12.07.2015 Views

Válvula de contrapresión universal DHV-U - ProMinent

Válvula de contrapresión universal DHV-U - ProMinent

Válvula de contrapresión universal DHV-U - ProMinent

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sécurité2 SécuritéI<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s consignes <strong>de</strong> sécuritéLes mots clés ci-<strong>de</strong>ssous sont utilisés dans laprésente notice technique pour désigner <strong>de</strong>sdangers <strong>de</strong> niveaux variables :Mots clésAVERTISSEMENTPRUDENCESignificationSignale une situationpotentiellement dangereuse.Si elle n’estpas évitée, vous êtesen danger <strong>de</strong> mort ou<strong>de</strong> graves blessurespeuvent en être laconséquence.Signale une situationpotentiellement dangereuse.Si elle n’estpas évitée, <strong>de</strong>s blessureslégères oumoyennes ou <strong>de</strong>sdommages matérielspeuvent en résulter.Symboles d'avertissement pour les différentstypes <strong>de</strong> dangersLes symboles ci-<strong>de</strong>ssous sont utilisés dans laprésente notice pour désigner un danger spécifique:Symbole d'avertissementType <strong>de</strong> dangerAvertissement en casd'emplacement dangereux.Utilisation conforme à l'usage prévu• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression <strong>DHV</strong>-U sont exclusivement conçues pour uneutilisation avec <strong>de</strong>s liqui<strong>de</strong>s.• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression <strong>DHV</strong>-U établissent une contre-pression constanteet assurent ainsi un dosage exact.Elles protègent aussi contre les surdosageset augmentent la précision <strong>de</strong>dosage en présence d’une contre-pressionvariable, d’une évacuation libre ou d’undosage dans le vi<strong>de</strong>.• En liaison avec <strong>de</strong>s amortisseurs <strong>de</strong> pulsations,les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression<strong>DHV</strong>-U génèrent un dosage à faibles pulsations.• Utilisées en tant que vannes <strong>de</strong> déchargeen dérivation, elles limitent la pression <strong>de</strong>service <strong>de</strong> la pompe doseuse.• Toute utilisation différente ou transformationest interdite.• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression ne seprêtent pas au traitement <strong>de</strong> flui<strong>de</strong>sgazeux ou <strong>de</strong> matières soli<strong>de</strong>s.• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression nedoivent pas être utilisées avec <strong>de</strong>s flui<strong>de</strong>s<strong>de</strong> dosage qui attaquent les matériaux quiles composent (voir la liste <strong>de</strong> compatibilitéchimique <strong>de</strong> <strong>ProMinent</strong>® dans le catalogue<strong>de</strong>s produits ou sur le sitewww.prominent.fr).• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression nedoivent pas être exploitées au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong>sconditions ambiantes et d’exploitation quisont indiquées dans la présente noticetechnique (p. ex. diagramme Pression/Température).• Les vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> pression nesont pas <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> sécurité.• L’utilisation <strong>de</strong>s vannes <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong>pression est réservée au personnel forméet habilité à cet effet.• Vous êtes tenu d’appliquer les prescriptions<strong>de</strong> la notice technique pour chaquephase <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> l’appareil.73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!