12.07.2015 Views

Lettre de motivation en anglais

Lettre de motivation en anglais

Lettre de motivation en anglais

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IN T E R N AT I O N A L Octobre 2011 - n° 8.211<strong>Lettre</strong> <strong>de</strong> <strong>motivation</strong><strong>en</strong> <strong>anglais</strong>Règles <strong>de</strong> frappe, erreurs à éviter, vocabulaire, expressions…vous trouverez dans ce dossier <strong>de</strong>s conseils pratiques pour vousai<strong>de</strong>r à rédiger votre « cover letter » (lettre <strong>de</strong> <strong>motivation</strong>, lettred’accompagnem<strong>en</strong>t).A savoir : si le CV <strong>anglais</strong> prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s caractéristiques propres àrespecter, la rédaction d’une lettre <strong>de</strong> <strong>motivation</strong> <strong>en</strong> <strong>anglais</strong> laisse plus<strong>de</strong> liberté.Dans la même rubrique :« Le CV Anglais » consultable au CRIJ ou dans son réseau InformationJeunesse.A noter égalem<strong>en</strong>t :Fiches CIDJ et CRIJ « Travailler/Etudier à l’étranger », « Travailler dans l’UnionEuropé<strong>en</strong>ne ».www.infos-jeunes.fr


Qu e l q u e s c o n s e i l sElle doit être dactylographiée (pas d’analyse graphologique chez les anglo-saxons !).Et doit t<strong>en</strong>ir sur une page. Elle conti<strong>en</strong>t généralem<strong>en</strong>t 3 paragraphes.Mettez <strong>en</strong> valeur vos skills : compét<strong>en</strong>ces et savoir-faire <strong>en</strong> donnant <strong>de</strong>s exemplesconcrets. Faites ressortir votre <strong>motivation</strong>. Soyez concis, précis et convaincant.Insistez sur vos précé<strong>de</strong>ntes expéri<strong>en</strong>ces. N’hésitez pas à citer vos référ<strong>en</strong>ces. Siquelqu’un <strong>de</strong> confiance peut témoigner sur vos capacités, p<strong>en</strong>sez à introduire votrecandidature par son nom (<strong>en</strong> le prév<strong>en</strong>ant à l’avance).L’objectif <strong>de</strong> la lettre : décrocher un <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>. Utilisez le même type <strong>de</strong> papier pourle CV que pour la lettre <strong>de</strong> <strong>motivation</strong>.Qu e l q u e s r è g l e s s p é c i f i q u e s a l’a n g l a i s Après un point, on met 2 espaces. Pas d’espace avant <strong>de</strong>ux points (:) ou un point virgule (;) mais un espace après. Les majuscules :Les noms <strong>de</strong> nationalité, les jours <strong>de</strong> la semaine, les mois, les positions dansl’<strong>en</strong>treprise, ou <strong>en</strong>core les services dans l’<strong>en</strong>treprise pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t toujours <strong>de</strong>smajuscules.Exemples : Fr<strong>en</strong>ch, Sunday, December, Personal Manager, Sales Departm<strong>en</strong>t... Les chiffres :2,5 <strong>en</strong> français s’écrit 2.5 <strong>en</strong> <strong>anglais</strong>. La virgule s’utilise <strong>en</strong> <strong>anglais</strong> pour désignerles milliers (2 000 <strong>en</strong> français s’écrit 2,000 <strong>en</strong> <strong>anglais</strong>). Ecrire la date : le jour, le mois, l’année (12th October 2000).Qu e l q u e s e r r e u r s à é v i t e r Ne mélangez pas <strong>anglais</strong> britannique etaméricain. N’écrivez pas dans un style familier. N’utilisez pas <strong>de</strong> contractions oud’abréviations. Par exemple, pourm<strong>en</strong>tionner l’annonce à laquelle vousrépon<strong>de</strong>z, utilisez le mot advertisem<strong>en</strong>t etnon pas son abréviation ad. Faites relire votre lettre par unanglophone. Ne tombez pas dans le piège <strong>de</strong> la lettre<strong>de</strong> <strong>motivation</strong> type, <strong>en</strong>voyée <strong>en</strong> réponse2à toutes les annonces après simplemodification du nom du <strong>de</strong>stinataire.Une telle lettre a peu <strong>de</strong> chances <strong>de</strong>captiver le recruteur ! La lettre <strong>de</strong> <strong>motivation</strong> est indissociabledu CV et a pour but <strong>de</strong> donner <strong>en</strong>vieau recruteur <strong>de</strong> la lire avec att<strong>en</strong>tion,d’éveiller sa curiosité à lire votre CV.Source : www.studya.comCRIJ Pays <strong>de</strong> la Loire - Octobre 2011 - n° 8.211


Mi s e e n f o r m e d e l a l e t t r e d e m o t i vat i o nL’<strong>en</strong>-tête (letterhead) Soit vous placez le nom <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>treprise auprès <strong>de</strong> laquelle vous postulez <strong>en</strong> hautà gauche. Vos nom, prénom... figureront plus bas mais à droite <strong>de</strong> la feuille avec<strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous la date. Soit vous notez vos coordonnées <strong>en</strong> haut à gauche, la date <strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous,et <strong>en</strong>fin sous la date les coordonnées <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>treprise. La lettre <strong>de</strong> <strong>motivation</strong> <strong>anglais</strong>e a parfois un objet (Re), qui se place <strong>en</strong>tre « <strong>de</strong>arMr... » et le début <strong>de</strong> la lettre (exemple ci- après).Texte : 2 paragraphes liés à votre <strong>motivation</strong> (choix <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>treprise, intérêt pour le poste, li<strong>en</strong>savec <strong>de</strong>s fonctions précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t occupées). Mettez vos capacités et atouts <strong>en</strong> valeur. Illustrez-les à travers <strong>de</strong>s exemples afin<strong>de</strong> montrer l’employeur que vous maîtrisez bi<strong>en</strong> le domaine dans lequel vousvoulez exercer. Faites preuve d’imagination <strong>en</strong> introduisant <strong>de</strong>s référ<strong>en</strong>ces si vous <strong>en</strong> avez. Si vousavez déjà eu à collaborer avec une personne connue dans le milieu, n’hésitez pasà le notifier. Relatez vos précé<strong>de</strong>ntes expéri<strong>en</strong>ces. Les chefs d’<strong>en</strong>treprise n’hésiteront pasembaucher un individu avec <strong>de</strong> l’expéri<strong>en</strong>ce. Terminez par une invitation à un <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>. Ces lettres ont pour but principald’interpeller les employeurs à vous donner un r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous, afin <strong>de</strong> mieux vouscerner. Cela <strong>de</strong>vrait leur montrer que vous êtes motivé.Formule <strong>de</strong> politesse (Formal <strong>en</strong>ding/complim<strong>en</strong>tary close)3ème paragraphe Pour une lettre adressée à une personne <strong>en</strong> particulier :- Yours sincerely (<strong>en</strong> <strong>anglais</strong>)- Sincerely yours (américain) Sinon :- Yours faithfully (<strong>en</strong> <strong>anglais</strong>)- Truly yours (<strong>en</strong> américain)Signature :- Pour les jeunes filles : préciser (Miss)- Pour les dames : préciser (Mrs)Pièces jointes (<strong>en</strong>closure)3CRIJ Pays <strong>de</strong> la Loire - Octobre 2011 - n° 8.211


eX e M p l e d e l e t t r eYour Name, surname, adress ….13th October 2010Mr SMITH Personal ManagerFirm….adressDear Mr SMITHRe: job applicationTexte <strong>de</strong> la lettreYours sincerelySignature : Jane D…. (Miss)Enc : curriculum vitaeOrP.S : please find <strong>en</strong>closed my curriculum vitae➫ Pour tout complém<strong>en</strong>t d’information, v<strong>en</strong>ez nous r<strong>en</strong>contrer au CRIJ ou dans lastructure Information Jeunesse la plus proche <strong>de</strong> chez vous. www.infos-jeunes.fr➫ Les Maisons <strong>de</strong> l’Europe : www.maisons-europe.eu➫ Les associations et c<strong>en</strong>tres culturels étrangers (coordonnées auprès du réseauInformation Jeunesse).Directrice <strong>de</strong> la publicationRédaction: Muriel DELANOUE: Anne BIGUET-SIBIGLIA© CRIJ Pays <strong>de</strong> la LoireReproduction interdite sauf autorisationAvec le souti<strong>en</strong> <strong>de</strong> l’Etat - Préfecture <strong>de</strong> la RégionPays <strong>de</strong> la Loire - Direction Régionale <strong>de</strong> laJeunesse, <strong>de</strong>s Sports et <strong>de</strong> la Cohésion Sociale4CRIJ Pays <strong>de</strong> la Loire - Octobre 2011 - n° 8.211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!