervalle : -990 / INTE-GRALE A1 - 10)0 min(Intervalle : 0 min / 120 min)INT / EXT/ MARCHE9.4 Sous-menu TEST MANUELTableau 20.Sert à tester et à activer manuellement les composants de la pompe et les sorties de signaux.Entrée Signification Valeur d'usineTEST MANUELPOMPE A CHAL0 = désactivation du test de fonctionnement manuel1 = activation du test de fonctionnement manuel2 = activation du test de fonctionnement manuel avec possibilitéde quitterle menu PARAMETRAGE pour véifier par exemple que les températuresmontent.0 = arrêt de la pompe à chaleur1 = démarrage de la pompe à chaleur--Remarque! La pompe à chaleur ne peut être démarréelorsqu’une alarme est active.POMPE CALOP.CIRCULATEURINVERS.VANNE ECSSERVOMOTEURDERIVATION SYSTDERIVATION HGW0 = arrêt de la pompe du caloporteur1 = démarrage de la pompe du caloporteur0 = arrêt du circulateur1 = démarrage du circulateur0 = vanne de basculement en mode chauffage1 = vanne de basculement en mode eau chaude sanitaire- = fermeture de la vanne de dérivation0 = sans effet sur la vanne de dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivation- = fermeture de la vanne de dérivation0 = sans effet sur la vanne de dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivation- = fermeture de la vanne de dérivation0 = sans effet sur la vanne de dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivationSeulement avec un réservoirtampon---Guide d'Installation VMBMA1004 – 59


Entrée Signification Valeur d'usineRESIST. AP.1 0 = arrêt de l'étage appoint 11 = démarrage dle l'étage appoint 1RESIST. AP.2 0 = arrêt de l'étage appoint 21 = démarrage de l'étage appoint 2RESIST. AP.3 0 = arrêt de l'étage appoint 31 = démarrage de l'étage appoint 3CHAUF.APP. EXT.CIRCULATEUR EXTV 3 V DEGIVRAGEVENTILATEUR MINVENTILATEUR MAX0 = arrêt du chauffage d'appoint externe1 = démarrage du chauffage d'appoint externe0 = arrêt du circulateur1 = démarrage du circulateur- = ouvre le débit du réservoir de dégivrage0 = sans effet sur la vanne de dérivation- = ferme le débit du réservoir de dégivrage0 = arrêt du ventilateur1 = démarrage du ventilateur à faible vitesse0 = arrêt du ventilateur1 = démarrage du ventilateur à forte vitesseCHAUF. APP. EXT. 0 = 0V sur borne 2831 = tension de commande 230V sur borne 283ALARMERAF. DERIV.GROUPE DERIV.2E DERIV. CHAUFRAF. PASSIFRAF. ACTIFINVER.VANNE PISC0 = arrêt du signal sur la sortie Alarme externe1 = envoi du signal sur la sortie Alarme externe- = fermeture de la vanne de dérivation0 = sans effet sur la vanne de dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivation- = fermeture de la vanne de dérivation0 = sans effet sur la vanne de dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivation- = fermeture de la dérivation0 = sans effet sur la dérivation+ = ouverture de la vanne de dérivation0 = arrêt du refroidissement passif1 = démarrage du refroidissement passif0 = arrêt du refroidissement actif1 = démarrage du refroidissement actif0 = de basculement en mode normal1 = de basculement en mode piscineSeulement avec un réservoirtampon0-10V Utilisé pour les circulateurs en cas de RESERVOIR TAMPON -----60 – Guide d'Installation VMBMA1004


9.5 Sous-menu INSTALLATIONTableau 21. Utilisé pour les paramètres configurès à l'instalaltion.Entrée Signification Valeur d'usineSYSTEME Sous-menu PARAMETRAGE -> INSTALLATION -> SYSTEME :Remarque! Les entrées du menu SYSTÈME dépendent des valeurs sélectionnées.Conseil : commencer par le menu principal puis descendre progressivement dans lastructure.EntréeSOURCE CHALEURRAFRAICHISS.PISCINEGROUPE DERIV.RESERVOIR TAMPON(Consulter les instructionsspécifiques au réservoirtampon)APPOINTSignificationTERRE OU ROCHEAir extérieur(PAR CALOPOTEUR EVAPOR. DIRECTE)RAF. PASSIF( , EXTERNE, INTEGRE DANS PC )RAF. ACTIF( , EXTERNE)SONDE AMBIANTE( , MARCHE), MARCHE, MARCHERESERVOIR TAMPONDERIVATION SYST2E DERIV. CHAUFOPTIMUM( , MARCHE)HGW( , MARCHE)0-10V( , EXT. RECHAUF.APP. )SONDE DEBIT( , MARCHE)LIMITEUR INTENS.( , MARCHE)ERREUR PHASE( , CONTROLE PHASE )TEMPS FCT-Remarque! Seulement utilisé à des fins de test.La pompe à chaleur calcule 60 fois plus vite, cequi élimine l’attente durant la phase de test.0 = désactive TEMPS FCT1 = active TEMPS FCT ce qui accélère le calcul de l'intégrale etdivise par 60 le facteur temps.Guide d'Installation VMBMA1004 – 61


Entrée Signification Valeur d'usineREGLAGESD'USINERESET HEURESCALIBRAGESONDESVERSIONHEURE CONNEX-IONTEMPS CALO.ACTFTPSCALO.INACTFANNULER = point de départ, aucune modification effectuée.RADIATEUR = rétablissement des valeurs d'usine pour un systèmede chauffage avec radiateursSOL = rétablissement des valeurs d'usine pour un système dechauffage par le sol0 = les durées de service ne sont pas remises à zéro1 = les durées de service sont remises à zéroL'installation peut être équipée des sondes suivantes :EXTERIEURDEPARTRETOURECSENTREE CALOP.SORTIE CALOPORTEURSONDE DEGIVRAGEPISCINEGROUPE DERIV.TEMPERATURE HGWRESERVOIR TAMPON2E CIRC CHAUFALIM. SYSTFACTEUR EXTERNE Affecte les sondes montées dans l'enceintede la pompe à chaleur.Affiche les versions respectives des microprogrammes de lacarte graphique et de la carte I/O.CARTE GRAPHIQUE : V X.XCARTE I/O : V X.XIntervalle de temps entre les points d'enregistrement pour l'historiquedes températures (en minutes). Le graphique de l'historiqueaffiche toujours les 60 derniers points de mesure ; il peutdonc remonter de 1 à 60 heures en arrière.(La fonction est désactivée si une alarme s'est déclenchée).La pompe du caloporteur démarre au nombre de secondes programméessavant le démarrage du compresseur. S'applique audémarrage de la pompe à chaleur.La pompe du caloporteur s'arrête au nombre de secondes programméesaprès le compresseur. S'applique lors de l'arrêt de lapompe à chaleur.--0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0, (Intervalle : -5°C / 5°C)0 (5°C pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-A Opti, <strong>DHP</strong>-AL, <strong>DHP</strong>-AL Opti)(Intervalle : 0°C / 20°C)-1 minute(Intervalle : 1 min / 60 min)30 secondes(Intervalle : 10 secondes / 90 secondes)30 secondes(Intervalle : 10 secondes / 60 secondes)62 – Guide d'Installation VMBMA1004


9.6 Sous-menu DÉGIVRAGECe menu s'applique aux <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL avec carte de dégivrage et n'apparaît que si AIR est séectionné dans lemenu PARAMETRAGES -> INSTALLATION -> SYSTEME -> SOURCE CHALEUR.Tableau 22.Sert à changer les paramètres de dégivrage de l'unité extérieure.Entrée Signification Valeur d'usineCOURBE DEG. 0COURBE DEG. -XXTEMP. DEGIVRAGEARRET DEGIVR-AGEPermet de paramétrer à l'aide des touches + et -, à quelle températuredonnée par le retour du caloporteur le dégivrage doit commencer(pour une température extérieure de 0°C.).Le graphique est dépllacé vers le haut ou vers le bas pour une températureextérieure de 0°C. Voir Paramètres importants pour plusd'information.Permet de paramétrer, à l'aide des touches + ou -, à quelle températurede retour du caloporteur le dégivrage devra commencer (pourla température extérieure attribuée à EXT. D'ARRET).Ce paramétrage s'effectue en diminuant EXT. D'ARRET de cettevaleur.Les degrés affichés derrière COURBE DEG. correspondent à la valeurdéfinie pour EXT. D'ARRET. La température totale apparaît dans lecoin supérieur droit de l'afficheur.Le graphique est modifié vers le haut ou vers le bas pour une températureextérieure égale à EXT. D'ARRET. Voir Paramètres importantspour plus d'information.La température qui est dérivée vers l'unité extérieure lors d'undégivrage.La température que l'entrée du caloporteur doit atteindre pour quela sonde arrête le dégivrage.-10°C(intervalle : -15°C / -5°C)EXT. D'ARRET réduit de 4°C(intervalle : 8°C / 1°C)15°C(Intervalle : 13°C / 25°C)11°C(Intervalle : 7°C / 12°C)DEGIVR. SOUS 5°CUn dégivrage de secours à +20°C pendant 10 minutes est enclenchélorsque la température extérieure est restée sous 5°C pendant lenombre de jours paramétré.7 jours(Intervalle :, 1 jour / 14 jours)DUREE MIN. DEG.DEMARRAGE VEN-TILIntervalle de temps minimum entre deux dégivrages successifs, enminutes.Le ventilateur s'arrête lorsque la température transmise par la sonded'entrée du caloporteur à la pompe à chaleur atteint la valeur paramétrée.Si DEMARRAGE VENTIL est sur MARCHE, le ventilateur démarre ets'arrête en même temps que le compresseur et le paramètre ARRETVENTIL est inactif.45 min(Intervalle : 10 min / 60 min)-2°C(Intervalle : MARCHE, -5 °C) /DEMARRAGE VENTIL -3°C)ARRET VENTILSONDE DEGIVR-AGELe ventilateur s'arrête lorsque la température transmise à la pompeà chaleur par la sonde d'entrée du caloporteur atteint la valeur paramétrée.Montre la température en cours de l'air entrant vers l'unité extérieure.17°C(Intervalle : DEMARRAGE VENTIL+3°C / 30°C)9.7 Sous-menu OPTIMUMCe menu s'applique aux modèles Opti avec circulateurs à vitesse contrôlée et n'apparaît que si MARCHE est sélectionnédans le menu PARAMETRAGES -> INSTALLATION -> SYSTEME -> APPOINT-> OPTIMUM.Tableau 23.Sert à changer les paramètres de fonctionnement des circulateurs.Entrée Signification Valeur d'usineDIFF.TEMP. CIRC.La différence de température souhaitée entre les conduits d'entréeet de retour du système de chauffage.8°C(Intervalle :, 0°C / 15°C)DIFF.TEMP.CALOP.La différence de température souhaitée entre les conduits d'entréeet de retour du circuit de caloporteur.3°C(Intervalle :, 0°C / 15°C)Guide d'Installation VMBMA1004 – 63


Entrée Signification Valeur d'usineD'ARR. CIRCUL.DEMARR. CALOP.DEBIT CONST CIRC :DEBIT CONST CALOPDEBIT MIN CIRC. .CHARGE MAX. EAUCHAUDECHARGE MAX. EAUCHAUDEContrôle de la vitesse du circulateur du système de chauffage envolt. L'élévation de la tension accélère la vitesse du circulateur etréduit la différence de température. Inversement un baisse de latension donne une plus grande différence.3 - 10 = Vitesse réglée manuellement, où 3 est une tension faibleet 10 une tension forte.Contrôle de la vitesse du circulateur du circuit de caloporteur envolt. L'élévation de la tension accélère la vitesse de la pompe ducaloporteur et réduit la différence de température. Inversementun baisse de la tension donne une plus grande différence.3 - 10 = Vitesse réglée manuellement, où 3 est une tension faibleet 10 une tension forte.Si DIFF.TEMP. CIRC. est mis sur le débit pour cette valeur estalors constant dans le système de chauffage. La valeur est donnéeen volt.Si DIFF.TEMP. CIRC. est mis sur , le débit pour cette valeur estalors constant dans le circuit de caloporteur. La valeur est donnéeen volt.Tension minimum autorisée (vitesse) pour le débit du circulateurdu circuit de chauffage. Même s'il n'y aucun besoin de chauffage,il peut être utile de pouvoir lire les températures des sondesdu système, et la pompe en ce cas doit être démarrée.Température de départ maximum souhaitée pour la productiond'eau chaude sanitaire.Température de départ minimum souhaitée pour la productiond'eau chaude sanitaire.7V(Intervalle : 3V / 10V)10V(Intervalle : 3V / 10V)7V(Intervalle : 3V / 10V)10V(Intervalle : 3V / 10V)3V(Intervalle : 3V / 10V)55°C(Intervalle : 45°C / 65°C)50°C(Intervalle : 30°C / 65°C)9.8 Sous-menu HGWCe menu s'applique aux modèlesOpti Pro avec circulateurs à vitesse contrôlée et n'apparaît que si MARCHE estsélectionné dans le menu PARAMÉTRAGES -> INSTALLATION -> SYSTÈME -> APPOINT.Tableau 24.Utilisé pour modifier les paramètres de fonctionnement du désurchauffeur.Choix de menu Signification Réglage d'usineTEMP. HGWDIFF.TEMPÉRATUREDIFF. EAU CHAUDEEAU CH.VERS RAD.TEMP. MAX.Montre la sonde HGW après le désurchauffeur (température de départvers ballon ECS en °C.Différence de température souhaitée entre la sonde HGW et la sondede démarrage du ballon ECS.Montre la température réelle entre la sonde HGW et la sonde de démarragedu ballon ECS.En cas de besoin de chauffage, le shunt HGW réoriente vers le systèmede chauffage lorsque la valeur pondérale est supérieure à la somme dela température START de l'eau chaude et de cette valeur.. Exemple : 40°+3 K = pour 43°C dans le ballon ECS le shunt commence à rediriger versle système de chauffage.Température max. de l'eau du ballon ECS. La température est mesuréepar la sonde anti-légionnelle du ballon ECS.-20 K(intervalle : 15 K / 35 K)-3 K(intervalle : 1 K / 10 K)95°C(intervalle : 60°C / 100°C)Remarque! L'eau chaude des robinets peut avoir cettetempérature ce qui signifie qu'une vanne mélangeuseexterne peut être nécessaire.DÉMARRAGE HGWLe nombre de secondes pendant lequel le shunt HGW restera ouvert audémarrage de HGW est le point de départ de l'ouverture de ce shunt.Le temps d'ouverture du shunt HGW vers le ballon ECS depuis la positionentièrement fermé jusqu'à entièrement ouvert est de 30 secondes.7 secondes(intervalle : 0 seconde / 30secondes)64 – Guide d'Installation VMBMA1004


Choix de menu Signification Réglage d'usineINITIALISAT. HGWRETARDMT INTÉGRDURÉE DÉGIV HGWTemps en secondes avant que le réglage du shunt HGW ne commenceaprès son démarrage.Temporisation en secondes du calcul de l'intégrale après que la valeurde celle-ci soit atteinte.Le temps pendant lequel le signal est actif pour ouvrir ou fermer complètementle shunt HGW.60 secondes(intervalle : 10 secondes / 90secondes)10 secondes(intervalle : 5 secondes / 120secondes)35 secondes(intervalle : 15 secondes / 60secondes)LIMITES HGW INT Valeur de l'intégrale (valeur limite) pour HGW. 60(intervalle : 10 / 120)INTÉGRALE HGWLARGEUR IMPULS.Montre la valeur en cours pour l'intégrale HGW. Plus indique que leshunt ouvre vers le ballon ECS et moins qu'il ouvre vers le système dechauffage.Temps pendant lequel le signal plus ou moins restera élevée une foisl'intégrale de HGW atteinte.-0,25 seconde(intervalle : 0,20 seconde / 1seconde)Guide d'Installation VMBMA1004 – 65


10 Mise en service10.1 Remplissage du ballon ECS et du circuit de chauffage1. Remplissez le ballon avec de l'eau froide en ouvrant la soupape de remplissage située sur le tuyau.2. Purgez le réservoir en ouvrant un des robinets d'eau chaude.3. Remplissez ensuite d'eau le serpentin du ballon et le circuit de chauffage par la soupape de remplissagejusqu'à obtention d'une pression d'environ 1 bar.10.2 Purge du circuit de chauffage1. Ouvrir à fond les robinets de tous les radiateurs.2. Purgez tous les radiateurs.3. Réemplissez le système de chauffage jusqu'à obtention d'une pression d'environ 1 bar.4. Répétez la procédure jusqu'à ce que tout l'air ait été éliminé.5. Laissez les robinets des radiateurs ouverts à fond.10.3 Remplissage du circuit de caloporteurAttention! Avant de remplir le circuit de caloporteur, l'installation électrique devra avoir été effectuée et lapompe du caloporteur devra être en état de fonctionner.Attention! Avant de remplir le circuit de caloporteur pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL, le ballon ECS DOIT être plein.Remarque! Avant toute utilisation d'un liquide anti-gel, vérifiez toujours les réglements et décrets envigueur.Remarque! Les anti-gels contenant des adjuvants anti-corrosion devront être mélangés et utilisés de sorteà atteindre une une protection anti-gel de -15°C pour <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-L et <strong>DHP</strong>-C.Remarque! Utilisez uniquement de l'éthylène-glycol comme liquide anti-gel pour <strong>DHP</strong>-A et <strong>DHP</strong>-AL etfaites un mélange permettant d'obtenir une protection de -32±1°C.10.3.1 Volume nécessaire <strong>DHP</strong>-H, -C, -LLe volume du système de caloporteur se calcule de la manière suivante :• Pompe à chlaeur (échangeur et conduits) env. 2 litres• Vase d'expansion env. 3 litres• Capteurs (tuyau simple) : PEM 40 env. 1 litre/m; PEM 32 env. 0,6 litre/m; Cu 28 env. 0,5 litre/m10.3.2 Volume nécessaire, unité extérieure <strong>DHP</strong>-A, -ALLe volume du système de caloporteur se calcule de la manière suivante :• Pompe à chlaeur (échangeur, conduits et manteau extérieur) env. 47 litres• Vase d'expansion env. 3 litres• Unité extérieure env. 7 litres• Capteurs (tuyau simple) : tuyau 28 mm env. 0,5 litre/m66 – Guide d'Installation VMBMA1004


10.3.3 Coupleur de remplissagesi le coupleur de remplissage est monté sur le conduit de retour, songez à retourner le couvercle du filtre à particulesvers le haut pour réduire la pénétration de l'air dans le circuit de caloporteur lors du nettoyage du filtre.Explication des symboles3 Vanne d'arrêt4 Vanne d'arrêt5 Vanne d'arrêt4 6 76 Filtre7 Vanne d'arrêt3 5Figure 44.Coupleur de remplissage213Figure 45.89104 6 751112Remplissage du fluide caloporteurExplication des symboles1 Entrée caloporteur2 Sortie caloporteur3 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)4 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)5 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)6 Filtre à particules (inclus dans le coupleur de remplissage)7 Vanne d'arrêt (incluse dans le coupleur de remplissage)8 Soupape de sécurité 1,5 bar9 Vase de purge et d'expansion10 Vanne d'arrêt11 Pompe extérieure12 Ballon extérieur1. Mettez la pompe à chaleur en position "ARRET" dans le menu INFORMATION ->FONCTNMT du système decommande.2. Mélangez l'eau et le liquide anti-gel dans les proportions appropriées dans un récipient extérieur (12). Notezque chaque portion doit être bien mélangée.3. Vérifiez à l'aide d'un réfractomètre que le point de gel du mélange est atteint (-15°C pour <strong>DHP</strong>-H, <strong>DHP</strong>-C et<strong>DHP</strong>-L), (-32±1°C pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL)4. Remplissez le circuit de mélange à l'aide d'une pompe externe (11) capable de purger les conduits de caloporteur.Raccordez le côté pression de la pompe au raccord de remplissage de la vanne (5).5. Pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL: Ouvrez la vanne de dérivation du dégivrage dans le menu PARAMÉTRAGES -> TESTMANUEL -> V 3 V DÉGIVRAGE, changez la valeur en -.6. Fermez la vanne (4).7. Ouvrez les vannes (5) et (10).8. Raccordez à la vanne (3) un flexible transparent qui débouche dans le récipient externe (12).9. Fermez la vanne (3).10. Démarrez la pompe extérieure (11) et remplissez les conduits de caloporteur.11. Démarrez manuellement la pompe du caloporteur dans le menu PARAMÉTRAGES -> TEST MANUEL ->POMPE CALOPORTEUR, donnez la valeur 1.12. Démarrez la pompe du caloporteur et la pompe extérieure (11) en série jusqu'à ce que le liquide coule sansprésence d'air dans le retour de la vanne (3).Guide d'Installation VMBMA1004 – 67


13. Arrêtez la pompe du caloporteur dans le menu PARAMÉTRAGES -> TEST MANUEL -> POMPE CALOPORTEURdu système de commande, attribuez la valeur 0, tout en laissant la pompe extérieure en marche.14. Ouvrez la vanne (4) avec la pompe extérieure en marche pour éliminer l'air entre les vannes (3) et (5).15. Fermez la vanne (3) et mettez le circuit sous pression avec la pompe extérieure.Attention! Max. 150 kpa (1,5 bar)16. Fermez la vanne (5).17. Pour <strong>DHP</strong>-A, <strong>DHP</strong>-AL: Fermez la vanne de dérivation du dégivrage dans le menu PARAMÉTRAGES -> TESTMANUEL -> V 3 V DÉGIVRAGE, changez la valeur 0.18. Arrêtez la pompe extérieure (11) et débranchez le dispositif de remplissage.19. Montez l'isolation du coupleur de remplissage.10.4 Purge du circuit de caloporteurRemarque! Au moment de l'ajout, la pompe du caloporteur doit être en marche.1. Démarrez la pompe du caloporteur dans le menu PARAMETRAGES -> TEST MANUEL -> POMPE CALOPOR-TEUR, donnez la valeur 1.2. Vérifiez que le niveau dans le récipient de purge (9) se stabilise.3. Démontez la soupape de sécurité (8) du récipient de purge.4. Remplissez au 2/3 le récipient avec du liquide caloporteur à travers le raccord où se trouvait la soupape desécurité (8).5. Laissez la pompe du caloporteur en marche afin que l'air renfermé dans le circuit s'accumule dans le récipientde purge.6. Au fur et à mesure que l'air se sépare de l'eau dans le récipient de purge, le niveau de l'eau baisse danscelui-ci; remplissez selon l'étape 4.7. Remontez la soupape (8) une fois tout l'air chassé du circuit.8. Ouvrez la soupape (8) et libérez l'éventuelle surpession. Le niveau de liquide ne doit pas être inférieur aux2/3 de la hauteur du récipient.9. Vérifiez que la vanne (3) est fermée.10. Arrêtez la pompe du caloporteur dans le menu PARAMETRAGES -> TEST MANUEL -> POMPE CALOPORTEURdu système de commmande, attribuez la valeur 0.11. Changez pour le mode de fonctionnement souhaité sous réserve que le circuit de chauffage soit rempli etpurgé.Le surplus éventuel de liquide caloporteur sera à conserver de préférence dans un seau en plastique ou autrerécipient similaire pour faire l'appoint de l'installation (à laisser chez le client).10.5 Purge de l'unité extérieureSi l'unité extérieure est placé plus haut que la pompe à chaleur, avec le circuit de caloporteur sous pression, elledevra être purgée à l'aide des vis de purge (1) des tubes de raccord. Pour accéder aux vis de purge, les panneauxlatéraux de l'unité extérieure doivent être démontés.68 – Guide d'Installation VMBMA1004


1Explication des symboles1 Vis de purgeFigure 46.Emplacement des vis de purgeSi l'unité extérieure est placée plus bas ou au même niveau que la pompe à chaleur, il est recommandé de purgerégalement le circuit de caloporteur près de cette unité Après la purge, les panneaux latéraux et le panneau décoratifde devant devront être remontés.10.6 Mise en serviceRemarque! Lire les consignes de sécurité !Attention! L'installation ne doit être mise en service qu'une fois les circuits de chauffage, d'eau chaude etde caloporteur remplis et purgés. Sinon les circulateurs risquent d'être endommagés.Attention! En cas de déclenchement d'une alarme pendant l'installation, l'origine de l'erreur devra êtrerecherchée.Attention! Si dans un premier temps, l'installation doit fonctionner exclusivement avec le chauffaged'appoint, s'assurer que le circuit de chauffage est rempli et que le compresseur ne peut pas démarrer.Pour cela, sélectionner le mode de fonctionnement INFORMATION -> FONCT. -> RÉSIST.AP.Attention! Pour les pompes à chaleur <strong>DHP</strong>-H Opti Pro SP et <strong>DHP</strong>-L Opti Pro SP (monophasées), il estabsolument nécessaire que la température d'eau brûlante soit changée de 95°C par défaut en 85°C.10.6.1 Check-list d'installationAvant de procéder au test de fonctionnement manuel, vérifier les points suivants :• Installation de la tuyauterie• Installation électrique10.6.1.1 Tuyauterie du circuit de chauffage• Raccordement des tuyaux selon le schéma• Flexibles de départ et de retour d'eau• Isolation des tuyauxGuide d'Installation VMBMA1004 – 69


• Filtre sur le retour• La purge du circuit de chauffage• Ouverture à fond des robinets de tous les radiateurs• Vase d'expansion du circuit de chauffage (non fourni)• Soupape de sécurité du vase d'expansion (non fournie)• Robinet de remplissage du circuit de chauffage (non fourni)• Contrôle d'étanchéitéSi un ballon externe a été installé, vérifier également :• Vanne de basculement• Soupape de sécurité pour l'eau froide (9 bar)10.6.1.2 Installation électrique• Disjoncteur• Fusibles• Sens de rotation du compresseur• Pompe caloporteur• Pour <strong>DHP</strong>-A, unité extérieure• Pour <strong>DHP</strong>-A, sonde de dégivrage• Le positionnement de la sonde extérieure• Les paramètres du régulateurSi un ballon externe a été installé, vérifier également :• Vanne de basculement10.6.1.3 Circuit de caloporteur• Vase d'expansion-/vase de purge du conduit de retour• Vanne de sécurité pour le vase d'expansion• Coupleur de remplissage du conduit de retour• Isolation passage mur extérieur.• Autres Isolations circuit caloporteur• Purge fluide caloporteur• Contrôle d'étanchéité10.6.2 Test de fonctionnement manuelTester l'appareil et vérifier en même temps le fonctionnement des composants.10.6.2.1 Activation du test de fonctionnement manuel1. L'interrupteur principal doit être en position Marche.2. Sélectionner le mode de fonctionnement dans le menu INFORMATION -> FONCT. ->3. Accéder au menu PARAMÉTRAGE en appuyant sur < pendant cinq secondes.4. Donner au paramètre TEST MANUEL la valeur 2.Remarque! Sélectionner la valeur 2 pour le paramètre TEST MANUEL pour pouvoir sortir du menu pendantque le test de fonctionnement est en cours.70 – Guide d'Installation VMBMA1004


10.6.2.2 Test de la pompe de caloporteur1. Démarrez la pompe du fluide caloporteur en attribuant au paramètre POMPE CALOPORTEUR la valeur 1.2. Vérifiez que la pompe fonctionne en :• écoutant• posant la main sur la pompe• vérifiant que le niveau dans le vase d'expansion est stable. S'il est instable, c'est qu'il reste de l'air dans lesystème.• écoutez aussi la présence d'air (sifflement)3. Si la pompe ne démarre pas automatiquement, effectuez un démarrage manuel.4. Purgez le circuit s'il contient encore de l'air.5. Arrêtez la pompe en attribuant au paramètre la valeur 0.10.6.2.3 Test du circulateur1. Démarrez le circulateur du circuit de chauffage en attribuant au paramètre CIRCULATEUR la valeur 1.2. Vérifiez que le circulateur fonctionne correctement par les actions suivantes :• écoutez (ronronnement)• Posez la main sur le circulateur• écoutez aussi la présence d'air (sifflement)3. Si la pompe ne démarre pas, voir Démarrage manuel des circulateurs.4. Purgez le circuit de chauffage s'il contient de l'air, voir Purge du circuit de chauffage.5. Arrêtez le circulateur en attribuant au paramètre la valeur 0.10.6.2.4 Test de la vanne de basculement1. Démarrez la vanne de basculement en attribuant au paramètre INVERS.VANNE ECS la valeur 1.2. Vérifiez que le témoin sur le dessus de la vanne de basculement change de position.3. Si ce n'est pas le cas, effectuez une recherche de panne.10.6.2.5 Test du compresseur1. Démarrez le circulateur en attribuant au paramètre CIRCULATEUR la valeur 1.2. Démarrez le compresseur de la PAC en attribuant au paramètre POMPE A CHAL la valeur 1. Dès l'attributionde la valeur 1 à la pompe à chaleur, la pompe du caloporteur se met aussi en marche.Avertissement! Attention au risque de brûlure : le tuyau de pression du compresseur peut atteindre unetempérature de 70-80°C après un certain temps de fonctionnement !3. Vérifiez les points suivants :• Le compresseur tourne dans le bon sens : assurez vous avant le démarrage du compresseur que letuyau de pression est froid. Vérifiez en le palpant après un court instant que le tuyau de pression est trèschaud.• tout a l'air normal et aucun bruit suspect ne se fait entendre.4. Si le tuyau ne chauffe pas ou produit un bruit anormal, recherchez la panne selon les instructions d'entretien.5. Arrêtez le compresseur en attribuant au paramètre la valeur 0.6. Arrêtez la pompe en attribuant au paramètre la valeur 0.7. Arrêtez le circulateur en attribuant au paramètre la valeur 0.10.6.2.6 Test de l'étage de puissance de l'appoint1. Démarrez le circulateur en attribuant au paramètre CIRCULATEUR la valeur 12. Démarrez le premier étage de puissance de l'appoint en attribuant au paramètre RESIST. AP.1 la valeur 1.Guide d'Installation VMBMA1004 – 71


3. Vérifiez que l'étage 1 fonctionne en quittant le menu TEST MANUEL pour vérifier dans le menu INFORMA-TION -> TEMPÉRATURE -> DÉPART que la température augmente.4. Retournez au menu TEST MANUEL et arrêtez RESIST. AP.1 en redonnant au paramètre la valeur 0.5. Répétez l'opération de RESIST. AP.1 pour les étages de puissance RESIST. AP.2 et RESIST. AP.3.6. Arrêtez le circulateur en attribuant au paramètre la valeur 0.10.6.2.7 Test de l'unité extérieure pour <strong>DHP</strong>-A, -AL1. Démarrez la vanne 3 voies de dégivrage en attribuant au paramètre V 3 V DÉGIVRAGE la valeur 1. Vérifiezque le moteur de vanne fonctionne.2. Démarrez le ventilateur à faible vitesse en attribuant au paramètre VENTILATEUR MIN la valeur 1. Vérifiezque le ventilateur tourne lentement.3. Démarrez le ventilateur à forte vitesse en attribuant au paramètre VENTILATEUR MAX la valeur 1. Vérifiezque le ventilateur tourne rapidement.10.6.2.8 Fin du test de fonctionnementDonner au paramètre TEST MANUEL la valeur 0.10.7 Mise en marche10.7.1 Démarrage manuel des circulateursSi l'un des circulateurs ne démarre pas, une aide pourra lui êre apporté de la façon suivante :1Figure 47.Placement de la vis de purgeAttention! Lors de la purge des circulateurs, de l'eau peut entrer en contact avec les composantsélectriques. Protégez par conséquent le panneau électrique de l'eau.1. Dévissez et retirez la vis de purge à l'avant du circulateur. Veillez à éliminer l'eau qui s'échappe au momentoù la vis est sortie.2. Introduisez un tournevis à lame plate et tournez dans le sens de rotation de la pompe (vers la droite).3. Remettez la vis de purge et son joint en caoutchouc.10.7.2 Paramétrage en fonction du type de chauffage.Paramétrez la pompe à chaleur en fonction du type de chauffage, selon qu'il s'agisse d'un plancher chauffant oud'un circuit de radiateurs, par exemple. Le delta T° doit dépasser d'au moins 8°C la température de la pompe àchaleur. Le delta T° côté caloporteur doit être de 3 à 5°C., Si aucune des ΔT° n'est atteinte, le déficit des circulateursdevra sans doute être ajusté en fonction du type de chauffage utilisé.72 – Guide d'Installation VMBMA1004


10.7.2.1 Contrôle du bruitLes transports et l'installation peuvent entraîner l'endommagement de la pompe à chaleur, voire le déplacementou la déformation de certains composants, et résulter en un fonctionnement bruyant. Il est donc important devérifier la pompe à chaleur après son installation et avant sa mise en service pour s'assurer que tout est conforme.Faites fonctionner la PAC en mode chauffage et en mode ECS pour vérifier qu'elle ne produit aucun bruit anormal.Ce faisant, vérifiez aussi l'absence de bruits anormaux dans les autres piéces de l'habitation.La pompe àchaleur génère du bruit lorsque le ventilateur tourne. Vérifiez, en mode de fonctionnement manuel,l'absence de nuisances sonores pour vous-même ou vos voisins. Pour réduire au besoin le niveau sonore, un kitd'insonorisation de l'unité extérieure est disponible en option pour <strong>DHP</strong>-A 10 et 12.10.7.2.2 Sélection du mode de fonctionnementSélectionnez le mode de fonctionnement souhaité dans le menu INFORMATION -> FONCTNMT. Si nécessaire,réglez certains paramètres comme PIECE et COURBE dans le système de commande.10.7.3 Montage du panneau avantAttention! Faites attention à ne pas endommager l'afficheur ou les câbles du panneau !1. Accrochez en place le bord inférieur du panneau.2. Pressez avec précaution le bord supérieur du panneau contre la pompe à chaleur.3. Tournez le mécanisme de verrouillage du panneau supérieur de 90 degrés vers la droite.10.7.4 Après le démarrageRemarque! Réchauffer une habitation froide au départ demande un certain temps. L'idéal est de laisser lapompe à chaleur fonctionner à son rythme, SANS augmenter ni modifier les paramètres du système degestion dans l'espoir d'accélérer la montée en température.Attention! Lorsqu'une alarme se déclenche, c'est généralement pour signaler la présence d’air dans lecircuit.10.8 Optimisation du circuit de chauffagePour obtenir un chauffage équilibré et une température ambiante confortable, le système de chauffage doit êtreréglé comme dans l’exemple ci-dessous.Remarque! Afin d'obtenir un rendement optimal, il est préférable d'effectuer le réglage en saison froide.Remarque! L'optimisation doit être réalisée sur quelques jours car, en raison de l’inertie du circuit dechauffage, la température intérieure change lentement.1. Choisissez une pièce de l’habitation comme référence pour la température intérieure, celle où la températuredoit être la plus élevée (20-21°C).2. Placez un thermomètre dans la pièce.3. Ouvrez à fond tous les robinets du circuit de chauffage.4. Conservez 20°C comme valeur du paramètre PIECE. Voir Réglage du paramètre PIECE pour plus d'informations.5. Relevez la température de la pièce de référence à divers moments de la journée.Guide d'Installation VMBMA1004 – 73


6. Modifiez la valeur du paramètre PIECE pour que la température de la pièce de référence atteigne 20-21°C.Songez que la température des autres pièces sera différente pendant le réglage. Vous pourrez toutefoisajuster par la suite.7. Si la valeur PIECE doit être élevée ou abaissée de plus de 3°C, alors modifiez la valeur COURBE à la place.Voir Réglage du paramètre COURBE pour plus d’informations.8. Si malgré le réglage, la température intérieure varie de plusieurs degrés, il faudra sans doute régler alorsune zone spécifique de la courbe de chauffe. Vérifiez à quelle température extérieure, la variation est la plusimportante et ajustez la courbe de la valeur correspondante (COURBE 5, COURBE 0, COURBE -5). Voir Réglaged'une zone spécifique de la courbe de chauffe pour plus d'informations.9. Lorsque la température de la pièce de référence se maintiendra à 20-21°C vous pourrez régler les robinetsdes radiateurs des autres pièces pour que leur température intérieure soit identique ou inférieure à celle dela pièce de référence.10.9 Informations clientUne fois la mise en service terminée, le moment est venu d'informer le client sur sa nouvelle installation. Voici uneliste des informations que l'installateur doit communiquer au client :• Le modèle de la pompe à chaleur installé• Parcourez le Guide d'utilisation et présentez-en le contenu• Décrivez et expliquez les différents modes de fonctionnement• Décrivez les principales alarmes et les mesures qui s'imposent• Montrez comment naviguer dans le système de commande et les paramétrages que le client peut effectuerlui-même• Montrez comment visualiser l'historique et les durées de fonctionnement• Montrez la tuyauterie et détaillez les mesures d'entretien périodique auxquelles le client doit penser :o Vérifiez la pression préconisée à l'aide des manomètreso Remplissage du circuit de chauffageo manoeuvre des soupapes de sécuritéo nettoyage des filtres• Expliquez au client comment optimiser le circuit de chauffage existant d'après les instructions du Guide d'utilisation• Les garanties• à qui le client doit s'adresser en cas de besoin• Pour finir, inscrivez les références au dos du Guide d'utilisation.74 – Guide d'Installation VMBMA1004


VMBMA1004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!