POINT DE VUEVIE DES RÉSEAUX4quinzaine de demandes formelles de chercheurssouhaitant continuer à recevoir la lettresous cette forme, l’opportunité d’éditercette version papier, malgré son coût, estdéfendue par plusieurs réseaux qui craignentde perdre le contact avec une bonne partiedes chercheurs, surtout ceux du Sud, s’ilsabandonnent l’édition sur papier.• <strong>Le</strong> principe d’un colloque commun dans lecadre du prochain Sommet de Ouagadougoua été adopté et plusieurs titres ont été envisagés:- «Traduction et développement» (<strong>Le</strong>xicologie–Terminologie–Traduction),propositionjugée trop restrictive, mais lethème du développement a été retenu;- « Actions sur les langues » (Sociolinguistiqueet Dynamique des Langues),proposition jugée susceptible de fédérerles chercheurs de tous les réseaux;- « Langue et développement » (RobertChaudenson, Observation du français etdes langues nationales).- Ce colloque, auquel participeraient lesréseaux institutionnels de l’<strong>AUF</strong> et lesréseaux concernant la langue de l’Agenceintergouvernementale de la Francophonie,pourrait ainsi être couplé avec celui quidoit réunir, sur le développement et l’environnement,des chercheurs et desexperts du programme «Développementet environnement» de l’<strong>AUF</strong>. Cette suggestiona été communiquée, à travers M.Debbahr, coordonnateur du colloque surl’environnement, au Conseil scientifiquede l’<strong>AUF</strong>.- Afin de préparer cette rencontre, lescoordonnateurs des différents réseauxont été invités à se réunir à Bloomington(Indiana) les 23 et 24 avril 2003, dans lecadre du colloque « <strong>Le</strong> français auxÉtats-Unis».- Malgré l’intérêt des réseaux pour la tenuede colloques communs, les comités de<strong>Le</strong>xicologie–Terminologie–Traduction etSociolinguistique et Dynamique des Languessouhaitent organiser ultérieurement desJournées scientifiques propres sur desthèmes plus spécialisés.Marc CheymolAdministrateur délégué du programme«Langue française, francophonie, diversitélinguistique»Agence universitaire de la Francophonie1Colloque «Diversité culturelle et linguistique: quellesnormes pour le français ? » http://www.auf.org/documents/pdf/bey260901.pdf2Voir sur le site de l’Agence universitaire à l’adressehttp://www.auf.org/programmes/programme1/lde.html,ainsi que le numéro du 3 e <strong>trimestre</strong> 2002 du Français àl’université<strong>Le</strong>s comités scientifiques des réseaux concernantla langue de l’Agence universitaire de laFrancophonie se sont réunis à Paris les 7 et 8novembre dernier.Trois réseaux avaient à examiner les résultatsdes appels à collaborations lancés en mai(<strong>Le</strong>xicologie, terminologie, traduction, Étudedu français en francophonie) et juin (Sociolinguistiqueet dynamique des langues) 2002.Réseau Étude du français en francophonie.<strong>Le</strong> comité a reçu dix réponses à l’appel d’offre.Cinq projets ont été retenus:1 Constitution de la Base de données lexicographiquespanfrancophone (BDLP) du lexiquedu français en usage au MarocResponsable: Fouzia BenzakourDpt de Langue et Littérature françaisesFac. des <strong>Le</strong>ttres et Sciences HumainesUniversité Mohammed V, RabatPartenaires: Claude Poirier,Nathalie Bacon (Université Laval)2 Banque de données lexicales du françaisen Afrique centraleResponsable: Ambroise QueffelecUniversité de Provence, Aix-Marseille IPartenaires: François Bandio, Jean Daloba(Université de Bangui)Karine Boucher (Université de Paris III Sorbonne)Claude Frey (Madagascar)Omer Massoumou (Université Marien Ngouabi)Michel Pambou (Université de Nice)3 Francophonie du Maghreb: Banques de donnéeslexicales du français au MaghrebResponsable: Yacine DerradjiLaboratoire de Sciences du LangageDiscours et Didactique (SLADD)Faculté des <strong>Le</strong>ttres et des LanguesUniversité Mentouri, ConstantinePartenaires: Ambroise Queffelec(Université de Provence)Yasmina Cherrad (Centre pédagogiquerégional de Fès)Valéry Debov (Université d’État d’Ivanovo)Bah Ould Zein (Université de Nouakchott)Driss Gaadi (Université de Tlemcen)Rachif BenkhenaffouHabiba Naffati4 <strong>Le</strong>s français de l’océan indien: mise à jouret valorisation, grâce à l’outil de la BDLP,des données lexicographiques existantesResponsable: Claudine BavouxLaboratoire de recherche sur les langues,les textes et les communications dans lesespaces créolophones et francophones (LCF)UMR 8143 du CNRSUniversité de la Réunion,Saint-Denis – La RéunionPartenaires: Claudine Bavoux, Norbert Dodille,Gudrun <strong>Le</strong>degen (Université de la Réunion)Nathalie Bacon, Claude Poirier (Université Laval)Michel Francard (Université Catholique deLouvain)5 Travaux préparatoires à la BDLP-AcadieResponsable: Lise DuboisFaculté des arts et des sciences socialesCentre de recherche en linguistique appliquéeUniversité de Moncton, Nouveau-BrunswickPartenaires: Lise Dubois, Annette Boudreau,Karine Gauvin, Chantal White (Université deMoncton)Claude Poirier, Nathalie Bacon (Université Laval)Site du réseau: http://www.eff.auf.org/Réseau Sociolinguistique et dynamique deslangues.<strong>Le</strong> comité a reçu sept réponses à l’appeld’offre. Deux projets ont été retenus:1 Incidences du multilinguisme sur le développementdes compétences en françaisdes élèves guinéens en fin de cycle primaireResponsable: Gisèle HoltzerUniversité de Franche-ComtéLaboratoire LASELDI (EA 2281)Laboratoire de Sémiolinguistique, Didactique,InformatiqueUFR Sciences du langage, de l’Homme etde la Société, BesançonPartenaires: Ousmane Barry, Alpha MamadouDiallo, Alpha Boubacar Diallo (Université deConakry)Amadou Baïlo Barry (Université de Kanakan)Alpha Oumar Diallo (IRLA)Amadou Balde, Ibrahima Seydi Barry,Kadiatou Sow (INRAP)Aly Badara Sylla (ISSEG)Jean-Marie Bague, Gisèle Holtzer, KatjaPloog (Université de Franche-Comté)Ambroise Queffelec (Université de Provence)Nazam Halaoui (Université de Montréal)2 Pour une socio-didactique des interactionslangagières et contacts de cultures dansla classe, en français langue d’enseignement:étude comparativeResponsable: Marielle RispailIUFM de NiceLaboratoire LIDILEM, GrenoblePartenaires: Marielle Rispail (LIDILEM)Nguyen Kim Khanh (Université de pédagogiede Ho Chi Minh Ville)Nguyen Thi Ngoc Phuong (Université de Can Tho)Auguste Moussirou-Mouyama (ENS de Libreville)Khamsoy Vonsamphanh (<strong>AUF</strong> du Laos)Chantal Parpette, Andrée Tiberghien(Université Lumière Lyon 2)Claude Comiti (IUFM de Grenoble)Par ailleurs le comité de réseau a décidé derelancer l’appel à collaborations jusqu’au 30juin 2003 (voir ci-après p. 5).Site du réseau: http://www.sdl.auf.org/Réseau <strong>Le</strong>xicologie, terminologie, traduction.<strong>Le</strong> comité scientifique a pris la décision,compte tenu du nombre insuffisant de projetsreçus, de reconduire son appel à collaborationsjusqu’au 15 avril 2003 (voir p. 5). <strong>Le</strong>s projets derecherche qui ont été proposés ayant étéenregistrés, ils seront examinés par le comitélors de sa prochaine réunion en avril 2003.Site du réseau: http://www.ltt.auf.org/
Appels à collaborationsRéseau <strong>Le</strong>xicologie, Terminologie,TraductionAppel à collaborationsLa traduction est une donnée mondiale vitalepour le développement de l’information etdonc la connaissance et la diffusion desidées. La traduction joue un rôle primordialdans les relations entre le français et lesautres langues, dans la pratique et l’analysede la diversité linguistique.Lors de la 18 e réunion de coordination duréseau, le 7 novembre 2002, les membres duComité ont décidé de reconduire le 6 e appeld’offre, lancé en avril 2002. Cet appel maintientle thème fédérateur du Réseau, autourd’axes de recherche redéfinis de façon àrendre compte des nouvelles problématiques.Il est destiné à appuyer des recherchesmenées dans l’une des deux grandes directionssuivantes, notamment dans les domainesde recherche cités ci-après, sans toutefoisque cette liste soit limitative:• Théories et méthodes de la lexicologie, dela terminologie et de la traduction: approchesdescriptive et typologique; approchesonomasiologique et sémasiologique; analysede corpus; approches automatiques;approches comparatives; approches diachroniqueet synchronique.• Élaboration d’outils: conception de basesde données; mises en forme de corpus;dictionnaires pédagogiques adaptés; outilsde référence et d’enseignement conviviaux;dictionnaires bilingues et multilingues,dictionnaires spécialisés (analogiques, desynonymes, etc.) et dictionnaires de spécialités;dictionnaires du français de spécialité.<strong>Le</strong>s projets doivent être d’une durée de 2 ans.<strong>Le</strong> budget approximatif de chacun des projetsretenus sera en moyenne de 7000 euros par an.La date limite de remise des dossiers estfixée au 15 avril 2003.Toutes les informations et les dossiers sontdisponibles sur le site de l’Agence universitaireà l’adressehttp://www.ltt.auf.org/Pour toute information: info@ltt.auf.orgRéseau d’Observation du françaiset des langues nationalesAppel à collaborationsL’objectif du Réseau d’Observation du françaiset des langues nationales est, dans lecadre de l’étude des situations nationaleset régionales, d’apprécier l’offre et lademande de francophonie dans le but de:• mettre au point, à travers un réseau et desappels à collaborations, une recherche dedonnées et des analyses de leurs résultatsafin d’acquérir une meilleure connaissancedes situations nationales et régionales;• permettre ainsi une mise en œuvre plusefficace et mieux adaptée des politiqueslinguistiques dans le respect de la diversitéculturelle;• mettre en relation ces activités avec lesenseignements et la recherche universitairespar le biais des divers types de travauxacadémiques (maîtrises, DEA, thèses) quipourront être élaborés dans le cadre decette problématique commune.L’appel vise à susciter des projets dans lesdomaines suivants:• Typologie des situations, au sein des Étatset des gouvernements francophonescomme dans les États où le français estlangue étrangère.• Études spécifiques — de type monographiqueou comparatif — réalisées sur dessecteurs particuliers.• Analyses de natures diverses (monographiques,comparatives, didactiques, etc.)dans toutes les disciplines.L’outil d’analyse général est la «grille d’analysedes situations linguistiques» accessiblesur le site internet de l’<strong>AUF</strong>. 1<strong>Le</strong>s projets peuvent être prévus sur un an ousur deux ans. <strong>Le</strong> budget approximatif dechacun des projets retenus sera en moyennede 7000 euros par an.La date limite de remise des dossiers estfixée au 31 mai 2003.Toutes les informations et les dossiers sontdisponibles sur le site de l’Agence universitaireà l’adressehttp://www.odf.auf.org/Pour toute information: info@odf.auf.orgRéseau Sociolinguistique et dynamiquedes languesAppel à collaborationsDans l’espace francophone, l’usage dufrançais connaît une présence plus ou moinsmarquée à côté d’une gamme de situationsde langues qui va du monolinguisme de faitau multilinguisme le plus morcelé.Cette complexité appelle la nécessité d’uneconnaissance scientifique francophone ensociolinguistique. Si l’on examine les étudesdes actions entreprises sur les langues,force est de constater qu’il existe un déséquilibreprofond entre l’état des travauxdisponibles dans les pays francophones duNord et ceux qui le sont dans les pays francophonesdu Sud, de même qu’entre laconnaissance théorique des situations etl’analyse des moyens d’intervention possibles.<strong>Le</strong> présent appel à collaborations s’adresseaux chercheurs qui souhaitent combler ceslacunes et travailler en équipe sur l’un desthèmes suivants:• Évolution linguistique.• Norme et intercompréhension en francophonie,norme et questions identitaires.• Facteurs d’appropriation du français.• Rôle de l’école comme milieu de dynamiquedes langues, comme lieu de contact deslangues, comme milieu d’appropriationculturelle.• Moyens d’intervention sur les situationssociolinguistiques.<strong>Le</strong>s projets doivent être d’une durée de 2 ans.<strong>Le</strong> budget approximatif de chacun des projetsretenus sera en moyenne de 7000 eurospar an.La date limite de remise des dossiers estfixée au 30 juin 2003.Toutes les informations et les dossiers sontdisponibles sur le site de l’Agence universitaireà l’adressehttp://www.sdl.auf.org/Pour toute information: info@sdl.auf.org1http://www.odf.org/documents.htmlsite webwww.auf.org5