17.07.2015 Views

1fIB10O

1fIB10O

1fIB10O

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Catalogue / Catalogo 2015-16


CatalogueCatalogo2015-2016


“Ce catalogue remplace les précédentes versions. Nous vous conseillons de réclamer les dernières donnéestechniques au moment de réaliser vos commandes.Une version actualisée et complète du catalogue esttoujours disponible sur notre site”.www.elt.es“Il presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti.I dati di questo catalogo possono essere soggetti acambiamenti senza preavviso a causa di miglioramentio articoli che vanno fuoriproduzione. Consigliamo diassicurarsi di utilizzare la documentazione più recente e web esiste sempre una versione aggiornata dei nostricataloghi”.www.elt.es


INDEX GÉNÉRALINDICE GENERALEBallasts et platines pour lampes fluorescentesReattori e kit alimentazione per lampade fluorescenti7Ballasts et platines pour lampes à déchargeTrasformatori per lampade alogene a bassissima tensione 51Transformateurs TBT pour lampes halogènesReattori e kit alimentazione per lampade fluorescenti109AccessoiresAccessori 113INFORMATION GÉNÉRALEInformation supplémentaire pour toutes les gammesINFORMAZIONI GENERALIInformazioni aggiuntive su tutta la gamma 119GarantieGaranziaConditionnementImballaggio130133Réseau commercialRete commercialeIndex des produitsIndice dei prodotti143147


INDEX FLUORESCENCEINDICE FLUORESCENZABALLASTS ÉLECTRONIQUESBallasts électroniques pour 1 ou 2 lampes compactesReattori elettronici per 1 o 2 lampade compatte ....... 10Ballasts électroniques pour 1 ou 2 lampes compactesavec couvre-bornes. Classe II de type “indipendente”.IP20Reattori elettronici per 1 o 2 lampade compatte concoprimorsettiera. Classe II per uso “Independente”.IP20 .......................................................................... 11compactes. Tension universelle 110-240Vcompatte. Tensione universale 110-240V ................ 12compactes avec couvre-bornes. Classe II et de type“indépendant”. IP20. Tension universelle 110-240V.compatte con copri morsettiera. Classe II e usoindipendente IP20 Tensione universale 110-240V ... 13T8 / TC-L / T5. TECHNOLOGIE MULTIPUISSANCE ...... 14Ballasts électroniques pour 1 ou 2 lampesReattori elettronici per 1 o 2 lampade .......................................................... 15Tension universelle 110-240VTensione universale 110-240V ................................. 16Ballasts électroniques pour 1, 2, 3 ou 4 lampes........................... 17T8 ou T5. Tension universelle 110-277V........................... 18de 18W T8 / TC-L .................................................................. 19T8 / TC-L / T5. TECHNOLOGIE MULTIPUISSANCE ......................... 20Ballasts électroniques SUPER SLIM pour 1 ou 2 lampes .................................... 21Ballasts électroniques SUPER SLIM pour 1 ou 2 lampesTension universelle 110-240V110-240V .................................................................. 22de 14W T5-HE .............................................................. 23de 14W T5-HE. Tension universelle 110-240V ............ 24Ballasts électroniques pour 2 lampes ........................................................................ 25de 24W T5-HO .............................................................. 26................................. 27T5 longueur réduitelunghezza ridotta ...................................................... 28Ballasts électroniques gradables pour 1 ou 2 lampesReattori elettronici dimmerabili per 1 o 2 lampade .......................................... 29Ballasts électroniques gradables DALI pour 1 lampeReattori elettronici dimmerabili mono lampada....................................... 30Ballasts électroniques gradables DALI pour 2 lampesReattori elettronici dimmerabili DALI per 2 lampade ........................................ 318 www.elt.es


Ballasts électroniques gradables DALI pour 3 ouReattori elettronici dimmerabili DALI per 3 o 4 lampade ........................................ 32Ballasts électroniques gradables DALI pour 1 ou2 lampes compactes TC-TE / TC-DE / TC-LReattori elettronici dimmerabili DALI per 1 o 2 lampade .......... 33Ballasts électroniques DALI: caractéristiques etReattori elettronici DALI: caratteristiche e informazionitecniche .................................................................... 34Combinaisons de ballasts électroniques ELT avec desCombinazioni tra reattori elettronici ELT e lampade ............................................................... 36Combinaisons ballasts électroniques - lampesCombinazioni tra reattori elettronici ELT e lampade ............................................................... 40 ........ 44INFORMATION TECHNIQUE SUR LAFLUORESCENCE ................................................. 47differenziale .............................................................. 49BALLASTS ET PLATINES FERROMAGNÉTIQUEScompactescompatte ................................................................... 41tubulairestubolari ...................................................................... 42Condensatori per la correzione del fattore di potenza. ............................................... 43www.elt.es9


BE-TC-5220-240VDC/AC 50-60HzBallasts électroniques pour 1 ou 2 lampes compactesReattori elettronici per 1 o 2 lampade compatte29,5Ø 4,2696392,5108ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballageIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIIndiceHomologationsApprovazioniTC-DETC-TEBE 213-TC-5 9621180TC-SE0,04… 0,13 0,97 75 -20... +50 30 A201BE 218-TC-5 9621181TC-DDTC-DETC-TETC-DETC-TE0,09… 0,17 0,97 75 -20... +50 30 A201BE 226-TC-5 9621182TC-LTC-F0,08… 0,23 0,97 75 -20... +50 30 A201T5CTC-DETC-TEBE 242-TC-5 9621183TC-LTC-F0,09... 0,415 0,97 75 -20... +50 30 A201T5C (1) .de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible AC/DC: 198-264V.admissible: 0,5-1,5 mm 2 .~ Installation selon norme de secour VDE 0108.~ (1) ~ Per uso integrato (1) .~ Accensione con preriscaldamento del catodo per una lunga duratadella lampada. Assenza di sfarfallii. .~ (1) Coprimorsettiera disponibile per la vendita, per uso indipendente,di questo reattore.Tc (ºC)85Tc max =75ºC75EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 5501565N LEN 61547 25 50 75 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1310 www.elt.es


Ballasts électroniques pour 1 ou 2 lampes compactes aveccouvre-bornes. Classe II de type “indépendant”. IP20Reattori elettronici per 1 o 2 lampade compatte con coprimorsettiera.Classe II per uso “Independente”. IP20BE-TC-5-C2220-240VDC/AC 50-60Hz153,532Ø470,24,5160,5 2170,5ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballageIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIIndiceHomologationsApprovazioniTC-DETC-TEBE 213-TC-5-C2 9621190TC-SE0,04… 0,13 0,97 75 -20... +50 20 A201TC-DDBE 218-TC-5-C2 9621191TC-DETC-TE0,09… 0,17 0,97 75 -20... +50 20 A201TC-DETC-TEBE 226-TC-5-C2 9621192TC-LTC-F0,08… 0,23 0,97 75 -20... +50 20 A201T5CTC-DETC-TEBE 242-TC-5-C2 9621193TC-LTC-F0,09... 0,415 0,97 75 -20... +50 20 A201T5C~ Ballast de type “ indépendant” IP20~ Il est utilisé aussi bien dans les luminaires Classe II.vie sans scintillement ni clignotements~ Tension admissible AC/DC: 198-264Vadmissible: 0,5-1,5 mm² ~ Installation selon norme de secour VDE 0108.~ Per uso indipendente IP20.~ Adatto per armature per illuminazione di Classe II.~ Accensione con preriscaldamento del catodo per una lunga duratadella lampada. Assenza di sfarfallii. . Dotato di morsetto di “terra funzionale” (non disicurezza).~ Collegamento dei reattori in serie.Preparazione cavoTc (ºC)EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547857565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime15 7H03VVH2-F 0,75 mm 2H05VVH2-F 0,75 - 1mm 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13NLwww.elt.es11


BE-TC-4110-240VDC/AC 50-60HzTension universelle 110-240VTensione universale 110-240V29,5Ø 4,2696392,5108ModèleRef.No.PuissancePotenzaTensionDC/ACTensione50-60HzCourantCorrente110V 230VFacteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale aupoint TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniBE 213-TC-4-UN 9621160TC-DETC-TETC-SETC-DDBE 218-TC-4-UN 9621161 TC-DETC-TEBE 226-TC-4-UN 9621162TC-DETC-TETC-LTC-FT5CW V (A) tc (°C) ta (°C) EEI110-240 0,08… 0,26 0,04… 0,13 >0,90 75 -20... +50 30 A2110-240 0,18… 0,34 0,09… 0,17 >0,90 75 -20... +50 30 A2110-240 0,16… 0,46 0,08… 0,23 >0,90 75 -20... +50 30 A2010101 (1) .~ Il est utilisé aussi bien dans les luminaires Classe II.de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible: AC: 99-264V; DC:110-264V.admissible: 0,5-1,5 mm 2 .~ Installation selon norme de secour VDE 0108.~ (1) ~ Per uso integrato (1) .~ Adatto per armature per illuminazione di Classe II.~ Accensione con preriscaldamento del catodo per una lunga duratadella lampada. Assenza di sfarfallii. .~ Collegamento dei reattori in serie.~ (1) Coprimorsettiera disponibile per la vendita, per uso indipendente,di questo reattore.Tc (ºC)85Tc max =75ºC75EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 5501565N LEN 61547 25 50 75 100 x1000 h. Lifetime 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1312 www.elt.es


avec couvre-bornes. Classe II et de type “indépendant”. IP20.Tension universelle 110-240V.morsettiera. Classe II e uso indipendente IP20 Tensione universale110-240VBE-TC-4-C2110-240VDC/AC 50-60Hz153,532Ø470,24,5160,5 2170,5ModèleRef.No.PuissancePotenzaTensionDC/ACTensione50-60HzCourantCorrente110V 230VFacteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale aupoint TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW V (A) tc (°C) ta (°C) EEITC-DETC-TEBE 213-TC-4-UN-C2 9621170TC-SE110-240 0,08… 0,26 0,04… 0,13 >0,90 75 -20... +50 20 A201TC-DDBE 218-TC-4-UN-C2 9621171 TC-DETC-TE110-240 0,18… 0,34 0,09… 0,17 >0,90 75 -20... +50 20 A201TC-DETC-TEBE 226-TC-4-UN-C2 9621172TC-LTC-F110-240 0,16… 0,46 0,08… 0,23 >0,90 75 -20... +50 20 A201T5C~ Ballast de type “indépendant” IP20.~ Il est utilisé aussi bien dans les luminaires classe II.de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible : AC: 99-264V; DC:110-264V.admissible: 0,5-1,5 mm 2 ~ Installation selon norme de secour VDE 0108.~ Per uso indipendente IP20.~ Adatto per armature per illuminazione di Classe II.~ Accensione con preriscaldamento del catodo per una lunga duratadella lampada. Assenza di sfarfallii. . Dotato di morsetto di “terra funzionale” (non disicurezza).~ Collegamento dei reattori in serie.Preparazione cavoTc (ºC)EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547857565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime15 7H03VVH2-F 0,75 mm 2H05VVH2-F 0,75 - 1mm 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13NLwww.elt.es13


BE-2220-240V50-60HzT8 / TC-L / T5. TECHNOLOGIE MULTIPUISSANCEcon TECNOLOGIA MULTIPOTENZA40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIIndiceHomologationsApprovazioniBE 136-2 9610111BE 158-2 9610013T8TC-LT5T8TC-LT518, 30, 36W ( * )18, 36W24,39W58W( * )55W54W0,09... 0,19 0,95 70 -20... +50 24 A20,24... 0,27 0,95 70 -20... +50 24 A2( *)( *)0101BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 OU 2 LAMPES / BE 236-2 9620014BE 258-2 9620013T8TC-LT5T8TC-LT5 * ) * )0,09... 0,31 0,98 70 -20... +50 24 A20,24... 0,48 0,98 70 -20... +50 24 A2( *)( *)0101de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).due lampade (vedi schema).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.II senza schermatura a terra nelle lampade. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.1 LAMP2 LAMPS123LAMP123LAMPEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime1235675671 LAMP TC-L56LAMP72 LAMPS TC-L12356714 www.elt.es


BE-3220-240VDC/AC 50-60Hz40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 136-3 9610150 T8 18,36W ( * ) 0,095... 0,165 0,97 75 -25... +55 24 A2BE 158-3 9610160 T8 58W 0,25 0,97 75 -25... +55 24 A2BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 OU 2 LAMPES / BE 236-3 9621020 T8 * ) 0,17... 0,31 0,98 75 -25... +55 24 A2BE 258-3 9621030 T8 0,48 0,98 75 -25... +55 24 A2( *)( *)01010101de vie sans scintillements ni clignotements.du réseau.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible: AC: 198 - 264V; DC: 150 - 270V.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Reattori elettronici ad alta frequenza con preriscaldamento deicatodi (avvio a caldo immediato). Senza sfarfallio, senza effettostroboscopico e con funzionamento silenzioso.~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.Tc (ºC)851 LAMP2 LAMPSEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime123567LAMP123567LAMPLAMPwww.elt.es15


BE-4-UN110-240VDC/AC 50-60HzTension universelle 110-240V.Tensione universale 110-240V40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.BE 118-4-UN 9610141PuissanceT8T8PotenzaTensionDC/ACTensione50-60Hz110VCourantCorrente230VFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoW V (A) tc (°C) ta (°C) EEI18W15W110-240 0,17 0,08 0,98 70 -25... +55 24 A2Unité d’emballageIndiceIndiceHomologations( *)Approvazioni01BE 136-4-UN 9610180 T8 36W 110-240 0,33 0,16 0,98 70 -25... +55 24 A2BE 158-4-UN 9610161 T8 58W 110-240 0,52 0,25 0,98 70 -25... +55 24 A2( *)( *)0101de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible AC/DC: 99-264V.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.Tc (ºC)8012LAMPEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime6716 www.elt.es


Tension universelle 110-240VTensione universale 110-240VBE-4-UN110-240VDC/AC 50-60Hz40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 OU 2 LAMPES / ModèleRef.No.PuissancePotenzaBE 218-4-UN 9621011 BE 236-4-UN 9621021 TensionDC/ACTensione50-60Hz110VCourantCorrente230VFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnité d’emballageW V (A) tc (°C) ta (°C) EEI600mm450mm1200mm600mm110-240 0,17... 0,33 0,08... 0,18 0,98 70 -20... +55 24 A2110-240 0,33... 0,64 0,17... 0,31 0,98 70 -20... +50 24 A2IndiceIndiceHomologationsApprovazioni( *)( *)0101BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / BE 418-4-UN 9640017 600mm 110-240 0,54... 0,70 0,26... 0,35 0,97 70 -20... +55 24 A2 -de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible AC/DC: 99-264V.Section du conducteur circulaire:0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.1 LAMP2 LAMPS12LAMP12LAMP3355Tc (ºC)6767LAMP803 LAMPS4 LAMPSEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477060Tc max =70ºC7891025 50 75 100 x1000 h. LifetimeLAMPLAMPLAMP12345678910LAMPLAMPLAMPLAMP123456www.elt.es17


BE-UN110-277VDC/AC 50-60HzTension universelle 110-277VTensione universale 110-277V40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 OU 2 LAMPES / ModèleRef.No.BE 158-UN-277V 9610250 T8T5BE 236-UN-277V 9620110 T8T8BE 214-28-UN-277V 9620109T5T5T5T5PuissancePotenzaTensionDC/ACTensione50-60Hz110VCourantCorrente277VFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau pointTcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnité d’emballageW V (A) tc (°C) ta (°C) EEI1500mm1150mm1200mm600mm549mm850mm1149mm1449mm110-277 0,50... 0,60 0,20... 0,25 0,98 70 -20... +50 24 A3110-277 0,35... 0,60 0,15... 0,25 0,95 70 -20... +50 24 A3110-277 0,20... 0,60 0,10... 0,25 0,95 70 -20... +50 24 A2IndiceIndicede vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible AC/DC: 99-305V.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.Tc (ºC)1 LAMP2 LAMPSEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime123567LAMP123567LAMPLAMP18 www.elt.es


T8 / TC-LBE-2220-240V50-60Hz40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / ModèleRef. No.BE 418-2 9640011T8TC-LPuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp. maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEI * )Indice0,325 0,98 70 -20... +55 24 A2Homologations( *)Approvazioni01de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.789103 LAMPSLAMPLAMPLAMP123456Tc (ºC)EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime789104 LAMPSLAMPLAMPLAMPLAMP123456www.elt.es19


BE-2220-240V50-60HzT8 / TC-L / T5. TECHNOLOGIE MULTIPUISSANCE40284,255350 5360BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / ModèleRef. No.BE 436-2 9640008T8TC-LT5T5PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp. maximaleau point TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEI * )3Indice0,25... 0,63 0,98 70 -20... +50 18 A2IndiceHomologations( *)Approvazioni01lampes (voir schéma).de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-254V, 50-60Hz.Section du conducteur 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.II senza schermatura a terra nelle lampade. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.3 LAMPS1211109LAMPLAMPLAMP12345678EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime12111094 LAMPSLAMPLAMPLAMPLAMP1234567820 www.elt.es


T5-HE et T5-HOBE-T5-S220-240V50-60Hz5312724218,54,54,2553143245BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef.No.PuissancePotenzaTensionDC/ACTensioneAC50-60HzCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnité d’emballageIndiceW V ± 10% (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 114-35-T5-S 9610030 14, 21, 28, 35W 220-240 0,078... 0,172 0,97 70 -20... +55 28 A2BE 124-T5-S 9610031 24W 220-240 0,124 0,98 70 -20... +50 28 A2BE 139-T5-S 9610032 39W 220-240 0,19 0,98 70 -20... +55 28 A2BE 149-T5-S 9610033 49W 220-240 0,24 0,98 70 -20... +55 28 A2BE 154-T5-S 9610034 54W 220-240 0,26 0,98 70 -20... +55 28 A2BE 180-T5-S 9610035 80W 220-240 0,38 0,98 70 -20... +50 28 A2IndiceHomologationsApprovazioni010101010101BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / BE 214-35-T5-S 9620070 14, 21, 28, 35W 220-240 0,15... 0,34 0,98 70 -20... +55 28 A2BE 224-T5-S 9620071 24W 220-240 0,16... 0,24 0,98 70 -20... +55 28 A2BE 239-T5-S 9620072 39W 220-240 0,36 0,98 70 -20... +50 28 A2010101de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .Tc (ºC)8012341 LAMPLAMP2 LAMPSEN 61347-1-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime5671234LAMPLAMPwww.elt.es21


BE-T5-S-UN110-240V50-60HzT5-HE et T5-HO. Tension universelle 110-240V5312724218,54,54,2553143245BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.PuissancePotenzaTensionDC/ACTensioneAC50-60HzCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnité d’emballageIndiceW V ± 10% (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 114-35-T5-S-UN 9610036 14, 21, 28, 35W 110-240 0,078... 0,34 0,97 70 -25... +55 28 A2BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / BE 214-21-T5-S-UN 9620073 110-240 0,15… 0,34 0,98 70 -25... +55 28 A2Indicede vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible AC: 99-264V.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .1 LAMP1234LAMPEN 61347-1-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime5672 LAMPS1LAMP234LAMP22 www.elt.es


T5-HEBE-T5-2220-240V50-60Hz40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 414-T5-2 9640005 T5-HE 0,21... 0,285 0,97 70 -20... +55 24 A2IndiceHomologationsApprovazioni01de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.3 LAMPS78910LAMPLAMPLAMP123456EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime789104 LAMPSLAMPLAMPLAMPLAMP123456www.elt.es23


BE-T5-4-UN110-240VDC/AC 50-60HzT5-HE. Tension universelle 110-240VTensione universale 110-240V40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / ModèleRef. No.PuissancePotenzaTensionDC/ACTensione50-60HzCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoW V (A) tc (°C) ta (°C) EEIUnité d’emballageIndiceIndiceBE 414-T5-4-UN 9640021 T5-HE 110-240 0,70… 0,28 0,97 70 -20... +55 24 A2de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent etre utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible AC/DC: 99-264V.~ Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.3 LAMPS78910LAMPLAMPLAMP123456Tc (ºC)4 LAMPSEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime78910LAMPLAMPLAMPLAMP12345624 www.elt.es


BE-T5220-240V50-60Hz5348730104,54,252153503605Format 1Formato 140284,255350 5360Format 2Formato 2BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoFormatFormatoUnitéd’emballagescatolaIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 249-T5 9620008 49W 0,46 0,97 70 -20... +50 1 16 A2 -BE 254-T5 9620009 54W 0,50 0,97 70 -20... +50 1 16 A2 -(1)BE 280-T5 9620016 80W 0,77 0,98 70 -20... +50 2 18 A2IndiceHomologationsApprovazioni01de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .(1) Tension admissible 198-254V.~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .49-54WTc (ºC)1234567LAMPLAMP8080WEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime12345678LAMPLAMPwww.elt.es25


BE-T5-2220-240V50-60HzT5-HO40284,255220 5230Format 1Formato 140285350 53604,25Format 2Formato 2BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 LAMPES / ModèleRef.No.BE 324-T5-2 9630008T8TC-LTC-LT5-HOPuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau pointTcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoFormatFormatoW (A) tc (°C) ta (°C) EEI18182424( * )0,355 0,97 70 -20... +55 1 24 A2Unité d’emballageIndiceIndiceHomologations( *)Approvazioni01BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 OU 4 LAMPES / (1)BE 424-T5-2 9640009T5-HOTC-LT8TC-L * )0,270... 0,490 0,97 70 -20... +55 2 18 A2( *)01de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.~ Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).(1) Tension admissible 198-254V.~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.BE 324-T5-23 LAMPSBE 424-T5-23 LAMPSTc (ºC)80789LAMP12310LAMPLAMP4561211109LAMPLAMPLAMPBE 424-T5-24 LAMPS12345678EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 615477060Tc max =70ºC25 50 75 100x1000 h. Lifetime1211109LAMPLAMPLAMPLAMP1234567826 www.elt.es


Applications de désinfection industrielleBE-UV220-24050-60Hz40284,255350 5360BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / ModèleRef. No.BE 275-UV 9620060T5 G36T5 G64PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEIIndice0,41… 0,66 0,98 70 -20... +50 18 A2IndiceBALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / COMPREND DES BORNES POUR LE TÉMOIN LUMINEUX LED / BE 275-UV-LED 9620061T5 G36T5 G640,41… 0,66 0,98 70 -20... +50 18 A2de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-254V, 50-60Hz.~ Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ BE 275-UV-LED: Applications pour le contrôle visuel du~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.controllo visivo dei LED per un corretto funzionamento.12345678LAMP 41/75 UVLAMP 41/75 UVPower OutpoutEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime1211109LNPower In-put + Signal outputBE 275-UV-LEDwww.elt.es27


BE-2220-240V50-60Hzlongueur réduite40284,255220 5230BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau pointTcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEIBE 180-T5-2 9610132 T5 HO 0,38 0,95 70 -20... +50 24 A2 -BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 OU 2 LAMPES / HomologationsApprovazioniBE 236-2 9620014 T5 HO0,09... 0,31 0,98 70 -20... +50 24 A2BE 258-2 9620013 T5 HO 0,24... 0,48 0,98 70 -20... +50 24 A2BE-214-28-T5-2 9621200 T5 HE0,07… 0,29 0,94 70 -20... +50 24 A2010101de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 198-264V, 50-60Hz.~ Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .de luminaires (système ALF).~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Flusso luminoso e potenza stabilizzati.Classe II. 2 .illuminazione (connessioni ALF) disponibili su richiesta.EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)807060Tc max =70ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime1235671 LAMPLAMP2 LAMPS1LAMP2356LAMP728 www.elt.es


T8 / TC-L / T5. RÉGULATION 1... 10VDBE1... 10V220-240VDC/AC 50-60Hz30263605 3505BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.DBE 114-35 9614030 T5HEDBE 118-40 9614040DBE 154-58 9614050T8TC-LTC-FT5-HOT8TC-LT5-HOPuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTemp.maximaleau point TcTemp.Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnitéd’emballagescatolaIndiceW (A) tc (°C) ta (°C) EEI14W21W28W35W18,25,36W18,24,36,40W18,24,36W24,39W58W55W54WIndice0,074... 0,17 0,98 75 +10... +60 24 A1 BAT0,078... 0,19 0,98 75 +0... +60 24 A1 BAT0,24... 0,25 0,98 75 +0... +60 24 A1 BATHomologationsApprovazioniBALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / DBE 214-35 9624030 T5HEDBE 218-40 9624040DBE 254-58 9624050T8TC-LTC-FT5-HOT8TC-LT5-HO14W21W28W35W18,25,36W18,24,36,40W18,24,36W24,39W58W55W54W0,013... 0,35 0,98 75 +0... +60 24 A1 BAT0,21... 0,37 0,98 75 +0... +60 24 A1 BAT0,45... 0,49 0,98 75 +0... +60 24 A1 BAT~ Control de régulation sous 1…10Vdc.~ Plage de gradation 1... 100%.de vie sans scintillements ni clignotements.~ Peuvent être utilisés dans des luminaires Classe I et Classe II sans~ Tension admissible 180-300 Vac, 50-60Hz, 160-300Vdc.Section du conducteur circulaire: 0,5-1,5 mm 2 .~ Range di regolazione dal 1… 100%.~ Per uso integrato Classe I.~ Accensione con preriscaldamento dei catodi per salvaguardare la~ Adatto per armature per illuminazione di Classe I e II. 2 .EN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Tc (ºC)857565Tc max =75ºC25 50 75 100+-NLx1000 h. LifetimeCONTROL1-10Vdc1 LAMP4321LAMP+-NLCONTROL1-10Vdc2 LAMPS7654321LAMPLAMPwww.elt.es29


DALI220-240VDC/AC 50-60HzT8 / T5 / TC-L3021360350ModèleRef. No.DBE 114/24-DALI 9614062DBE 118-DALI 9614063DBE 136-DALI 9614064DBE 121/39-DALI 9614065DBE 128/54-DALI 9614066DBE 135/49/80-DALI 9614061Facteur depuissanceTemp.maximale aupoint TcTempérature defonctionnementPuissance CourantUnité Indiced’emballagePotenza Corrente Fattore diTemp. diIndiceTemp.Potenzafunzionamento Tc max.scatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEIT5-HET5-HOTC-LT8TC-LT8TC-L14W24W24W18W18W36W36W0,070,110,110,080,080,160,160,950,980,980,970,970,980,98T8 70W 0,29 0,99T5-HET5-HOTC-LT5-HET5-HOTC-LT5-HET5-HOT5-HO21W39W40W28W54W55W35W49W80W0,110,180,180,140,260,260,170,240,370,950,980,980,970,990,990,950,980,9975 +10... +50 20 A1 BAT757575-20... +50+10... +50-20... +50+10... +50-10... +50+10... +5020 A1 BAT20 A1 BAT20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BATDBE 158-DALI 9614067 T8 58W 0,25 0,99 75 -20... +50 20 A1 BATHomologationsApprovazioni~ Régulation manuelle avec bouton-poussoir standard.~ Plage de gradation 1... 100% (3% en TCL).durée de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible 198-264Vac, 50-60z, 154-276Vdc.rigide: 0,5 mm 2 2 . 2 .EN 50172/DIN VDE 0108-100.~ Controllo dimming mezzo interfaccia DALI.~ Dimmerazione manuale con interruttori standard normalmenteaperti.~ Range di regolazione dal 1… 100% (3% en TCL).~ Per uso integrato Classe I.~ Tecnologia Cut Off.~ Connettore rapido. Contatto IDC: Sezione trasversale di 2 2 . 2 .~ Vita di 100.000 ore al Tc permesso.D ALIEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 55022EN 61547110 Tc (ºC)857565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime1267leads max. 1,5mleads max. 1mLAMP30 www.elt.es


T8 / T5 / TC-LDALI220-240VDC/AC 50-60Hz3021425415ModèleRef. No.DBE 214/24-DALI 9624062DBE 218-DALI 9624063DBE 236-DALI 9624064DBE 221/39-DALI 9624065DBE 228/54-DALI 9624066DBE 235/49-DALI 9624060DBE 235/49/80-DALI 9624061Facteur depuissanceTemp.maximaleau point TcTempérature defonctionnementPuissance CourantUnité Indiced’emballagePotenza Corrente Fattore diTemp. diIndiceTemp.Potenzafunzionamento Tc max.scatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEIT5-HET5-HOTC-LT8TC-LT8TC-LT5-HET5-HOTC-LT5-HET5-HOTC-LT5-HET5-HOT5-HET5-HOT5-HO0,140,220,220,160,160,300,310,210,360,560,270,510,510,330,450,340,460,740,950,980,980,970,970,980,980,950,980,980,970,990,990,980,990,950,970,9975 +10... +50 20 A1 BAT7575-20...+50+10... +50-20... +50+10... +5020 A1 BAT20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BAT75 +10... +50 20 A1 BATDBE 258-DALI 9624067 T8 0,47 0,99 75 -20... +50 20 A1 BATHomologationsApprovazioni~ Régulation manuelle avec bouton-poussoir standard.~ Plage de gradation 1... 100% (3% en TCL).durée de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible 198-264Vac, 50-60z, 154-276Vdc.rigide: 0,5 mm 2 2 . 2 .EN 50172/DIN VDE 0108-100.~ Controllo dimming mezzo interfaccia DALI.~ Dimmerazione manuale con interruttori standard normalmenteaperti.~ Range di regolazione dal 1… 100% (3% en TCL).~ Per uso integrato Classe I.~ Tecnologia Cut Off.~ Connettore rapido. Contatto IDC: Sezione trasversale di 2 2 . 2 .~ Vita di 100.000 ore al Tc permesso.D ALIEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 55022EN 61547110 Tc (ºC)857565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime1234567leadsmax. 1,5mleads LAMPmax.1m LAMPwww.elt.es31


DALI220-240VDC/AC 50-60HzBallasts électroniques gradables DALI pour 3 ou 4 lampesReattori elettronici dimmerabili DALI per 3 o 4 lampade4021360350BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 3 LAMPES / ModèleRef. No.DBE 314/24-DALI 9634062Facteur depuissanceTemp.maximaleau point TcTempérature defonctionnementPuissance CourantUnité Indiced’emballagePotenza Corrente Fattore diTemp. diIndiceTemp.Potenzafunzionamento Tc max.scatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEIT5-HET5-HOTC-L0,200,320,320,970,990,9975 +10...+50 20 A1 BATDBE 318-DALI 9634063 T8 0,24 0,98 75 -20...+50 20 A1 BATBALLASTS ELECTRONIQUES POUR 4 LAMPES / DBE 414/24-DALI 9644062T5-HET5-HOTC-L0,270,430,430,970,990,9975 +10...+50 20 A1 BATDBE 418-DALI 9644063 T8 0,31 0,99 75 -20...+50 20 A1 BATHomologationsApprovazioni~ Régulation manuelle avec bouton-poussoir standard.~ Plage de gradation 1... 100% (3% en TCL).durée de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible 198-264Vac, 50-60z, 154-276Vdc. 2 2 . 2 .EN 50172/DIN VDE 0108-100.~ Controllo dimming mezzo interfaccia DALI.~ Dimmerazione manuale con interruttori standard normalmenteaperti.~ Range di regolazione dal 1… 100% (3% en TCL).~ Per uso integrato Classe I.~ Tecnologia Cut Off.~ Connettore rapido. Contatto IDC: Sezione trasversale di 2 2 . 2 .~ Vita di 100.000 ore al Tc permesso.3 LAMPS 4 LAMPSD ALIEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 55022EN 61547110 Tc (ºC)857565Tc max =75ºC25 50 75 100 x1000 h. Lifetime78910LAMPLAMPLAMP234567LAMPLAMP23457LAMP678 8LAMP9 91032 www.elt.es


Ballasts électroniques gradables DALI pour 1 ou 2 lampescompactes TC-TE / TC-DE / TC-LReattori elettronici dimmerabili DALI per 1 o 2 lampadeDALI220-240VDC/AC 50-60Hz33Ø4,57967111123BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 1 LAMPE / ModèleRef. No.DBE 118/57-TC-DALI 9614072Facteur depuissanceTemp.maximaleau point TcTempérature defonctionnementPuissance CourantUnité Indiced’emballagePotenza Corrente Fattore diTemp. diIndiceTemp.Potenzafunzionamento Tc max.scatolaW (A) tc (°C) ta (°C) EEITC-DETC-TE18W26W32W42W57W0,090,130,160,210,270,950,970,980,990,99BALLASTS ÉLECTRONIQUES POUR 2 LAMPES / DBE 218/42-TC-DALI 9624072TC-DETC-TE0,170,250,300,390,950,980,990,99+10... +50 75 20 A1 BAT+10... +50 75 20 A1 BATHomologationsApprovazioni~ Régulation manuelle avec bouton-poussoir standard.~ Plage de gradation 3... 100%.durée de vie sans scintillements ni clignotements.~ Tension admissible 198-264Vac, 50-60z, 154-276Vdc.rigide: 0,5 mm 2 2 . 2 .EN 50172/DIN VDE 0108-100.~ Controllo dimming mezzo interfaccia DALI.~ Dimmerazione manuale con interruttori standard normalmenteaperti.~ Range di regolazione dal 3… 100%.~ Per uso integrato Classe I.~ Tecnologia Cut Off. 2 .~ Vita di 100.000 ore al Tc permesso.1 LAMP2 LAMPSD ALIEN 61347-2-3EN 60929EN 61000-3-2EN 55015EN 55022EN 61547110 Tc (ºC)85756512mains345DADATc max =75ºC25 50 75 100U-out =430V21232224x1000 h. Lifetimemains12345DADAU-out =430V2123222425262728www.elt.es33


Ballasts électroniques DALI: caractéristiques et informationstechniquesReattori elettronici DALI: caratteristiche e informazioni tecniche~ Interface DALI:géecontre les surtensions et les inversions de polarité.~ Touch DIM: bouton standard normalement ouvert pour- mentmultilampe intelligent.de 0,6 secondes:~ Vaste éventail de températures ambiantes.pérature(avec les paramètres du variateur au-dessus de-commutation).~ 198…264Vac.~ 154…276Vdc (bien que la tension de la batterie puissedessus de 198 V). températures:~ Réduction de puissance intelligente en cas de hautestempératures Tc. ~ Ingresso di controllo DALI protetto da~ -risparmio energetico.tointelligente multi-lampade.~ Privo di sfarfallii.~ Settabile con ogni dimmer.~ Ampia gamma di temperature ambiente.--ridi movimento (più di 300.000 cicli di commutazione). -o CC.software. caldi:~ Riduzione intelligente della potenza a temperature Tcelevate. 110°C garantita.tenza:


~ Coupure de sécurité automatique des lampes en cas de~ Remise sous tension automatique lors du remplacementdes lampes.de 10 %). électriques de Classe I.~ Contact IDC 2 mm 2 .~ Bouton poussoir: 2 .Autres fonctions ~ Arresto di sicurezza automatico delle lampade in caso di~ Riavvio automatico alla sostituzione delle lampade. elettrici Classe I.~ (Insulation Displacement Contact - Con-mm 2 2 .~ 2 .Exemple de câblage DALIEsempio di schema cablaggio DALIL3L2L1NPELNPEDADADADADBE ...-DALID ALI126Lamp7Exemple de câblage Touch DIMEsempio di schema di cablaggio con pulsante Touch DIML1NPEDADADBE ...-DALI1267TOUCHDIMLampDALIcontrollerDADADBE ...-DALI1267LampPushbuttonDADADBE ...-DALI1267LampDADADBE ...-DALI1267LampDADADBE ...-DALI1267LampDA DA PE N L1 L2 L3T PE N L1www.elt.es35


1XLampeLampadaT8G13PuissancePotenzaLongueurLunghezzaAutresAltriBE-2 BE-3BE-4BE-UNBE-277V BE-T5-S BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C221x30x36028x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21X24X324 32x49x340 26x30x36029,5x69x108 32x70,2x170,5 29,5x69x108 32x70,2x170,533x79x123110-240V 110-277V SLIM IP67 1… 10V DALI CII 110-240V 110-240V & CIIBE 136-2BE 236-2BE 136-3BE 236-3BE 118-4-UNBE 218-4-UN15W 45015w 550 BE 149-T5-S16w 600 EcoBE 136-2BE 236-2BE 136-2BE 236-2BE 136-3BE 236-3BE 136-3BE 236-3BE 118-4-UNBE 218-4-UNBE 118-4-UNBE 218-4-UNBE 118-EN DBE 118-40BE 118-EN DBE 118-4018W 600BE-236-UN-277V BE 118-EN DBE 118-40 DBE 118-DALI25w 700 BE 149-T5-S DBE 118-4025w 750 BE 149-T5-S DBE 118-4030W 900 BE 149-T5-S DBE 118-4032w 1200 Europea BE 149-T5-S DBE 118-4032w 1200 Americana32w 1200 EcoBE-236-UN-277V BE 136-EN DBE 118-4036W 120051w 1500 EcoBE 136-2BE 236-2BE 136-2BE 236-2BE 158-2BE 258-2BE 158-2BE 258-2BE 136-3BE 236-3BE 136-3BE 236-3BE 158-3BE 258-3BE 158-3BE 258-358W 150070W 1800 BE 170-3-ABE 136-4-UNBE 236-4-UNBE 136-4-UNBE 236-4-UNBE-236-UN-277V BE 136-EN DBE 118-40 DBE 136-DALIBE 158-4-UN BE-158-UN-277V BE 158-EN DBE 154-58BE 158-4-UN BE-158-UN-277V BE 158-EN DBE 154-58 DBE 158-DALIT5HE G5 14W BE 114-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 114/24-DALI21W BE 114-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 121/39-DALI28W BE-214-28-UN-277V BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 128/54-DALI35W BE 114-35-T5-S DBE 114-35 DBE 135/49/80-DALIT5HOG5TC-LTC-F2G11TC-D/EG24q24WBE 136-2BE 236-2BE 124-T5-S-UN BE 124-T5-S BE 124-T5-EN DBE 118-40 DBE 114/24-DALI39WBE 136-2BE 236-2BE 139-T5-S-UN BE 139-T5-S BE 139-T5-EN DBE 118-40 DBE 121/39-DALI49W BE 149-T5-S BE 149-T5-EN DBE 135/49/80-DALI54WBE 158-2BE 258-2BE-158-UN-277V BE 154-T5-S BE 154-T5-EN DBE 154-58 DBE 128/54-DALI80W BE 180-T5-S DBE 135/49/80-DALI18W24W36WBE 136-2BE 236-2BE 136-2BE 236-2BE 136-2BE 236-2BE 136-4-UNBE 236-4-UNDBE 118-40DBE 118-40DBE 118-4040w DBE 118-40 DBE 118/57-TC-DALIBE 158-255WDBE 154-58BE 258-280w BE 180-T5-SBE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C213W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C218W DBE 118/57-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4-UN BE 218-TC-4-UN-C226W DBE 118/57-TC-DALI BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2 BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C236 www.elt.es


1XLampeLampadaTC-T/EPuissancePotenzaLongueurLunghezzaAutresAltriBE-2 BE-3BE-4BE-UNBE-277 BE-T5-S BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C228x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21X24X324 32x49x340 26x30x360 33x79x123 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108110-240V 110-277V SLIM IP67 1… 10V DALI CII 110-240V 110-240V & CII13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C218W BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4-UN BE 218-TC-4-UN-C226W DBE 118/57-TC-DALI32W DBE 118/57-TC-DALI42W DBE 118/57-TC-DALIBE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C257W DBE 118/57-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C270W BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2T5C22WBE 136-2BE 236-240w BE 236-2BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C255w BE 155-T5C-260w BE 170-3-AT9-CG10q 22WBE 136-2BE 236-2BE 136-4-UNBE 236-4-UN32WBE 136-2BE 236-2BE 136-4-UNBE 236-4-UN40W BE 236-2TC-DD/DDEGR10q10w BE-114-35-T5-S16w BE-114-35-T5-S BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C2GR10q21w28wTC2G77w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C29w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C211w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C214w BE-114-35-T5-SPL-R17w BE-114-35-T5-Swww.elt.es37


2XLampesLampadeT8G13BE-4BE-UNBE-27728x40x230BE-2 BE-3BE-T5 BE-T5-S BE - LONG BE-EN DBE DBE-DALI BE-TC-5 BE-TC-5-C2 BE-TC-4-UN BE-TC-4-UN-C2Puissance Potenza Longueur Lunghezza AutresAltri28x40x230 28x40x230 28x40x230 28x40x230 21x31x360 21X24X324 28x40x360 32x49x340 26x30x360 21x30x42321x30x425 33x79x12329,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108 29,5x69x108110-240V 110-277V IP67 1… 10V DALI CII CII15W 450 BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE 218-EN DBE 218-4015w 550 BE 249-T516w 600 Eco BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE 218-EN DBE 218-4016w 72018W 600 BE 236-2 BE 236-3 BE 218-4-UN BE-236-UN-277V BE 218-EN DBE 218-40 DBE 218-DALI25w 700 BE 249-T5 DBE 218-4025w 750 BE 249-T5 DBE 218-4030W 900 BE 249-T5 DBE 218-4032w 1200 Europea BE 249-T5 DBE 218-4032w 1200 Americana32w 1200 Eco BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN BE-236-UN-277V BE 236-EN DBE 218-4036W 1200 BE 236-2 BE 236-3 BE 236-4-UN BE-236-UN-277V BE 236-EN DBE 218-40 DBE 236-DALI51w 1500 Eco BE 258-2 BE 258-3 BE 258-EN DBE 254-5858W 1500 BE 258-2 BE 258-3 BE 258-EN DBE 254-58 DBE 258-DALIT5HE G5 14W BE-214-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 214/24-DALI21W BE-214-21-T5-S-UN BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 221/39-DALI28W BE-214-28-UN-277V BE-214-35-T5-S DBE 214-35 DBE 228/54-DALIT5HOG5TC-LTC-F2G1135W BE-214-35-T5-S DBE 214-35DBE 235/49-DALIDBE 235/49/80-DALI24W BE 236-2 BE 224-T5-S BE 224-T5-EN DBE 218-40 DBE 214/24-DALI39W BE 236-2 BE 239-T5-S BE 239-T5-EN DBE 218-40 DBE 221/39-DALI49W BE 249-T5 BE 249-T5-ENDBE 235/49-DALIDBE 235/49/80-DALI54W 1150 BE 258-2 BE 254-T5 BE 254-T5-EN DBE 254-58 DBE 228/54-DALI80W BE 280-T5 BE-280-T5 DBE 235/49/80-DALI18W BE 236-2 DBE 218-40BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C224W BE 236-2 DBE 218-4036W BE 236-2 BE 236-4-UN DBE 218-40 DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C240w DBE 218-40 BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C255W BE 258-2 DBE 254-5880w BE 280-T5BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN-C2TC-D/E 13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4 BE 213-TC-4-UN-C218W DBE 218/42-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4 BE 218-TC-4-UN-C226W BE 226-TC-5 BE 226-TC-5-C2 BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C2TC-T/E13W BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4 BE 213-TC-4-UN-C218 W DBE 218/42-TC-DALI BE 218-TC-5 BE 218-TC-5-C2 BE 218-TC-4 BE 218-TC-4-UN-C2T5CT9-CG10qTC-DD /DDEGR10qTC2G7GR10qBE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C226W DBE 218/42-TC-DALI32W DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C242W DBE 218/42-TC-DALI BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C2BE 226-TC-5BE 242-TC-5BE 226-TC-5-C2BE 242-TC-5-C222W BE 236-240w BE 242-TC-5 BE 242-TC-5-C222W BE 236-2 BE 236-4-UN32W BE 236-2 BE 236-4-UN10w BE-214-35-T5-S16w BE-214-35-T5-S28w BE 249-T5BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C2BE 226-TC-4 BE 226-TC-4-UN-C27w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C29w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C211w BE 213-TC-5 BE 213-TC-5-C2 BE 213-TC-4-UN BE 213-TC-4-UN-C238 www.elt.es


3XLampesLampadePuissancePotenzaLongueurLunghezzaAutresAltriBE-2 BE-4 BE - LONG BE-EN DBE-DALI28x40x230 28x40x230 28x40x360 32x49x340 21x40x360110-240V IP67 DALIT8 G1315W 450BE 318-2BE 418-2BE 336-2BE 436-2BE 436-2-EN16w 600 EcoBE 318-2BE 418-2BE 336-2BE 436-2BE 436-2-EN18W 600BE 318-2BE 418-2BE-324-T5-2BE 436-2BE 436-2-EN DBE 318-DALI30W 900BE 336-2BE 436-2BE 436-2-EN32w 1200 EcoBE 336-2BE 436-2BE 436-2-EN36W 1200BE 336-2BE 436-2BE 436-2-ENT5HE G514WBE 314-T5-2BE 414-T5-2BE-414-T5-4-UN DBE 314/24-DALIT5HO G524W BE 324-T5-2BE 424-T5-2BE 436-2BE 436-2-EN DBE 314/24-DALI39W BE 436-2 BE 436-2-ENTC-LTC-F2G1118WBE 318-2BE 418-224W BE 324-T5-2BE 424-T5-2BE 436-2BE 424-T5-2BE 436-2BE 436-2-ENBE 436-2-EN36WBE 336-2BE 436-2BE 436-2-EN4XLampesLampadeT8G13T5HEG5T5HO G5TC-LTC-F2G11PuissancePotenzaLongueurLunghezzaAutresAltriBE-2BE-4BE-UNBE - LONG BE-EN DBE-DALI28x40x230 28x40x230 28x40x360 32x49x340 21x40x360110-240V IP67 DALI15W 450 BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN16w 600 Eco BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN18W 600 BE 418-2 BE-418-4-UN BE 436-2 BE 436-2-EN DBE 418-DALI30W 900 BE 436-2 BE 436-2-EN32w 1200 Eco BE 436-2 BE 436-2-EN36W 1200 BE 436-2 BE 436-2-EN8w13w14W BE 414-T5-2 BE-414-T5-4-UN DBE 414/24-DALI24WBE 424-T5-2BE 436-2BE 436-2-EN DBE 414/24-DALI18W BE 418-2BE 424-T5-2BE 436-2BE 436-2-EN24WBE 424-T5-2BE 436-2BE 436-2-EN36W BE 436-2 BE 436-2-ENwww.elt.es39


TypeAttaccoTC-S/E T8 T5HE T5HO TC-L/F TC-D/E TC-T/E T5C T9C TC-DD TC-R2G132G7 G13 G5 G5 2G11/2G10 G24q G10q GR10q GR14qFormatGR10qPuissance (W) 5 7 9 11 14 15 18 30 36 58 70 14 21 28 35 24 39 49 54 80 18 24 36 40 55 80 10 13 18 26 13 18 26 32 42 57 70 22 40 55 60 22 32 40 16 28 38 14 17BE 213-TC-5 BE 218-TC-5 BE 226-TC-5 BE 242-TC-5 BE 213-TC-4-UN BE 218-TC-4-UN BE 226-TC-4-UN BE 242-TC-4-UN BE 136-2 BE 158-2 BE 236-2 BE 258-2 BE 418-2 BE 436-2 BE 136-3 BE 158-3BE 236-3 BE 258-3BE 155-T5C-2BE 170-3-A BE 118-4-UN BE 136-4-UN BE 158-4-UNBE 218-4-UN BE 236-4-UN BE 418-4-UN BE 114-35-T5-S BE 214-35-T5-S BE 124-T5-S BE 139-T5-SBE 149-T5-S BE 154-T5-SBE 180-T5-S BE 224-T5-S BE 239-T5-SBE 114-21-T5-S-UN BE 214-21-T5-S-UN BE-158-UN-277V BE 236-UN-277V BE 214-28-UN-277V BE 249-T5 BE 254-T5BE 280-T5 BE 324-T5-2 BE 414-T5-2BE 414-T5-4-UNBE 424-T5-2 DBE 114-35 DBE 118-40 DBE 154-58 DBE 214-35 DBE 218-40 DBE 254-58 DBE 118-DALIDBE 136-DALIDBE 158-DALIDBE 114/24-DALI DBE 121/39-DALI DBE 128/54-DALI DBE 135/49/80-DALI DBE 118/57-TC-DALI DBE 218-DALIDBE 236-DALIDBE 258-DALIDBE 214/24-DALI DBE 221/39-DALI DBE 228/54-DALI DBE 235/49-DALI DBE 235/49/80-DALI DBE 218/42-TC-DALI 40 www.elt.es


AC 1230V50Hz41Serie28,50,5-1 0,5-1L 28 8L 14,5ModèleConnexionà visColl. a viteRef. No.ConnexionrapideColl.push inAC1 04/23-SP 1111471 1111470AC1 09/23-SP 1111652 1111650AC1 13/23-SP 1111671 1111670AC1 16/23-SP 1111731 1111730LampeLampadaPuissancePotenza DouilleCoperturaCourantCorrente anFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A K 468579111013131616G5G23G24d-1G24d-1G5G5G23G23G23G5G5GR80,1700,1600,1530,1700,1800,1750,1700,1550,1700,1850,1650,1650,1600,1800,1750,1700,2000,1750,20055/8060/8055/10055/1200,260,290,320,320,300,330,380,470,430,380,470,470,490,380,490,570,460,500,46DimensionsDimensioniL 1mmL 2mm74 8574 8574 8574 85Schéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndicenº EEI1-2 B21-2 B11-2 B13 B1AC1 18/23-D-SC-1 1111633 1111632 18 G24d-2 0,220 55/120 0,50 98 110 6 B1AC1 2/23-B2-SC 1113055 1113050AC1 26/23-SC 1113102 1113103AC1 4/23-B2-SC 1113065 1113060AC1 2/23-BP-SC - 1112860AC1 4/23-BP-SC - 111287018242628242636381824262836382G112G11G24d-3GR82G11G24d-32G11GR10q2G112G112G11G24d-3GR82G11GR10q2G110,3700,3400,3100,3250,3450,3250,4300,4300,3700,3700,3400,3100,3250,4300,4300,37050/10060/12050/16035/5035/800,300,400,460,470,420,450,450,470,480,290,390,460,470,440,460,47129 15066664661-234441-2367766B2B2B2B1B1B2B1B1B1B1B1B1B1B2B1B1B298 110 6-7 B2129 150140 150140 1507757766775B2B1B1HomologationsApprovazioni01010101010101010101~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 ) ou par 2 ).~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 ) o 2 ).1234LRLRLRLRLNINDUCTIVOINDUCTIVENCCOMPENSADOCOMPENSATED5NCDUO EN SERIEDUO IN SERIES6NC7LEN-61347-2-8EN-60921LNCRCCLLLNCRLLNCRCLwww.elt.es41


AC1230V50Hz28,5414,5L 1L 2ModèleConnexionà visColl. a viteRef. No.ConnexionrapideColl.push inLampeLampadaPuissancePotenza DouilleCoperturaCourantCorrente anFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A K DimensionsDimensioniL 1mmL 2mmSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndicenº EEIAC1 15/23-SC - 1112532 15 G13 0,330 55/85 0,29 129 150 1-2 B2AC2 2/23-B1-SC-3 1120011 1120010G13 0,37 55/140 0,52 129 150 3 B1AC1 2/23-B2-SC 1113055 111305018G13 0,37020G13 0,37050/100 0,32 129 150 1-2-4 B2AC1 2/23-BP-SC - 111286018G13 0,37020G13 0,37035/50 0,31 140 150 1-2-4 B1AC1 25/23-SC - 1112553 25 G13 0,290 45/95 0,46 129 150 1-2 B2AC1 3/23-SC 1112631 111319230G13 0,365 G13 0,33055/115 0,46 129 1501-23B2AC1 32/23-B2-SC 1112573 1112572 32 G10q 0,450 55/140 0,40 129 150 1-2 B2AC1 4/23-B2-SC 1113065 1113060AC1 4/23-BP-SC - 1112870AC1 6/23-B2-SC 1113073 1113072364036405865G13G13G13G13G13G13G13G13G13G130,4300,4300,3700,3700,4300,4300,3700,3700,6700,67050/16035/800,460,48129 1501-2-41-2-4330,461-2-4140 1500,47 350/140 0,47 175 190 1-2 B2B2B1HomologationsApprovazioni01010101010101010101~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 ) ou par 2 ).~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 ) ovite 2 ).~ Altri tipi su richiesta.~ Su richiesta connessione con la terra.12LRLRCNNINDUCTIVOINDUCTIVECOMPENSADOCOMPENSATED34LRCLEN-61347-2-8EN-60921NDUO EN SERIEDUO IN SERIESNCOMPENSACION DUO( Efecto estroboscópico corregido)DUO COMPENSATION( Stroboscopic effect corrected )42 www.elt.es


Condensatori per la correzione del fattore di potenza.220 / 230VLampeLampadaCapacité pour : 0,95 ± 0,05 PuissancePotenzaModèle50Hz60HzW μF μF10 TC-DD 2 1,7162128384, 6, 85, 7, 9, 111310, 1314, 1516181818, 2022242526303236TC-DDTC-DDTC-DDTC-DDTTCTTC-DTTTC-D / TC-TTC-F / TC-LTT-RTC-F / TC-LTTC-D / TC-TTT-RTC-F / TC-L36, 40 T 4,5 458, 65 T 7 623,544,522224,522,54,54,54,543,53,54,54,54,51,733,541,71,71,71,741,724443,533444220 / 240V70, 75 T 8 780100TT91089www.elt.es43


FES220-230V50-60HzModules d’éclairage de secours avec fonction d’autodiagnostic pourModuli per illuminazione di emergenza con auto diagnosi per21.521031.44.5205,5210 3003322150 2402501753 h - 4D NiCd 4.8V 4.5Ah1 h - 4SC NiCd 4.8V 1.8AhModèleModèleRef. No.ModèleDimmensionsDimensioniBatterieBateríaFonctionnementnominalFunzionamentonominaleTempérature defonctionnementTemp. difunzionamentoKitPoids del’ensembleSet di pesoHomologationsApprovazioni h ta (°C) Kg.FES 6-80 / 4SC / 60 9513040 4,8V 1,8 Ah NiCd 1 +5... +50 0,420FES 6-80 / 4D / 180 9513050 4,8V 4,5 Ah NiCd 3 +5... +50 0,730BATTERIE ET SUPPORTS DE BATTERIE / BATTERIE E PORTABATTERIEPoids batterieSupport poidsModèle Code batterieCode supportDimensioniPeso supporti Codice batteriegrCodice supportiKg.4,8 V 1,8 Ah NiCd 9513041 200 9331700 0,0044,8 V 4,5 Ah NiCd 9513051 500 9331701 0,011HomologationsApprovazioni~ Protection électrique: Classe I.~ Degré de protection: IP20~ Autotest selon la norme EN 62034~ Valide pour installations. DIN 0108 / EN 50172. 2 et dénudés de 7-7,5 mm².commandés séparément 2 par batterie.~ En cas de rupture du réseau, les équipes de secours FES sontisolée du ballast, ils possèdent également un cinquième pôle pourdébrancher son alimentation au courant.Pour un rendement complet, elles doivent être connectées auréseau pendant au moins 48 heures.intervalles réguliers. Tous les 7 jours, elles testent le bonAinsi, Il est uniquement nécessaire une inspection visuelle~ Protezione elettrica: Classe I. 2 2 .~ I supporti per le batterie devono essere ordinati separatamente 2per batterie.~ In caso di mancanza di corrente, le Emergenza FES sono~ Le batterie sono fornite scariche. Per un test funzionale può esserePer un rendimento totale deve essere collegata alla rete elettricaLED.EN 60598-2-22EN 60925EN 61347-1EN 61347-2-744 www.elt.es


Modules d’éclairage de secours avec fonction d’autodiagnostic pourModuli per illuminazione di emergenza con auto diagnosi perFES220-230V50-60HzCouleurLEDÉtat Situation Colore LED Stato SituazioneVertOnBatterie chargéeFonctionnement correctLEDVerdeAccesoBatteria caricaFunzionamento correttoBlancPanne de courantLEDBiancoEmergenza difettosaRougeClignotementintermittent LEDRosso Flash intermittente Lampada guastaRougeClignotementpermanentFaible capacité de batterie ouLEDRossoLampeggio velocerete interrottaMODULES VALIDES POUR LES SUIVANTES LAMPES / Lampe typeLampada tipoT8T5T5-HET5-HOT5-CTC-ELTC-LTC-TTC-DTC-DDPuissancePotenza15, 18, 30, 36, 38, 58, 70 W6, 8, 13 W14, 21, 28, 35 W24, 39, 49, 54, 80 W22, 40, 55, 60 W7, 9, 11 W18, 24, 36, 40, 55 W13, 18, 26, 32 W13, 18, 26 W16, 21, 28 W% DU FLUX LUMINEUX EN FONCTIONNEMENT DE SECOURS (et 25°C température ambiante)Puissance% Flux lumineuxPotenza% Flusso luminoso6 54,218 18,132 10,236 954 658 5,670 4,6www.elt.es45


LAMPLAMPLAMPLAMPLAMPLAMPLAMPKeep Wrest shortHilos cortos 1,2U-out


Instructions d’installation des ballastsLes ballasts électroniques utilisent des composants électroniquessensibles et doivent être manipulés avec le même- pour la lampe, il est nécessaire de respecter certaines con-SécuritéLa maintenance et le remplacement doivent être réali-duitet les réglementations en vigueur doivent être strictementrespectées.Câble de mise à terre lastset au luminaire. Il est recommandé de raccorder laAlimentation électrique respectée (phase et neutre).Dans les installations triphasées de 400V, il convient deavec tous les risques que cela comporte. Lors dedoit être autant équilibrée que possible.Températurequé.lastne doit pas être dépassée, car un usage continu sousde plus hautes températures entraînera une diminutioncontinue de la durée de vie du ballast.Câblage et composants du ballast doivent être aussi courts que possible (jamais plus deBornier et préparation du câblagesection comprise entre 0,5 et 1,5 mm 2 . Les caractéristiquesdoivent être consultées pour connaître la longueurI ballast elettronici utilizzano componenti elettronici sensibilie devono essere maneggiati con la stessa attenzione diun sistema audio, lettore DVD o qualsiasi altra apparecchia-vita e di un corretto funzionamento, sia per il ballast sia per la-La manutenzione e la sostituzione devono essere svol-istruzioni fornite insieme al prodotto e le normative vigentidevono essere osservate strettamente. - (qualora esista) al cavo di terra.La tensione e la frequenza della linea di alimentazionedevono rientrare nel normale intervallo di esercizio speci-(fase e neutro).- più possibile. - duzionecontinua della durata di vita del ballast.superiore a 2 m), specialmente per quanto riguarda tuttiindicati sul ballast.Preparazione di cavi e morsettiere 2 . La spellatura del cavo deve essere ade-non utilizzare forza eccessiva sui supporti di collegamentoper evitare rotture.www.elt.es47


Test d’isolationniques,il doit être réalisé en appliquant la tension de testLa tension de test ne doit jamais être appliquée entre lesphases ou entre les phases et les neutres.Allumage fréquent ventêtre utilisés en combinaison avec des détecteurs de élevée peut réduire la durée de vie de la lampe.RFI croisent.Puisque les récepteurs de télécommande ne sont pasmièredes lampes les atteint. Dans ce cas, il est recom--Commutateurs de protectionChaque groupe de ballasts électroniques doit être protégépar un disjoncteur magnétothermique et un coupe-Les ballasts électroniques sont capables de résister mentationset doivent être installés sur des circuits indépendantsdes autres charges inductives (ballasts in-Disjoncteur différentiel -Dans les systèmes triphasés:Répartir les luminaires entre les trois phases deront les uns les autres.Dans les systèmes monophasés:Disjoncteur automatique - du type et des caractéristiques du disjoncteur magnétothermiquede protection. Se reporter au tableau.12NNcuitiche forniscono alimentazione ai ballast elettronici, ile i neutri insieme e al cavo di messa a terra. La tensionefasi.I ballast elettronici con preriscaldamento di ELT possonoessere utilizzati con una combinazione di sensori di sionipuò ridurre la durata di vita della lampada.RFIInstallare i cavi di collegamento al ballast e i cavi traballast e lampada senza intersezioni.Dato che i ricevitori del telecomando non sono selettivi,si possono produrre interferenze se la luce delle lampadeottici situati nei ricevitori o di sistemi infrarossi con unaun interruttore magnetotermico e da un interruttore di circuitodifferenziale dedicato.I ballast elettronici sono resistenti alle sovratensioni installati su circuiti separati da altri carichi induttivi (ballastinduttivi, motori, ventole, ecc.).-In sistemi trifase:Distribuire le apparecchiature di illuminazione equa-In sistemi monofase:- da 30 mA. multanea.Al momento del collegamento, i condensatoridi durata molto breve, denominata corrente di spunto. Sia seconda del tipo e delle caratteristiche della protezionemagnetotermica. Si veda la tabella.48 www.elt.es


Nombre de ballasts par disjoncteur et différentielNumero di reattori massimi per interruttore differenzialePuissances électriquesmaximum autorisées dansle ballastPotenza massima dellalampada ammessa nel ballastCourant d’appel (*)Corrente di spunto (*)Pointe de démarrageI. PicoTempsTimeNº maximum d’équipement par commutateurType BTipo BType CTipo CDifférentielDiferencialA μS 10A 16A 10A 16A 30mA 20 200 20 28 29 40 3555 ÷ 80 W 23 240 13 20 21 30 3580 ÷ 116 W 35 200 10 13 14 22 35116 ÷ 160 W 36 240 - 8 8 14 35(*) Valori di riferimento di “Inrush Courant” (corrente di spunto) secondo iwattaggi massimi della lampada ammessi dal reattore. Richiedere senzaesitazioni maggiori dettagli su un modello concreto al nostro Serviziotecnico.RÉACTION DES BALLASTS ET SYSTÈME DE PROTECTION / Type des ballastsTipo di reattoreSeries BE 1x 2x -2Series BE 1x 2x -3Series BE 1x 2x -4Series BE 418-2et / y BE 414-T5-2Redémarrageautomatiqueaprès relampingRestrikeautomatico dopola sostituzionedella lampadaOUI / SIOUI / SIOUI / SIOUI / SIhaute tension et passage en mode veillePreriscaldamento dei catodi, impulso generale ad altatensione e passaggio allo stand-byhaute tension et passage en mode veillePreriscaldamento dei catodi, impulso generale ad altatensione e passaggio allo stand-byhaute tension et passage en mode veillePreriscaldamento dei catodi, impulso generale ad altatensione e passaggio allo stand-byhaute tension et passage en mode veillePreriscaldamento dei catodi, impulso generale ad altatensione e passaggio allo stand-byRéponse à uneabscence delampe et decathodes sanscontinuitéProtezione inmancanza dilampadaStand-byStand-byStand-byStand-bySeries BE 1x 2x -T5-S OUI / SI Stand-by Stand-bySeries BE 2x -T5Series BE 3x 4x 36-2Series BE 280-T5and / y BE 275OUI / SIOUI / SINON /haute tension et passage en mode veillePreriscaldamento dei catodi, impulso generale ad altatensione e passaggio allo stand-byPreriscaldamento dei catodi generale, ripetizione di impulsiad alta tensione 3 volte prima dello stand-byPreriscaldamento dei catodi generale, ripetizione di impulsiad alta tensione 3 volte prima dello stand-byStand-byStand-byStand-byRéponse auxmicro-coupuresde tension duréseau (0,01 à0,2)Protezionemicrointerruzionitensione(Da 0,01 a 0.2 “)RéamorçageRiaccensioneRéamorçageRiaccensioneRéamorçageRiaccensioneRéamorçageRiaccensioneRéamorçageRiaccensioneStand-byRéamorçageRiaccensioneRéamorçageRiaccensioneRéponse à uncourt-circuitde lampeProtezione percorto circuitodi una lampadaLes autres lampesAccende le altrelampadeLes autres lampesAccende le altrelampadeLes autres lampesAccende le altrelampadeLes autres lampesAccende le altrelampadeÉteint les autreslampesSpegne le altrelampadeÉteint les autreslampesSpegne le altrelampadeLes autres lampesAccende le altrelampadeÉteint les autreslampesSpegne le altrelampadesecondes, suivi par une impulsion de tension élevée.Stand-by: Le ballast électronique se trouve dans une situation desupérieure que celle autorisée, le ballast peut éteindre les tubes parmesure de protection.Une situation maintenue dans ces conditions peut provoquer unepréalableun picco elevato di tensione.dispositivo.In caso di tensione inferiore o superiore il reattore potrebbe spegnerele luci a seguito delle siue protezioni.apparecchiature.www.elt.es49


DISCHARGE INDICEBallasts électroniques pour lampes iodures métalliquesReattori elettronici per lampade ad ioduri metalliciTensione di innesco 5kV ......................................... 54Ballasts électroniques pour lampes iodures métalliquesReattori elettronici per lampade ad ioduri metallici concoprimorsettiera - Tensione di innesco 5kV ............. 55Ballasts électroniques pour lampes iodures métalliquesReattori elettronici per lampade ad ioduri metallicicon coprimorsettiera - Tensione di innesco 5kV....... 56sodium haute pressionReattori elettronici incapsulati per lampade a vapori disodio alta pressione.................................................. 57Ballasts électroniques avec technologie SMI pour lampesReattori elettronici a potenza regolabile con SMI perlampade a vapori di sodio ad alta pressione.Tipo incapsulato ....................................................... 58Ballasts électroniques pour lampes iodures métalliques.Type encapsuléReattori elettronici per lampade ad ioduri metallici. Tipoincapsulato ............................................................... 60Ballasts électroniques avec régulation de puissance SMIType encapsuléReattori elettronici SMI per la regolazione delle lampadea ioduri metallici. Tipo incapsulato ........................... 61Ballasts électroniques avec régulation de puissance,pour lampes sodium haute pressionReattori elettronici con potenza regolabile a tensione direte tipo incapsulato per lampade a vapori di sodio adalta pressione ........................................................... 63Ballasts électroniques avec régulation de puissance,pour lampes iodures métalliquesReattori elettronici con potenza regolabile a tensione direte tipo incapsulato per lampade aioduri metallici ........................................................... 64Alimentatori per lampade a vapori di mercurio ......... 65réduiteAlimentatori per lampade a vapori di mercurio. Sezioneridotta ....................................................................... 66Alimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione .................................................................. 67Section réduiteAlimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione. Sezione ridotta ........................................ 68pressionAlimentatori incapsulati per lampade a vapore di sodioad alta pressione ..................................................... 69Platines compactes pour lampes sodium haute pressionKit completo per lampade a vapori di sodio ad altapressione ................................................................. 70Platines compactes ARCE pour lampes sodium hautepressionKit completo ARCE per lampade a vapori di sodio ad altapressione ................................................................. 71Platines compactes pour lampes sodium haute pressionKit completo per lampade a vapori di sodio altapressione e ioduri metallici. Sezione ridotta ............ 72pression et/ou Iodures métalliques. IP21Kit di alimentazione su supporto in lamiera piegata perlampade ai vapori di sodio ad alta pressione e/o iodurimetallici - IP21 ......................................................... 73Scatola completa IP65 per lampade a vapori di sodio adalta pressione .......................................................... 74pressionAlimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione doppio livello di Potenza ......................... 75sodium haute pressionAlimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione doppio livello di potenza SMI .................. 76haute pressionAlimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione doppio livello di potenza .......................... 77haute pression. Classe II IP54Alimentatori per lampade a vapori di sodio ad altapressione in Classe II bi potenza IP54 .................... 78pression Classe II IP40. Facteur de puissance élevéKit per lampade a vapori di sodio ad alta pressione IP40 ............................ 79pression Classe II IP54. Facteur de puissance élevéReattori per lampade a vapori di sodio ad alta pressione .................... 8052 www.elt.es


Reattori per lampade ad ioduri metallici .................. 81Section réduiteAlimentatori per lampade ad ioduri metallici.Sezione ridotta ......................................................... 82Hautes puissancesAlimentatori per lampade ad ioduri metallici.Alte Potenze ............................................................ 83métalliquesAlimentatori incapsulati per lampade ad iodurimetallici .................................................................... 84Kit completo per lampade ad ioduri metallici ........... 85métalliquesKit completo ARCE per lampade ad iodurimetallici .................................................................... 86métalliques. Classe II. IP40Reattori completi per lampade ad ioduri metallici IP40Classe II ................................................................... 87métalliques. Classe II. IP40Reattori completi per lampade ad ioduri metallici IP40Classe II ................................................................... 88métalliques. Classe II. IP54Reattori completi per lampade ad ioduri metallici.IP54 Classe II .......................................................... 89Alimentatori per lampade ad ioduri metallici Classe IIAlto Fattore di potenza. Flessibile .......................... 90pression et/ou Iodures métalliques. IP21Kit di alimentazione su supporto in lamiera piegata perlampade ai vapori di sodio ad alta pressione e/o iodurimetallici - IP21 ......................................................... 91Scatola completa IP65 per lampade ad iodurimetallici ................................................................... 92Accerditore per lampade a vapori di sodio e A.P iodurimetallici. Di impulsi .................................................. 95Accenditore per lampade al sodio B.P. e ioduri metallici0,8 kV ...................................................................... 96Amorceurs pour lampes iodures métalliques - 1,2kVAccenditore per lampade ad iodurimetallici - 1,2 kV ...................................................... 97pression et iodures métalliquesAccenditore per lampade a vapori di sodio A. P. e iodurimetallici .................................................................... 98Caratteristiche e dimensionii .................................... 99Accenditore per lampade ad ioduri metallici .......... 100puissance. Caractéristiques et dimensionsCaratteristiche y dimensiones ............................... 101 .. 102Lampade a scarica ................................................ 103INFORMATION TECHNIQUEPlatines bi-puissance avec réponse astronomique - SMIAlimentatori di sistemi bi-potenza conrisposta automatica - SMI ...................................... 104Platines bi-puissance avec réponse astronomique - SMI2Alimentatori di sistemi bi-potenza conrisposta automatica - SMI2 .................................... 106lampe HIDdi lampade HID ...................................................... 107Table de sélection des amorceursTabella per la selezione degli accenditori ................ 93Accerditore per lampade a vapori di sodio e A.P iodurimetallici. A sovrapposizione ................................... 94www.elt.es53


BE-MH-5-s/t220-240V50-60HzBallasts électroniques pour lampes aux iodures métalliquesTension d’amorçage 5kV20W35-50-70W100W150WModèleRef.No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza difunzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoLongueur maximaledu câble à lamp.cavo alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale aupoint TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoSection du conducteurSezione cavoUnité d’emballageHomologationsApprovazioniHz A Kv m tc (°C) ta (°C) mm 2(1)BE 120-MH-5 s/t 9313050 20W HID 135 0,11 5 2 > 0,9 75 -15... +60 0,50... 1,5 20*BE 135-MH-5 s/t 9313051 35W HID 173 0,20... 0,18 5 2 0,95 80 -20... +65 0,75... 2,5 16*BE 150-MH-5 s/t 9313052 50W HID 173 0,26... 0,24 5 2 0,95 80 -20... +60 0,75... 2,5 16*BE 170-MH-5 s/t 9313053 70W HID 173 0,36... 0,34 5 2 0,95 80 -20... +55 0,75... 2,5 16*BE 1100-MH-5 s/t 9313054 100W HID 170 0,49... 0,45 5 2 0,98 75 -20... +50 0,75... 2,5 12BE 1150-MH-5 s/t 9313055 150W HID 170 0,73... 0,67 5 4 0,98 85 -20... +45 0,75... 2,5 6010101010101~ Puissance de la lampe stabilisée.réseau et les minimise quand elles sont dues au vieillissement de la lampe ou~ Haute qualité de lumière, libre de scintillements.~ Pertes propres réduites.~ Facteur de puissance élevé.~ Allumage controlé de la lampe.~ Stabilisation rapide de la lampe.~ Protections et sécurités:~ Protection thermique.~ Protection contre les surtensions du réseau.~ Protection contre les court-circuits en la lampe.~ Protection devant une opération sans lampe.~ Degré de protection: IP20et les surtensions réseau ITP (page 115 du catalogue ou~ Tension admissible AC: 198-264V.* Boitier aluminium.~ Controllo della potenza costante.lampada.~ Alto fattore di potenza.~ Periodo di tempo breve per la stabilizzazione della lampada.~ Sicuro e protetto:~ Con protezione termica.~ Controllo della sovratensione.~ Cortocircuito lampada.~ Protezione contro il funzionamento “a vuoto”.~ Per uso integrato. Da installare in una scatola o impianto di illuminazione.~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e sovratensione ITP* Custodia in alluminio.13020-35-50-70-150WLmainsN100WLmainsNEN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-55015EN-61547HI 100W54 www.elt.es


Ballasts électroniques pour lampes aux iodures métalliquesavec couvre bornes - Tension d’amorçage 5kVBE-MH-5-c/t220-240V50-60Hz20W35-50-70W100W150WModèleRef. No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza difunzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoLongueur maximale ducâble à lamp.cavo alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale aupoint TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoSection du conducteurSección del conductorUnité d’emballageHomologationsApprovazioniHz A Kv m tc (°C) ta (°C) mm 2(1)BE 120-MH-5 c/t 9313060 20W HID 135 0,11 5 2 > 0,9 75 -15... +60 0,50... 1,5 10BE 135-MH-5 c/t 9313061 35W HID 173 0,20... 0,18 5 2 0,95 75 -20... +65 0,75... 2,5 6BE 150-MH-5 c/t 9313062 50W HID 173 0,26... 0,24 5 2 0,95 70 -20... +60 0,75... 2,5 6BE 170-MH-5 c/t 9313063 70W HID 173 0,36... 0,34 5 2 0,95 75 -20... +55 0,75... 2,5 6BE 1100-MH-5 c/t 9313064 100W HID 170 0,49... 0,45 5 2 0,98 65 -20... +50 0,75... 2,5 7BE 1150-MH-5 c/t 9313065 150W HID 170 0,73... 0,67 5 4 0,98 85 -20... +45 0,75... 2,5 11010101010101~ Puissance de la lampe stabilisée.du réseau et les minimise quand elles sont dues au vieillissement de la~ Haute qualité de lumière, libre de scintillements.~ Pertes propres réduites.~ Facteur de puissance élevé.~ Allumage controlé de la lampe.~ Stabilisation rapide de la lampe.~ Protections et sécurités:~ Protection thermique.~ Protection contre les surtensions du réseau.~ Protection contre les court-circuits en la lampe.~ Degré de protection: IP20.~ Ballast électronique compatible avec le système de protection contre la~ Tension admissible AC: 198-264V.~ Controllo della potenza costante.~ Alto fattore di potenza.~ Periodo di tempo breve per la stabilizzazione della lampada.~ Sicuro e protetto:~ Con protezione termica.~ Controllo della sovratensione.~ Cortocircuito lampada.~ Protezione contro il funzionamento “a vuoto”.~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e13020-35-50-70-150WLmainsN100WLmainsNEN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-55015EN-61547HI 100Wwww.elt.es55


BE-150W-MH220-240VDC/AC 50-60HzBallasts électroniques pour lampes aux iodures métalliques aveccouvre bornes - Tension d’amorçage 5kV - Métal3688180190ModèleRef. No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza difunzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoLongueur maximaledu câble à lamp.cavo alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale aupoint TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. difunzionamentoUnité d’emballageHomologationsApprovazioniHz A Kv m tc (°C) ta (°C)BE 1150-MH 9313022 150W HID 120 0,70 5 2 0,98 85 -15... +50 20 01~ Puissance de la lampe stabilisée.la tension du réseau et les minimise quand elles sont dues au~ Haute qualité de lumière, libre de scintillements.~ Pertes propres réduites.~ Facteur de puissance élevé.~ Allumage controlé de la lampe.~ Stabilisation rapide de la lampe.~ Protections et sécurités:~ Protection thermique.~ Protection contre les surtensions du réseau.~ Protection contre les court-circuits en la lampe.~ Ballast indépendant avec couvre bornes. Peut être monté~ Degré de protection: IP20~ Réseau 0,5-1,5 mm 2 .~ Lampe: 0,5-2,5 mm 2 .~ Ballast électronique compatible avec le système de protection~ Controllo della potenza costante.~ Alto fattore di potenza.~ Periodo di tempo breve per la stabilizzazione della lampada.~ Sicuro e protetto:~ Con protezione termica.~ Controllo della sovratensione.~ Cortocircuito lampada.interno.~ Connettori: 2 . 2 .~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e110K E EUR MAEN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-55015EN-61547LAMPLN56 www.elt.es


BE-ENHPS-SMI220-240V50-60HzBallasts électroniques avec technologie SMI pour lampes à sodiumhaute pression. Type encapsulé.vapori di sodio ad alta pressione38,3154,4144,678,5 93,4TECHNOLOGIE SMI ET SMI2 - SANS LIGNE DE COMMANDE / ModèleRef.No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza di funzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoÉconomie d’énergieRisparmio energeticoLongueur maximale ducâble à lamp.alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale au pointTcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniHz A Kv % m tc °C ta °C EEIBE 150-EN-MH-SMI 9616122 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 150-EN-HPS-SMI2 9616125 50W HPS 172 0,25 5 20/40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 170-EN-MH-SMI 9616142 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 170-EN-HPS-SMI2 9616147 70 HPS 172 0,35 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1100-EN-MH-SMI 9616162 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1100-EN-HPS-SMI2 9616166 100W HPS 172 0,49 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1150-EN-MH-SMI 9616102 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1150-EN-HPS-SMI2 9616106 150W HPS 172 0,73 5 30/50 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2010101010101Caractéristiques:IP20.public).~ Absence de condensateurs électrolytiques: Durée de vie du ballast~ Puissance stabilisée de la lampe.régulation.~ Tension admissible AC: 198-264V.0,5-2,5 mm 2 .~ Ballast électronique compatible avec le système de protection~ Incapsulato in resina poliuretanica per la protezione deicomponenti.ore.~ Potenza stabilizzata nella lampada.~ Compatibile con lampade dichiarate dimmerabili dal produttore. 2 .~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e120EN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-61000-3-3EN-55015EN-615476L-NNo conectar RedDo not connect MainsNLLámparaLamp58 www.elt.es


Protections:~ Protection thermique (réarmable).~ Protection contre les courts-circuits.Technologies SMI et SMI2 de control astronomique:~ Sans ligne de commande.~ Con protezione termica ripristinabile.~ Protezione contro i corto circuiti della lampada.~ Commutazione automatica al livello basso nel periodo centrale dellanotte.~ Tempi di funzionamento ottimizzati nel periodo notturno.SMIRéponse de HelsinkiFunzionamento a HelsinkiRéponse de MadridFunzionamento a MadridJanvierGennaio1618 20 22 24 2 4 6 8 10 h.JanvierGennaio18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp(1)60%W LampDécembreDicembreDécembreDicembreSMI 2Réponse de HelsinkiFunzionamento a HelsinkiRéponse de MadridFunzionamento a MadridJanvierGennaio1618 20 22 24 2 4 6 8 10 h.JanvierGennaio18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp(2)70%W Lamp(3)50%W LampDécembreDicembreDécembreDicembre(1)Mod.9616122: 70%(2)Mod.9616125: 80%(3)Mod.9616125: 60% Spiegazione dettagliata del funzionamento a pag. 104www.elt.es59


BE-EN-MH220-240V50-60HzBallasts électroniques pour lampes aux iodures métalliques.Type encapsulé.38,3154,4144,678,5 93,4ModèleRef. No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza difunzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoLongueur maximale ducâble à lamp.alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale au pointTcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniHz A Kv m tc °C ta °C EEIBE 145-EN-MH 9616113 45W MH 172 0,23 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 150-EN-MH 9616123 50W MH/HPS 172 0,25 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 160-EN-MH 9616133 60W MH 172 0,30 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 170-EN-MH 9616145 70W MH/HPS 172 0,35 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 190-EN-MH 9616153 90W MH 172 0,44 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1100-EN-MH 9616165 100W MH/HPS 172 0,49 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1140-EN-MH 9616173 140W MH 172 0,68 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2BE 1150-EN-MH 9616105 150W MH/HPS 172 0,73 5 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A20101010101010101Caractéristiques:protection: IP20.public).~ Moulé dans une résine polyuréthane pour une totale protection descomposants.~ Absence de condensateurs électrolytiques : Durée de vie du ballast~ Puissance stabilisée de la lampe.~ Tension admissible AC: 198-264V.0,5-2,5 mm 2 .Protections:~ Protection thermique réarmable.~ Protection contre les courts-circuits.~ Incapsulato in resina poliuretanica per la protezione deicomponenti.ore.~ Potenza stabilizzata nella lampada. 2 .~ Con protezione termica ripristinabile.~ Protezione contro i corto circuiti della lampada.120EN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-61000-3-3EN-55015EN-615476L-NNo conectar RedDo not connect MainsNLLámparaLamp60 www.elt.es


Ballasts électroniques avec régulation de pusissance SMI pourlampes aux iodures métalliques.Type encapsuléBE-EN-MH-SMI220-240V50-60Hz38,3154,4144,678,5 93,4TECNOLOGIE SMI - SANS LIGNE DE COMMANDE / ModèleRef.No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza di funzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoÉconomie d’énergieRisparmio energeticoLongueur maximale ducâble à lamp.alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale au pointTcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniHz A Kv % m tc °C ta °C EEIBE 145-EN-MH-SMI 9616112 45W MH 172 0,23 5 30 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 150-EN-MH-SMI 9616122 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 150-EN-MH-SMI2 9616126 50W MH/HPS 172 0,25 5 20-30 1,5 0,98 85 -20…+55 8 A2 -BE 160-EN-MH-SMI 9616132 60W MH 172 0,30 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 170-EN-MH-SMI 9616142 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 170-EN-MH-SMI2 9616148 70W MH/HPS 172 0,35 5 20-40 1,5 0,98 85 -20…+55 8 A2 -BE 190-EN-MH-SMI 9616152 90W MH 172 0,44 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 1100-EN-MH-SMI 9616162 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 1100-EN-MH-SMI2 9616169 100W MH/HPS 172 0,49 5 20-40 1,5 0,98 85 -20…+55 8 A2BE 1140-EN-MH-SMI 9616172 140W MH 172 0,68 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 1150-EN-MH-SMI 9616102 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2BE 1150-EN-MH-SMI2 9616109 150W MH/HPS 172 0,73 5 20-40 1,5 0,98 85 -20…+55 8 A2 -0101010101010101Caractéristiques:~ Moulé dans une résine polyuréthane pour une totale protection descomposants.~ Absence de condensateurs électrolytiques : Durée de vie du ballast~ Importante stabilité de la lampe.régulation.mm 2 .~ Ballast électronique compatible avec le système de protection contre la** Ligne ajoutée~ Incapsulato in resina poliuretanica per la protezione dei componenti.~ Potenza stabilizzata nella lampada.~ Valido per le lampade che consentono dimming. 2 .~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e120EN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-61000-3-3EN-55015EN-615476L-NNo conectar RedDo not connect MainsN LLámparaLampwww.elt.es61


Protections:~ Protection thermique (réarmable).~ Protection contre les courts-circuits.Technologies SMI et SMI2 de control astronomique:~ Sans ligne de commande.~ Con protezione termica ripristinabile.~ Protezione contro i corto circuiti della lampada.~ Commutazione automatica al livello basso nel periodo centrale dellanotte.~ Tempi di funzionamento ottimizzati nel periodo notturno.SMIRéponse de HelsinkiFunzionamento a HelsinkiRéponse de MadridFunzionamento a MadridJanvierGennaio1618 20 22 24 2 4 6 8 10 h.JanvierGennaio18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp(1)60%W LampDécembreDicembreDécembreDicembre(1)Mod. 9616112 - 9616122: 70%SMI2Réponse de HelsinkiFunzionamento a HelsinkiRéponse de MadridFunzionamento a MadridJanvierGennaio1618 20 22 24 2 4 6 8 10 h.JanvierGennaio18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp(2)70%W Lamp(3)50%W LampDécembreDicembreDécembreDicembre(1)Mod.9616126: 70% Spiegazione dettagliata del funzionamento a pag. 10462 www.elt.es


pressionReattori elettronici con potenza regolabile a tensione di retetipo incapsulato per lampade a vapori di sodio ad alta pressioneDBE-EN-HPS220-240V50-60Hz38,3154,4144,678,5 93,4LAMPPOWER100%90%80%70%60%(V±2%)198V210V220V230VVSUPPLYModèleRef. No.LampeLampadaFréquence de fonctionnementFrequenza di funzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoÉconomie d’énergieRisparmio energeticoLongueur maximale du câble àlamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale au point TcTemp. Tc max.Température de fonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniHz A Kv % m tc °C ta °C EEIDBE 150-EN-MH 9616124 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2DBE 170-EN-MH 9616146 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2DBE 1100-EN-MH 9616167 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A2DBE 1150-EN-MH 9616107 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20...+55 8 A201010101Caractéristiques:~ Ballast électronique avec régulation de puissance spécialementconçus pour les installations équipées de systèmes de gradationpublic).~ Moulé dans une résine polyuréthane pour une totale protection descomposants.~ Absence de condensateurs électrolytiques: Durée de vie du ballast~ Tension admissible AC: 180-264V.~ Ballast électronique compatible avec le système de protectionProtections:~ Protection thermique réarmable.~ Protection contre les court-circuits.~ Questi reattori elettronici con controllo di potenza sono progettatiin modo speciale per impianti con trasformatore protezione contro~ Incapsulato in resina poliuretanica per la protezione dei componenti.ore.~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi e tra le fasi.~ Con protezione termica ripristinabile.~ Protezione contro i corto circuiti della lampada.EN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-61000-3-3EN-55015EN-61547WVrms1206L-NNo conectar RedDo not connect MainsNLLámparaLampwww.elt.es63


DBE-EN-MH220-240V50-60HzBallasts électroniques avec régulation de puissance proportionnelle àla tension d’alimentation pour lampes aux iodures métalliquesReattori elettronici con potenza regolabile a tensione di retetipo incapsulato per lampade38,3154,4144,678,5 93,4LAMPPOWER100%90%80%70%60%(V±2%)198V210V220V230VVSUPPLYModèleRef. No.LampeLampadaFréquence defonctionnementFrequenza difunzionamentoCourantCorrenteTension d’amorçageTensione di innescoÉconomie d’énergieRisparmio energeticoLongueur maximale ducâble à lamp.alla lamp.Facteur de puissanceFattore di PotenzaTemp. maximale au pointTcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemp. di funzionamentoUnité d’emballageIndiceIndiceHomologationsApprovazioniHz A Kv % m tc °C ta °C EEIDBE 145-EN-MH 9616114 45W MH 172 0,23 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 150-EN-MH 9616124 50W MH/HPS 172 0,25 5 30 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 160-EN-MH 9616134 60W MH 172 0,30 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 170-EN-MH 9616146 70W MH/HPS 172 0,35 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 190-EN-MH 9616154 90W MH 172 0,44 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 1100-EN-MH 9616167 100W MH/HPS 172 0,49 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 1140-EN-MH 9616174 140W MH 172 0,68 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A2DBE 1150-EN-MH 9616107 150W MH/HPS 172 0,73 5 40 1,5 0,98 85 -20... +55 8 A20101010101010101Caractéristiques:~ Ballast électronique avec régulation de puissance spécialementconçus pour les installations équipées de systèmes de gradationpublic).~ Moulé dans une résine polyuréthane pour une totale protection descomposants.~ Absence de condensateurs électrolytiques: Durée de vie du ballast~ Tension admissible AC: 180-264V.~ Ballast électronique compatible avec le système de protectionProtections:~ Protection thermique réarmable.~ Protection contre les court-circuits en la lampe.~ Questi reattori elettronici con controllo di potenza sono progettatiin modo speciale per impianti con trasformatore protezione contro~ Incapsulato in resina poliuretanica per la protezione dei componenti.ore.~ Transitorio di ingresso, dispositivo di protezione per sbalzi ele fasi.~ Con protezione termica ripristinabile.~ Protezione contro i corto circuiti della lampada.EN-61347-2-12EN-61000-3-2EN-61000-3-3EN-55015EN-61547WVrms1206L-NNo conectar RedDo not connect MainsNLLámparaLamp64 www.elt.es


Ballasts pour lampes à vapeur de mercureVMI230V50HzBBAA6,56,582Format 1Formato 1L 1L 2Format 2Formato 2L 1L 2LampeModèleRef. No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaFormatFormatoDimensionsDimensioniIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW A K VMI 5/23-2 5112550 50 0,61 55 0,41 1 62 52 85 106 A3 -VMI 8/23-2 5112430 80 0,80 60 0,50 1 62 52 85 106 A3VMI 12/23-3 5112400 125 1,15 65 0,52 1 62 52 85 106 A3VMI 25/23-3 5112410 250 2,13 70 0,55 1 87 73 96 115 A2VMI 40/23-3 5112424 400 3,25 65 0,57 1 87 73 116 135 A2VMI 100/23-4 5112580 1000 7,50 65 0,60 2 130 106,5 141+12 170 A2 -AmmBmmL 1mmL 2mmEEI01010101~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 , 4 mm 2 et 10 mm 2 pourrespectivement.~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 e 10 mm 2 perLR1 3CEN-61347-2-9EN-60923Nwww.elt.es65


VMI-SC220-230-240V50HzBallasts pour lampes à vapeur de mercure. Section réduite53666,515 L16L2ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaTensionfréquenceTensionefrequenzaPuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaDimensionsDimensioniIndiceIndiceV/Hz W A K L 1L 2EEIHomologationsApprovazioniVMI 25/22-SC - 5112682 220/50 250 2,13 75 0,57 114 135 A2 -VMI 25/23-SC 5112681 5112680 230/50 250 2,13 75 0,55 114 135 A2VMI 25/24-SC - 5112683 240/50 250 2,13 80 0,53 114 135 A2 -VMI 40/22-SC - 5112202 220/50 400 3,25 75 0,58 149 170 A2 -VMI 40/23-SC 5112203 5112200 230/50 400 3,25 75 0,56 149 170 A2VMI 40/24-SC - 5112201 240/50 400 3,25 80 0,54 149 170 A2010101~ Dimensions trés réduites. A installer dans des espaces, desprojecteurs, des boîtiés et des luminaires réduits.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester.~ Bornes: 2 . 2 .~ Per uso integrato.reattore con sezione bassa.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Collegamenti: 2 . 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica. In talLR1 3CEN-61347-2-9EN-60923N66 www.elt.es


Ballasts pour lampes à sodium haute pressionVSI-D230V50HzBBA6,582L 1L 2A6,5L1L2Format 1Formato1Format 2Formato 2ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaPuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A K FormatFormatoAmmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndicenº EEIVSI 5/22-3T-D 6112422 6112421 50 0,76 60 0,34 1 62 52 85 106 1-2-3 A3VSI 7/22-3T-D 6112044 6112040 70 1,00 70 0,37 1 62 52 85 106 1-2-3 A3VSI 10/22-3T-B 6112182 6112180 100 1,20 70 0,42 1 62 52 105 126 2-3 A3VSI 15/22-3T-D 6112470 6112340 150 1,80 75 0,40 1 87 73 96 115 2-3 A3VSI 25/22-3T-D 6112460 6112350 250 3,00 65 0,40 1 87 73 116 135 2-3 A3VSI 40/22-3T-D 6112363 6112360 400 4,45 80 0,42 1 87 73 146 165 2-3 A2VSI 40/23-3T-D 6112366 6112361 400 4,60 70 0,42 1 87 73 146 165 2-3 A2VSI 60/3T-D 6112402 6112401 600 6,10 70 0,45 2 105 87 146+10 168 2-3 A2VSI 100/3T-D - 6112291 1000 10,30 75 0,47 2 105 87 209+10 231 2-3 A2IndiceHomologationsApprovazioni010101010101010101~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 , 4 mm 2 et 10 mm 2respectivement.~ Disponibles sur demande avec protection thermique incorporée.~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica. In tal123EN-61347-2-9EN-60923LNCR1 3LN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100...LNC3R2AVS-400-DAVS-10001RLNAwww.elt.es67


VSI-SC220-230-240V50-60HzBallasts pour lampes à sodium haute pression. Section réduiteSezione ridotta53666,515 L 1L 26ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaTensionfréquenceTensionefrequenzaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaV/Hz W A K DimensionsDimensioniL 1mmL 2mmSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndicenº EEIVSI 15/3TE-SC 6112501 6112500 220/50 150 1,80 70 0,42 114 135 1-2 A3VSI 15/3TD-SC 6112490 6112491 230/50 150 1,80 70 0,40 114 135 1-2 A3VSI 15/3TG-SC 6112505 6112504 240/50 150 1,80 70 0,39 114 135 1-2 A3VSI 15/3TE6-SC 6113522 6113521 220/60 150 1,80 70 0,42 114 135 1-2 -VSI 25/3TE-SC - 6112216 220/50 250 3,00 75 0,42 149 170 1-2 A3VSI 25/3TD-SC - 6112215 230/50 250 3,00 75 0,40 149 170 1-2 A3VSI 25/3TG-SC - 6112217 240/50 250 3,00 80 0,39 149 170 1-2 A3VSI 25/3TE6-SC - 6113691 220/60 250 3,00 75 0,42 149 170 1-2 -HomologationsApprovazioni0101010101010101~ Dimensions trés réduites. À installer dans des espaces, desprojecteurs, des boîtiés et des luminaires réduits.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester.~ Bornes: 2 . 2 .~ Per uso integrato.sia necessario un reattore con sezione bassa.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Collegamenti: 2 . 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica. In talEN-61347-2-9EN-60923LNC31R2AVS - 400...1R L NALNC3R22Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100-DP68 www.elt.es


Ballasts encapsulés pour lampes à sodium haute pressionad alta pressioneVSE220-230V50Hz8ABABL2 L1L 2L 110Format 1Formato 15,5Format 2Formato 26,5ModèleRef. No.PuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A K FormatFormatoAmmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndicenº EEIVSE 5/22-3T-D 6110193 50 0,76 70 0,34 1 70 60,3 112 132 1-2-3 A3VSE 7/22-3T-D 6110340 70 1,00 70 0,37 1 70 60,3 112 132 1-2-3 A3VSE 10/22-3T-B 6110173 100 1,20 70 0,42 2 70 60,3 106 118 2-3 A3VSE 15/22-3T-D 6110390 150 1,80 70 0,40 2 92 83 96 112 2-3 A3VSE 25/22-3T-D 6110400 250 3,00 75 0,40 2 92 83 116 132 2-3 A3VSE 40/22-3T-D 6110410 400 4,45 75 0,40 2 92 83 146 162 2-3 A2VSE 60/3T-D - 600 6,10 75 0,45 2 112 102 143 161 2-3 A2~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique. 2 et 4 mm 2 pour des~ Aussi disponibles avec protection thermique incorporée. Pour les~ Per uso esterno.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Involucro in materiale termoplastico 2 per potenze~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.123EN-61347-2-9EN-60923LNCR1 3LN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100...LNC3R2AVS-400-DAVS-10001RLNAwww.elt.es69


VSI-AF230V50HzPlatines compactes pour lampes sodium haute pressionKit completo per lampade a vapori di sodio ad alta pressione58A 2A 1BL 1L 26LampeRéseauModèleRef. No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteCourantCorrenteLineaFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A A KA 1mmDimensionsA 2mmDimensioniBmmL 1mmL 2mmIndiceIndiceEEIHomologationsApprovazioniVSI 5/23-2AF 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 50 62 120 72 85 106 A3 -VSI 7/23-3AF 6212251 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 120 72 85 106 A3( *)VSI 7/23-3AF-100 6212610 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 120 72 85 106 A3( *)VSI 10/23-2AF-100 6212210 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 120 72 105 126 A3( *)VSI 15/23-3AF-100 6212620 150 1,80 0,78 0,90 + 0,05 70 87 145 94 96 115 A3( *)VSI 25/23-3AF-100 6212230 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 145 94 116 135 A3( *)VSI 40/23-2AF-100 6212491 400 4,45 1,95 0,90 + 0,05 80 87 145 94 146 165 A2( *)010101010101~ Ballasts imprégnées sous vide en résine de polyester. 2 et 4 mm 2 pour desréduits.~ Aussi disponibles avec protection thermique incorporée ou avecséparément.~ Apparecchiatura di comando integrata, accenditore contrasformatore di impulsi e condensatore di rifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 per potenze~ Fabbricato anche con protezione termica integrata o conaccenditore indipendente a sovrapposizione di impulsiEN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-61048EN-60923EN-60927EN-61049L ~ N1 2 3 4 570 www.elt.es


Platines compactes ARCE pour lampes sodium haute pressionVSI-ARCE230V50HzA6L 2L 1 51 5BA 7 BL 2L 6 1 61 5650, 70 y 100W 150 - 250, 400 y 600WAVEC AMORCEUR À IMPULSION / LampeRéseauModèleRef.No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteCourantCorrenteLineaFacteur depuissanceFattore diPotenzaDimensionsDimensioniSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW A A KAmmBmmL 1mmL 2mmnº EEIVSI 5/23-ARCE-100 - 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 62 81 85 158 2 A3VSI 7/23-ARCE-100 6212704 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3VSI 10/23-ARCE-100 6212713 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3VSI 15/23-ARCE-100 6212730 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3VSI 25/23-ARCE-100 6212780 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3VSI 40/23-ARCE-100 6212790 400 4,45 2,05 0,90 + 0,05 80 87 76 146 225 1 A2VSI 60/3T-D-ARCE-100 6212802 600 6,10 3,10 0,90 + 0,05 70 105 91,5 214 231 1 A2AVEC AMORCEUR À SUPERPOSITION INDÉPENDANTVSI 5/23-ARCE-100-DP 6212686 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 62 81 85 158 2 A3VSI 7/23-ARCE-150 6212705 70 0,98 0,40 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3VSI 10/23-ARCE-150 6212714 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3VSI 15/23-ARCE-150 6212731 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3VSI 25/23-ARCE-400 6212781 250 3,00 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3VSI 40/23-ARCE 400 6212791 400 4,45 2,05 0,90 + 0,05 80 87 76 146 225 1 A2( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)01010101010101010101010101puissance.~ Ballast imprégnée sous vide en résine de polyester. 2 .ensemble.~ Aussi disponibles avec protection thermique incorporée. Pour les~ Apparecchiature collegabili con reattore accenditore e~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica. In talEN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-60923EN-609271L~ N1 2 3 4 52L~ N1 2 3 4 5www.elt.es71


VSI-SC-ARCE230V50HzPlatines compactes pour lampes sodium haute pression et auxiodures métalliques. Section réduiteKit completo per lampade a vapori di sodio alta pressione e5753L1L2 86,266ModèleRef. No.TensionfréquenceTensionePuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaCourantdel’alimentationCorrente delcaricoDimensionsDimensioniIndiceIndiceHomologationsApprovazioniV/Hz W A K AVSI 15/23-SC-ARCE-DP 6212840 230/50 150 1,80 70 0,90 + 0,05 0,79 205 121 A3(1)VHI 25/23-SC-ARCE-002 6212778 230/50 250 2,13 75 0,90 + 0,05 1,28 205 121 A2VHI 25/23-SC-ARCE-DP 6212777 230/50 250 2,13 75 0,90 + 0,05 1,28 205 121 A2L 1mmL 2mmEEI( *)( *)( *)010101~ Platines compactes complètes comprenant ballasts, amorceurs et~ Imprégnation sous vide en résine de polyester.~ Le sous-ensemble amorceur/condensateur est encapsulé en résinede polyuréthane. 2 .~ Aussi disponibles avec protection thermique. Pour les demander,ensemble.~ Reattore, accenditore, condensatore come dispositivo di controllocompatto per vapori di sodio ad alta pressione e lampade a iodurimetallici.aggiuntiva.~ Facile da installare. La riduzione dei costi e dei tempi di montaggio~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.(1)EN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-60923EN-60927L~N72 www.elt.es


Platines pied de mât Classe I pour lampes sodium haute pression et/ou iodures métalliques. IP21MVSI-AFMVHI-AF230V50HzBA70W - 400WModèleRef.No.LTypeTipoMVHI 7/23-P-AF S/ARR 6612502 VSHPMHMVHI 7/23-AF-100-DP-P 6612500MVSI 10/23-AF-100-DP-P 6612510MVSI 15/23-AF-100-DP-P 6612520MVSI 25/23-AF-100-DP-P 6612530MVSI 40/23-AF-100-DP-P 66125401000W - 2000WVSHPMHVSHPMHVSHPMHVSHPMHVSHPMHLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteTension / FréquenceRéseauLineaCourantCorrentePuissance factorFattore di PotenzaW A V/Hz A KCondensateur pour HPFCondensatμF+/-10% / VAmorceurAccenditoreFusibleFusibile(A/V)DimensionsAmm 2DimensioniBmm 2Lmm 270 1 230/50 0,42 0,90 70 12/±5%/250 NO 2/400 63 80 401 170 1 230/50 0,42 0,90 70 12/±5%/250 AVS 100-DP 2/400 63 80 401 1100 1,2 230/50 0,56 0,90 70 13/±5%/250 AVS 100-DP 2/400 63 80 401 1150 1,8 230/50 0,80 0,90 75 20/±5%/250 AVS 100-DP 4/400 86,4 86,5 401 1250 3 230/50 1,34 0,90 65 32/±5%/250 AVS 100-DP 4/400 87,5 86,5 401 1400 4,45 230/50 2,08 0,90 80 45/±5%/250 AVS 100-DP 6/400 87,5 86,5 401 1MVSI 100/23-AF S/ARR 6612549VSHMH 1000 9,510,3230/50 5,0 0,90 65/75 NO 16/500 130 153 452 1MVHI 100/23-AF-002 6612550 MH 1000 8,25 230/50 5,0 0,90 70 AH-002-D 16/500 130 153 452 1MVSI 100/23-AF-100-DP 6612551VSHPMH 1000 9,510,3230/50 5,0 0,90 65/75 AVS-100-DP 16/500 130 153 452 1MVHI 200/23-2-AF-002 6612650 MH 2000 16,5 230/50 10,0 0,90 70 AH-002-D 25/500 130 153 452 1MVHI 200/38-40-3-AF S/ARR 6612560 MH 2000 8,8 380-400/50 6/5,8 0,90 65/70 37/440 NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-3-AF-005 6612561 MH 2000 8,8 380-400/50 6/5,8 0,90 65/70 37/440 AH-005/380-DP 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-4-AF S/ARR 6612562 MH 2000 10,3 380-400/50 6/5,8 0,90 75/80 NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-7-AF S/ARR 6612563 MH 2000 11,3 380-400/50 6/5,8 0,90 80/85NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-8-AF S/ARR 6612564 MH 2000 12,2 380-400/50 6/5,8 0,90 90 NO 16/500 130 153 452 2Schéma de câblageSchema di collegamentoHomologationsApprovazioni( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)010101010101010101010101010101~ de ballast, amorceur (si indiqué), condensateur pour correction du~ Ballast imprégné sous vide en résine de polyester.~ ~ 2 .~ Doivent être installées dans un espace avec une protectionadditionnelle.~ protection thermique.~ Kit di alimentazione su supporto in lamiera piegata IP 21 e Classe I,composto da alimentatore, accenditore (se indicato) condensatoremetallici (indicato col “Tipo”).~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 .~ Da installare in vani con protezione adeguata.~ I modelli con la descrizione che termina in”-P” comprendono laprotezione termica.1 2EN 61347-2-9EN 61347-2-1EN 60923EN60927LNNL1L2Nwww.elt.es73


VSE-BOX230V50HzCoffret IP65 complet pour lampes sodium haute pression180370290 –5 172 –2213LampeRéseauModèleRef. No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteTensionTensioneLineaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaCondensateurpour HFPCondensatoreAFAmorceurAccenditoreIndiceIndiceW A V A μF ± 10% /V EEIVSE 60/23-100-AF 6210751 600 6,10 230 3,1 0,90 + 0,05 65/250 AVS 100-D A2VSE 60/23-1000-AF 6210753 600 6,10 230 3,1 0,90 + 0,05 65/250 AVS 1000 A2VSE 100/23-100-AF 6210323 1000 10,30 230 5 0,90 + 0,05 100/250 AVS 100-D A2VSE 100/23-1000-AF 6210322 1000 10,30 230 5 0,90 + 0,05 100/250 AVS 1000 A2~ Incorpore tous les composants dans un boitier aluminium injectédegré de protection IP65.~ Kit di alimentazione composto da composti da reattore econdensatore di rifasamento per uso esterno.~ Tutti i componenti sono incorporati in una scatola di alluminioiniettato con una guarnizione che garantisce un indice di protezioneEN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-60923EN-60927LREDN74 www.elt.es


Platines bi-puissance pour lampes à sodium haute pressionalta pressioneVSI-2P-RASE230V50HzL 2L 16 51 5BBL 2L 6 1 41 5A6A6,550 - 70 y 100W150 - 250 y 400WAVEC LIGNE DE COMMANDE / ModèleRef.No.PuissancePotenzaLampeLampadaNiveaumaximumLivellomassimoCourantCorrenteNiveauréduitLivelloridottoRéseauPuissanceLineaPotenzaNiveau max.Livello massimoNiveau réduitLivello ridottoFacteur de puissanceW A A W W K Fattore di PotenzaAmmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndicenº EEIVSI 5/23-2P-RASE-CA 6114653 50 0,76 0,56 61 37 60 0,34 62 78 85 158 2 A3 -*VSI 7/23-2P-RSE-CA 6114502 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 1 A3VSI 7/23-2P-RASE-CA 6114503 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 2 A3VSI 10/23-2P-RASE-CA 6114671 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 2 A3VSI 15/23-2P-RASE-CA 6114681 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 3 A3VSI 25/23-2P-RASE-CA 6114701 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 3 A3VSI 40/23-2P-RASE-CA 6114711 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 3 A2SANS LIGNE DE COMMANDE / VSI 5/23-2P-RASE-CA-SM 6114654 50 0,76 0,56 61 37 60 0,34 62 78 85 158 5 A3 -*VSI 7/23-2P-RME-SM 6114500 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 4 A3VSI 7/23-2P-RASE-SM 6114501 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 5 A3VSI 10/23-2P-RASE-CA-SM 6114670 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 5 A3VSI 15/23-2P-RASE-CA-SM 6114680 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 6 A3VSI 25/23-2P-RASE-CA-SM 6114700 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 6 A3VSI 40/23-2P-RASE-CA-SM 6114710 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 6 A2IndiceHomologationsApprovazioni010101010101010101010101~ Platines avec le 100% de la puissance de la lampe avec tension sur la lignede commande. Si on veut le contraire, remplacer dans la dénomination “CA”par “.CC”.~ Ensembles bi puissance avec sous-ensemble qui incorpore amorceur de typedépendant pulse-pause et relais pour la commutation du niveau de puissance.~ Disponibles sur demande avec protection thermique incorporée.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 .* 70W sans amorceur pour lampes avec amorceur indépendant.~ Per uso integrato.~ Il 100% della potenza della lampada si ottiene applicando la tensione dicontrollo sulla linea di comando. Se avete bisogno della sequenza opposta,richiedere un tipo “CC” invece di un tipo “CA”.~ Con un regolatore di corrente di doppio livello e un sottoinsieme innestabilecentrale del reattore.~ Può anche essere fornito a richiesta con protezione termica incorporata.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.successivamente passa a un livello ridotto.11 2 3 4 5 6 7 82 31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 120 1 2 3 4 5 6 7 8CcoControlC1C 1Control230VCcoLNC coControlC 1EN-61347-2-9EN-60923EN-61347-2-11NL4 5 61 2 3 4 5 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 0 1 2 3 4 5 6 7 8C 1CcoLNC 1 Cco L NCcoC1NNLLwww.elt.es75


VSI-2P-RASE-SMI230V50HzPlatines compactes bi-puissance SMI pour lampes à sodium hautepressionad alta pressioneL 2L 16 51 5BBL 2L 6 1 41 5A6A6,550 - 70 y 100W150 - 250 y 400WSANS LIGNE DE COMMANDE RÉPONSE ASTRONOMIQUE - SMIModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaPuissancePotenzaLampeLampadaNiveaumaximumLivellomassimoCourantCorrenteNiveauréduitLivelloridottoRéseauPuissanceLineaPotenzaNiveau max.Livello massimoNiveau réduitLivello ridottoFacteur de puissanceFattore di PotenzaW A A W W K AmmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndicenº EEIVSI 5/23-2P-RASE-SMI 6114756 6114655 50 0,76 0,56 61 37 60 0,34 62 78 85 158 2 A3 -VSI 7/23-2P-RASE-SMI 6114726 6114725 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 78 105 178 2 A3VSI 10/23-2P-RASE-SMI 6114664 6114665 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 78 105 178 2 A3VSI 15/23-2P-RASE-SMI 6114597 6114595 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 89 96 156 1 A3VSI 25/23-2P-RASE-SMI 6114929 6114927 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 89 116 176 1 A3VSI 40/23-2P-RASE-SMI 6114738 6114736 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 89 146 206 1 A2HomologationsApprovazioni0101010101~ Platines bi puissance avec control astronomique. Sans ligne de commande.~ Ensembles bi puissance avec sous-ensemble qui intègre amorceur temporisépulse-pause et relais de commutation.~ Passage automatique au niveau réduit en cas de surtension du réseaulampes.meilleures technologies disponibles, énoncés dans le REG. 245/2009 met enoeuvre dans la Directive de Eco-Design.admettent régulation.~ Per uso integrato.~ Dispositivo di controllo bi-power con risposta astronomica. Linea di controllosupplementare non necessaria.~ Accensione della lampada a piena potenza in qualsiasi situazione ecommutazione automatica al livello basso durante la parte centrale della notte.~ Commutazione automatica al livello di alta impedenza quando la tensione didi sovratensione e la riduzione della vita delle lampade.~ Questa famiglia di prodotti soddisfa i criteri di riferimento per le miglioriattuazione della direttiva sulla progettazione ecocompatibile.centrale del reattore.Spiegazione dettagliata del funzionamento a pag. 104Réponse à HelsinkiFunzionamento a HelsinkiRéponse à MadridFunzionamento a MadridJanvierGennaio1618 20 22 24 2 4 6 8 10h.JanvierGennaio18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp60%W LampDécembreDicembreDécembreDicembre1 2EN-61347-2-9EN-609230 1 2 3 4 5 6 7 8EN-61347-2-11 CcoC 1 N L1 2 3 4 5 8 9 10 11 12C 1Cco L N76 www.elt.es


Platines compactes bi-puissance pour lampes à sodium hautepressionad alta pressioneVSI-2P-CA230V50HzBA 18 6A2L2L 16,5 6,5ModèleRef.No.PuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteNiveaumaximumLivellomassimoNiveauréduitLivelloridottoRéseauPuissanceLineaPotenzaNiveau max.Livello massimoNiveau réduitLivello ridottoFacteur de puissanceW A A W W K Fattore di PotenzaA 1mmDimensionsA 2mmDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndicenº EEIVSI 7/23-2P-CA-400 6114622 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 120 77 105 126 2 A3VSI 10/23-2P-CA-400 6114581 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 120 77 105 126 2 A3VSI 15/23-2P-CA-400 6114982 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 145 94 96 115 2 A3VSI 25/23-2P-CA-400 6114561 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 145 94 116 135 2 A3VSI 40/23-2P-CA-400 6114692 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 145 94 146 165 2 A2IndiceHomologationsApprovazioni0101010101VSI 7/23-2P-CA-400-SM 6114619 70 1,00 0,75 83 50 60 0,36 62 120 77 105 126 1 A3VSI 10/23-2P-CA-400-SM 6114902 100 1,20 0,92 116 72 65 0,44 62 120 77 105 126 1 A3VSI 15/23-2P-CA-400-SM 6114912 150 1,80 1,30 168 100 70 0,40 87 145 94 96 115 1 A3VSI 25/23-2P-CA-400-SM 6114923 250 3,00 2,35 278 165 70 0,42 87 145 94 116 135 1 A3VSI 40/23-2P-CA-400-SM 6114699 400 4,45 3,65 435 262 75 0,45 87 145 94 146 165 1 A20101010101~ Platines avec ballast bi-puissance, amorceur de type indépendant et relais pourla commutation du niveau de puissance. À incorporer.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 et 4 mm 2 pour des puissancessur demande.admettent régulation.~ Con un reattore bi-potenza e un sottoinsieme innestabile composto da un~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 potenze rispettivamentesuccessivamente passa a un livello ridotto.richiesta.EN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-60923EN-60927EN-61347-2-111L NC 1 Cco1 2 3 4 52L NControlC 1 Cco1 2 3 4 5 6 7www.elt.es77


VSE-2P-C2230V50HzPlatines compactes bi-puissance pour lampes à sodium hautepression. Classe II IP5410AA 1–1 6,5BL 1 L TA2250ModèleRef.No.PuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteNiveaumaximumLivellomassimoNiveauréduitLivelloridottoRéseauPuissanceLineaPotenzaNiveau max.Livello massimoNiveau réduitLivello ridottoTempérature defonctionnementTemp. di funzionamentoFacteur de puissanceW A A W W ta (°C) Fattore di PotenzaA/A 2mmDimensionsDimensioniA 1mmBmmL 1mmL TmmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndicenº EEIVSE 5/23-2P-C2-AF - 50 0,76 0,56 61 37 50 0,90 92/97 76 83 155 172 1 A3*VSE 7/23-2P-C2-AF s/arr. 6218200 70 1,00 0,75 83 50 50 0,95 68/84 56 62 171 183 1 A3VSE 7/23-2P-C2-AF 6218251 70 1,00 0,75 83 50 50 0,90 92/97 76 83 155 172 1 A3VSE 10/23-2P-C2-AF 6218210 100 1,20 0,92 116 72 50 0,90 92/97 76 83 155 172 1 A3VSE 15/23-2P-C2-AF 6218220 150 1,80 1,30 168 100 50 0,95 92/97 76 83 155 172 1 A3VSE 25/23-2P-C2-AF 6218230 250 3,00 2,35 278 165 50 0,95 92/97 76 83 175 192 1 A3VSE 40/23-2P-C2-AF 6218240 400 4,45 3,65 435 262 45 0,90 92/97 76 83 205 222 1 A2VSE 40/23-2P-C2-AF 6218240 400 4,45 3,65 435 262 45 0,90 92/97 76 83 205 222 1 A2VSE 5/23-2P-C2-AF-SM 6218301 50 0,76 0,56 61 37 50 0,90 92/97 76 83 155 172 2 A3*VSE 7/23-2P-C2-AF-SM s/arr. 70 1,00 0,75 83 50 50 0,90 92/97 76 83 155 172 2 A3VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 6218250 70 1,00 0,75 83 50 50 0,90 92/97 76 83 155 172 2 A3VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 6218211 100 1,20 0,92 116 72 50 0,90 92/97 76 83 155 172 2 A3VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 6218221 150 1,80 1,30 168 100 50 0,95 92/97 76 83 155 172 2 A3VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 6218231 250 3,00 2,35 278 165 50 0,95 92/97 76 83 175 192 2 A3VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 6218241 400 4,45 3,65 435 262 45 0,90 92/97 76 83 205 222 2 A2Indiceun ballast bi-puissance, un amorceur dépendant temporisé et un condensateur~ On obtient le 100% de la puissance avec tension sur le commutateur.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés en résine depolyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.sur demande.* 70W sans amorceur pour lampes avec amorceur indépendant.trasformatore a impulsi, e condensatore di rifasamento.~ Il 100% della potenza della lampada si ottiene applicando la tensione dicontrollo sulla linea di comando.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato in resinapoliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico di Classe II.successivamente passa a un livello ridotto.richiesta.12LLEN-61347-2-9EN-60923NMando(N78 www.elt.es


Platines compactes pour lampes à sodium haute pressionClasse II IP40. Facteur de puissance élevéVSI-C2-AI230V50Hz10ABA16, 5 –1LL TR 2L 1 L T–1030083 98,5A 2C2-AIFormat 1Formato 1Format 1Formato 1Format 2Formato 2C2-AI CLEMAFormat 3Formato 3ModèleAvec protectionthermiqueCon protezione termicaRef. No.Sans protectionthermiqueSenza protezione termicaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaFacteur depuissanceFattore di PotenzaW A A KFormatFormatoA/A 2mmA 1mmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL TmmL 2mmL TRmmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndicenº EEIVSI 5/23-C2-AI 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 -VSI 5/23-C2-AI-CLEMA 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 -VSI 5/23-C2S-AI 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3 -VSI 7/23-C2-AI 6211511 6211510 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3VSI 7/23-C2-AI-CLEMA 6211517 6211529 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3VSI 7/23-C2S-AI 6211522 6211520 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 75 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3VSI 10/23-C2-AI 6211521 6212520 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3VSI 10/23-C2-AI-CLEMA 6212524 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3VSI 10/23-C2S-AI 6211532 6212530 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3VSI 15/23-C2-AI 6212263 6212260 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A3VSI 15/23-C2-SC-CLEMA 6212267 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 3 71/79 62 70 194 207 - - 2 A3 -VSI 15/23-C2S-AI 6212291 6212290 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A3VSI 25/23-C2-AI 6212272 6212270 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 70 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A3VSI 25/23-C2S-AI 6212301 6212300 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 70 2 92/97 76 83 - - 116 191 1 A3VSI 40/23-C2-AI 6212282 6212280 400 4,45 2,20 0,85 85 1 92/97 76 83 203 222 - - 1 A2VSI 40/23-C2S-AI 6212311 6212310 400 4,45 2,20 0,85 85 2 92/97 76 83 - - 146 162 1 A2HomologationsApprovazioni010101010101010101010101~ Platines compactes classe II IP40 qui incorporent ballast, amorceur~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.~ Avec connecteur antitraction de Classe II.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pour~ Reattore IP40 di classe II comprende un reattore e un condensatoredi rifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica~ Involucro in materiale termoplastico di Classe II.~ Con connettore anti-strappo in classe II.~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.12EN-61347-2-9EN-60923L~NLampLNwww.elt.es79


VSE-C2-AI230V50HzPlatines compactes pour lampes à sodium haute pressionClasse II IP54. Facteur de puissance élevéReattori per lampade a vapori di sodio ad alta pressione10AA 16,5 ±1BL 1 L TA2525ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaPuissancefactorFattore diPotenzaTempérature defonctionnementW A A ta (°C)Temp. di funzionamentoDimensionsDimensioniVSE 5/23-C2-AI 6210382 6210381 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 -VSE 7/23-C2-AI - 6210310 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 10/23-C2-AI 6210612 6210610 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 15/23-C2-AI - 6210580 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3VSE 25/23-C2-AI 6210591 6210590 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3VSE 40/23-C2-AI 6210601 6210600 400 4,45 2,20 0,85 40 92/97 76 83 205 222 A2A/A 2mmA 1mmBmmL 1mmL TmmIndiceEEIIndiceHomologationsApprovazioni0101010101qui intègrent un ballast, un amorceur et un condensateur de~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulé enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pouraccenditore e un condensatore di rifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico di Classe II.~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.EN-61347-2-9EN-60923LN~NEGROBlackAZULBlueMARRONBrown80 www.elt.es


Ballasts pour lampes aux iodures métalliquesVSI-DVMI230V50HzBA6,5L1L2ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaPuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A K AmmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL 2mmSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndicenº EEIVHI 3/23-3 6112563 6112562 35 0,53 55 0,38 62 52 85 106 2 A3 -VSI 5/22-3T-D 6112422 6112421 50 0,76 60 0,34 62 52 85 106 2 A3VSI 7/22-3T-D 6112049 6112047 70 1,00 70 0,37 62 52 85 106 1-2 A3VSI 10/22-3T-B 6112182 6112180 100 1,20 70 0,42 62 52 105 126 1-2 A3VSI 15/22-3T-D 6112470 6112340 150 1,80 75 0,40 87 73 96 115 1-2 A3VMI 25/23-3 5112411 5112410 250 2,10 70 0,55 87 73 96 115 2-3 A2VSI 25/22-3T-D 6112460 6112350 250 3,00 65 0,40 87 73 116 135 1-2 A3VMI 40/23-3 5112425 5112424 400 3,50 70 0,50 87 73 116 135 2-3 A2VSI 40/22-3T-D 6112363 6112360 400 4,00 80 0,42 87 73 146 165 1-2 A2HomologationsApprovazioni0101010101010101~ Imprégnation sous vide en résine polyester. 2 pour des~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pour~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.123EN-61347-2-9EN-60923LN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100...LNC3R2AVS - 400...1R L NALNCRAH 002-DRojoRedAzulBluewww.elt.es81


VSI-SCVMI-SC220-230-240V50-60HzBallasts pour lampes iodures métalliques. Section réduite53666,515 L 1L 26ModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaTensioneFréquenceTensionefrequenzaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaDimensionsDimensioniV/Hz W A K L 1L 2nº EEIVSI 15/3TD-SC 6112490 6112491 230/50 150 1,80 70 0,40 114 135 1-3 A3VMI 25/23-SC 5112681 5112680 230/50 250 2,10 75 0,55 114 135 1-2 A2VSI 25/3TD-SC 6112221 6112215 230/50 250 3,00 75 0,40 149 170 1-3 A3VMI 40/23-SC - 5112200 230/50 400 3,40 85 0,54 149 170 1-2 A2Schéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndiceHomologationsApprovazioni01010101~ Dimensions trés réduites. Valide pour installation dans des espacesrésuits, des projecteurs, des boitiés et des luminaires réduits.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester.~ Bornes: 2 . 2 .~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pour~ Per uso integrato.reattore con sezione bassa.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Collegamenti: 2 . 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.123EN-61347-2-9EN-60923LNC3R2AVS - 400...1R L NALNCRAH 002-DRojoRedAzulBlueLN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100...82 www.elt.es


Ballasts pour lampes aux iodures métalliques. Hautes puissancesVHI230V380-400V400-415V50HzBA1066,5L1L2ModèleRef. No.Tensiondu réseauAlimentazionedel caricoPuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaDimensionsDimensioniSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndiceHomologationsApprovazioniV W A KAmmBmmL 1mmL 2mmnº EEIVHI 100/23-3 6112262 230 1000 8,25 0,55 65 130 106,5 141 170 2-5 A2VHI 100/23-4 6112265 230 1000 8,25 0,55 70 105 87 209+10 231 2-5 A2VSI 100/3T-D 6112291 230 1000 9,50 0,47 65 105 87 209+10 231 1-2 A2VHI 200/23-4 6112748 230 2000 16,50 0,55 70 130 106,5 211 240 2-5 A2 -VHI 200/38-40-3 6112751 380/400 2000 8,80 0,62/0,59 65/70 130 106,5 191 220 3-4 A2VHI 200/38-40-4 6112752 380/400 2000 10,30 0,53/0,50 75/80 130 106,5 191 220 3 A2VHI 200/38-40-7 6112744 380/400 2000 10,3/11,3 0,49/0,47 80/85 130 106,5 211 240 3 A2 -VHI 200/40-41-8 6112302 400/415 2000 12,20 0,44/0,42 90/95 130 106,5 211 240 3 A2 -0101010101~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 .~ Per uso integrato.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Disponibile con morsetto a vite da 10 mm2.123LN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)41Rojo(Red)AVS 100...LNC3R251RLNAEN-61347-2-9EN-60923L 1L 2400V380VRRLNAVS-2000/3803 - 4,5kVL1L2CRAH 005/380-DPRojoRedAzulBlueLNCAH 002-DRRojoRedAzulBluewww.elt.es83


VSE-VME220-230V50HzBallasts encapsulés pour lampes aux iodures métalliquesABABL 2 L 15,5L 2L 1106,5Format 1Formato 1Format 2Formato 2LampeModèleRef. No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaFormatFormatoDimensionsDimensioniSchéma decâblageSchema dicollegamentoIndiceIndiceW A KAmmBmmL 1mmL 2mmnº EEIVSE 5/22-3T-D 6110193 50 0,76 0,34 70 1 70 60,3 120 132 2 A3VSE 7/22-3T-D 6110340 70 1,00 0,37 70 1 70 60,3 120 132 1-2 A3VSE 10/22-3T-B 6110173 100 1,20 0,42 70 1 70 60,3 106 118 1-2 A3VSE 15/22-3T-D 6110390 150 1,80 0,40 70 2 92 83 95 111 1-2 A3VME 25/23-EA 5110390 250 2,10 0,55 70 2 92 83 95 111 2-3 A2VSE 25/22-3T-D 6110400 250 3,00 0,40 75 2 92 83 115 131 1-2 A3VME 40/23-EA 5110400 400 3,50 0,50 75 2 92 83 115 131 2-3 A2VSE 40/22-3T-D 6110410 400 4,00 0,42 75 2 92 83 146 162 1-2 A2~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique. 2 et 4 mm 2 pour des~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pour~ Alimentatore da incorporare in apparecchi da esterno.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.123EN-61347-2-9EN-60923LN3CR2Negro(Black)Azul(Blue)1Rojo(Red)AVS 100...LNC3R2AVS - 400...1R L NALNCRAH 002-DRojoRedAzulBlue84 www.elt.es


Platines compactes pour lampes aux iodures métalliquesVSI-AFVMI-AF230V50Hz58A 2A 1BL 1 L 26LampeRéseauModèleRef.No.PuissancePotenzaLampadaCourantCorrenteCourantCorrenteLineaFacteur depuissanceFattore diPotenzaW A A KA 1mmDimensionsA 2mmDimensioniVSI 5/23-3AF-400 6212136 50 0,76 0,30 0,90 60 62 120 77 85 106 A3VSI 7/23-3AF-150 6212130 70 1,00 0,40 0,90 70 62 120 77 85 106 A3VSI 10/23-2AF-150 6212140 100 1,20 0,55 0,90 70 62 120 77 105 126 A3VSI 15/23-3AF-150 6212150 150 1,80 0,78 0,90 70 87 145 94 96 115 A3VMI 25/23-3AF-002 5612563 250 2,10 1,27 0,90 70 87 145 94 96 115 A2VSI 25/23-3AF-400 6212160 250 3,00 1,33 0,90 65 87 145 94 116 135 A3VMI 40/23-2AF-002 400 3,50 2,00 0,90 75 87 145 94 116 135 A2VMI 40/23-2AF-400 6212180 400 3,50 2,00 0,90 75 87 145 94 116 135 A2BmmL 1mmL 2mmIndiceIndiceEEIHomologationsApprovazioni( *)01( *)01( *)01( *)01( *)01( *)01( *)01( *)01~ Platines compactes comprenant ballast, amorceur et condensateur~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 et 4 mm 2 pour desréduits.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée.ENEC~ Kit di alimentazione con reattore, accenditore indipendente e~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.~ Componenti facili da disinstallare per spazi ridotti.~ Può anche essere fornito a richiesta con protezione termicaincorporata.fornite su richiesta.EN-61347-2-9EN-61347-2-1EN-61048EN-61923EN-61927EN-61049L ~ N1 2 3 4 5www.elt.es85


VSI-ARCEVHI-ARCE230V50HzPlatines compactes ARCE pour lampes aux iodures métalliquesA6L 2L 1 51 5BA 7 BL 2L 6 1 61 5635-70-50 y 100W 150 - 250 y 400WModèleAvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaRef. No.SansprotectionthermiqueSenzaprotezionetermicaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaPuissancefactorFattore diPotenzaW A A KDimensionsDimensioniVHI 3/23-ARCE-150 6212743 6212744 35 0,53 0,21 0,90 + 0,05 55 62 81 85 158 2 A3VSI 5/23-ARCE-100-DP 6212685 6212686 50 0,76 0,29 0,90 + 0,05 60 62 81 85 158 2 A3VSI 7/23-ARCE-150 6212706 6212705 70 0,98 0,38 0,90 + 0,05 70 62 81 85 158 2 A3VSI 10/23-ARCE-150 6212715 6212714 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 70 62 81 105 178 2 A3VSI 15/23-ARCE-150 6212732 6212731 150 1,80 0,79 0,90 + 0,05 75 87 76 96 175 1 A3VHI 25/23-ARCE-002 6212783 6212787 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 70 87 76 96 175 1 A2VHI 25/23-ARCE-400 - 6212782 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 70 87 76 96 175 1 A2VSI 25/23-ARCE-400 6212784 6212781 250 3 1,33 0,90 + 0,05 65 87 76 116 195 1 A3VHI 40/23-ARCE-002 6212830 6212793 400 3,50 1,80 0,90 + 0,05 75 87 76 116 195 1 A2VHI 40/23-ARCE-400 6212796 6212792 400 3,50 1,80 0,90 + 0,05 75 87 76 116 195 1 A2AmmBmmL 1mmL 2mmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndiceEEIHomologations( *)( *)Approvazioni01010101010101010101~ Platines compactes comprenant ballast et sous-ensemble quipuissance. À incorporer.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester. 2 .ensemble.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée. Pour* Seulement le ballast.~ Kit di alimentazione con reattore accenditore e condensatore di~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 .~ Questi reattori sono disponibili anche con protezione termica.* Solo la reattanza12L~ N1 2 3 4 5L ~ N1 2 3 4 5EN-61347-2-9EN-60923EN-6092786 www.elt.es


Platines compactes pour lampes aux iodures métalliques. Classe II.IP40VSI-C2-AIVHI-C2-AI230V50HzAA16, 5 –1BFormat 1Formato 110Format 1Formato 1LL TR 2L 1 L T–1030083 98,5A 2Format 2Formato 2Format 3Formato 3C2-AI CLEMAC2-AIFormat 3Formato 3ModèleAvec protectionthermiqueCon protezione termicaRef. No.Sans protectionthermiqueSenza protezione termicaLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaFacteur depuissanceFattore di PotenzaTempérature defonctionnementTemp. di funzionamentoW A A ta (°C)FormatFormatoA/A 2mmA 1mmDimensionsDimensioniBmmL 1mmL TmmL 2mmL TRmmSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndicenº EEIVHI 3/23-C2-AI 6212650 6212651 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 70 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3 -VHI 3/23-C2-AI-CLEMA 6212655 - 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 70 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3 -VSI 7/23-C2-AI 6211511 6211510 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 55 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3VSI 7/23-C2-AI-CLEMA 6211517 - 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 55 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3VSI 7/23-C2S-AI 6211522 6211520 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3VSI 10/23-C2-AI 6212521 6212520 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 1 69/84 56 62 171 183 - - 1 A3VSI 10/23-C2-AI-CLEMA 6212524 - 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 3 69/84 56 62 171 183 - - 2 A3VSI 10/23-C2S-AI 6212532 6212530 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 2 69/84 56 62 - - 106 118 1 A3VSI 15/23-C2-AI 6212263 6212260 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A3VSI 15/23-C2S-AI 6212291 6212290 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A3(*)VHI 25/23-C2-AI 6212321 6212320 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 155 172 - - 1 A2(*)VHI 25/23-C2S-AI 6212331 6212330 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 96 112 1 A2VSI 25/23-C2-AI 6212272 6212270 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 60 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A3VSI 25/23-C2S-AI 6212301 6212300 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 60 2 92/97 76 83 - - 116 131 1 A3(*)VHI 40/23-C2-AI - 6212343 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 55 1 92/97 76 83 175 192 - - 1 A2(*)VHI 40/23-C2S-AI - - 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 55 2 92/97 76 83 - - 116 131 1 A2VSI 40/23-C2-AI 6212282 6212280 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 45 1 92/97 76 83 205 222 - - 1 A2VSI 40/23-C2S-AI 6212311 - 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 45 2 92/97 76 83 - - 146 162 1 A2HomologationsApprovazioni01010101010101010101010101010101~ Platines compactes Classe II comprenant ballast, amorceur de typepuissance.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.~ Avec connecteur antitraction de Classe II.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée.~ Attrezzature IP40 di classe II composte da reattore, accenditorecon temporizzatore digitale intelligente (AI) e condensatore dirifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico di classe II.~ Con connettore anti-strappo in classe II.~ Può anche essere fornito con protezione termica incorporata.12EN-61347-2-9EN-60923L~NLampLNwww.elt.es87


VHI-C2-SC-P230VPlatines compactes pour lampes aux iodures métalliques. Classe II.IP40Ø5,5 62195 2077079MONTAGES IP40 AVEC BORNES DE RACCORDEMENT / ModèleRef. No.AvecprotectionthermiqueConprotezionetermicaPuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaFacteur depuissanceFattore di PotenzaTempérature defonctionnementTemp. difunzionamentoIndiceW A A ta (°C) EEIIndiceVHI 3/23-C2-SC-P - 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 70 A3VHI 7/23-C2-SC-P 6211536 70 1,00 0,40 0,90 + 0,05 60 A3VSI 10/23-C2-SC-P - 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 60 A3VSI 15/23-C2-SC-P 6212267 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 60 A3~ Ballast avec protection thermique encapsulé en résine depolyuréthane.~ Amorceur digital, pulse-pause et condensateur de correction duGST 18 sont disponibles sur demande.~ Kit di alimentazione di Classe II, indipendente o per uso interno:~ Reattore con protezione termica incapsulata in resinapoliuretanica.~ Accenditore digitale, tecnica pulse-pause condensatore dirifasamento.EN-61347-2-9EN-60923LN88 www.elt.es


Platines compactes pour lampes aux iodures métalliques. Classe II.IP54VSE-C2-AI230V50Hz10AA 16,5 ±1BL 1 L TA2525LampeLampadaRéseauLineaModèleRef. No.PuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaTempérature defonctionnementTemp. difunzionamentoDimensionsDimensioniIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW A A ta (°C)VHE 3/23-C2-AI 6210743 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 -VSE 5/23-C2-AI 6210381 50 0,76 0,28 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3 -VSE 7/23-C2-AI 6210310 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 10/23-C2-AI 6210610 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 15/23-C2-AI 6210580 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3VHE 25/23-C2-AI 6210620 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 55 92/97 76 83 155 172 A2VSE 25/23-C2-AI 6210590 250 3,00 1,31 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3VHE 40/23-C2-AI 6210680 400 3,50 1,95 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A2VSE 40/23-C2-AI 6210600 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 40 92/97 76 83 205 222 A2A/A 2mmA 1mmBmmL 1mmL TmmEEI01010101010101comprenant ballast, amorceur (AI) et condensateur de correction de~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.~ Également disponibles avec protection thermique incorporée ouun accenditore e un condensatore di rifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico di Classe II.~ Può anche essere fabbricato con protezione termica incorporata eEN-61347-2-9EN-60923LN~NEGROBlackAZULBlueMARRONBrownwww.elt.es89


VSE-C2-AI-P230V50HzBallasts pour lampes aux iodures métalliques Classe II haut facteurde puissance. Double câble10AA 16,5 –1BL 1 L TA2250ModèleRef.No.LampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteCourantCorrenteRéseauLineaFacteur depuissanceFattore diPotenzaTempérature defonctionnementTemp. di funzionamentoDimensionsDimensioniIndiceIndiceHomologationsApprovazioniW A A ta (°C)VHE 3/23-C2-AI-P 2 MANG 6210749 35 0,53 0,22 0,90 + 0,05 55 69/84 56 62 171 183 A3VHE 7/23-C2-AI-P 2 MANG 6210153 70 1,00 0,39 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 10/23-C2-AI-P 2 MANG 100 1,20 0,55 0,90 + 0,05 50 69/84 56 62 171 183 A3VSE 15/23-C2-AI-P 2 MANG 6210811 150 1,80 0,81 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A3VHE 25/23-C2-AI-P 2 MANG 250 2,10 1,30 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 155 172 A2VSE 25/23-C2-AI-P 2 MANG 6210666 250 3,00 1,30 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A3VHE 40/23-C2-AI-P 2 MANG 400 3,50 2,00 0,90 + 0,05 50 92/97 76 83 175 192 A2VSE 40/23-C2-AI-P 2 MANG 400 4,00 2,05 0,90 + 0,05 40 92/97 76 83 205 222 A2A/A 2mmA 1mmBmmL 1mmL TmmEEI0101010101010101comprenant ballast, amorceur et condensateur pour correction du~ Imprégnation sous vide en résine de polyester et encapsulés enrésine de polyuréthane.~ Enrobés en thermoplastique Classe II.lampe.~ Avec protection thermique incorporéeun accenditore e un condensatore di rifasamento.~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere e incapsulato inresina poliuretanica.~ Involucro in materiale termoplastico di Classe II.alimentazione e lampada.~ Con protezione termica incorporata.EN-61347-2-9EN-60923LN~Marrón / BrownAzul / BlueAmarillo - VerdeYellow- GreenMarrón / BrownAzul / BlueAmarillo - VerdeYellow- Green90 www.elt.es


Platines pied de mât Classe I pour lampes sodium haute pression et/ou iodures métalliques. IP21MVSI-AFMVHI-AF230V50HzBA70W - 400WModèleRef.No.LTypeTipoMVHI 7/23-P-AF S/ARR 6612502 VSHPMHMVHI 7/23-AF-100-DP-P 6612500MVSI 10/23-AF-100-DP-P 6612510MVSI 15/23-AF-100-DP-P 6612520MVSI 25/23-AF-100-DP-P 6612530MVSI 40/23-AF-100-DP-P 66125401000W - 2000WVSHPMHVSHPMHVSHPMHVSHPMHVSHPMHLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteTension / FréquenceRéseauLineaCourantCorrentePuissance factorFattore di PotenzaW A V/Hz A KCondensateur pour HPFCondensatμF+/-10% / VAmorceurAccenditoreFusibleFusibile(A/V)DimensionsAmm 2DimensioniBmm 2Lmm 270 1 230/50 0,42 0,90 70 12/±5%/250 NO 2/400 63 80 401 170 1 230/50 0,42 0,90 70 12/±5%/250 AVS 100-DP 2/400 63 80 401 1100 1,2 230/50 0,56 0,90 70 13/±5%/250 AVS 100-DP 2/400 63 80 401 1150 1,8 230/50 0,80 0,90 75 20/±5%/250 AVS 100-DP 4/400 86,4 86,5 401 1250 3 230/50 1,34 0,90 65 32/±5%/250 AVS 100-DP 4/400 87,5 86,5 401 1400 4,45 230/50 2,08 0,90 80 45/±5%/250 AVS 100-DP 6/400 87,5 86,5 401 1MVSI 100/23-AF S/ARR 6612549VSHMH 1000 9,510,3230/50 5,0 0,90 65/75 NO 16/500 130 153 452 1MVHI 100/23-AF-002 6612550 MH 1000 8,25 230/50 5,0 0,90 70 AH-002-D 16/500 130 153 452 1MVSI 100/23-AF-100-DP 6612551VSHPMH 1000 9,510,3230/50 5,0 0,90 65/75 AVS-100-DP 16/500 130 153 452 1MVHI 200/23-2-AF-002 6612650 MH 2000 16,5 230/50 10,0 0,90 70 AH-002-D 25/500 130 153 452 1MVHI 200/38-40-3-AF S/ARR 6612560 MH 2000 8,8 380-400/50 6/5,8 0,90 65/70 37/440 NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-3-AF-005 6612561 MH 2000 8,8 380-400/50 6/5,8 0,90 65/70 37/440 AH-005/380-DP 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-4-AF S/ARR 6612562 MH 2000 10,3 380-400/50 6/5,8 0,90 75/80 NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-7-AF S/ARR 6612563 MH 2000 11,3 380-400/50 6/5,8 0,90 80/85NO 16/500 130 153 452 2MVHI 200/38-40-8-AF S/ARR 6612564 MH 2000 12,2 380-400/50 6/5,8 0,90 90 NO 16/500 130 153 452 2Schéma de câblageSchema di collegamentoHomologationsApprovazioni( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)( *)010101010101010101010101010101~ de ballast, amorceur (si indiqué), condensateur pour correction du~ Ballast imprégné sous vide en résine de polyester.~ ~ 2 .~ Doivent être installées dans un espace avec une protectionadditionnelle.~ protection thermique.~ Kit di alimentazione su supporto in lamiera piegata IP 21 e Classe I,composto da alimentatore, accenditore (se indicato) condensatoremetallici (indicato col “Tipo”).~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere. 2 .~ Da installare in vani con protezione adeguata.~ I modelli con la descrizione che termina in”-P” comprendono laprotezione termica.1 2EN 61347-2-9EN 61347-2-1EN 60923EN60927LNNL1L2Nwww.elt.es91


VHE-BOX230V380-400V50HzCoffret IP65 pour lampes aux iodures métalliques180370290 –5 172 –2213ModèleRef. No.PuissancePotenzaLampeLampadaCourantCorrenteTensionTensioneRéseauLineaCourantCorrenteFacteur depuissanceFattore diPotenzaCondensateurpour HFPCondensatoreAFAmorceurAccenditoreSchéma de câblageSchema di collegamentoIndiceIndiceW A V A μF/V nº EEIVHE 100/23-002-AF 6210327 1000 8,25 230 5 0,9 + 0,05 72/250 AH 002-D 1 A2VHE 100/23-1000-AF 6210321 1000 9,50 230 5 0,9 + 0,05 85/250 AH 1000 1 A2VHE 200/23-002-AF 6210306 2000 16,50 230 10,3 0,9 + 0,05 150/250 AH 002-D 1 A2VHE 200/38-40-3AF 6210303 2000 8,80 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 37/400 - 2 A2VHE 200/38-40-005-AF 6210302 2000 8,80 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 37/400 AH 005/380 3 A2VHE 200/38-40-4AF 6210300 2000 10,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 - 2 A2VHE 200/38-40-4-2000 6210304 2000 10,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 AVS 2000/380 4 A2VHE 200/38-40-5-AF 6210305 2000 11,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 - 2 A2VHE 200/38-40-5-AF-2000 6210292 2000 11,30 380/400 6/5,8 0,9 + 0,05 60/400 AVS 2000/380 4 A2~ Incorpore tous les composants dans un boitier aluminium injectédegré de protection IP65.~ Assemblaggi composti da reattore e condensatore di rifasamentoper uso esterno.~ Tutti i componenti sono incorporati in una scatola di alluminioiniettato con una quarnizione che garantisce un indice di protezione1 2LNR L NAL 1L 2380V400V3 41,2kV380V400V3,5-5kV380V400VEN-61347-2-9EN-60923L 1 L 2L 1 L 292 www.elt.es


Table de sélection des amorceursAMORCEURS POUR LAMPES À DÉCHARGE / Type d’amorceurTipo di accenditoreLampes sodium haute pressionLampade ai vapori di SodioLampes aux iodures métalliquesLampade ioduri metalliciW 50 70 100 150 250 400 600 1000 35 50 70 100 150 250 400 1000 2000220AVS 100-D AVS 100-DP AVS 400-D (3) AVS 400-DP (3) AVS 1000 AH 1000 AVS 2000/380AH 2000/220 AH 005/380-DP (1)AH 002-D (2) (2) (2) (2) (1) (2) (3)Pour des lampes de Na 70W.Double douille.Adatto per lampade con picchi di tensione diAdatto per lampade con picchi di tensione di1,2Kv.Doppio attacco.2000380LampesSBPLampadeal sodio35INFORMATIONS TECHNIQUES SUR LES AMORCEURS ELT / ModèleRef. No.TypeTipoSystèmeSistemaTemporisationTemporizzazioneConnexionConnessionePuissance deslampesPotenza dellelampadeDistance à lalampeDistanza dallalampadaAVS 400-D 3210232AVS 400-DP 3210233AVS 100-D (Câbles) * 3210113AVS 100-D (Bornes) * 3210112AVS 100-DP (Câbles) 3210111AVS 100-DP (Bornes) 3210442AVS 100-DP-40 (Câbles) 3211053AVS 100-DP-40 (Bornes) 3211054AH 002-D Vp= 0,8 Kv(Câbles)AH 002-D Vp= 0,8 Kv(Bornes)32101323210131AH 005/380-DP - Vp= 1,2Kv 3210191AVS 1000 3210211AH 1000 3210212AVS 2000/380 Vp= 3,5 -5kV 3210241AH 2000/220 Vp= 3,5 -5kV 3210251IndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteDépendantDipendenteDépendantDipendenteDépendantDipendenteDépendantDipendenteDépendantDipendenteDépendantDipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteIndépendantIndipendenteSuperpositionSovrapposizioneSuperpositionSovrapposizioneImpulsionTras. di impulsiImpulsionTras. di impulsiImpulsionPulso pausaImpulsionPulso pausaImpulsionPulso pausaImpulsionPulso pausaCollegamentoin paralleloCollegamentoin paralleloCollegamentoin paralleloSuperpositionSovrapposizioneSuperpositionSovrapposizioneSuperpositionSovrapposizioneSuperpositionSovrapposizioneSystème indépendant et parallèle: Peut être installé avec des ballasts ELT etDépendant: Doit être installé avec des ballasts ELT avec 3 bornes.* AVS 100-D ne peut pas être installé avec la gamme VSI-SC.NON / OUI / SÍNON / NON / OUI / SÍOUI / SÍOUI / SÍOUI / SÍNON / NON / Vis / ViteVis / ViteCaviVis / ViteCaviVis / ViteCaviVis / ViteCaviVis / ViteHPS 70 - 400WHM 35 - 400WHPS 70 - 400WHM 35 - 400WHPS 50 - 1000WMH 100 - 1000WHPS 50 - 1000WMH 100 - 1000WHPS 50 - 1000WMH 35 - 1800WHPS 50 - 1000WMH 35 - 1800WHPS 50 - 1000WMH 35 - 1800WHPS 50 - 1000WMH 35 - 1800WMH 250 - 2000Wand SOX 35WMH 250 - 2000Wand SOX 35WOUI / SÍ Cavi MH 2000W 380VNON / Vis / Vite HPS 400 - 1000WNON / Vis / ViteHPS 1000WMH 1000WNON / Vis / Vite MH 2000W 380VNON / Vis / ViteMH 1000 and2000W 220V1,5 Mtrs1,5 MtrsA10 MtrsA10 MtrsA20 MtrsA20 MtrsFrom / Da15 a/to 40 MtrsFrom / Da15 a/to 40 MtrsA100 MtrsA100 MtrsA100 Mtrs2 Mtrs2 Mtrs2 Mtrs2 Mtrs Può essere installato con reattoriELT e di altre marche con 2 o 3 terminali. deve essere installato con reattori ELT a 2 terminali.* AVS 100-D non può essere installato con la gamma VSI-SC.www.elt.es93


AVS 400220-240V50-60HzAmorceurs pour lampes à vapeur de sodium haute pressionet aux iodures métalliques. À superpositionLampes / Na 70 (DE), 100, 150, 250 y 400 WHgl 35 - 400 W1240,589673410M8Modèle AVS 400-D AVS 400-DP (*)Ref. No. 3210232 3210233LampeLampadaNa 70(DE) -100, 150, 250, 400 WHgl 35 - 400 WTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >170Tension d’alimentation Tensione principale V 198 ÷ 264Pic de tension Picco di tensione kV 3,5 ÷ 5Largeur d’impulsion Larghezza impulso 2,5kV - μsec. Nº d’impulsions par période N.º 6Position de l’impulsion Impulsi °e60-90240-270Capacité de charge pF 150Pertes à 4,6A W 2,6Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max tc (°C) 105Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30Temporisation Temporizzazione @50Hz - min - Homologations Approvazioni01~ Amorceur indépendant. Système de superposition des impulsions.métallique M8. 2 .~ Encapsulé en résine de polyuréthane.~ Accenditore indipendente. Sistema a sovrapposizione.~ Incapsulato in resina poliuretanica.(*) AVS 400-DP. Amorceur temporisé. Technique pulse-pauseAVS 400-DP. Accenditore temporizzato digitale pulse-pause45”45”Intervalles des impulsionsTempo delli impulsi(50Hz)47 ” 47 ” 185 ” 232” 247” 262” 216” 160”L3R21R L NEN-61347-2-1EN-60927EN-60662NCAVS - 400...A94 www.elt.es


Amorceurs pour lampes à vapeur de sodium haute pressionet aux iodures métalliques. À impulsionAVS 100220-240V50-60HzLampes / Na 50 a 1000WHgl 35 a 1800WFormat 1Formato 131M8Blue / AzulBlack / NegroRed / RojoFormat 2Formato 23129M8955688240 ±52995568Modèle AVS 100-D AVS 100-DP* AVS 100-DP-40*Ref. No.3210113(Format/Formato1)3210112(Format/Formato2)3210111(Format/Formato1)3210442(Format/Formato2)3211053(Format/Formato1)3211054(Format/Formato2)LampeLampadaNa 50 a 1000WHgl 100 a 1000WNa 50 a 1000WHgl 35 a 1800WTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >160Tension d’alimentation Tensione principale V 220 ÷ 240Pic de tension Picco di tensione kVLargeur d’impulsionLarghezza impulso1,6-2,5kV -μsec.1,8 ÷ 2,33 ÷ 4Nº d’impulsions par période N.º 1Position de l’impulsion Impulsi °e 80 ÷ 100Capacité de charge pF 1000 2000 1500 - 4000Pertes Perdite W Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 90Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30Temporisation Temporizzazione @50Hz - min - 3001Homologations Approvazioni -~ Fonctionne avec ballasts ELT avec une borne intermédiaireappropiée.M8. 2 , 0,45/0,7 et0,6/1 kV.~ Sistema con trasformatore di impulsi.~ Operare con reattore ELT con una presa di corrente adeguata. 2 (*) AVS 100-DP / AVS 100-DP-40. Amorceur temporisé. Technique pulse-pauseEN-61347-2-1EN-60927www.elt.esIntervalles des impulsionsTempo delli impulsi(50Hz)15”75” 75” 220” 260” 260” 260” 260” 260”9515”ONOFFLNC32R1RojoRedNegro AzulBlack BlueAVS-100 ..


AH 002220-240V50-60HzAmorceurs pour lampes à vapeur de sodium basse pressionet aux iodures métalliques de 0,8kVLampes / Na B.P. 35WHgl 250...2000WFormat 1Formato 131M8Blue / AzulBlack / NegroRed / RojoFormat 2Formato 23129M8955688240 ±52995568Modèle AH 002-DRef. No.LampeLampada3210132(Format/Formato 1)3210131(Format/Formato 2)Na B.P. 35WHgl 250...2000W.Tension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >170Tension d’alimentation Tensione principale V 198 ÷ 264Pic de tension Picco di tensione kV 0,9Largeur d’impulsion Larghezza impulso 0,6kV - μsec. 800Nº d’impulsions par période N.º 1Position de l’impulsion Impulsi °e 80 ÷ 110Capacité de charge pF 10000Pertes Perdite W Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 90Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30Homologations Approvazioni01métallique M8.~ Borniers de 0,75 mm 2 ~ Valide pour lampes iodures métalliques ave une tension 2 ~ Adatto per lampade a ioduri metallici con una tensione diEN-61347-2-1EN-60927LNCRAH 002-DRojoRedAzulBlueLNCAH 002-DRRojoRedAzulBlue96 www.elt.es


Amorceurs pour lampes iodures métalliques - 1,2kVAH 005380-415V50-60HzLampes / Hgl 2000W/400V240±5Blue / AzulRed /Rojo840,547,548,53410M8Modèle AH 005/380-DPRef. No. 3210191LampeLampadaHgl 2000W/400VTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >300Tension d’alimentation Tensione principale V 342 ÷ 440Pic de tension Picco di tensione kV 1,2Largeur d’impulsion Larghezza impulso 1kV - μsec. >130Nº d’impulsions par période N.º 1Position de l’impulsion Impulso °e 80 ÷ 110Capacité de charge pF 10.000Pertes Perdite W 1Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 90Température ambiante minimale Temp. ambiente mínina ta (°C) -30Temporisation Temporizzazione @50Hz - min 30métallique M8.~ Borniers de 0,75 mm 2 2 Intervalles des impulsionsTempo delli impulsi(50Hz)15”15”ONOFF75” 75” 220” 260” 260” 260” 260” 260”EN-61347-2-1EN-60927L1L2CRAH 005/380-DPRojoRedAzulBluewww.elt.es97


AVS 1000AH 1000220-24050-60HzAmorceurs pour lampes à vapeur de sodium haute pressionet iodures métalliquesLampes / Na 400-600 y 1000WHgl 1000W1448967241,510M8Modèle AVS 1000 AH 1000Ref. No. 3210211 3210212Lampe Lampada Na 400, 600 y 1000WNa 1000WHgl 1000WTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >170Tension d’alimentation Tensione principale V 198 ÷ 264Pic de tension Picco di tensione kV 4 ÷ 5Largeur d’impulsion Larghezza impulso 2,5kV - μsec. Nº d’impulsions par période N.º 4 2Position de l’impulsion Impulso °e60-90240-270Capacité de charge pF 200Pertes à 12A Perdite a 12A W 6Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 105Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30Homologations Approvazioni01~ Amorceur indépendant. Système de superposition des impulsions.métallique M8. 2 .~ Encapsulé en résine de polyuréthane.~ Accenditore indipendente. Sistema di sovrapposizione.~ Incapsulato in resina poliuretanica.L3R21RLNEN-61347-2-1EN-60927EN-60662NCA98 www.elt.es


Amorceurs pour lampes aux iodures métalliquesAVS 2000380-400V50-60HzLampes / Hgl 2000W / 380V1448967241,510M8Modèle AVS 2000/380Ref. No. 3210241LampeLampadaHgl 2000W / 380VTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >300Tension d’alimentation Tensione principale V 340 ÷ 456Pic de tension Picco di tensione kV 3,5 ÷ 5Largeur d’impulsion Larghezza impulso 2,5kV - μsec. Nº d’impulsions par période N.º 2Position de l’impulsion Impulso °e60-90240-270Capacité de charge pF 200Pertes à 12A Perdite a 12A W 5Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 105Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30Homologations Approvazioni01~ Amorceur indépendant. Système de superposition des impulsions.métallique M8. 2 .~ Encapsulé en résine de polyuréthane.~ Accenditore indipendente. Sistema di sovrapposizione.~ Incapsulato in resina poliuretanica.L13R21RLNCAEN-61347-2-1EN-60927L 2www.elt.es99


AH 2000220-240V50-60HzAmorceurs pour lampes aux iodures métalliquesLampes / Hgl 1000-2000W / 220V62Ø 5,555,568,5106118Modèle AH 2000/220Ref. No. 3210251LampLampadaHgl 1000-2000W / 220VTension d’amorçage Tensione di innesco V Tension de déconnexion Tensione di spegnimento V >170Tension d’alimentation Tensione principale V 198 ÷ 264Pic de tension Picco di tensione kV 3,5 ÷ 5Largeur d’impulsion Larghezza impulso 2,5kV - μsec. Nº d’impulsions par période N.º 4Position de l’impulsion Impulso °e70-90250-270Capacité de charge pF 250Pertes à 18A W 10Temp. maximale au point Tc Temp. Tc max. tc (°C) 90Température ambiante minimale Temperatura ambiente minima ta (°C) -30~ Amorceur indépendant. Système de superposition des impulsions.~ Enrobés en thermoplastique. 2 .~ Encapsulé en résine de polyuréthane.~ Accenditore indipendente. Sistema di sovrapposizione.~ Involucro in materiale termoplastico 2 .~ Incapsulato in resina poliuretanica.L3R21RLNCAEN-61347-2-1EN-60927N100 www.elt.es


Condensateurs pour compensation du facteur du puissanceCaractéristiques et dimensionsCondensatori per la correzione del fattore di potenzaCaratteristiche e dimensioniFixationrapiderapidoRef. No.M8CapacitéType de condensateurTipo di condensatoreToléranceTolleranzaTensionTensioneμF ±% VDimensionsDimensioniØ mml mmPoidsPesoKgUnité d’emballage9900812 9900002 2 5 250 25 62 0,035 1809900813 9900004 2,5 5 250 25 62 0,035 1809900814 9900007 4 5 250 25 62 0,035 1809900802 9900008 4,5 5 250 25 62 0,035 1809900803 9900009 5 5 250 25 75 0,040 1809900804 9900010 5,5 5 250 25 75 0,040 1809900815 9900011 6 5 250 30 75 0,040 1409900805 9900012 7 5 250 30 75 0,045 1409900816 9900013 8 5 250 30 75 0,045 1409900806 9900014 9 5 250 30 75 0,045 1409900807 9900015 10 5 250 30 75 0,055 1409900817 9900016 11 5 250 35 75 0,060 1009900818 9900017 12 5 250 35 75 0,060 1002220M88+-1200 ±5L máx109900819 9900018 13 5 250 35 75 0,060 1009900808 9900019 14 5 250 35 75 0,065 1009900809 9900020 16 5 250 35 75 0,075 1009900810 9900021 18 5 250 40 75 0,075 609900811 9900022 20 5 250 35 100 0,080 609900023 22 5 250 40 100 0,090 609900024 25 5 250 40 100 0,090 609900025 28 5 250 40 100 0,090 609900026 30 5 250 40 100 0,105 609900027 32 5 250 40 100 0,110 609900028 36 5 250 40 100 0,125 609900030 45 5 250 45 100 0,140 329900031 50 5 250 50 100 0,170 289901250 30 5 440 45 132 0,270 259901237 37 5 440 50 132 0,300 259901627 45 5 440 50 132 0,310 259901607 3,6 4 420 36 80 0,045 1009901613 5,7 4 420 40 80 0,060 50D máxAPPLICATIONSCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Frèquence: 50/60HzTolérances des capacités:-25 to +85°CSPÉCIFICATIONS CONSTRUCTIVESde polypropylène métallisé, avec résistence de décharge incorporée.Enveloppe cylindrique métallique (>400V) ou plastiquepartir de 250V. 2 Per correggere il fattore di potenza negli apparecchi di illuminazione 420V (Collegamento serie) ±4% (Collegamento serie)Temperatura da funzionamento:Condensatori auto-rigeneranti fabbricati con dielettrico in polipropilenemetallizzato che incorpora la resistenza di scarica.Plastica autoestinguente o involucro cilindrico di metallo.www.elt.es101


Capacités pour correction du facteur de puissanceCapacità per la correzione del fattore di potenzaTypeTipoLampeLampadaPuissancePotenzaCourantCorrenteTensionTensioneW A V50HzμF ±5%Capacité pour 0,90 ±0,0560HzμF ±5%50 0,61 220/230/240 7 680 0,80 220/230/240 8 7Lampes à vapeur de mercure125 1,15 220/230/240 10 9250 2,13 220/230/240 18 15400 3,25 220/230/240 28 24700 5,40 220/230/240 45 401000 7,50 220/230/240 60 5050 0,76 220/230/240 9 7,570 1 220/230/240 12 10Lampes à vapeur sodiumhaute pressionpressione100 1,20 220/230/240 13 11150 1,80 220/230/240 20 17250 3 220/230/240 32 28400 4,45 220/230/240 45 40600 6,20 220/230/240 65 551000 10,30 220/230/240 100 8535 0,53 220/230/240 6 570 1 220/230/240 12 10100 1,10 220/230/240 13 11150 1,80 220/230/240 20 17250 2,10 220/230/240 18 15Lampes aux ioduresmétalliquesmetallici250 3 220/230/240 32 28400 3,50 220/230/240 36 301000 8,25 220/230/240 72 601000 9,50 220/230/240 90 752000 16,50 220/230/240 150 1252000 8,80 380/400/415 37 322000 10,30 380/400/415 60 502000 11,30 380/400/415 60 502000 12,2 380/400/415 74 60102 www.elt.es


Lampade a scaricaType de lampeTipo di lampadaDouilleCoperturaCodeILCOSSiglasILCOSDescriptionDescrizionePuissance Tension de lampe CourantPotenza Tensione di lampada CorrenteW V AHGE-27QQGLampade a vapori di mercurio50 95 0,61E-27 QRLampade a vapori di mercurio801251151250,801,15E-40 QRE-40 QE / QCE-40 QE / QCLampade a vapori di mercurioLampade a vapori di mercurioLampade a vapori di mercurio250 130 2,13400 135 3,25700 140 5,401000 145 7,50SAP/Na-HRX 7sSSDLampade a vapori di sodio ad alta pressione507010090901000,761,001,20Fc-2SDLampade a vapori di sodio ad alta pressione150250400100100105/1001,803,004,45/4,60E-40 STLampade a vapori di sodio ad alta pressione60010001051106,2010,30E-27 SE / SCLampade a vapori di sodio biancoSDW 35SDW 50SDW 1009692980,480,761,30E-40 SE / SCLampade a vapori di sodio biancoSDX 50SDX 100SDX 15045801001,321,531,90PG-12STLampade a vapori di sodio biancoSDX 250SDX 4001001003,104,70MH/HGLG-12MMTLampade a ioduri metallici 35 95 0,53PG-12MTLampade a ioduri metallici70 95 0,98RX 7sMDLampade a ioduri metallici100 95 1,15Fc-2MDLampade a ioduri metallici150 100 1,80E-40 MTLampade a ioduri metallici175250951001,503,00E-40 MTLampade a ioduri metallici2504001251252,103,40E-40 MTE-40 ME / MCLampade a ioduri metalliciLampade a ioduri metallici400 121 4,001000 120 9,50E-40 ME / MCLampade a ioduri metallici2000/2202000/38013524516,508,8/10,3/11,3SBPBY 22dLLS / LSELampes sodium basse pressionLampade a vapori di sodio a bassa pressione1835559013518057701091121642450,350,600,590,940,950,91www.elt.es103


Platines bi-puissance avec réponseastronomique(Sans ligne de commande -SMI-)La platine compacte intègre un circuit synchronisé de réponsecomme une horloge astronomique pilotée par un microprocesseur.Ce processeur commute automatiquement -pour le control centralisé de commande.- Il mesure et mémorise la période opérationnelle des4 nuits précédentes dans le cas des ballasts magnétiqueset des 3 jours précédents dans le cas des ballasts électroniques.- Avec ces données, il calcule la moyenne de la périodeallumée.point temporel médian.- Le niveau réduit est alors activé à partir de deux heuresavant ce point, jusqu’à cinq heures après ce point. mande.emplepour la maintenance journalière), le microprocesseurne prendra pas en compte cette période dans les calculs.- Le système protège la lampe contre les surtensions su-sance,le système bascule sur le niveau de puissance réduit.250 V, le système revient au niveau initial.-que 5 heures après le point temporel médian, le luminaire SMI (électronique / Alim. Elettronico) comporta come un orologio astronomico pilotato da un mi- timizzataper notti di qualsiasi lunghezza (per es. differenzecavo di linea di comando.cedentiin caso di ballast magnetici e dei 3 giorni precedentiper quelli elettronici.- In base a questi dati calcola la media del periodo.- Tale media consente di effettuare una previsione deltempo di funzionamento delle notti seguenti e ne stabilisce ilpunto temporale medio.- Altri intervalli possono essere programmati su richiesta.(per es. manutenzione durante il giorno) il microprocessore- Il sistema protegge la lampada dalla sovratensione inllisecondi).In tale situazione, se il sistema sta funzionandoa piena potenza, passa al livello di potenza ridotta. Quandomassima potenza.- Con questo sistema e questa temporizzazione, duran- - SMI(ferromagnétique / Alim. Ferromagnetico)ONMoyenne des trois dernières nuitsMedia delle ultime 3 nottiOFFONMoyenne des 4 dernières nuitsMedia delle ultime 4 nottiOFFPuissancede la lampeW lámparaAllumerConexiónde tensión02h. 5h.Pleine puissance100% W lampPlena potenciaPower reduction60%Potencia reducidaX/2 heuresX/2 horasTempsTiempoX heuresX horas- La mise sous/hors tension du réseau est pilotée parune cellule photoélectrique ou une horloge astronom- tiquementle niveau.-la lampe.100%DéconnexionDesconexiónde tensiónPuissancede la lampeWlámparaAllumerConexiónde tensión02h. 5h.Pleine puissance100% W lampPlena potenciaPower reduction60%Potencia reducidaX/2 heuresX/2 horasTempsTiempoX heuresX horas maticamente il livello.100%DéconnexionDesconexiónde tensión104 www.elt.es


Application:De même que la gamme SM, ces platines sont conçuespour être utilisés dans les installations équipées de ballasts-par des platines bi-puissance, sans ligne de commande dontCes platines peuvent être également utilisées dans desouhaitée.SMIJanvierGennaioCome i loro predecessori tali alimentatori sono destinatiad essere installati in impianti dotati di ballast standard incui si desidera ottenere facilmente risparmi energetici. Sostituendosemplicemente quelli esistenti con alimentatoribi-potenza, in cui non esiste alcun cavo di comando o laddoveinstallarne uno sarebbe molto costoso.disporre di alcun impiego della linea di comando.Réponse à MadridFunzionamento a Madrid18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.100%W Lamp70/60%W LampDécembreDicembrewww.elt.es105


Platines compactes bi-puissance avecréponse astronomique(Sans ligne de commande - SMI2)mentpossible.e i gradini ai livelli ridotti sono diversi.In tale occasione la programmazione standard include un SMI2 (électronique / Alim. Elettronico)ONMoyenne des 3 dernières nuitsMedia delle ultime 3 nottiOFFAllumageConexiónde tensión2h.1h.5h.3h.DéconnexionDesconexiónde tensiónPuissancede la lampeW l ámpara0Pleine puissance100% W lampPlena potencia 70% 70%50%X/2 heuresX/2 horas100%TempsTiempoX heuresX horasSMI 2100%W Lamp80/70%W Lamp60/50%W LampJanvierGennaioRéponse à MadridFunzionamento a Madrid18 20 22 24 2 4 6 8 10 h.DécembreDicembre106 www.elt.es


de lampe à déchargeRéglementation de la Commission du 18 mars 2009 (CE)N° 245/2009, amendée par la réglementation de la Commis--sité,pour les ballasts et les luminaires capables de piloterde telles lampes, et abrogeant la directive 2000/55/CE. Cesréglementations sont incluses dans la directive 2009/125/ par la norme CEI 62442-2. Cette norme est actuellement endéveloppement et couvre les ballasts magnétiques et élec-de la lampe (mesurée ou calculée) est alors divisée par lasur cette base. 230 V est adopté comme la tension nominaledans un nombre grandissant de pays dans le monde entierÉtape 2 (13.04.2012) - 3 ans après l’entrée en vigueurde la réglementationtableau suivant.-in grado di azionare tali lampade, in abrogazione della Diret-lampada divisa per il consumo di potenza totale del circuito-in via di sviluppo e include ballast magnetici ed elettroniciper lampadeun circuito equivalente per stabilire il consumo di potenza totaleil valore della potenza della lampada (misurato o calcolato)viene quindi diviso per la misurazione totale nel circuitoper calcolare le prestazioni.le misurazioni e i calcoli vengono effettuati sulla base di taletensione di rete. Il numero di paesi che ha adottato la tensionea 230V come tensione nominale sta aumentando in tuttoil mondo (per es.. Australia, India, ecc.) guente.Puissance normale de la lampe WPotenza nominale lampada 65 75 80 85P > 405 90Étape 3 (13.04.2017) – 8 ans après l’entrée en vigueurde la réglementation:EEI=A2tableau suivant tableIndice minimo di efficienza definito secondo la tabellaseguentePuissance normale de la lampe WPotenza nominale lampada 78 85 87 90P > 405 92 245/2009EcoDesign_%28SM%29258_CELMA_ELC_Tertiary_ Per ulteriori informazioni:www.elt.es107


INDEX DES TRANSFORMATEURSINDICE TRASFORMATORI DI SICUREZZAhalogènes A GRADATION NUMERIQUEalogene CONTROLLO DIGITALE ........................... 111Classe IClasse I.................................................................... 112110 www.elt.es


Transformateurs électroniques gradables pour lampes halogènesA GRADATION NUMERIQUETrasformatori elettronici dimmerabili per lampade alogeneCONTROLLO DIGITALETC-E230-240V50-60Hz29383,6122131ModèleRef. No.CourantTemp. Ambiante.Puissance d’entrée Tension Max. Temperature T cPotenzaWCorrenteAde courantTensioneTemperaturaambiente°CTemperatura T c°CUnitéd’emballagescatolaHomologationsApprovazioniTCE 5/23-E 9810010 20... 50 0,23 12 50 70 25TCE 6/23-E 9813030 20... 60 0,27 11,5 50 70 25TCE 7/23-E 9813040 20... 70 0,31 11,5 50 75 25TCE 10/23-E 9813050 20... 105 0,46 11,5 50 80 2501010101~ Pour lampes halogènes 12V.~ Dimensions trés réduites. Valide pour installations dans desindépendante.entre 3 et 8 mm. de diamètre.~ Valides pour montage sur bois.~ Protection contre les courts-circuits.~ Protection contre la surcharge. (1)(1)par contre réduit la puissance.~ Le modèle TCE 5/23-E est valide pour lampes LED de 5...25W12Vac type MR16.~ Per lampade alogene 12V.~ Protezione Classe II. Per uso interno.~ Dotato di coprimorsettiera stringi cavi.~ Protezione contro il cortocircuito.~ Protezione da sovraccarico.~ Protezione sovratemperatura. (1)(1)reset. Il TCE 10 riduce la potenza.~ GRADATEURS AUTORISÉS / CTrailing edge dimmingAvec variateurCon dimmer230/240VNLDistanza minima di installazioneTransformador ElectrónicoElectronic TrafoDimmerLamp 12V100Sans variateur230/240VLampe LED 12Vac sans variateurLampade LED 12Vac nessun dimmerEN 61347-2-2EN 61047EN 61000-3-2EN 55015EN 61547Transformador ElectrónicoElectronic TrafoNLLamp 12Vwww.elt.es111


TR230-11,5V220-11,5V50-60HzTransformateurs de securité pour lampes halogènes. Classe ITrasformatori di sicurezza per lampade alogene. Classe I36TR-B4422523533,342,94143135 44,54,5TR-SCModèleRef. No.PuissancePotenzaPrimairePrimarioTR 5/23-01-SC 8224700 50 230TR 105/23-01-B 8224591 105 230TensionDC/ACTensioneSecondaireSecondarioPrimairePrimarioCourantCorrenteSecondaireSecondarioProtectioncontre lasurchargeProtezionecontro isovraccarichi°KTemp.Ambiante.Max.TemperaturaambientemassimaVA V V A A °CTen. nominaleSans charge / A vuoto: 13,4Charge / Ten. nominaleSans charge / A vuoto: 13,4Charge / 0,26 4,000,53 8,00Protection avecFusibile esterno(da incorporare)0,25A-TL (TR 5)0,5A-TL (TR 105)Protection avecFusibile esterno(da incorporare)0,25A-TL (TR 5)0,5A-TL (TR 105)65 40Homologations75 40 -Approvazioni0101~ Protection électrique Classe I.~ Isolement classe F (155 °C).~ Enroulement en classe thermique H (180 °C).peut atteindre 180 °C.~ Imprégnation sous vide en résine de polyester.~ Valide pour installation dans des espaces réduits 2 ).~ Transformatore per uso solo interno.~ Protezione elettrica idonea alla classe II.~ Trasformatori di sicurezza con avvolgimenti separati.~ In condizioni di funzionamento anormale potrebbero raggiungere~ Impregnazione sottovuoto con resina poliestere.altri dispositivi.~ Consente spazi di montaggio 2 ).~ Altri tipi su richiesta.Linea / Line50/60 HzEN-61558-2-6PrimarioPrimarySecundarioSecondaryFusibleprotecciónProtectionfuseCarga / Load112 www.elt.es


INDEX ACCESSOIRESsurtensions du réseauDispositivi ausiliari di protezione contro le sovratensionidi rete, e i fulmini ..................................................... 115per alimentatori ........................................................ 116Variateurs universels par bouton-poussoir pour DLC-B etDLC-ADimmer universale per DLC-B e DLC-A ................. 118114 www.elt.es


Système ITP de protection contre la foudre et les surtensionsdu réseauITP100-277V50-60Hz316855299M8Prima di raggiungere la tensione di rottura del sistemascarica tramite il proprio sistema di protezione che scarica a terraModèleRef. No.Tensiond’entréeTensione diingressoTension decircuit ouvertTensionea vuoto(circuito aperto)Courant desurtensionnominalValore correntenominale SurgeCourant desurtensionmaximumCorrentemassimadi SurgNiveau deprotection L-N@3kAProtezione fase@3kAProtectionLevel LN-PE@3kAProtezionefase e neutroV V kA kA kV kVITP 277V-8KA 3512001 100-277V 10kV 3 8 1,6 2,5 30Unité d’emballage~ Spécialement indiqué pour montage dans luminaires de type ClasseI ou Classe II.11/2007.~ 50/60 Hz admis.** lmpulsions toutes les 50 secondes.~ Adatto per armature per illuminazione di classe I e II.~ Sistema di protezione di Tipo 3 nel rispetto dellaNLL NITPLNPOWER SUPPLYwww.elt.es115


eBLUE220-240V50HzBluetooth 4.0 pour alimentations d’éclairageØ3,542,4 49,5 56,522,335,8stand-alone.stand-alone.ModèleRef.No.TensionadmissibleTensionedialimentazionePuissance maximumPotenza massimaCourant maximumCorrente massima0-10V sortie / uscita DALI sortie / uscitaPlagedetensionRange ditensioneCourantmaximaladmissibleCorrentemassimaassorbitaTension du BUSCourant decourt-circuitCorrente in corto circuitoOperating frequenciesFrequenza di funzionamentoTemp. maximale au point TcTemp. Tc max.Température defonctionnementTemperatura di funzionamentoVac W A Vdc mA Vdc mA GHz tc (°C) ta (°C)eBLUE 0-10V / DALI 9953070 220-240 100 1,2 0-10 7 12 7 2,4… 2,483 70 -20… +70~ Protection électrique Classe II.entrées.~ App visuelle et intuitive pour smartphone o tablette. Disponiblegratuitement sur Apple Store / Google Play.~ Sortie digitale: Stand-alone DALI.couleur.~ La sortie du secteur commuté est controlable.~ Classe II.~ Componente da incorporare.(smartphone, tablet ...).~ App visibile e intuitiva per smartphone o tablet. Disponibile 2 .EN 55015EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61347-1EN 61347-2-11EN 61547LNL NN L0-10V / DALIDRIVERL NLEDMODULES116 www.elt.es


Bluetooth 4.0 pour alimentations d’éclairageeBLUE220-240V50HzAppBluetooth 4.0PORTÉE / PORTATA1- INTERIEUR / Interno max. 30m- EXTERIEUR / Esterno max. 50m1 Chaque eBLUE agit comme un répétiteur (par réseaumaillé). De cette manière il est possible d'atteindre uneportée bien plus supérieure en installant plusieursdispositifs eBLUE.La portée dépend fortement des environs, des obstaclesà ses alentours, ainsi que murs et matériaux deconstructions.Rend vos vieux interrupteursintelligentsI vecchi interruttori diventanointelligentiSynchronisation via le "cloudSincronizazione tramite1 Ogni eBLUE agisce come un ripetitore (rete mesh).E' possibile ottenere portate superiori tramite l'installazionedi più unità eBLUE. Il range di funzionamento ottimaledipende molto dall'ambiente e dagli ostacoli presenti inesso (es: pareti in muratura)Appareils compatibles / iPhone 4S ou plusiPad 3 ou plusiPod Touch 5 th gen ou plus / Android 4.4 KitKato dispositivi prodotti successivamente al 2013 (e Bluetooth 4.0)INTERFACE UTILISATEUR / UNE COMPLÈTE D’ÉCLAIRAGE / Facile à installerFacile da installareo altri accessori di rete. Collega ilPratique utilisation au quotidienVous pouvez toujours utilisez vosune nouvelle vie: utilisez les commedimmers et controlez plusieurslampes avec un seul interrupteur.switch convenzionali. Ora hannouna nuova vita: Possono essereusati come dimmer o controller perle varie lampade comandate da unsolo interruttore.Visuel et intuitifvisuelle sur votre smartphone outablette.direttamente dal vostro smartphoneo tablet.L’eclairage comme experiencesimple interrupteur. En un clic survotre smartphone vous pouvezles occasions.Con un solo tocco del vostroSmartphone potrete selezionareoccasione.www.elt.es117


eDIM230V50-60HzVariateurs universels par bouton-poussoir pour DLC-B et DLC-A230V LED230V halogenlow energylampLED driverelectronictransformerØ544,422,250,6Plage de puissance Courant maximumTensionPoidsModèleRef. No. TensionePesoW A V ± 10% KgeDIM 100 9954001 1… 100 0,43 230 0,035eDIM 440 9954002 1… 440 1,91 230 0,038~ Modèles IP20.~ Protection électrique Classe II.~ Plage de gradation: 5... 100% (min. 1W).~ Niveau de gradation minimum ajustable.~ Protection contre la surcharge.~ Protection contre les courts-circuits.~ Pour intégrer en boitié encastré standard.~ Valide pour lampes LED gradables, lampes CFLs et CCFLs.~ Valide pour lampes gradables LED.~ Valide pour lampes halogènes de basse tension avec~ Valide pour lampes incandescentes.~ Plusieurs eDIM 100 ou eDIM 440 ne peuvent pas être contrôlés parle même bouton-poussoir .~ Ces modèlles ne sont pas compatibles avec bouton-poussoir~ Classe II.~ Livello di dimming minimo regolabile.~ Con softstart.~ Protezione da sovraccarico.~ Protezione contro il cortocircuito.~ Protezione contro il surriscaldamento.~ Scatola da incasso integrata o installazione a parete.~ Adatto per lampade alogene a bassa tensione con trasformatori perla regolazione a taglio di fase.~ Adatto per lampade ad incandescenza.stesso tasto.SNLEN-60669NL 230 VAC118 www.elt.es


INDEX INFORMATION GÉNÉRALEINDICE INFORMAZIONI GENERALIHomologations des ballasts ELTOmologazioni dei reattori magnetici ....................... 121Marquage et indicationsSimboli e indicazioni ............................................... 121Gestion de la qualité ............................................. 125 ............................................. 125Le marquage ............................................. 127Les directives WEEE et RoHS .................................... 127........................................... 128Garantie des produits ELT ....................................... 130120 www.elt.es


Homologations des ballasts ELT - établie par le CENELEC, est reconnue par les pays euro---Marquage et indicationsEn plus des caractéristiques électriques, une série-les directives européennes.cielqui atteste du respect des normes internationales.Tutti i ballast ELT sono prodotti conformemente agli standardnazionali e internazionali corrispondenti a ciascunprodotto. Di conseguenza, molti di essi sono stati testati e americane.-paesi consentendo la libera circolazione dei prodotti recantiil marchio in tali paesi.una serie di indicazioni che devono essere studiate allo scopodi utilizzarli correttamente, ottenendo in tal modo il mas--rettiveeuropee.---du respect des normes de compatibilité électromagnétique.V-- péenne2000/55/CE.de garantir la durée de vie moyenne estimée de lalampe.- tionnementcorrect.EEItwtcta-- lampadina.Temperatura massima consentita nel punto di misu--Temperatura ambientale massima consentita nello rispettata per garantirne il corretto funzionamento.www.elt.es121


dans la bobine et la température ambiante, dans desdans la bobine et la température ambiante dans leconditions normales.dans la bobine et la température ambiante, dans desconditions anormales. raisons de sécurité. nelle.Indication de Classe II. Équipement protégé contreles décharges électriques par une isolation basique et cap antemperatura ambientale in condizioni di funzionamentonormali.temperatura ambientale nel sistema capacitivo (condensatorein serie) in condizioni normali.temperatura ambientale con funzionamento anomalo.gioe corrente di un circuito elettrico. a terra per diversi motivi di sicurezza. elettriche per dispositivi Classe I.naleo di sicurezza.Indicazione Classe II. Apparecchiatura protetta controle scariche elettriche da un isolamento di base eterra di protezione.Apparecchiatura con isolamento rinforzato.Indication du degré de protection contre la pénétrationde corps solides et de contacts accidentels avecPlus le nombre est grand, plus le degré de protectionest élevé. supplémentaire. réarmement automatique.PTC.-IP-XXXIndicativo del grado di protezione contro la penetrazionedei corpi solidi e il contatto accidentale conparti a bassa tensione (1° n.), contro la penetrazione- leassemblare separatamente sulla parte esternagiuntivo.Dispositivo che incorpora la protezione termica conregolazione automatica.Dispositivo che incorpora la protezione termica tipoPTC.fusibile con il valore indicato.Primaire.PRIPrimario.Secondaire.SECSecondario.122 www.elt.es


Trasformatore di sicurezza.circuits. circuits.- mentsqui ne dépassent pas 50V en sortie ou 120V ces.système (énergie, lumière, etc.) et la puissance totale le plus des 100%. phase.Réglage avec un variateur au début de la phase(Leading-edge dimming).ing-edgedimming).et inductives, en plus des charges résistives.- -riqueet adressable.SELVTHDLCLC6L-ND ALITrasformatore di sicurezza non resistente ai corti circuiti.Trasformatore di sicurezza resistente ai corti circuiti. nua.Il numero riportato nel triangolo indica la tem-Dispositivo a bassissima tensione di sicurezza(SELV): Dispositivo a bassa tensione di sicurezza. Siferioreal suo valore nominale, oltre agli altri requisiti.-- si avvicina al 100%. chenel nostro apparecchio di controllo, che si riferiscesempre ai driver e alle armoniche di corrente.basso possibile.fase.leading edge).Regolazione con sezionatore al termine (dimmer trailingedge).Dispositivo in grado di regolare le cariche capacitive equelle induttive oltre a quelle resistive.Dispositivo che si protegge contro il termine di vita de--riferimento al Digital Addressable Lighting System(DALI).www.elt.es123


-ratoirenéerlandais.K E EUR MAWVrmsDispositivo che arresta il preriscaldamento dei catodilaboratorio olandese.Dispositivo in grado di regolare la potenza in funzionealla tensione di alimentazione.124 www.elt.es


Gestion de la qualitéDepuis sa création, ELT a respecté les principes de basedes systèmes de gestion de la qualité. Pour cette raison, le- -un système qui permet de contrôler les produits achetés, lesToutes les matières premières passent par un proces-que sur nos propres critères élaborés après des années- mentcorrect. Des échantillons sont régulièrement prélevésainsi que pour réaliser les essais correspondants sur la duréede vie du produit.Gestion de l’environnement- - -- ~ La réduction des déchets.~ La diminution des émissions et du bruit.des ressources qui nous conduisent vers une amélioration-Fin dalla sua fondazione, ELT ha aderito ai principi basi--del valore dei nostri processi. - - - - -dotto,ELT dispone di un sistema che controlla i prodottiTutte le materie prime passano attraverso un processo diapprovazione basato su regolamenti interni e, in particolare,sui nostri stessi criteri, frutto di anni di esperienza. Dopotale processo, le spedizioni passano attraverso il controlloprovazione.logiaproduttiva ci consente di stabilire automaticamente, enel 100% dei prodotti, fasi differenti di controllo (processo egonomisurati e registrati garantendone in tal modo il correttofunzionamento. I campioni di laboratorio vengono testati pe-gerei test corrispondenti sulla durata di vita del prodotto.-damentale. - -prevenzione della contaminazione, e ha stabilito i seguentiobiettivi:~ La riduzione di rumore ed emissioni.~ II riciclaggio e il riutilizzo dei materiali.ci conduce a un continuo miglioramento della progettazionemateriali e servizi che supera quello della precedente ge-selezione dei fornitori ecc…www.elt.es125


126 www.elt.es


MarquageTous les appareils électriques et électroniques utilisés 2004/108/CECompatibilité électromagnétique. Directivedu 15 décembre 2004.2006/95/CE Équipements électriques conçus pourla basse tension (BT) : Directive du 12décembre 2006. octobre 2009. substances dangereuses dans les équipementsélectriques et électroniques(RoHS) : Directive du 8 juin 2011.Tous les produits ELT portent le marquage CE et les blessur demande; en conséquence, les luminaires portant lelégales.Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici da utilizzare - Apparecchiature elettriche destinate sostanze pericolose in apparecchiature -Il marchio CE non viene assegnato da alcun organismoeffettuata dallo stesso produttore sotto la propria responsa-Tutti i prodotti ELT recano il marchio CE e le corrispon-di conseguenza, gli apparecchi di illuminazione che hannoil marchio CE sono ugualmente garantiti e conformi a tutti irequisiti legali di legge.Les directives WEEE et RoHSLa protection environnementale est devenue une questionrapide des déchets issus des équipements électriques et - par le Parlement européen et la Commission européenne:WEEE et RoHS.La directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 sur les déchetsissus des équipements électriques et électroniques - chets.La directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 sur la restriction de équipements électriques et électroniques (RoHS) réclamecivesdes équipements électriques et électroniques.tantein tutte le fasi del ciclo di vita. il rapido aumento dellache,e delle sostanze pericolose in essi contenute crea unablema,ad oggi sono state approvate due direttive dal Parlamentoeuropeo e dalla Commissione europea, ossia le riciclaggio e altri mezzi di recupero che forniscano una ri--- - che piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente e una seriedi altre sostanze vengano eliminate dalle apparecchiatureelettriche ed elettroniche.www.elt.es127


Normes de fabrication gencesgénérales et de sécurité. - vertisseursabaisseurs électroniques ali- électroniques alimentés en courant alter- électroniques alimentés en courant con- commun.EN 61347-2-7 Appareillages de lampes. Règles par- électroniques alimentés par batterie pour particulières pour les appareillages électroniquesalimentés en courant continu -analogues. -analogues.usage général. - -EN 60925 EN 60929Ballasts électroniques alimentés en cou---Ballasts électroniques alimentés en cou- mance. Parte 1: requisiti generali e di sicurezza. 2-1 Requisiti particolari per accenditori elettronici alimentati da corrente continuao alternata per lampade a incandescenza. rescenti. nicialimentati a corrente continua per mentazioneelettroniche (autonome) alimentateda batterie per illuminazione diemergenza. - mentazioneelettroniche alimentate incorrente continua o in corrente alternataper moduli LED. Parte 1: Requisiti generali. matoridi sicurezza per uso generale. Requisiti di funzionamento.di funzionamento. lari.Requisiti di funzionamento.Requisiti particolari per il funzionamento.-Requisiti di funzionamento.128 www.elt.es


EN 61047Convertisseurs abaisseurs électroniques EN 50294 Méthode de mesure de la puissance pes. a corrente continua o alternata per lampadeincandescenti. Requisiti di funzionamento. circuito ballast-lampada. nazionegenerale. EN 55015EN 61000-3-2EN 61000-3-3 EN 60598 rité.sion.sion.Limites et méthodes de mesure des perturbationsradioélectriques produites par les appareils analogues.Compatibilité électromagnétique (CEM).Partie 3: Limites.Section 2: Limites pour les émissions decourant harmonique (courant des appa-Compatibilité électromagnétique (CEM).Partie 3: Limites.Section 3: Limitation des variations de- CEM.Luminaires. quisitidi funzionamento e sicurezza. Lampade ai vapori di sodio ad alta pressione. pressione. sione. teristicherelative del disturbo radioelet-similari. Parte 3: Limiti.Sezione 2: Limiti relativi alle emissionidella curva armonica (apparecchiaturacon corrente in ingresso pari o inferiore Parte 3: Limiti.bassa tensione per apparecchiature con iques,des harmoniques et des immunités sont réalisées surwww.elt.es129


Garantie des produits ELTGaranzia dei prodotti ELT-dans les conditions présentées ci-après. - tammentsur les normes de gestion ISO-9001 et ISO-14001.-Garantie de 5 ans:- ans:~ Drivers pour modules LED ayant une durée de vie supé-drivers -LC de marque ELT. Modèles eLED.~ Ballasts électroniques ayant une durée de vie supérieu- lampes halogènes. Modèles TCE, TR et LTC.modèles AC1 et AC2.~ Ballasts électromagnétiques pour lampes HID : ModèlesVM, VS, VH, HS, HM et HI. AH.~ Ensembles complets VSI-RASE, VS-2P et VM-2P.Garantie de 3 ans: ~ Drivers pour modules LED ayant une durée de vie supé-~ Ballasts électroniques ayant une durée de vie supérieu-50.000 heures.~ Condensateurs.eMERLED.~ Starters électroniques.~ Ensembles :VS-ARCE, VS-C2 et VS-AF.VH-ARCE, VH-C2 et VH-AF.VM-C2 et VM-AF.~ Ballasts et drivers avec protection IP67 (BE, LC, FAV...).~ Autres produits non énumérés ci-dessus.* Les modèles des gammes VS, VH et VM comprennent In linea con la sua politica di miglioramento del prodottoanni conformemente ai seguenti termini e condizioni.I componenti di illuminazione ausiliari ELT sono concepiti Elettrotecnica Internazionale (IEC) e sono fabbricati per sentedi garantirvi la massima durata di tutti i nostri prodotti.Tutti i prodotti di marca ELT che rientrano nella seguentedescrizione prodotto saranno soggetti alla garanzia di cinqueanni:~ Driver o moduli LED con un ciclo di vita utile di oltre~ Ballast elettronici con un ciclo di vita utile superiore a~ Trasformatori elettronici e magnetici per lampade alo-e AC2.Tutti i prodotti di marca ELT che rientrano nella seguentedescrizione prodotto saranno soggetti alla garanzia di treanni:~ Driver o moduli LED con un ciclo di vita utile di oltre~ Ballast elettronici con un ciclo di vita utile superiore aore.~ Condensatori.~ Starter elettronici.VS-ARCE, VS-C2 e VS-AF. ecc.).~ Qualsiasi prodotto fornito con un marchio diverso daquello di ELT.~ Qualsiasi altro prodotto non menzionato sopra. 130 www.elt.es


Conditions de garantie:qui est attestée par le numéro de lot inscrit sur le produit.~ La garantie prend en charge le remplacement du pro-cument:“Application and maintenance recommendation99/44/EC” Celma – LightingEurope -http://www.lightingeurope.org)~ ELT se réserve le droit de demander le retour du produit le droit de garantie.mentions décrites ci-après :- www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html~ Utilisation, manipulation et stockage corrects du produit,soit garantie.Sont exclues de cette garantie les réclamations pour -les cas suivants:~ Mauvaise manipulation, utilisation abusive ou tout type - en électricité.actes de guerre, de violence ou de vandalisme ou situationssimilaires.-gepar cette garantie.~ Numéro de lot du composant ayant été endommagé, - et honnête.-~ Il periodo di garanzia del prodotto ha inizio a decorreredalla data di fabbricazione, attestata dal numero del lottoriportato sul prodotto.~ La garanzia copre la sostituzione del prodotto e i costidi manodopera per la sostituzione. Qualsiasi altro costo dalla garanzia. (Documentazione: “Raccomandazione di- – Lighting Europe -~ ELT si riserva il diritto di richiedere la restituzione del prodottodifettoso presso le proprie fabbriche a Saragozza(Spagna) per controllare e quindi confermare i diritti conformialla presente garanzia.~ La garanzia copre unicamente i difetti di materiale odifetti di fabbricazione nei componenti fabbricati e fornitida ELT.essere conformi ai seguenti requisiti:~ Funzionamento del sistema di illuminazione conformeagli standard internazionali IEC applicabili e alle parti- terze. laddove ELT non sia responsabileper i difetti o i guasti qualsiasi parte terza sia responsabile, in particolar modo-del nostro catalogo, schede prodotto e documentazionetecnica informativa.~ Interruzioni o guasti della rete elettrica.~ Condizioni operative anomale.~ Forza maggiore, per es. incendio, inondazioni, azioni diguerra, violenza e vandalismo o situazioni simili.~ Difetti in qualsiasi accessorio o altro componente (anchequando sono fabbricati o forniti da ELT) che non fa partedei componenti coperti dalla presente garanzia.componente da parte di una persona diversa da un installatoreautorizzato.-I diritti legali di garanzia che si applicano ai nostri prodottirimangono invariati rispetto alla presente garanzia e rimangonoindipendentemente validi.nalein merito alla richiesta di applicazione della garanzia edichiara di trattare le richieste in modo rapido, completo eonesto indipendentemente dalla natura della richiesta.dizionisenza previa comunicazione.www.elt.es131


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet1111290 AC1 2/12-SP-2 20W.125V.C.TOR.50Hz 0,325 40 3080 1111470 AC1 04/23-SP 4,6,8W.230V.C.RA 0,322 40 3080 1111471 AC1 04/23-SP 4,6,8W 230V C.TO 0,322 40 3080 1111632 AC1 18/23-D-SC-1 18W 230V RAP.(45) 0,400 30 2640 1111633 AC1 18/23-D-SC-1 18W 230V C.TOR(45) 0,415 30 2640 1111650 AC1 09/23-SP 5,7,9,11W.230V.C.RA 0,322 40 3080 1111652 AC1 09/23-SP 5,7,9,11W 230V C.TO 0,325 40 3080 1111670 AC1 13/23-SP 10,13W.230V.C.RA 0,320 40 3080 1111671 AC1 13/23-SP 10,13W 230V C.TO 0,325 40 3080 1111730 AC1 16/23-SP 16W 230V 50Hz FR 0,320 40 3080 1111731 AC1 16/23-SP 16W 230V C.TOR. 0,325 40 3080 1111870 AC1 04/12-SP-2 4-6-8W 125V 50Hz FR 0,325 40 3080 1112532 AC1 15/23-SC 15W.230V.C.RAPIDA 0,555 30 1920 1890 1112532 AC1 15/23-SC-3 15W 230V F.RAPIDA 0,503 30 - -1112553 AC1 25/23-SC 25W 230V C.RAPIDA 0,555 30 1920 1890 1112553 AC1 25/23-SC-3 25W 230V F.RAPIDA 0,510 30 - -1112572 AC1 32/23-B2-SC 32W 230V C.RAP. 0,566 30 1920 1890 1112573 AC1 32/23-B2-SC 32W 230V C.TOR. 0,567 30 1920 1890 1112631 AC1 3/23-SC-3 0,503 30 1920 1890 1112631 AC1 3/23-SC-3 30W 230V F.TORNILLO 0,503 30 - -1112860 AC1 2/23-BP-SC 20W 230V C.RAPIDA 0,804 30 1120 1112870 AC1 4/23-BP-SC 40W 230V C.RAPIDA 0,807 30 1120 1113050 AC1 2/23-B2-SC 20W 230V C.RAP. 0,563 30 1920 1890 1113055 AC1 2/23-B2-SC 20W 230V C.TOR 0,563 30 1920 1890 1113059 AC1 2/23-B2-SC 20W 230V C.RAP.FLEJ 0,566 10 2000 1820 1113060 AC1 4/23-B2-SC 40W 230V C.RAP. 0,568 30 1920 1890 1113065 AC1 4/23-B2-SC 40W 230V C.TOR. 0,568 30 1920 1890 1113066 AC1 4/23-B2-SC 40W 230V C.RAP.FLEJ 0,568 10 2000 1820 1113072 AC1 6/23-B2-SC 65W 230V C.RAP 0,890 20 1320 1113073 AC1 6/23-B2-SC 65W 230V C.TOR. 0,890 20 1320 1113074 AC1 6/23-B2-SC 65W 230V C.RAP.FLEJ 0,890 10 1260 1113102 AC1 26/23-SC 24-26W 230V 50Hz C.TO 0,483 30 2640 1113103 AC1 26/23-SC C.RAPIDA AGUJERO.2mm 0,486 30 2640 1113192 AC1 3/23-SC 30W.230V.C.RAPIDA 0,556 30 1920 1890 1113192 AC1 3/23-SC-3 30W 230V F.RAPIDA 0,503 30 - -1115990 AC1 4/12-4 40W 125V 50Hz BF 1,127 20 980 1120010 0,494 30 1920 1890 1120011 0,510 30 1920 1890 3210111 ARRANCADOR AVS-100-DP (Cables) 0,039 30 3150 3210112 ARRANCADOR AVS-100-D (Bornes) 0,041 30 3150 3210113 ARRANCADOR AVS-100-D (Cables) 0,037 30 3150 3210131 ARRANCADOR AH-002-D (Bornes) 0,034 30 3150 3210132 ARRANCADOR AH-002-D (Cables) 0,041 30 3150 3210191 ARRANCADOR AH-005/380-DP 380-415V 0,054 25 2100 3210211 ARRANCADOR AVS 1000 VSyHM 600-1000W 0,314 20 1800 3210212 ARRANCADOR AH 1000 HM 1000W 0,310 20 1800 3210232 ARRANCADOR AVS-400-D 0,170 30 3150 3210233 ARRANCADOR AVS-400-DP 0,170 30 3150 3210241 ARRANCADOR AVS 2000/380 HM 2000W 0,290 20 1800 3210251 ARRANCADOR AH 2000/220 HM 2000W 0,907 10 456 3210442 ARRANCADOR AVS-100-DP (Bornes) 0,041 30 3150 3211053 ARRANCADOR AVS-100-DP-40 (Cables) 0,039 30 3150 3211054 ARRANCADOR AVS-100-DP-40 (Bornes) 0,034 30 3150 3512001 ITP 277-8KA 0,047 30 3150 5110370 VME 25/22-EA 250W.220V. VM 2,600 6 288 5110380 VME 40/22-EA 400W.220V. VM y HM 3,700 5 240 5110390 VME 25/23-EA 250W 230V VM 2,803 6 288 5110400 VME 40/23-EA 400W 230V VM y HM 3,824 5 240 5112200 VMI 40/23-SC 400W 230V VM y HM 2,945 8 352 384 5112201 VMI 40/24-SC 400W 240V 50Hz 2,906 8 352 384 5112202 VMI 40/22-SC 400W 220V 50Hz 2,947 8 352 384 5112203 VMI 40/23-SC-P 400W 230V C/TER 2,950 8 352 384 5112251 VMI 25/24-3-P 250W 240V 50Hz C/TER 2,526 5 350 5112261 VMI 40/24-2-P 400W 240V 50Hz C/TER 3,465 5 350 134 www.elt.es


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet5112400 VMI 12/23-3 125W.230V. VM 1,268 10 960 5112410 VMI 25/23-3 250W.230V.VM-HM(2,10A) 2,452 5 440 5112411 VMI 25/23-3-P 250W 230V 50Hz C/TER 2,425 5 440 5112424 VMI 40/23-3 400W 230V VM y HM 3,480 5 350 5112425 VMI 40/23-3-P 400W 230V 50Hz C/TER 3,450 5 350 5112430 VMI 8/23-2 80W.230V. VM 1,210 10 960 5112550 VMI 5/23-2 50W.230V. VM 1,20 10 960 5112570 VMI 70/23-3 700W.230V VM 6,383 3 180 5112580 VMI 100/23-4 1000W 230V VM 9,045 2 100 5112680 VMI 25/23-SC 250W 230V 50Hz 2,060 10 600 5112681 VMI 25/23-SC-P 250W 230V 50Hz 2,060 10 600 5112682 VMI 25/22-SC 250W 220V 50Hz 2,046 10 600 5112683 VMI 25/24-SC 250W 240V 50Hz 2,060 10 600 5113990 VMI 70/22-3 700W.220V.60Hz VM 6,250 3 180 5612563 VMI 25/23-3-AF-002 HALOG.50Hz 2,800 5 250 6110170 VSE 10/22-EA 100W 220V VSAP y HM 1,900 10 500 6110173 VSE 10/22-3T-B 100W 230V VSAP y HM 1,889 10 500 6110193 VSE 5/22-3T-D 50W 230V VSAP y HM 1,510 10 500 6110330 VSE 7/22-3T-E 70W 220V VSAP y HM 1,510 10 500 6110340 VSE 7/22-3T-D 70W 230V VSAP y HM 1,413 10 500 6110350 VSE 25/22-3T-E 250W 220V VSAP y HM 3,700 5 240 6110360 VSE 15/22-3T-E 150W 220V VSAP y HM 2,600 6 288 6110370 VSE 40/22-3T-E 400W 220V VSAP 5,000 4 192 6110390 VSE 15/22-3T-D 150W 230V VSAP y HM 2,395 6 288 6110400 VSE 25/22-3T-D 250W 230V VSAP y HM 3,700 5 240 6110410 VSE 40/22-3T-D 400W 230V VSAP y HM 5,000 4 192 6112040 VSI 7/22-3T-D 70W230V VSAPyHM 1,243 10 960 6112044 VSI 7/22-3T-D-P 70W230V50Hz C/TER 1,266 10 960 6112047 VHI 7/22-3T-D 3-4,5kV 70WHgI 1,270 10 960 6112049 VHI 7/22-3T-D-P 70W 230V HM 4,5KV 1,263 10 960 6112180 VSI 10/22-3T-B 100W230V VSAPyHM 1,679 10 700 6112182 VSI 10/22-3T-B-P 100W230V50Hz C/TER 1,671 10 700 6112215 VSI 25/3T-D-SC 250W 230V VSyHM 2,927 8 352 384 6112216 VSI 25/3T-E-SC 250W 220V VSyHM 2,910 8 352 384 6112217 VSI 25/3T-G-SC 250W 240V VSyHM 2,935 8 352 384 6112221 VSI 25/3T-D-SC-P 250W230V50Hz 2,923 8 352 384 6112222 VSI 25/3TG-SC-P 250W 240V 50Hz 2,952 8 352 384 6112262 VHI 100/23-3 1000W 230V HPI-MAIH 9,245 2 100 6112265 VHI 100/23-4 1000W 230V HPI-MAHI 9,35 2 100 6112291 VSI 100/3T-D 1.000W 230V50Hz VSyHM 9,420 2 100 6112302 VHI 200/40-41-8 2000W 400-415V12,2A 16,700 1 50 6112340 VSI 15/22-3T-D 150W230V VSAPyHM 2,082 5 440 6112350 VSI 25/22-3T-D 250W230V VSAPyHM 3,448 5 350 6112360 VSI 40/22-3T-D 400W230V VSAP 4,721 5 245 240 6112361 VSI 40/23-3T-D 400W230V VS-HM(4,6A) 4,775 5 245 240 6112363 VSI 40/22-3T-D-P 400W230V50Hz C/TER 4,754 5 245 240 6112366 VSI 40/23-3T-D-P 400W230V 4,6A 4,777 5 245 240 6112401 VSI 60/3T-D 600W 230V VSAP 6,250 3 180 6112402 VSI 60/3T-D-P 600W230V VSAP C/TE 6,418 3 180 6112421 VSI 5/22-3T-D 50W230V50Hz 1,239 10 960 6112422 VSI 5/22-3T-D-P 50W230V50Hz 1,244 10 960 6112460 VSI 25/22-3T-D-P 250W230V50Hz C/TER 3,457 5 350 6112470 VSI 15/22-3T-D-P 150W230V50Hz C/TER 2,095 5 440 6112490 VSI 15/3T-D-SC-P 150W 230V C/TER 2,040 10 600 6112491 VSI 15/3T-D-SC 150W 230V VSyHM 2,060 10 600 6112500 VSI 15/3T-E-SC 150W 220V VSyHM 2,028 10 600 6112501 VSI 15/3T-E-SC-P 150W 220V VSyHM C/T 2,028 10 600 6112504 VSI 15/3T-G-SC 150W 240V VSyHM 2,060 10 600 6112505 VSI 15/3T-G-SC-P 150W240V50Hz C/TER 2,038 10 600 6112561 VHI 3/22-3 35W 220V 50Hz 1,230 10 960 6112562 VHI 3/23-3 35W 230V 50Hz VH 1,218 10 960 6112563 VHI 3/23-3-P 35W230V50Hz VH C/TER 1,217 10 960 6112744 VHI 200/38-40-7 2000W 380-400V11,3A 16,700 1 50 6112748 VHI 200/23-4 2000W 230V HM 16,095 1 50 www.elt.es135


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet6112751 VHI 200/38-40-3 2000W 380-400V 8,8A 14,400 1 70 6112752 VHI 200/38-40-4 2000W 380-400V10,3A 14,485 1 70 6113520 VSI 15/3T-E6-SC-P 150W 220V VSyHM 2,060 10 600 6113521 VSI 15/3TE-6-SC 150W 220V60Hz VSyHM 2,060 10 600 6113522 VSI 15/3T-EI6-SC-P 150W 220V 60Hz 1,985 10 600 6113691 VSI 25/3T-E6-SC 250W 220V 60Hz.VSHM 3,010 8 352 384 6114500 VSI 7/23-2P-RME-SM 70W 230V VSAP 1,793 7 343 6114501 VSI 7/23-2P-RASE-SM 70W 230V VSAP 1,910 7 343 6114502 VSI 7/23-2P-RSE-CA 70W 230V 50Hz 1,797 7 343 6114503 VSI 7/23-2P-RASE-CA 70W 230V 50Hz 1,837 7 343 6114561 VSI 25/23-2P-CA-400 250W230V VSAP 3,635 5 250 6114581 VSI 10/23-2P-CA-400 100W230V VSAP 1,960 5 250 6114595 VSI 15/23-2P-RASE-SMI 150W230V VSAP 2,660 5 245 6114597 VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P 150W230V 2,660 5 245 6114619 VSI 7/23-2P-CA-400-SM 70W230V VSAP 1,910 5 250 6114622 VSI 7/23-2P-CA-400 70W230V VSAP 2,004 5 250 6114653 VSI 5/23-2P-RASE-CA 50W 230V 50Hz 1,390 7 343 6114654 VSI 5/23-2P-RASE-SM 50W 230V VSAP 1,390 7 343 6114655 VSI 5/23-2P-RASE-SMI 50W 230V VSAP 1,390 7 343 6114664 VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P 100W 230V 1,818 7 343 6114665 VSI 10/23-2P-RASE-SMI 100W230V VSAP 1,880 7 343 6114670 VSI 10/23-2P-RASE-SM 100W 230V VSAP 1,846 7 343 6114671 VSI 10/23-2P-RASE-CA 100W 230V 50Hz 1,880 7 343 6114680 VSI 15/23-2P-RASE-SM 150W 230V VSAP 2,283 5 245 6114681 VSI 15/23-2P-RASE-CA 150W 230V 50Hz 2,286 5 245 6114692 VSI 40/23-2P-CA-400 400W230V VSAP 4,920 5 175 6114699 VSI 40/23-2P-CA-400-SM 400W230VVSAP 4,920 5 175 6114700 VSI 25/23-2P-RASE-SM 250W 230V VSAP 3,605 5 245 6114701 VSI 25/23-2P-RASE-CA 250W 230V 50Hz 3,725 5 245 6114710 VSI 40/23-2P-RASE-SM 400W 230V VSAP 5,000 4 168 6114711 VSI 40/23-2P-RASE-CA 400W 230V 50Hz 5,022 4 168 6114725 VSI 7/23-2P-RASE-SMI 70W230V VSAP 1,837 7 343 6114726 VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P 70W 230V 1,837 7 343 6114736 VSI 40/23-2P-RASE-SMI 400W230V VSAP 5,000 4 168 6114738 VSI 40/23-2P-RASE-SMI-P 400W230V 5,000 4 168 6114902 VSI 10/23-2P-CA-400-SM 100W230VVSAP 1,910 5 250 6114912 VSI 15/23-2P-CA-400-SM 150W230VVSAP 2,740 5 250 6114923 VSI 25/23-2P-CA-400-SM 250W230VVSAP 3,635 5 250 6114927 VSI 25/23-2P-RASE-SMI 250W230V VSAP 3,720 5 245 6114929 VSI 25/23-2P-RASE-SMI-P 250W230V 3,720 5 245 6114982 VSI 15/23-2P-CA-400 150W230V VSAP 2,390 5 250 6210153 VHE 7/23-C2-AI-P 2Mang. 1,635 8 360 6210160 VSE 7/23-C2-AD-AF 70W230V VSAP 1,783 8 360 6210292 VHE 200/38-40-5-AF-2000 2KW-380IP65 19,000 1 32 6210300 VHE 200/38-40-4-AF S/ARRANCAD. IP65 17,000 1 32 6210302 VHE 200/38-40-005-AF 2000W380V IP65 17,000 1 32 6210303 VHE 200/38-40-3 AF S/ARRANCAD. IP65 16,750 1 32 6210304 VHE 200/38-40-4-AF-2000 2KW-380IP65 17,000 1 32 6210305 VHE 200/38-40-5 AF S/ARRANCAD. IP65 19,000 1 32 6210306 VHE 200/23-002-AF 2000W 230V IP65 19,000 1 32 6210310 VSE 7/23-C2-AI-AF 70W230V VSAPyHM 1,796 8 360 6210321 VHE 100/23-3-1000-AF 1000W9,5A IP65 12,820 1 32 6210322 VSE 100/23-1000-AF 1000W 230V IP65 12,820 1 32 6210323 VSE 100/23-100-AF 1000W 10,3A IP65 12,820 1 32 6210327 VHE 100/23-002-AF 1000W HPI IP65 12,820 1 32 6210580 VSE 15/23-C2-AI-AF 150W230V VSAPyHM 2,760 4 100 6210590 VSE 25/23-C2-AI-AF 250W230V VSAPyHM 4,100 4 100 6210591 VSE 25/23-C2-AI-P 250W 230V 50H 4,100 4 100 6210600 VSE 40/23-C2-AI-AF 400W230V VSAP 5,478 4 100 6210601 VSE 40/23-C2-AI-P 400W 230V 50Hz 5,500 4 100 6210610 VSE 10/23-C2-AI-AF 100W230V VSAPyHM 2,110 8 360 6210612 VSE 10/23-C2-AI-P 100W 230V 50Hz 2,110 8 360 6210620 VHE 25/23-C2-AI 250W 230V 3,110 4 100 6210640 VSE 10/23-C2-AD-AF 100W230V VSAP 2,086 8 360 136 www.elt.es


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet6210650 VSE 15/23-C2-AD-AF 150W230V VSAP 2,790 4 100 6210660 VSE 25/23-C2-AD-AF 250W230V VSAPyHM 4,073 4 100 6210666 VSE 25/23-C2-AI-P 250W.230V.2 Mang. 4,230 4 100 6210680 VHE 40/23-C2-AI-AF 400W230V HM 4,132 4 100 6210743 VHE 3/23-C2-AI-AF 35W230V HM 1,635 8 360 6210749 VHE 3/23-C2-ADP-P 2Mang. 35W 230V 1,640 8 360 6210751 VSE 60/23-100-AF 600W IP65 9,500 1 180 6210753 VSE 60/23-1000-AF 600W 230V IP65 9,500 1 32 6210811 VSE 15/23-C2-AI-P 2Mang. 3,110 4 100 6211510 VSI 7/23-C2-AI 70W 230V VSAPyHM 1,598 8 360 6211511 VSI 7/23-C2-AI-P 70W 230V VSAPyHM 1,635 8 360 6211517 VSI 7/23-C2-AI-P 70W 230V CLEMA 1,600 8 360 6211520 VSI 7/23-C2S-AI 70W 230V VSAPyHM 1,635 8 360 6211522 VSI 7/23-C2S-AI-P 70W230V VSAPyHM 1,635 8 360 6211529 VSI 7/23-C2-AI 70W230V CLEMA 1,600 8 360 6211536 VHI 7/23-C2-SC-P 70W230V CLEMA 1,620 8 360 6212130 VSI 7/23-3 AF-150 HALOGENUROS 1,535 8 400 6212140 VSI 10/23-2-AF-150 HALOGENUROS 1,930 6 300 6212150 VSI 15/23-3 AF-150 HALOGENUROS 2,410 5 250 6212160 VSI 25/23-3-AF-400 250W 230V HALOG 3,675 5 250 6212180 VMI 40/23-2 AF-400 400W(3,5A) HALOG 3,858 5 250 6212210 VSI 10/23-2 AF-100-1 SODIO 1,835 6 300 6212230 VSI 25/23-3 AF-100-1 SODIO 3,648 5 250 6212251 VSI 7/23-3 AF 70W 230V s/arrancad 1,480 8 400 6212260 VSI 15/23-C2-AI 150W 230V VSAPyHM 2,496 4 100 6212263 VSI 15/23-C2-AI-P 150W 230V C/TER 2,530 4 100 6212267 VSI 15/23-C2-SC-P 150W230V VS CLEMA 2,345 8 360 6212267 VSI 15/23-C2-SC-P 150W230V VS CLEMA 2,345 8 - -6212270 VSI 25/23-C2-AI 250W 230V VSAPyHM 3,947 4 100 6212272 VSI 25/23-C2-AI-P 250W 230V C/TER 3,942 4 100 6212280 VSI 40/23-C2-AI 400W 230V VSAP 5,500 4 100 6212282 VSI 40/23-C2-AI-P 400W230V VSAP C/P 5,500 4 100 6212290 VSI 15/23-C2S-AI 150W.230V. VSAPyHM 3,110 4 100 6212291 VSI 15/23-C2S-AI-P 150W230V VSAPyHM 3,110 175 100 6212300 VSI 25/23-C2S-AI 250W230V VSAPyHM 4,230 4 100 6212301 VSI 25/23-C2S-AI-P 250W230V 4,230 4 100 6212310 VSI 40/23-C2S-AI 400W 230V VSAP 5,500 2 50 6212311 VSI 40/23-C2S-AI-P 400W 230V 50Hz 5,500 2 50 6212320 VHI 25/23-C2-AI 250W 230V HM 3,110 4 100 6212321 VHI 25/23-C2-AI-P 250W 230V 3,110 4 100 6212330 VHI 25/23-C2S-AI 250W(2,15A)230VHM 4,200 4 100 6212331 VHI 25/23-C2S-AI-P 250W 230V 3,110 4 100 6212340 VHI 40/23-C2-AI 400W 230V HM 4,235 4 100 6212350 VHI 40/23-C2S-AI 400W 230V HM 5,500 4 100 6212491 VSI 40/23-2-AF-100-1 400W230V SODIO 5,070 5 175 6212520 VSI 10/23-C2-AI 100W 230V VSAPyHM 2,110 8 360 6212521 VSI 10/23-C2-AI-P 100W 230V VSAPyHM 1,686 8 360 6212524 VSI 10/23-C2-AI-P 100W 230V CLEMA 2,110 8 - -6212530 VSI 10/23-C2S-AI 100W 230V VSAPyHM 2,110 8 360 6212532 VSI 10/23-C2S-AI-P 100W230V VSAPyHM 2,110 8 360 6212610 VSI 7/23-3 AF-100-1 SODIO 1,535 8 400 6212620 VSI 15/23-3 AF-100-1 SODIO 2,275 5 250 6212650 VHI 3/23-C2-AI-P 35W 230V 1,637 45 360 6212651 VHI 3/23-C2-AI 35W 230V 1,635 8 360 6212686 VSI 5/23-ARCE-100-DP 50W 230V SODI 1,440 7 343 6212704 VSI 7/23-ARCE-100 70W 230V SODIO 1,405 7 343 6212705 VSI 7/23-ARCE-150 70W 230V HALOG 1,450 7 343 6212706 VSI 7/23-ARCE-150-P 70W 230V C/TE 1,401 7 343 6212713 VSI 10/23-ARCE-100 100W 230V SODIO 1,811 7 343 6212714 VSI 10/23-ARCE-150 100W 230V HALOG 1,809 7 343 6212715 VSI 10/23-ARCE-150-P 100W 230V C/TE 1,835 7 343 6212730 VSI 15/23-ARCE-100 150W 230V SODIO 2,237 5 210 6212731 VSI 15/23-ARCE-150 150W 230V HALOG 2,402 5 210 6212732 VSI 15/23-ARCE-150-P 150W 230V C/TE 2,409 5 210 Unités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletwww.elt.es137


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet6212740 VHI 3/23-ARCE-150 35W 230V HALOG 1,432 7 343 6212743 VHI 3/23-ARCE-100-DP-P 35W 230V 1,434 7 343 6212744 VHI 3/23-ARCE-100-DP 35W 230V 1,434 7 343 6212777 VHI 25/23-SC-ARCE-DP 250W2,15A VH 2,210 5 350 6212778 VHI 25/23-SC-ARCE-002 250W-2,1A230V 2,230 5 350 6212780 VSI 25/23-ARCE-100 250W 230V SODIO 3,735 5 210 6212781 VSI 25/23-ARCE-400 250W 230V HALOG 3,725 5 210 6212782 VHI 25/23-ARCE-400 250W(2,1A) 2,700 5 210 6212783 VHI 25/23-ARCE-002-P 250W(2,1A)C/TE 2,737 5 210 6212784 VSI 25/23-ARCE-400-P 250W 230V C/TE 3,700 5 210 6212787 VHI 25/23-ARCE-002 250W(2,1A) 2,700 5 210 6212790 VSI 40/23-ARCE-100 400W 230V SODIO 5,000 4 120 6212791 VSI 40/23-ARCE-400 400W 230V HALOG 5,000 4 120 6212792 VHI 40/23-ARCE-400 400W 230V HALOG 3,777 5 210 6212793 VHI 40/23-ARCE-002 400W 230V 50Hz 3,700 5 210 6212796 VHI 40/23-ARCE-400-P 400W 230V C/TE 3,779 5 210 6212802 VSI 60/3T-D-ARCE-100 600W230V SODIO 7,000 2 128 6212830 VHI 40/23-ARCE-002-P 400W 230V C/TE 3,700 5 210 6212840 VSI 15/23-SC-ARCE-DP 150W230V VSyHM 2,210 5 350 6218200 VSE 7/23-2P-C2-AF s/Arr 70W 230V 2,110 8 300 6218210 VSE 10/23-2P-C2-AF 100W 230V 50Hz 3,110 4 100 6218211 VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 100W 230V 3,110 4 100 6218220 VSE 15/23-2P-C2-AF 150W 230V 50Hz 3,110 4 100 6218221 VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 150W 230V 2,848 4 100 6218230 VSE 25/23-2P-C2-AF 250W 230V 50Hz 4,230 4 100 6218231 VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 250W 230V 4,230 4 100 6218240 VSE 40/23-2P-C2-AF 400W 230V 50Hz 5,650 4 100 6218241 VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 400W 230V 5,650 4 100 6218250 VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 70W 230V 3,110 4 100 6218251 VSE 7/23-2P-C2-AF 70W 230V 50Hz 2,800 4 100 8224591 TR 105/23-01-B 105VA 230-12V 1,949 10 700 8224700 TR 5/23-01-SC 50VA 230-12V 0,773 20 1400 8224725 TR 5/22-01-SC 50VA 220-12V 50/60Hz 0,775 20 1400 9313022 BE 1150-MH 150W H.Metal.Electron 0,526 20 756 9313050 BE 120-MH-5 s/t 20W 220-240V 0,130 20 1200 9313051 BE 135-MH-5 s/t 35W 220-240V 0,220 16 960 9313052 BE 150-MH-5 s/t 50W 220-240V 0,220 16 960 9313053 BE 170-MH-5 s/t 70W 220-240V 0,220 16 960 9313054 BE 1100-MH-5 s/t 100W 220-240V 0,306 12 720 9313055 BE 1150-MH-5 s/t 150W 220-240V 0,540 6 450 9313060 BE 120-MH-5 c/t 20W 220-240V 0,145 10 1200 9313061 BE 135-MH-5 c/t 35W 220-240V 0,260 6 480 9313062 BE 150-MH-5 c/t 50W 220-240V 0,260 6 480 9313063 BE 170-MH-5 c/t 70W 220-240V 0,260 6 480 9313064 BE 1100-MH-5 c/t 100W 220-240V 0,350 7 525 9313065 BE 1150-MH-5 c/t 150W 220-240V 0,582 10 480 9313090 BE 120-MH-2 20W HM / TAPA 0,271 14 1120 9313091 BE 120-MH-2 20W HM s/Tapa 0,250 18 1440 9313100 BE 135-MH-2 35W HM / TAPA 0,271 14 1120 9313101 BE 135-MH-2 35W HM s/Tapa 0,250 18 1440 9313110 BE 170-MH-2 70W HM / TAPA 0,275 14 1120 9313111 BE 170-MH-2 70W HM s/Tapa 0,262 18 1440 9313120 BE 1150-MH-2 150W HM / TAPA 0,403 10 800 9313121 BE 1150-MH-2 s/tapa 150W 220-240V 0,386 13 1040 9513040 FES 6-80 / 4SC / 60 0,420 25 500 9513041 4,8 V 1,8 Ah NiCd 0,040 1 - -9513050 FES 6-80 / 4D / 180 0,730 25 500 9513051 4,8 V 4,5 Ah NiCd 0,011 1 - -9610004 0,256 16 1456 9610005 0,251 16 1456 9610006 0,287 16 1456 9610007 0,278 16 1456 9610008 0,287 16 1456 9610012 0,287 16 1456 Unités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet138 www.elt.es


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet9610013 0,229 24 1512 9610030 0,176 28 1960 9610031 0,176 28 1960 9610032 0,177 28 1960 9610033 0,177 28 1960 9610034 0,191 28 1960 9610035 0,197 28 1960 9610036 BE 114-35-T5-S-UN 110-260V 0,178 28 1960 9610111 0,224 24 1512 9610132 0,225 24 1512 9610141 0,212 24 1512 9610150 BE 136-3 1X18-36W 220-240V 0,212 24 1512 9610160 BE 158-3 1X58W 220-240V 0,218 24 1512 9610161 BE 158-4-UN 1X58w 110-240V 50-60Hz 0,231 24 1512 9610180 0,211 24 1512 9610250 BE 158-UN-277V 0,263 24 1512 9614030 0,304 24 1344 9614040 0,297 24 1344 9614050 0,307 24 1344 9614061 0,282 32 1792 2016 9614062 0,273 32 1792 2016 9614063 0,305 32 1792 2016 9614064 0,271 32 1792 2016 9614065 0,305 32 1792 2016 9614066 0,268 32 1792 2016 9614067 0,273 32 1792 2016 9614072 0,227 21 1176 1323 9616102 0,900 8 560 9616105 0,900 8 560 9616106 0,900 8 560 9616107 0,900 8 560 9616109 0,900 8 560 9616112 0,900 8 560 9616114 0,900 8 560 9616122 0,900 8 560 9616123 0,900 8 560 9616124 0,900 8 560 9616125 0,900 8 560 9616126 0,900 8 560 9616132 0,900 8 560 9616134 0,900 8 560 9616142 0,900 8 560 9616145 0,900 8 560 9616146 0,900 8 560 9616147 0,900 8 560 9616148 0,900 8 560 9616152 0,900 8 560 9616154 0,900 8 560 9616162 0,900 8 560 9616165 0,900 8 560 9616166 BE 1100-EN-HPS-SMI2 0,900 8 560 9616167 0,900 8 560 9616169 0,900 8 560 9616172 0,900 8 560 9616174 0,900 8 560 9620005 0,304 16 1456 9620006 0,287 16 1456 9620007 0,287 16 1456 9620008 0,312 16 1456 9620009 0,320 16 1456 9620013 0,239 24 1512 9620014 0,228 24 1512 9620016 0,396 18 1008 9620022 0,207 24 1512 www.elt.es139


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet9620060 0,375 18 1008 9620061 0,400 18 1008 9620070 0,191 28 1960 9620071 0,192 28 1960 9620072 0,192 28 1960 9620073 BE 214-21-T5-S-UN 2X14-21W 110-260V 0,195 28 1960 9620109 0,253 24 1512 9620110 BE 236-UN-277V 0,256 24 1512 9621011 0,213 24 1512 9621020 BE 236-3 2X18-36W 220-240V 0,219 24 1512 9621021 0,229 24 1512 9621030 0,236 24 1512 9621101 0,129 30 1680 9621102 0,125 30 1680 9621103 0,126 30 1680 9621104 0,110 30 1680 9621130 0,164 20 882 9621131 0,164 20 882 9621132 0,164 20 882 9621133 BE 242-TC-3-C2 2X42W 220-240V 0,164 20 882 9621160 0,125 30 1680 9621161 0,124 30 1680 9621162 0,135 30 1680 9621170 0,164 20 882 9621171 0,164 20 882 9621172 0,164 20 882 9621180 0,125 30 1680 9621181 0,130 30 1680 9621182 0,130 30 1680 9621183 0,143 30 1680 9621190 0,160 20 882 9621191 0,162 20 882 9621192 0,167 20 882 9621193 0,180 20 882 9621200 0,228 24 1512 9624030 0,350 24 1344 9624040 0,350 24 1344 9624050 0,335 24 1344 9624060 0,370 20 1260 9624061 0,376 20 1260 9624062 0,366 20 1260 9624063 0,367 20 1260 9624064 0,370 20 1260 9624065 0,370 20 1260 9624066 0,370 20 1260 9624067 0,368 20 1260 9624072 0,247 21 1323 9630008 0,213 24 1344 1512 9630010 0,345 18 1344 1512 9634062 0,420 24 1344 1512 9634063 0,380 24 1344 1512 9640005 0,239 24 1512 1680 9640008 0,385 18 1008 1134 9640009 0,348 18 1008 1134 9640011 BE 418-2 3-4X18W(T8-TCL) 220-240V 0,215 24 1512 9640017 0,229 24 1512 9640021 0,231 24 1512 9640200 0,217 24 1512 9644062 0,420 24 1344 1512 9644063 0,374 24 1344 1512 9810010 TCE 5/23-E 20-50VA 230-240V 50-60H 0,078 25/150 3000 9813030 TCE 6/23-E 20-60VA 230-240V 50-60H 0,078 25/150 3000 9813040 TCE 7/23-E 20-70VA 230-240V 50-60H 0,083 25/150 3000 9813050 TCE 10/23-E 20-105VA 230-240V 50-60 0,097 25/150 3000 140 www.elt.es


Conditionnement, poids net unitaire et dimensions des palettes deproduits ELTImballaggio, peso netto unitario e dimensione pallet dei prodotti ELTRef. No.ModèlePoids netunitairePeso netounitarioUnitéd’emballagescatolaUnités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel palet9900002 CONDENSADOR 2uF +-5% 250V 0,030 180 4800 9900004 CONDENSADOR 2,5uF +-5% 250V 0,020 180 4800 9900007 CONDENSADOR 4uF +-5% 250V 0,030 180 4800 9900008 CONDENSADOR 4,5uF +-5% 250V 0,030 180 4800 9900009 CONDENSADOR 5uF +-5% 250V 0,034 180 4800 9900010 CONDENSADOR 5,5uF +-5% 250V 0,040 180 4800 9900011 CONDENSADOR 6uF +-5% 250V 0,039 140 4800 9900012 CONDENSADOR 7uF +-5% 250V 0,050 140 4800 9900013 CONDENSADOR 8uF +-5% 250V 0,050 140 4800 9900014 CONDENSADOR 9uF +-5% 250V 0,045 140 4800 9900015 CONDENSADOR 10uF +-5% 250V 0,060 140 2000 9900016 CONDENSADOR 11uF +-5% 250V 0,050 100 2000 9900017 CONDENSADOR 12uF +-5% 250V 0,060 100 2000 9900018 CONDENSADOR 13uF +-5% 250V 0,054 100 2000 9900019 CONDENSADOR 14uF +-5% 250V 0,070 100 2000 9900020 CONDENSADOR 16uF +-5% 250V 0,060 100 2700 9900021 CONDENSADOR 18uF +-5% 250V 0,080 60 2700 9900022 CONDENSADOR 20uF +-5% 250V 0,080 60 2700 9900023 CONDENSADOR 22uF +-5% 250V 0,100 50 2700 9900024 CONDENSADOR 25uF +-5% 250V 0,075 60 2100 9900025 CONDENSADOR 28uF +-5% 250V 0,085 60 2100 9900026 CONDENSADOR 30uF +-5% 250V 0,085 60 2100 9900027 CONDENSADOR 32uF +-5% 250V 0,097 60 2100 9900028 CONDENSADOR 36uF +-5% 250V 0,120 60 2100 9900029 CONDENSADOR 40uF +-5% 250V 0,180 32 - -9900030 CONDENSADOR 45uF +-5% 250V 0,120 32 - -9900031 CONDENSADOR 50uF +-5% 250V 0,145 28 - -9900802 CONDENSADOR 4,5uF+-10%250V FIJ.RAPI 0,069 180 4800 9900803 CONDENSADOR 5uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,069 180 4800 9900804 CONDENSADOR 5,5uF+-10%250V FIJ.RAPI 0,069 180 4800 9900805 CONDENSADOR 7uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,069 140 4800 9900806 CONDENSADOR 9uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,075 140 4800 9900807 CONDENSADOR 10uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,075 140 4800 9900808 CONDENSADOR 14uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,095 100 2700 9900809 CONDENSADOR 16uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,121 100 2700 9900810 CONDENSADOR 18uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,121 60 2100 9900811 CONDENSADOR 20uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,121 60 2100 9900812 CONDENSADOR 2uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,069 180 4800 9900813 CONDENSADOR 2,5uF+-10%250V FIJ.RAPI 0,069 180 4800 9900814 CONDENSADOR 4uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,069 180 4800 9900815 CONDENSADOR 6uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,069 140 4800 9900816 CONDENSADOR 8uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,077 140 4800 9900817 CONDENSADOR 11uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,077 100 2700 9900818 CONDENSADOR 12uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,098 100 2700 9900819 CONDENSADOR 13uF+-10%250V FIJ.RAPID 0,098 100 2700 9901250 CONDENSADOR 30uF +-5% 440V 0,256 25 - -9901607 CONDENSADOR 3,6uF. +-4% 420V. 0,100 100 2700 9901613 CONDENSADOR 5,7uF. +-4% 420V. 0,090 50 - -9901627 CONDENSADOR 45uF. +-5% 440V. 0,300 25 - -9953070 eBLUE 0-10V/DALI BLUETOOTH 0,048 100 - -9954001 eDIM 100 1...100W 230V 50-60Hz 0,045 30 3600 9954002 eDIM 440 1...440W 230V 50-60Hz 0,045 30 3600 Unités parpalettepaletDimensionsdes palettesDimensionidel paletobsolètes. Nous vous recommandons de réclamer les dernièresdonnées et de réviser les contenus au moment de passer unecommande.I dati di questo catalogo possono essere soggetti a cambiamentiwww.elt.es141


Réseau commercialRete commercialeCENTRALESPAINELT - ESPECIALIDADESLUMINOTÉCNICAS, S.A.U.Pol. Ind. MalpicaC/E nº 11Tel. +34 976 573 660e-mail: elt@elt.eswww.elt.eswww.elt-blog.comFILIALESFILIALIFRANCEELT FRANCE, S.A.S.UMme. Sandra Diet69003 Lyon – FranceTel. +33 4 82 53 70 70ITALYELT ITALIA, S.R.L.Sede Legale: Via Carlo Porta 321013 Gallarate (VA) - ItalyArea Sales Manager:Sig. Donatello SchiavonCellulare: +39 328 074 12 90email: dschiavon@elt-italia.comArea Sales Manager:Sig. Massimo UgolaCellulare: +39 334 655 38 14email: mugola@elt-italia.comEASTERN EUROPE ANDCIS COUNTRIESArea Sales Manager:VICTORIA SYCHEVSKADecin - Czech RepublicTel. +420 725 937 825Email: vsychevska@elt.es144 www.elt.es


RÉSEAU FRANCAISAQUITAINE-CHARENTES(16, 17, 24, 33, 40, 47, 64)AGENCE COMMERCIALE BACHACOUM.Jean-Luc BACHACOUM Emmanuel LAGARDERE8 impasse de la pinède33610 CANEJANTel. 05 56 89 63 16e-mail: contact@bear-33.comCHAMPAGNE-ARDENNE(02, 08, 10, 51, 52, 60)AGENCE COMMERCIALEPICHAMPARDENNAISEMme Angéline PETIT – 06 62 39 11 93M. Jean-Claude PETIT– 06 69 33 38 6510 rue du 11 novembre 191851110 WARMERIVILLETel. 03 26 03 32 10MIDI-PYRÉNNÉES(09, 11, 12, 31, 32, 46, 48, 65, 66, 81, 82)AGENCE COMMERCIALE REPELECM. Jean-Marc LASSUS2 impasse de MandilletTel. 05 62 13 40 75PROVENCE-ALPES-CÔTE D’AZURAGENCE COMMERCIALE RENAUDIM.Claude RENAUDI13010 MARSEILLES 13Tel. 04 91 80 16 61RHÔNES-ALPES(01, 07, 26, 38, 42, 69, 73, 75)AGENCE COMMERCIALE CLERC37 rue de la Visina69540 IRIGNYTel.04 78 60 24 76Port. 06 09 17 46 06e-mail: r.troccaz@clerc-mis.comRÉSEAU FRANCOPHONEMAROCPROMELEC s.a.r.l.35, Rue SocrateTel: +212 5 22 23 17 21Contact: M. Brahim Alhianewww.Promelec.co.maTUNISIEVARAT TUNISIE2040 RadesTel: +216 71 44 85 25Contact: M. Ben Abdelkarimapprovisionnement@varat-tunisie.comwww.varat-tunisie.comALGÉRIEPLASTELEC s.a.r.l.25100 El Khroub ConstantineTel: + 213 31 95 41 10Contact: M. Atoui, DjamelEmail: plastelec@hotmail.comwww.elt.es145


Index des produitsIndice dei prodottiRef.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.1111470 AC1 04/23-SP 419513041 4,8 V 1,8 Ah NiCd 439513051 4,8 V 4,5 Ah NiCd 431113050 AC1 2/23-B2-SC 45/491113055 AC1 2/23-B2-SC 41/42/1112860 AC1 2/23-BP-SC 41/421112631 AC1 3/23-SC 421113192 AC1 3/23-SC 421113060 AC1 4/23-B2-SC 41/421113065 AC1 4/23-B2-SC 41/421112870 AC1 4/23-BP-SC 41/421113072 AC1 6/23-B2-SC 421113073 AC1 6/23-B2-SC 421111471 AC1 04/23-SP 411111780 AC1 04/24-SP 461111650 AC1 09/23-SP 411111652 AC1 09/23-SP 411111670 AC1 13/23-SP 411111671 AC1 13/23-SP 411112532 AC1 15/23-SC 421112532 AC1 15/23-SC-3 421111730 AC1 16/23-SP 411111731 AC1 16/23-SP 411111632 AC1 18/23-D-SC-1 411111633 AC1 18/23-D-SC-1 411112553 AC1 25/23-SC-3 421112553 AC1 25/23-SC-3 421113102 AC1 26/23-SC 411113103 AC1 26/23-SC 411113192 AC1 3/23-SC-3 421112631 AC1 3/23-SC-3 421112572 AC1 32/23-B2-SC 421112573 AC1 32/23-B2-SC 421120010 AC2 2/23-B1-SC-3 421120011 AC2 2/23-B1-SC-3 423210212 AH 1000 983210251 AH 2000/220 1003210131 AH-002-D (Bornes) 93/963210132 AH-002-D (Cables) 93/963210191 AH-005/380-DP 973210211 AVS 1000 VSyHM 93/983210241 AVS 2000/380 93/993210112 AVS-100-D (Bornes) 93/953210113 AVS-100-D (Cables) 93/953210111 AVS-100-DP (Cables) 93/953210442 AVS-100-DP (Bornes) 93/953211053 AVS-100-DP-40 (Cables) 93/953211054 AVS-100-DP-40 (Bornes) 93/953210232 AVS-400-D 93/943210233 AVS-400-DP 93/949616166 BE 1100-EN-HPS-SMI2 589616165 BE 1100-EN-MH 57/609616162 BE 1100-EN-MH-SMI 58/619616169 BE 1100-EN-MH-SMI2 619610030 BE 114-35-T5-S 219610036 BE 114-35-T5-S-UN 229616106 BE 1150-EN-HPS-SMI2 589616105 BE 1150-EN-MH 57/609616102 BE 1150-EN-MH-SMI 58/619616109 BE 1150-EN-MH-SMI2 619313022 BE 1150-MH 569313065 BE 1150-MH-5 c/t 559313055 BE 1150-MH-5 s/t 549610141 BE 118-4-UN 169313060 BE 120-MH-5 c/t 559313050 BE 120-MH-5 s/t 549610031 BE 124-T5-S 219313061 BE 135-MH-5 c/t 55/1389313051 BE 135-MH-5 s/t 549610111 BE 136-2 149610150 BE 136-3 159610180 BE 136-4-UN 169610032 BE 139-T5-S 219616113 BE 145-EN-MH 899616112 BE 145-EN-MH-SMI 609610033 BE 149-T5-S 219616125 BE 150-EN-HPS-SMI258/591399616123 BE 150-EN-MH 609616122 BE 150-EN-MH-SMI 58/599616126 BE 150-EN-MH-SMI2 61/629313062 BE 150-MH-5 c/t 559313052 BE 150-MH-5 s/t 549610034 BE 154-T5-S 219610013 BE 158-2 149610160 BE 158-3 159610161 BE 158-4-UN 169610250 BE 158-UN-277V 189616133 BE 160-EN-MH 609616132 BE 160-EN-MH-SMI 619616147 BE 170-EN-HPS-SMI2 589616145 BE 170-EN-MH 609616142 BE 170-EN-MH-SMI 619616148 BE 170-EN-MH-SMI2 619313063 BE 170-MH-5 c/t 559313053 BE 170-MH-5 s/t 549610132 BE 180-T5-2 289610035 BE 180-T5-S 219616153 BE 190-EN-MH 609616152 BE 190-EN-MH-SMI 619621160 BE 213-TC-4-UN s/tap 129621170 BE 213-TC-4-UN-C2 139621180 BE 213-TC-5 s/tapa 109621190 BE 213-TC-5-C2 119620073 BE 214-21-T5-S-UN 229621200 BE 214-28-T5-2 289620109 BE 214-28-UN-277V 189620070 BE 214-35-T5-S 219621011 BE 218-4-UN 179621161 BE 218-TC-4-UN s/tap 129621171 BE 218-TC-4-UN-C2 139621181 BE 218-TC-5 s/tapa 109621191 BE 218-TC-5-C2 119620071 BE 224-T5-S 219621162 BE 226-TC-4-UN s/tap 129621172 BE 226-TC-4-UN-C2 139621182 BE 226-TC-5 s/tapa 109621192 BE 226-TC-5-C2 119620014 BE 236-2 14/289621020 BE 236-3 159621021 BE 236-4-UN 179620110 BE 236-UN-277V 189620072 BE 239-T5-S 219621183 BE 242-TC-5 s/tapa 109621193 BE 242-TC-5-C2 119620008 BE 249-T5 259620009 BE 254-T5 259620013 BE 258-2 14/289621030 BE 258-3 159620060 BE 275-UV 279620061 BE 275-UV-LED 279620016 BE 280-T5 259630008 BE 324-T5-2 269640005 BE 414-T5-2 239640021 BE 414-T5-4-UN 249640011 BE 418-2 199640017 BE 418-4-UN 179640009 BE 424-T5-2 269640008 BE 436-2 209900004 COND 2,5uF 250V 1019900812 COND 2uF 250V 1019900008 COND 4,5uF 250V 1019900007 COND 4uF 250V 1019900814 COND 4uF 250V 1019900010 COND 5,5uF 250V 1019900009 COND 5uF 250V 1019900803 COND 5uF 250V 1019900815 COND 6uF 250V 1019900011 COND 6uF250V 1019900012 COND 7uF 250V 1019900816 COND 8uF 250V 1019900013 COND 8uF250V 1019900014 COND 9uF 250V 1019900806 COND 9uF 250V 1019900015 COND 10uF 250V 1019900807 COND 10uF 250V 1019900016 COND 11uF 250V 1019900817 COND 11uF 250V 1019900017 COND 12uF 250V 101148 www.elt.es


Index des produitsIndice dei prodottiRef.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.9900818 COND 12uF+-10% 250V 1019900819 COND 13uF 250V 1019900018 COND 13uF250V 1019900019 COND 14uF 250V 1019900808 COND 14uF 250V 1019900020 COND 16uF 250V 1019900809 COND 16uF 250V 1019900021 COND 18uF 250V 1019900810 COND 18uF 250V 1019900813 COND 2,5uF 250V 1019900811 COND 20uF 250V 1019900022 COND 20uF250V 1019900023 COND 22uF 250V 1019900024 COND 25uF 250V 1019900025 COND 28uF 250V 1019901607 COND 3,6uF 420V. 1019900026 COND 30uF 250V 1019901250 COND 30uF 440V 1019900027 COND 32uF 250V 1019900028 COND 36uF 250V 1019900802 COND 4,5uF 250V 1019901627 COND 45uF 440V 1019900030 COND 45uF 250V 1019900804 COND 5,5uF 250V 1019901613 COND 5,7uF 420V 1019900031 COND 50uF 250V 1019900805 COND 7uF 250V 1019900002 COND. 2uF 250V 1019616167 DBE 1100-EN-MH 63/649616174 DBE 1140-EN-MH 649616107 DBE 1150-EN-MH 649614063 DBE 118-DALI 309614072 DBE 118/57-TC-DALI 339614065 DBE 121/39-DALI 309614066 DBE 128/54-DALI 309614061 DBE 135/49/80-DALI 309614064 DBE 136-DALI 309616124 DBE 150-EN-MH 63/649614067 DBE 158-DALI 309616134 DBE 160-EN-MH 649616146 DBE 170-EN-MH 649616154 DBE 190-EN-MH 649624062 DBE 214/24-DALI 319624063 DBE 218-DALI 319624072 DBE 218/42-TC-DALI 339624065 DBE 221/39-DALI 319624066 DBE 228/54-DALI 319624060 DBE 235/49-DALI 319624061 DBE 235/49/80-DALI 319624064 DBE 236-DALI 319624067 DBE 258-DALI 319634062 DBE 314/24-DALI 319634063 DBE 318-DALI 319644062 DBE 414/24-DALI 329644063 DBE 418-DALI 329614030 DBE-114-35 299614040 DBE-118-40 299614050 DBE-154-58 299624030 DBE-214-35 299624040 DBE-218-40 299624050 DBE-254-58 299953070 eBLUE 0-10V/DALI 1169954001 eDIM 100 1189954002 eDIM 440 1189513050 FES 6-80 / 4D / 180 439513040 FES 6-80 / 4SC / 60 433512001 ITP 277-8KA 1159810010 TCE 5/23-E 1119813030 TCE 6/23-E 1119813040 TCE 7/23-E 1119813050 TCE 10/23-E 1118224591 TR 105/23-01-B 1128224700 TR 5/23-01-SC 1126210749 VHE 3/23-C2-ADP-P 906210743 VHE 3/23-C2-AI-AF 896210153 VHE 7/23-C2-AI-P 2Mang. 906210327 VHE 100/23-002-AF 926210321 VHE 100/23-3-1000-AF 926210306 VHE 200/23-002-AF 926210302 VHE 200/38-40-005-AF 926210303VHE 200/38-40-3 AF S/ARR926210300VHE 200/38-40-4-AF S/ARR926210304 VHE 200/38-40-4-AF-2000 926210305 VHE 200/38-40-5 AF S/AR 926210292 VHE 200/38-40-5-AF-2000 926210620 VHE 25/23-C2-AI 896210680 VHE 40/23-C2-AI-AF 896112562 VHI 3/23-3 816112563 VHI 3/23-3-P 816212744 VHI 3/23-ARCE-100-DP 866212743 VHI 3/23-ARCE-100-DP-P 866212651 VHI 3/23-C2-AI 876212650 VHI 3/23-C2-AI-P 876112047 VHI 7/22-3T-D 816112049 VHI 7/22-3T-D-P 816211536 VHI 7/23-C2-SC-PCLEMA 886112262 VHI 100/23-3 836112265 VHI 100/23-4 836112748 VHI 200/23-4 836112751 VHI 200/38-40-3 836112752 VHI 200/38-40-4 836112744 VHI 200/38-40-7 836112302 VHI 200/40-41-8 836212787 VHI 25/23-ARCE-002 866212783 VHI 25/23-ARCE-002-P 866212782 VHI 25/23-ARCE-400 866212320 VHI 25/23-C2-AI 876212321 VHI 25/23-C2-AI-P 876212330 VHI 25/23-C2S-AI 876212331 VHI 25/23-C2S-AI-P 876212777 VHI 25/23-SC-ARCE-DP 726212793 VHI 40/23-ARCE-002 866212830 VHI 40/23-ARCE-002-P 866212792 VHI 40/23-ARCE-400 866212796 VHI 40/23-ARCE-400-P 865110390 VME 25/23-EA 845110400 VME 40/23-EA 845112550 VMI 5/23-2 655112430 VMI 8/23-2 655112580 VMI 100/23-4 655112400 VMI 12/23-3 655112682 VMI 25/22-SC 665112410 VMI 25/23-3 815612563 VMI 25/23-3-AF-002 855112411 VMI 25/23-3-P 815112680 VMI 25/23-SC 825112681 VMI 25/23-SC-P 665112202 VMI 40/22-SC 666212180 VMI 40/23-2 AF-400 855112424 VMI 40/23-3 655112425 VMI 40/23-3-P 815112200 VMI 40/23-SC 825112203 VMI 40/23-SC-P 665112201 VMI 40/24-SC 666110193 VSE 5/22-3T-D 696210751 VSE 60/23-100-AF 746210753 VSE 60/23-1000-AF 746110340 VSE 7/22-3T-D 846218251 VSE 7/23-2P-C2-AF 786218200 VSE 7/23-2P-C2-AF s/Arr 786218250 VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 786210310 VSE 7/23-C2-AI-AF 806110173 VSE 10/22-3T-B 846218210 VSE 10/23-2P-C2-AF 786218211 VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 786210610 VSE 10/23-C2-AI-AF 806210612 VSE 10/23-C2-AI-P 806210323 VSE 100/23-100-AF 746210322 VSE 100/23-1000-AF 746110390 VSE 15/22-3T-D 846218220 VSE 15/23-2P-C2-AF 786218221 VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 786210580 VSE 15/23-C2-AI-AF 80/896210811 VSE 15/23-C2-AI-P 906110400 VSE 25/22-3T-D 69/846218230 VSE 25/23-2P-C2-AF 786218231 VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 78www.elt.es149


Index des produitsIndice dei prodottiRef.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.6210590 VSE 25/23-C2-AI-AF 80/896210591 VSE 25/23-C2-AI-P 806210666 VSE 25/23-C2-AI-P. 906110410 VSE 40/22-3T-D 69/846218240 VSE 40/23-2P-C2-AF 786218241 VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 786210600 VSE 40/23-C2-AI-AF 896210601 VSE 40/23-C2-AI-P 806112421 VSI 5/22-3T-D 67/816112422 VSI 5/22-3T-D-P 816114653 VSI 5/23-2P-RASE-CA 756114654 VSI 5/23-2P-RASE-SM 756114655 VSI 5/23-2P-RASE-SMI 766212686 VSI 5/23-ARCE-100-DP 866112040 VSI 7/22-3T-D 676112044 VSI 7/22-3T-D-P 676114622 VSI 7/23-2P-CA-400 776114619 VSI 7/23-2P-CA-400-SM 776114503 VSI 7/23-2P-RASE-CA 756114501 VSI 7/23-2P-RASE-SM 756114725 VSI 7/23-2P-RASE-SMI 766114726 VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P 766114500 VSI 7/23-2P-RME-SM 756114502 VSI 7/23-2P-RSE-CA 756212251 VSI 7/23-3 AF 706212610 VSI 7/23-3 AF-100-1 706212130 VSI 7/23-3 AF-150 856212704 VSI 7/23-ARCE-100 716212705 VSI 7/23-ARCE-150 716212706 VSI 7/23-ARCE-150-P 866211510 VSI 7/23-C2-AI 79/876211511 VSI 7/23-C2-AI-P 79/876211517 VSI 7/23-C2-AI-P 79/876211520 VSI 7/23-C2S-AI 79/876211522 VSI 7/23-C2S-AI-P 79/876112180 VSI 10/22-3T-B 67/816112182 VSI 10/22-3T-B-P 67/816212210 VSI 10/23-2 AF-100-1 706212140 VSI 10/23-2-AF-150 856114581 VSI 10/23-2P-CA-400 776114902 VSI 10/23-2P-CA-400-SM 776114671 VSI 10/23-2P-RASE-CA 756114670 VSI 10/23-2P-RASE-SM 756114665 VSI 10/23-2P-RASE-SMI 766114664 VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P 766212713 VSI 10/23-ARCE-100 716212714 VSI 10/23-ARCE-150 71/866212715 VSI 10/23-ARCE-150-P 866212520 VSI 10/23-C2-AI 79/876212521 VSI 10/23-C2-AI-P 876212524 VSI 10/23-C2-AI-P 79/876212530 VSI 10/23-C2S-AI 79/876212532 VSI 10/23-C2S-AI-P 876112291 VSI 100/3T-D 67/836112340 VSI 15/22-3T-D 67/816112470 VSI 15/22-3T-D-P 67/816114982 VSI 15/23-2P-CA-400 776114912 VSI 15/23-2P-CA-400-SM 776114681 VSI 15/23-2P-RASE-CA 756114680 VSI 15/23-2P-RASE-SM 756114595 VSI 15/23-2P-RASE-SMI 766114597 VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P 766212620 VSI 15/23-3 AF-100-1 706212150 VSI 15/23-3 AF-150 856212730 VSI 15/23-ARCE-100 716212731 VSI 15/23-ARCE-150 71/866212732 VSI 15/23-ARCE-150-P 866212260 VSI 15/23-C2-AI 79/876212263 VSI 15/23-C2-AI-P 79/876212267 VSI 15/23-C2-SC-P 79/886212267 VSI 15/23-C2-SC-P 886212290 VSI 15/23-C2S-AI 79/876212291 VSI 15/23-C2S-AI-P 79/876212840 VSI 15/23-SC-ARCE-DP 726112491 VSI 15/3T-D-SC 68/826112490 VSI 15/3T-D-SC-P 68/826112500 VSI 15/3T-E-SC 686112501 VSI 15/3T-E-SC-P 686113522 VSI 15/3T-EI6-SC-P 686112504 VSI 15/3T-G-SC 686112505 VSI 15/3T-G-SC-P 686113521 VSI 15/3TE-6-SC 686112350 VSI 25/22-3T-D 67/816112460 VSI 25/22-3T-D-P 67/816114561 VSI 25/23-2P-CA-400 776114923 VSI 25/23-2P-CA-400-SM 776114701 VSI 25/23-2P-RASE-CA 756114700 VSI 25/23-2P-RASE-SM 756114927 VSI 25/23-2P-RASE-SMI 766114929 VSI 25/23-2P-RASE-SMI-P 766212230 VSI 25/23-3 AF-100-1 706212160 VSI 25/23-3-AF-400 856212780 VSI 25/23-ARCE-100 716212781 VSI 25/23-ARCE-400 71/866212784 VSI 25/23-ARCE-400-P 866212270 VSI 25/23-C2-AI 79/876212272 VSI 25/23-C2-AI-P 79/876212300 VSI 25/23-C2S-AI 79/876212301 VSI 25/23-C2S-AI-P 79/876112215 VSI 25/3T-D-SC 68/826112221 VSI 25/3T-D-SC-P 826112216 VSI 25/3T-E-SC 686113691 VSI 25/3T-E6-SC 686112217 VSI 25/3T-G-SC 686112360 VSI 40/22-3T-D 67/816112363 VSI 40/22-3T-D-P 67/816212491 VSI 40/23-2-AF-100-1 706114699 VSI 40/23-2P-CA-400-SM 776114711 VSI 40/23-2P-RASE-CA 756114710 VSI 40/23-2P-RASE-SM 756114736 VSI 40/23-2P-RASE-SMI 766114738 VSI 40/23-2P-RASE-SMI-P 766112361 VSI 40/23-3T-D 676112366 VSI 40/23-3T-D-P 676212790 VSI 40/23-ARCE-100 716212791 VSI 40/23-ARCE-400 716212280 VSI 40/23-C2-AI 876212282 VSI 40/23-C2-AI-P 79/876212310 VSI 40/23-C2S-AI 796212311 VSI 40/23-C2S-AI-P 79/876112401 VSI 60/3T-D 676112402 VSI 60/3T-D-P 676211529 VSI 7/23-C2-AI CLEMA 795114531 VMI 40/23-2P-RME-SM 1015112424 VMI 40/23-3 95/1215112425 VMI 40/23-3-P 1215211570 VMI 40/23-C2 995211580 VMI 40/23-C2S-AF 995112200 VMI 40/23-SC 98/1245112203 VMI 40/23-SC-P 985112260 VMI 40/24-2 96/1225112261 VMI 40/24-2-P 1225112201 VMI 40/24-SC 98/1245113990 VMI 70/22-3 975112570 VMI 70/23-3 955112571 VMI 70/24-3 966110193 VSE 5/22-3T-D 1086210753 VSE 60/23-1000-AF 1126210751 VSE 60/23-100-AF 1126110340 VSE 7/22-3T-D 108/1266110330 VSE 7/22-3T-E 108/1266218251 VSE 7/23-2P-C2-AF 1176218200 VSE 7/23-2P-C2-AF s/Arr 1176218250 VSE 7/23-2P-C2-AF-SM 1176210310 VSE 7/23-C2-AI-AF 119/1316110173 VSE 10/22-3T-B 108/1266110170 VSE 10/22-EA 108/1266218210 VSE 10/23-2P-C2-AF 1176218211 VSE 10/23-2P-C2-AF-SM 1176210610 VSE 10/23-C2-AI-AF 119/1316210612 VSE 10/23-C2-AI-P 1196210322 VSE 100/23-1000-AF 1126210323 VSE 100/23-100-AF 1126110390 VSE 15/22-3T-D 108/1266110360 VSE 15/22-3T-E 108/1266218220 VSE 15/23-2P-C2-AF 1176218221 VSE 15/23-2P-C2-AF-SM 1176210580 VSE 15/23-C2-AI-AF 119/1316210811 VSE 15/23-C2-AI-P 132150 www.elt.es


Index des produitsIndice dei prodottiRef.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.Ref.No.ModèlePag.6110400 VSE 25/22-3T-D 108/1266110350 VSE 25/22-3T-E 108/1266218230 VSE 25/23-2P-C2-AF 1176218231 VSE 25/23-2P-C2-AF-SM 1176210590 VSE 25/23-C2-AI-AF 119/1316210591 VSE 25/23-C2-AI-P 1196210666 VSE 25/23-C2-AI-P. 1326110410 VSE 40/22-3T-D 108/1266110370 VSE 40/22-3T-E 108/1266218240 VSE 40/23-2P-C2-AF 1176218241 VSE 40/23-2P-C2-AF-SM 1176210600 VSE 40/23-C2-AI-AF 119/1316210601 VSE 40/23-C2-AI-P 1196110190 VSE 5/22-EA 1086112410 VSI 5/22-2 1036112421 VSI 5/22-3T-D 1046112422 VSI 5/22-3T-D-P 1046113873 VSI 5/22-3T-E6 1066114653 VSI 5/23-2P-RASE-CA 1136114654 VSI 5/23-2P-RASE-SM 1136114655 VSI 5/23-2P-RASE-SMI 1146212686 VSI 5/23-ARCE-100-DP 1106112040 VSI 7/22-3T-D 1046112044 VSI 7/22-3T-D-P 1046112700 VSI 7/22-3T-E 1036113920 VSI 7/22-3T-E6 1066112704 VSI 7/22-3T-E-P 1036111510 VSI 7/22-3T-G 1056111560 VSI 7/22-3T-G-P 1056114622 VSI 7/23-2P-CA-400 1166114619 VSI 7/23-2P-CA-400-SM 1166114503 VSI 7/23-2P-RASE-CA 1136114501 VSI 7/23-2P-RASE-SM 1136114725 VSI 7/23-2P-RASE-SMI 1146114726 VSI 7/23-2P-RASE-SMI-P 1156114500 VSI 7/23-2P-RME-SM 1136114502 VSI 7/23-2P-RSE-CA 1136212251 VSI 7/23-3 AF 1096212610 VSI 7/23-3 AF-100-1 1096212130 VSI 7/23-3 AF-150 1276212704 VSI 7/23-ARCE-100 1106212705 VSI 7/23-ARCE-150 110/1286212706 VSI 7/23-ARCE-150-P 1286211510 VSI 7/23-C2-AI 118/1296211520 VSI 7/23-C2S-AI 118/1296112140 VSI 10/22-2 103/1206113860 VSI 10/22-2 106/1236112145 VSI 10/22-2-P 103/1206112180 VSI 10/22-3T-B 104/1216112182 VSI 10/22-3T-B-P 104/1216111520 VSI 10/22-3T-G 105/1226111525 VSI 10/22-3T-G-P 105/1226212210 VSI 10/23-2 AF-100-1 1096212140 VSI 10/23-2-AF-150 1276114581 VSI 10/23-2P-CA-400 1166114902 VSI 10/23-2P-CA-400-SM 1166114671 VSI 10/23-2P-RASE-CA 1136114670 VSI 10/23-2P-RASE-SM 1136114665 VSI 10/23-2P-RASE-SMI 1146114664 VSI 10/23-2P-RASE-SMI-P 1156212713 VSI 10/23-ARCE-100 1106212714 VSI 10/23-ARCE-150 110/1286212715 VSI 10/23-ARCE-150-P 1286212520 VSI 10/23-C2-AI 118/1296212530 VSI 10/23-C2S-AI 118/1296112291 VSI 100/3T-D 104/1256112293 VSI 100/3T-E 1036113888 VSI 100/3T-E6 1066112292 VSI 100/3T-G 1056112340 VSI 15/22-3T-D 104/1216112470 VSI 15/22-3T-D-P 104/1216112330 VSI 15/22-3T-E 103/1206113590 VSI 15/22-3T-E6 106/1236112315 VSI 15/22-3T-E-P 103/1206111530 VSI 15/22-3T-G 105/1226111570 VSI 15/22-3T-G-P 105/1226114982 VSI 15/23-2P-CA-400 1166114912 VSI 15/23-2P-CA-400-SM 1166114681 VSI 15/23-2P-RASE-CA 1136114680 VSI 15/23-2P-RASE-SM 1136114595 VSI 15/23-2P-RASE-SMI 1146114597 VSI 15/23-2P-RASE-SMI-P 1156212620 VSI 15/23-3 AF-100-1 1096212150 VSI 15/23-3 AF-150 1276212730 VSI 15/23-ARCE-100 1106212731 VSI 15/23-ARCE-150 110/1286212732 VSI 15/23-ARCE-150-P 1286212260 VSI 15/23-C2-AI 118/1296212290 VSI 15/23-C2S-AI 118/1296212267 VSI 15/23-C2-SC-P 1306212840 VSI 15/23-SC-ARCE-DP 1116112491 VSI 15/3T-D-SC 107/1246112490 VSI 15/3T-D-SC-P 107/1246113521 VSI 15/3TE-6-SC 107/1246113520 VSI 15/3T-E6-SC-P 1246113522 VSI 15/3T-EI6-SC-P 1076112500 VSI 15/3T-E-SC 107/1246112501 VSI 15/3T-E-SC-P 107/1246112504 VSI 15/3T-G-SC 107/1246112505 VSI 15/3T-G-SC-P 107/1246112350 VSI 25/22-3T-D 104/1216112460 VSI 25/22-3T-D-P 104/1216112650 VSI 25/22-3T-E 103/1206113601 VSI 25/22-3T-E6 106/1236112653 VSI 25/22-3T-E-P 103/1206111540 VSI 25/22-3T-G 105/1226111541 VSI 25/22-3T-G-P 105/1226114561 VSI 25/23-2P-CA-400 1166114923 VSI 25/23-2P-CA-400-SM 1166114701 VSI 25/23-2P-RASE-CA 1136114700 VSI 25/23-2P-RASE-SM 1136114927 VSI 25/23-2P-RASE-SMI 1146114929 VSI 25/23-2P-RASE-SMI-P 1156212230 VSI 25/23-3 AF-100-1 1096212160 VSI 25/23-3-AF-400 1276212780 VSI 25/23-ARCE-100 1106212781 VSI 25/23-ARCE-400 110/1286212784 VSI 25/23-ARCE-400-P 1286212270 VSI 25/23-C2-AI 118/1296212300 VSI 25/23-C2S-AI 118/1296112215 VSI 25/3T-D-SC 107/1246112221 VSI 25/3T-D-SC-P 1246113691 VSI 25/3T-E6-SC 107/1246112216 VSI 25/3T-E-SC 107/1246112217 VSI 25/3T-G-SC 107/1246112222 VSI 25/3TG-SC-P 1246112360 VSI 40/22-3T-D 104/1216112363 VSI 40/22-3T-D-P 104/1216112660 VSI 40/22-3T-E 103/1206113610 VSI 40/22-3T-E6 106/1236112666 VSI 40/22-3T-E-P 103/1206111550 VSI 40/22-3T-G 105/1226111552 VSI 40/22-3T-G-P 105/1226212491 VSI 40/23-2-AF-100-1 1096114692 VSI 40/23-2P-CA-400 1166114699 VSI 40/23-2P-CA-400-SM 1166114711 VSI 40/23-2P-RASE-CA 1136114710 VSI 40/23-2P-RASE-SM 1136114736 VSI 40/23-2P-RASE-SMI 1146114738 VSI 40/23-2P-RASE-SMI-P 1156112361 VSI 40/23-3T-D 1046112366 VSI 40/23-3T-D-P 1046112661 VSI 40/23-3T-E 1036111551 VSI 40/23-3T-G 1056112365 VSI 40/23-3T-G-P 1056212790 VSI 40/23-ARCE-100 1106212791 VSI 40/23-ARCE-400 1106212280 VSI 40/23-C2-AI 118/1296212310 VSI 40/23-C2S-AI 118/1296112401 VSI 60/3T-D 1046212802 VSI 60/3T-D-ARCE-100 1106112402 VSI 60/3T-D-P 1046112406 VSI 60/3T-E 1036113979 VSI 60/3T-E6 1066112601 VSI 60/3T-E-P 1036112403 VSI 60/3T-G 1056112407 VSI 60/3T-G-P 1056211529 VSI 7/23-C2-AI CLEMA 118www.elt.es151


Edita:La Abuela Creativa S.C.Diseño y coordinación editorial:Raúl Marcos Giménez RobresMaquetación:Sonia Gonzalvo Giraldoswww.laabuelacreativa.com


ELT FRANCE S.A.S.U.43 rue d'Aubigny - 69003 Lyon - FranceTel: +33 4 82 53 70 70 - Fax: +33 4 82 53 37 51Email: info@elt-france.comELT ITALIA S.R.L.Sede Legale: Via Carlo Porta 3 - 21013 Gallarate (VA) - ItaliaTel: +33 4 82 53 70 70 - Fax: +33 4 82 53 37 51Email: info@elt-italia.comEspecialidades Luminotécnicas, S.A.U.Pol. Ind. Malpica - calle E nº 11 - E-50016 Zaragoza - SpainTel: +34 976 573 660 - Fax: +34 976 574 960E-mail: elt@elt.eswww.elt.eswww.elt-blog.comFP-073/07/15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!