Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Sony XLR-K1M - XLR-K1M Consignes d’utilisation Ukrainien
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(Continua dalla facciata anteriore)<br />
ˎˎSe il rumore proveniente dalla presa non utilizzata<br />
disturba, impostare l’interruttore INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) della presa inutilizzata su<br />
LINE.<br />
2 Impostare il livello di ingresso del<br />
microfono.<br />
Quando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) è impostato su MIC o MIC+48V, è possibile<br />
impostare il livello di ingresso con l’interruttore ATT<br />
(INPUT1/INPUT2).<br />
Regolare in base alla sensibilità del microfono.<br />
Se si utilizza il microfono in dotazione (ECM-XM1) si<br />
consiglia l’impostazione ATT 10dB.<br />
I livelli di ingresso sono i seguenti.<br />
ATT 0dB: -60 dBu<br />
ATT 10dB: -50 dBu<br />
ATT 20dB: -40 dBu<br />
Note<br />
ˎˎQuando l’interruttore INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) è impostato su LINE, il livello di<br />
ingresso è fissato su +4 dBu. Anche se si resetta<br />
l’interruttore ATT, il livello di ingresso non cambia.<br />
3 Impostare il canale da registrare.<br />
È possibile selezionare il canale da registrare con<br />
l’interruttore REC CH SELECT (INPUT1).<br />
Posizione<br />
dell’interruttore<br />
Audio registrato su CH1 e CH2<br />
REC CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH1. CH2<br />
CH2<br />
INPUT1<br />
CH1<br />
CH1<br />
INPUT2<br />
CH2<br />
ˎˎPer utilizzare un microfono stereo con due spine<br />
<strong>XLR</strong> (a 3 PIN), collegare Lch (canale sx) alla presa<br />
INPUT1 e Rch (canale dx) alla presa INPUT2,<br />
quindi impostare l’interruttore REC CH SELECT<br />
(INPUT1) su CH1.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
Dimensioni (circa) Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
111 mm × 85,5 mm × 118<br />
mm (l/a/p) (esclusi cavo di<br />
alimentazione e parti sporgenti)<br />
Microfono (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (diametro/<br />
lunghezza) (inclusa la protezione<br />
antivento / escluso il cavo di<br />
alimentazione)<br />
Peso (circa)<br />
Unità Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
217 g<br />
Microfono (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C<br />
Temperatura di Da -20 °C a +60 °C<br />
conservazione<br />
Prese di ingresso:<br />
Prese INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />
pin, femmina<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kilohms)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohms) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Accessori inclusi Adattatore <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Microfono (ECM-XM1) (1)<br />
Protezione antivento (1)<br />
Distanziatore per slitta di contatto<br />
(1)<br />
Coperchio di protezione del<br />
connettore (1)<br />
Custodia di trasporto (1)<br />
Corredo di documentazione<br />
stampata<br />
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a<br />
modifiche senza preavviso.<br />
“Multi Interface Shoe” è un marchio di fabbrica di <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten<br />
tas i bruk. Spara bruksanvisningen.<br />
VARNING<br />
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan<br />
medföra risk för brand eller elstötar.<br />
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra<br />
oavsiktlig förtäring.<br />
För kunder i Europa<br />
Omhändertagande av gamla elektriska<br />
och elektroniska produkter (Användbar<br />
i den Europeiska Unionen och andra<br />
Europeiska länder med separata<br />
insamlingssystem)<br />
Symbolen på produkten eller emballaget<br />
anger att produkten inte får hanteras<br />
som hushållsavfall. Den skall i stället<br />
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch<br />
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att<br />
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga<br />
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan<br />
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.<br />
Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens<br />
resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör<br />
du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst<br />
eller affären där du köpte varan.<br />
< Anmärkning för kunder i de länder<br />
som följer EU-direktiv><br />
Tillverkare av denna product är <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1<br />
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad<br />
representant för EMC och produkt säkerhet är <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var<br />
vänlig att titta I separat service och garanti dokument.<br />
Egenskaper<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> är ett kit som inkluderar en <strong>XLR</strong>-adapter för<br />
en enhet utrustad med en Multi-gränssnittssko och en<br />
mikrofon.<br />
Vissa kameramodeller med en Multi-gränssnittssko kan<br />
inte användas med detta kit.<br />
För uppgifter om kompatibla kameramodeller för<br />
denna enhet, besök webbplatsen för <strong>Sony</strong> i ditt område,<br />
eller kontakta din <strong>Sony</strong>-återförsäljare eller närmaste<br />
auktoriserade <strong>Sony</strong>-serviceverkstad.<br />
Att tänka på vid användning<br />
ˎˎMikrofonen är ett precisionsinstrument. Tappa den inte,<br />
knacka inte på den, och utsätt den inte för hårda stötar.<br />
ˎˎOm mikrofonen placeras nära högtalare, kan det uppstå<br />
tjutande ljud (akustisk rundgång). Om det inträffar,<br />
placera mikrofonen så långt bort som möjligt från<br />
högtalarna, eller sänk högtalarvolymen.<br />
ˎˎMontera inte ett externt tillbehör såsom en videolampa<br />
etc. som väger mer än 500 g på tillbehörsskon.<br />
Delarnas namn<br />
1 Vindskydd<br />
2 Mikrofon<br />
3 Mikrofonhållare<br />
4 REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplare<br />
5 ATT (INPUT1)-omkopplare<br />
6 INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />
7 ATT (INPUT2)-omkopplare<br />
8 INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-omkopplare<br />
9 LOW CUT (INPUT1)-omkopplare<br />
10 AUTO/MAN (CH1)-omkopplare<br />
11 AUDIO LEVEL (CH1)-reglage<br />
12 AUTO/MAN (CH2)-omkopplare<br />
13 AUDIO LEVEL (CH2)-reglage<br />
14 LOW CUT (INPUT2)-omkopplare<br />
15 Tillbehörssko<br />
16 Anslutningskontakt<br />
17 Kontaktskydd<br />
18 Låsratt<br />
19 Frigöringsspak<br />
20 Kabelhållare<br />
21 INPUT2-jack<br />
22 INPUT1-jack<br />
Mata in externt ljud: 21, 22<br />
Välja en ljudkälla: 6, 8<br />
Välja en nivå för ljudkälla: 5, 7<br />
Välja kanalinställning för inspelning: 4<br />
Välja inspelningsnivån: 10, 11, 12, 13<br />
Slå på (ON) och av (OFF) reducering av vindbrus: 9, 14<br />
Sätta fast <strong>XLR</strong>-adaptern<br />
1 Ta av kontaktskyddet från <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
anslutningskontakt.<br />
2 Anslut <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt<br />
till kamerans Multi-gränssnittssko.<br />
3 Sätt fast <strong>XLR</strong>-adaptern på skon på fästet och<br />
dra åt <strong>XLR</strong>-adapterns låsratt.<br />
ˎˎDet medföljer inget fäste med <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
När en <strong>Sony</strong> Digital HD-videokamera med utbytbart<br />
objektiv med multi-gränssnittssko används<br />
(se illustration -2)<br />
Sätt fast skomellanlägget som medföljer denna enhet på<br />
kamerans tillbehörssko efter att ha satt fast <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
anslutningskontakt.<br />
När <strong>XLR</strong>-adaptern ska tas loss<br />
Koppla ur <strong>XLR</strong>-adapterns anslutningskontakt från Multigränssnittsskon<br />
i förväg.<br />
Ta loss <strong>XLR</strong>-adaptern efter att ha lossat <strong>XLR</strong>-adapterns<br />
låsratt.<br />
Sätta fast mikrofonen<br />
1 Lås upp spärren på mikrofonhållaren och<br />
öppna locket.<br />
2 Passa in den konvexa delen av mikrofonen<br />
mot den konkava delen av hållaren, och<br />
placera sedan mikrofonen i hållaren. Stäng<br />
locket och lås spärren ordentligt.<br />
Se till att placera mikrofonen med modellnamnet<br />
(ECM-XM1) vänt uppåt.<br />
3 Anslut mikrofonens anslutningskontakt till<br />
INPUT1-jacket på <strong>XLR</strong>-adaptern.<br />
Anslut mikrofonens anslutningskontakt till INPUT1-<br />
jacket om du ansluter en enhet.<br />
4 Lägg mikrofonkabeln i kabelhållaren på<br />
<strong>XLR</strong>-adaptern.<br />
Se ” Ljudinställning” för ljudinspelning.<br />
När mikrofonkabeln ska tas loss<br />
Ta loss mikrofonen från mikrofonhållaren.<br />
Koppla ur mikrofonkontakten samtidigt som du trycker<br />
frigörningsspaken nedåt.<br />
Ljudinställning<br />
Använda den medföljande mikrofonen<br />
Du kan spela in enkanaligt ljud med den superriktade<br />
mikrofonen.<br />
1 Ställ INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren på MIC+48V.<br />
2 Ställ REC CH SELECT (INPUT1)-omkopplaren<br />
på CH1·CH2.<br />
Denna inställning möjliggör inspelning på både CH1<br />
och CH2. Ställ omkopplaren på CH1 om du vill spela<br />
in på endast CH1.<br />
Justera inspelningsnivån<br />
Du kan justera den ingående inspelningsnivån från<br />
INPUT1/INPUT2-jacken.<br />
Det går inte att justera inspelningsnivån för den interna<br />
mikrofonen och MIC-ingången.<br />
1 Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren<br />
för kanalen som ska justeras på MAN.<br />
2 Vrid på AUDIO LEVEL-reglaget för att justera<br />
volymen till lämplig nivå.<br />
Kontrollera att volymen står på lämplig nivå, med<br />
hörlurar eller ljudnivåmätare.<br />
Hur automatisk justering återställs<br />
Ställ AUTO/MAN (CH1/CH2)-omkopplaren på AUTO.<br />
Minska vindbrus<br />
Du kan minska det ingående vindbruset från INPUT1/<br />
INPUT2-jacken.<br />
Ställ LOW CUT (INPUT1)-omkopplaren eller<br />
LOW CUT (INPUT2)-omkopplaren på ON.<br />
Använda en extern ljudenhet<br />
Gör inställningar enligt följande när du använder en annan<br />
mikrofon än den medföljande mikrofonen eller en extern<br />
ljudenhet (mixer etc.).<br />
1 Välj ljudkällan som ska mata in.<br />
Ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren i enlighet med enheten som ska anslutas<br />
till INPUT1/INPUT2-jacken.<br />
Extern ljudenhet (mixer etc.): LINE<br />
Dynamisk mikrofon eller mikrofon med inbyggt<br />
batteri: MIC<br />
Mikrofon som är kompatibel med 48V fantommatning:<br />
MIC+48V<br />
Observera<br />
ˎˎOm du ansluter en enhet som inte stöder 48V<br />
fantommatning, kan det resultera i funktionsfel när<br />
denna omkopplare ställs på MIC+48V. Kontrollera<br />
innan enheten ansluts.<br />
ˎˎOm brus från jacket som inte används är störande,<br />
ställ INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren för jacket som inte används på LINE.<br />
2 Ställ in ingångsnivån för mikrofonen.<br />
När INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren ställs på MIC eller MIC+48V, kan du<br />
ställa in ingångsnivån med ATT (INPUT1/INPUT2)-<br />
omkopplaren.<br />
Justera i enlighet med mikrofonkänsligheten.<br />
ATT 10dB rekommenderas när du använder den<br />
medföljande mikrofonen (ECM-XM1).<br />
Ingångsnivåerna är de följande.<br />
ATT 0dB: -60dBu<br />
ATT 10dB: -50dBu<br />
ATT 20dB: -40dBu<br />
Observera<br />
ˎˎNär INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)-<br />
omkopplaren ställs på LINE, är ingångsnivån låst till<br />
+4dBu. Även om du ställer om ATT-omkopplaren,<br />
ändras inte ingångsnivån.<br />
3 Ställ in kanalen för inspelning.<br />
Du kan välja kanalen för inspelning, med REC CH<br />
SELECT (INPUT1)-omkopplaren.<br />
Position för REC<br />
CH SELECT<br />
(INPUT1)-<br />
omkopplare<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Ljud som spelas in på CH1 &<br />
CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎ ˎFör att använda en stereomikrofon med två <strong>XLR</strong><br />
(3PIN)-pluggar, anslut Lch (vänster kanal) till<br />
INPUT1-jacket och Rch (höger kanal) till INPUT2-<br />
jacket, och ställ REC CH SELECT (INPUT1)-<br />
omkopplaren på CH1.<br />
Specifikationer<br />
Storlek (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
111 mm × 85,5 mm × 118 mm<br />
(b/h/d) (exklusive sladden och<br />
utskjutande delar)<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
42 mm × 193 mm (diameter/längd)<br />
(inklusive vindskyddet/exklusive<br />
sladden)<br />
Vikt (ca.)<br />
<strong>XLR</strong>-adapterenhet (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
217 g<br />
Mikrofon (ECM-XM1)<br />
118,5 g<br />
Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C<br />
Förvaringstemperatur -20 °C till +60 °C<br />
Ingångar:<br />
INPUT1/INPUT2-jack: <strong>XLR</strong>3-stift,<br />
hona<br />
MIC: -60 dBu /-50 dBu /-40 dBu, 3<br />
kΩ (kilohm)<br />
LINE: +4 dBu, 10 kΩ (kilohm) (0<br />
dBu=0,775 Vrms)<br />
Inkluderade artiklar <strong>XLR</strong>-adapter (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Mikrofon (ECM-XM1) (1)<br />
Vindskydd (1)<br />
Skomellanlägg (1)<br />
Kontaktskydd (1)<br />
Bärväska (1)<br />
Uppsättning tryckt dokumentation<br />
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående<br />
meddelande.<br />
”Multi Interface Shoe” är ett varumärke som tillhör <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Перед початком роботи з виробом, будь ласка, уважно<br />
прочитайте даний посібник і збережіть його для<br />
довідок у майбутньому.<br />
ПОПЕРЕДЖЕННЯ<br />
Щоб знизити ризик займання або ураження<br />
електричним струмом, не піддавайте виріб впливу<br />
дощової води або вологи.<br />
Тримайте в недоступному для дітей місці, щоб<br />
уникнути проковтування ними даного виробу.<br />
Для споживачів з Європи<br />
Утилізація старого електричного та<br />
електронного обладнання<br />
(застосовується в Європейському<br />
союзі та інших європейських країнах<br />
із системами роздільного збирання<br />
сміття)<br />
Цей символ на виробі або на упаковці<br />
означає, що цей виріб не можна<br />
утилізувати як побутове сміття. Замість цього його<br />
потрібно здати до відповідного приймального<br />
пункту для вторинної обробки електричного та<br />
електронного обладнання. Забезпечивши належну<br />
утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти<br />
негативним наслідкам для навколишнього середовища<br />
та людського здоров’я, до яких могла б призвести<br />
неправильна утилізація цього виробу. Вторинна<br />
переробка матеріалів допоможе зберегти природні<br />
ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію<br />
щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться<br />
до місцевих органів влади, до служби утилізації<br />
побутових відходів або до магазину, де було придбано<br />
цей виріб.<br />
< Примітка для покупців у країнах, де<br />
діють директиви ЄС ><br />
Цей виріб виготовлено компанією <strong>Sony</strong> Corporation,<br />
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan<br />
(Японія). Уповноваженим представником з питань<br />
електромагнітноїсумісностіта безпеки виробу<br />
єкомпанія <strong>Sony</strong> Deutschland GmbH, Hedelfinger<br />
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина).<br />
З будь-яких питань стосовно обслуговування або<br />
гарантіїзвертайтеся за адресами, наданими в окремій<br />
сервісній та гарантійній документації<br />
Інформація для споживачів в Україні<br />
Обладнання відповідає вимогам Технічного<br />
регламенту обмеження використання деяких<br />
небезпечних речовин в електричному та електронному<br />
обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).<br />
Виробник:<br />
<strong>Sony</strong> Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan,<br />
108-0075<br />
Уповноважений представник в Україні:<br />
ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м. Київ, 04070,<br />
Україна.<br />
Обладнання відповідає вимогам:<br />
Технічного регламенту з електромагнітної сумісності<br />
обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).<br />
Характеристики<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> являє собою комплект, який включає<br />
адаптер <strong>XLR</strong> для пристрою, оснащеного<br />
багатоінтерфейсним роз’ємом та мікрофоном.<br />
Деякі моделі камер з багатоінтерфейсним роз’ємом не<br />
можуть бути використані з цим комплектом.<br />
Для отримання детальної інформації щодо сумісності<br />
моделей камер даного пристрою, відвідайте місцевий<br />
веб-сайт <strong>Sony</strong> або зверніться до дилера <strong>Sony</strong> чи то в<br />
уповноважений сервісний центр <strong>Sony</strong>.<br />
Примітки щодо<br />
використання<br />
ˎˎДаний мікрофон є чутливим пристроєм. Не<br />
допускайте його падіння та не піддавайте його<br />
ударам та сильним поштовхам.<br />
ˎˎВ разі розміщення мікрофона поряд з<br />
гучномовцями може виникнути ефект нелінійних<br />
спотворень (акустичний зворотній зв’язок). В<br />
такому випадку розмістіть мікрофон якомога далі<br />
від гучномовців або зменшіть гучність гучномовця.<br />
ˎˎНе прикріплюйте до башмака для аксесуарів<br />
зовнішні аксесуари, наприклад, лампу для<br />
відеозйомки, тощо, вагою понад 500 г.<br />
Найменування<br />
компонентів<br />
1 Вітрозахисний екран<br />
2 Мікрофон<br />
3 Держак мікрофона<br />
4 Перемикач REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Перемикач ATT (INPUT1)<br />
6 Перемикач INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Перемикач ATT (INPUT2)<br />
8 Перемикач INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Перемикач LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Перемикач AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Перемикач AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Перемикач LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Башмак для аксесуарів<br />
16 Штекер роз’єму<br />
17 Кришка захисту роз’єму<br />
18 Диск блокування<br />
19 Важіль роз’єднання<br />
20 Держак кабелю<br />
21 Гніздо INPUT2<br />
22 Гніздо INPUT1<br />
Введення зовнішнього звуку: 21, 22<br />
Вибір джерела звуку: 6, 8<br />
Вибір рівня джерела звуку: 5, 7<br />
Вибір установки каналу для запису: 4<br />
Вибір рівня запису: 10, 11, 12, 13<br />
Переключення зменшення шуму вітру в<br />
положення УВІМК/ВИМК: 9, 14<br />
Прикріплення адаптера<br />
<strong>XLR</strong><br />
1 Від’єднайте кришку захисту роз’єму від<br />
штекера роз’єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
2 Під’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />
до багатоінтерфейсного роз’єму камери.<br />
3 Прикріпіть адаптер <strong>XLR</strong> до башмака<br />
кронштейну та затягніть диск блокування<br />
адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎКронштейн не входить до комплекту <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
При використанні цифрової відеокамери<br />
HD зі змінним об'єктивом <strong>Sony</strong>, що має<br />
багатоінтерфейсний роз'єм. (див. малюнок<br />
-2)<br />
Прикріпіть прокладку башмака, що додається до цього<br />
пристрою, до башмака для аксесуарів камери після<br />
прикріплення штекера роз'єму адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
В разі від’єднання адаптера <strong>XLR</strong><br />
Заздалегідь від’єднайте штекер роз’єму адаптера <strong>XLR</strong><br />
від багатоінтерфейсного роз’єму.<br />
Від’єднайте адаптер <strong>XLR</strong> після ослаблення диску<br />
блокування адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
Прикріплення<br />
мікрофону<br />
Розблокуйте стопор держака мікрофону<br />
та відкрийте кришку.<br />
2 Сумістіть виступаючу частину мікрофону<br />
із западиною держака, а потім встановіть<br />
мікрофон в держак. Закрийте кришку та<br />
надійно заблокуйте стопор.<br />
Обов’язково встановіть мікрофон таким чином,<br />
щоб назва моделі (ECM-XM1) була вгорі.<br />
3 Під’єднайте штекер роз’єму мікрофону до<br />
гнізда INPUT1 на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />
В разі під’єднання одного пристрою під’єднайте<br />
штекер роз’єму мікрофону до гнізда INPUT1.<br />
4 Помістіть кабель мікрофону в держак<br />
кабелю на адаптері <strong>XLR</strong>.<br />
Для виконання аудіозапису див. пункт “<br />
Налаштування звуку”.<br />
В разі від’єднання кабелю мікрофону<br />
Від’єднайте мікрофон від держака мікрофону.<br />
Витягніть штекер мікрофону, натиснувши важіль<br />
роз’єднання.<br />
Налаштування звуку<br />
Використання мікрофону, що<br />
додається<br />
Ви можете записувати монофонічний звук за<br />
допомогою суперспрямованого мікрофону.<br />
1 Встановіть перемикач INPUT1 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) в положення MIC+48V.<br />
2 Встановіть перемикач REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положення CH1·CH2.<br />
Це налаштування дозволяє виконувати запис на<br />
обох каналах CH1 та CH2. Встановіть перемикач<br />
в положення CH1, якщо вам потрібно виконати<br />
запис тільки на каналі CH1.<br />
Регулювання рівня запису<br />
Ви можете регулювати рівень запису сигналу, який<br />
подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Ви не можете регулювати рівень запису внутрішнього<br />
мікрофону та вхідного гнізда MIC.<br />
1 Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/<br />
CH2) каналу, який потрібно налаштувати в<br />
положення MAN.<br />
2 Поверніть диск AUDIO LEVEL для<br />
регулювання гучності до належного<br />
рівня.<br />
За допомогою навушників або вимірювача рівня<br />
звуку переконайтесь, що гучність знаходиться на<br />
належному рівні.<br />
Для відновлення автоматичного регулювання<br />
Встановіть перемикач AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />
положення AUTO.<br />
Зменшення шуму вітру<br />
Ви можете зменшити рівень шуму вітру сигналу, який<br />
подається з гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Встановіть перемикач LOW CUT (INPUT1) або<br />
перемикач LOW CUT (INPUT2) в положення<br />
ON.<br />
Використання зовнішнього<br />
аудіопристрою<br />
Виконайте налаштування наступним чином в разі<br />
використання мікрофону, який відрізняється від<br />
мікрофону, що додається, або зовнішнього пристрою<br />
(мікшера, тощо).<br />
1 Виберіть джерело звуку, що подається.<br />
Встановіть перемикач INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/<br />
MIC+48V) відповідно до пристрою, який потрібно<br />
під’єднати до гнізд INPUT1/INPUT2.<br />
Зовнішній аудіопристрій (мікшер, тощо): LINE<br />
Динамічний мікрофон або мікрофон з вбудованим<br />
акумулятором: MIC<br />
Мікрофон, сумісний з фантомним живленням 48<br />
В: MIC+48V<br />
Примітки<br />
ˎˎВ разі під’єднання пристрою, який не підтримує<br />
фантомне живлення 48 В, під час встановлення<br />
даного перемикача в положення MIC+48V<br />
можливе виникнення несправності. Виконайте<br />
перевірку перед під’єднанням пристрою.<br />
ˎˎЯкщо вам заважає шум з гнізда, яке не<br />
використовується, встановіть перемикач<br />
INPUT1/INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) цього<br />
гнізда в положення LINE.<br />
2 Встановіть рівень вхідного сигналу<br />
мікрофону.<br />
В разі встановлення перемикача INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) в положення MIC або<br />
MIC+48V можна встановити рівень вхідного<br />
сигналу за допомогою перемикача ATT (INPUT1/<br />
INPUT2).<br />
Виконайте регулювання відповідно до чутливості<br />
мікрофону.<br />
В разі використання мікрофону, що додається<br />
(ECM-XM1), рекомендується використовувати<br />
опцію ATT 10dB.<br />
Рівні вхідного сигналу матимуть наступні<br />
значення.<br />
ATT 0dB: -60 дБу<br />
ATT 10dB: -50 дБу<br />
ATT 20dB: -40 дБу<br />
Примітки<br />
ˎˎВ разі встановлення перемикача INPUT1/<br />
INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положення<br />
LINE рівень вхідного сигналу буде зафіксовано<br />
в положенні +4 дБу. Навіть у випадку<br />
перевстановлення перемикача ATT рівень<br />
вхідного сигналу не зміниться.<br />
3 Встановіть канал, який потрібно записати.<br />
Ви можете вибрати канал, який потрібно записати,<br />
за допомогою перемикача REC CH SELECT<br />
(INPUT1).<br />
Положення<br />
перемикача REC<br />
CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Звук, записаний на каналі<br />
CH1 та CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎˎДля використання стереофонічного мікрофону з<br />
двома штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN), під’єднайте канал<br />
L до гнізда INPUT1, а канал R до гнізда INPUT2<br />
та встановіть перемикач REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положення CH1.<br />
Технічні характеристики<br />
Розміри (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш<br />
/ в / г) (за винятком шнура та<br />
виступаючих деталей)<br />
Miкрофон (ECM-XM1)<br />
42 мм × 193 мм (діаметр/<br />
довжина) (включно з<br />
вітрозахисним екраном / за<br />
винятком шнура)<br />
Маса (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-<br />
A1M)<br />
217 г<br />
Miкрофон (ECM-XM1)<br />
118,5 г<br />
Робоча температура Від 0 °C до 40 °C<br />
Температура зберігання Від -20 °C до +60 °C<br />
Вхідні гнізда:<br />
Комплектність<br />
постачання<br />
Гнізда INPUT1/INPUT2:<br />
<strong>XLR</strong>3-штирьове,<br />
охоплюючого типу<br />
MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу,<br />
3 kΩ (кОм)<br />
LINE: +4 дБу, 10 kΩ<br />
(кОм) (0 дБу=0,775<br />
середньоквадратичних вольт)<br />
Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Мікрофон (ECM-XM1) (1)<br />
Вітрозахисний екран (1)<br />
Прокладка башмака (1)<br />
Кришка захисту роз’єму (1)<br />
Футляр для переноски (1)<br />
Набір друкованої<br />
документації<br />
Конструкція і технічні характеристики можуть бути<br />
змінені без повідомлення.<br />
«Multi Interface Shoe» є товарним знаком <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Дата виготовлення надрукована на картонній коробці.<br />
Перед пользованием лампой-вспышкой рекомендуется<br />
внимательно прочитать настоящую инструкцию и<br />
хранить ее у себя для справок.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Для уменьшения опасности возгорания или<br />
поражения злектрическим током не подвергайте<br />
аппарат воздействию дождя или влаги.<br />
Храните в месте, недоступном для маленьких детей,<br />
чтобы предотвратить случайное проглатывание.<br />
Для пользователей в Европе<br />
Утилизация отслужившего<br />
электрического и электронного<br />
оборудования (директива<br />
применяется в странах Евросоюза и<br />
других европейских странах, где<br />
действуют системы раздельного<br />
сбора отходов)<br />
Данный знак на устройстве или его<br />
упаковке обозначает, что данное устройство нельзя<br />
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.<br />
Его следует сдать в соответствующий приемный<br />
пункт переработки электрического и электронного<br />
оборудования. Неправильная утилизация данного<br />
изделия может привести к потенциально негативному<br />
влиянию на окружающую среду и здоровье людей,<br />
поэтому для предотвращения подобных последствий<br />
необходимо выполнять специальные требования<br />
по утилизации этого изделия. Переработка данных<br />
материалов поможет сохранить природные ресурсы.<br />
Для получения более подробной информации о<br />
переработке этого изделия обратитесь в местные<br />
органы городского управления, службу сбора бытовых<br />
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.<br />
< Примечание для покупателей в<br />
странах, где действуют директивы ЕС ><br />
Производителем данного устройства является<br />
корпорация <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku<br />
Tokyo, 108-0075 Japan.<br />
Уполномоченным представителем по<br />
электромагнитной совместимости (EMC) и<br />
безопасности изделия является компания <strong>Sony</strong><br />
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327<br />
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и<br />
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в<br />
соответствующих документах.<br />
Характеристики<br />
<strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong> представляет собой комплект, который<br />
включает адаптер <strong>XLR</strong> для устройства, оснащенного<br />
многоинтерфейсным разъемом и микрофоном.<br />
Некоторые модели камер с многоинтерфейсным<br />
разъемом не могут быть использованы с этим<br />
комплектом.<br />
Для получения более подробной информации о<br />
совместимости моделей камер данного устройства,<br />
посетите местный веб-сайт <strong>Sony</strong> или обратитесь к<br />
дилеру компании <strong>Sony</strong> или же в уполномоченный<br />
сервисный центр <strong>Sony</strong>.<br />
Примечания по<br />
эксплуатации<br />
ˎˎДанный микрофон является чувствительным<br />
устройством. Не роняйте его и не подвергайте его<br />
ударам и сильным толчкам.<br />
ˎˎВ случае расположения микрофона рядом с<br />
колонками может возникнуть эффект нелинейных<br />
искажений звукового сигнала (акустической<br />
обратной связи). В таком случае расположите<br />
микрофон как можно дальше от динамиков или<br />
уменьшите громкость динамика.<br />
ˎˎНе прикрепляйте к башмаку для принадлежностей<br />
внешние принадлежности, например, лампу для<br />
видеосъемки и т.п. весом более 500 г.<br />
Наименование<br />
компонентов<br />
1 Ветрозащитный экран<br />
2 Микрофон<br />
3 Держатель микрофона<br />
4 Переключатель REC CH SELECT (INPUT1)<br />
5 Переключатель ATT (INPUT1)<br />
6 Переключатель INPUT1 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
7 Переключатель ATT (INPUT2)<br />
8 Переключатель INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V)<br />
9 Переключатель LOW CUT (INPUT1)<br />
10 Переключатель AUTO/MAN (CH1)<br />
11 Диск AUDIO LEVEL (CH1)<br />
12 Переключатель AUTO/MAN (CH2)<br />
13 Диск AUDIO LEVEL (CH2)<br />
14 Переключатель LOW CUT (INPUT2)<br />
15 Башмак для принадлежностей<br />
16 Штекер разъема<br />
17 Защитная крышка для разъема<br />
18 Диск блокировки<br />
19 Рычаг отсоединения<br />
20 Держатель кабеля<br />
21 Гнездо INPUT2<br />
22 Гнездо INPUT1<br />
Ввод внешнего звука: 21, 22<br />
Выбор источника звука: 6, 8<br />
Выбор уровня источника звука: 5, 7<br />
Выбор установки канала для записи: 4<br />
Выбор уровня записи: 10, 11, 12, 13<br />
Переключение шумоподавления ветра в<br />
положение ВКЛ/ВЫКЛ: 9, 14<br />
Прикрепление адаптера<br />
<strong>XLR</strong><br />
1 Отсоедините крышку для защиты<br />
разъема от штекера разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
2 Подсоедините штекер разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong> к многоинтерфейсному разъему<br />
камеры.<br />
3 Прикрепите адаптер <strong>XLR</strong> к башмаку<br />
кронштейна и затяните диск блокировки<br />
адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
ˎˎКронштейн не входит в комплект <strong>XLR</strong>-<strong>K1M</strong>.<br />
При использовании цифровой видеокамеры<br />
HD со сменным объективом <strong>Sony</strong>, в которой<br />
имеется многоинтерфейсный разъем. (см.<br />
рисунок -2)<br />
Прикрепите прокладку башмака, поставляемую с<br />
данным устройством, к башмаку для аксессуаров<br />
камеры после прикрепления штекера разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
При отсоединении адаптера <strong>XLR</strong><br />
Предварительно отсоедините штекер разъема адаптера<br />
<strong>XLR</strong> от многоинтерфейсного разъема.<br />
Отсоедините адаптер <strong>XLR</strong> после ослабления диска<br />
блокировки адаптера <strong>XLR</strong>.<br />
Прикрепление<br />
микрофона<br />
1 Разблокируйте стопор держателя<br />
микрофона и откройте крышку.<br />
2 Совместите выступающую часть<br />
микрофона с углублением держателя,<br />
а затем установите микрофон в<br />
держатель. Закройте крышку и надежно<br />
заблокируйте стопор.<br />
Обязательно установите микрофон таким образом,<br />
чтобы название модели (ECM-XM1) было вверху.<br />
3 Подсоедините штекер разъема<br />
микрофона к гнезду INPUT1 на адаптере<br />
<strong>XLR</strong>.<br />
При подсоединении одного устройства<br />
подсоедините штекер разъема микрофона к гнезду<br />
INPUT1.<br />
4 Поместите кабель микрофона в<br />
держатель кабеля на адаптере <strong>XLR</strong>.<br />
Для выполнения аудиозаписи см. пункт “<br />
Настройка звука”.<br />
При отсоединении кабеля микрофона<br />
Отсоедините микрофон от держателя микрофона.<br />
Извлеките штекер микрофона, нажав рычаг<br />
рассоединения.<br />
Настройка звука<br />
Использование прилагаемого<br />
микрофона<br />
Вы можете записывать монофонический звук с<br />
помощью сверхнаправленного микрофона.<br />
1 Установите переключатель INPUT1 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) в положение MIC+48V.<br />
2 Установите переключатель REC CH SELECT<br />
(INPUT1) в положение CH1·CH2.<br />
Эта настройка позволяет выполнять запись<br />
на обоих каналах CH1 и CH2. Установите<br />
переключатель в положение CH1, если вам нужно<br />
выполнить запись только на канале CH1.<br />
Регулировка уровня записи<br />
Вы можете регулировать уровень записи сигнала,<br />
подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />
Вы не можете регулировать уровень записи<br />
внутреннего микрофона и входного гнезда MIC.<br />
1 Установите переключатель AUTO/<br />
MAN (CH1/CH2) канала, который нужно<br />
настроить в положение MAN.<br />
2 Поверните диск AUDIO LEVEL для<br />
регулировки громкости до надлежащего<br />
уровня.<br />
С помощью наушников или измерителя уровня<br />
звука убедитесь, что громкость находится на<br />
надлежащем уровне.<br />
Для восстановления автоматической<br />
регулировки<br />
Установите переключатель AUTO/MAN (CH1/CH2) в<br />
положение AUTO.<br />
Шумоподавление ветра<br />
Вы можете уменьшить шум ветра сигнала,<br />
подаваемого с гнезд INPUT1/INPUT2.<br />
Установите переключатель LOW CUT<br />
(INPUT1) или переключатель LOW CUT<br />
(INPUT2) в положение ON.<br />
Использование внешнего<br />
аудиоустройства<br />
Выполните установку следующим образом<br />
при использовании микрофона, отличного<br />
от прилагаемого микрофона, или внешнего<br />
аудиоустройства (микшера и т.п.).<br />
1 Выберите источник подаваемого звука.<br />
Установите переключатель INPUT1/INPUT2 (LINE/<br />
MIC/MIC+48V) в соответствии с устройством,<br />
которое нужно подсоединить к гнездам INPUT1/<br />
INPUT2.<br />
Внешнее аудиоустройство (микшер и т.п.): LINE<br />
Динамический микрофон или микрофон со<br />
встроенным аккумулятором: MIC<br />
Микрофон, совместимый с фантомным питанием<br />
48 В: MIC+48V<br />
Примечания<br />
ˎˎПри подсоединении устройства, которое<br />
не поддерживает фантомное питание 48<br />
В, при установке данного переключателя в<br />
положение MIC+48V возможно возникновение<br />
неисправности. Выполните проверку перед<br />
подсоединением устройства.<br />
ˎˎЕсли вам мешает шум с неиспользуемого гнезда,<br />
установите переключатель INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) неиспользуемого гнезда в<br />
положение LINE.<br />
2 Установите уровень входного сигнала<br />
микрофона.<br />
При установке переключателя INPUT1/INPUT2<br />
(LINE/MIC/MIC+48V) в положение MIC или<br />
MIC+48V можно установить уровень входного<br />
сигнала с помощью переключателя ATT (INPUT1/<br />
INPUT2).<br />
Выполните регулировку в соответствии с<br />
чувствительностью микрофона.<br />
При использовании прилагаемого микрофона<br />
(ECM-XM1) рекомендуется использовать опцию<br />
ATT 10dB.<br />
Уровни входного сигнала будут иметь следующие<br />
значения.<br />
ATT 0dB: -60 дБу<br />
ATT 10dB: -50 дБу<br />
ATT 20dB: -40 дБу<br />
Примечания<br />
ˎˎВ случае установки переключателя INPUT1/<br />
INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) в положение<br />
LINE уровень входного сигнала будет<br />
зафиксирован в положении +4 дБу. Даже в случае<br />
переустановки переключателя ATT уровень<br />
входного сигнала не изменится.<br />
3 Установите канал, который нужно<br />
записать.<br />
Вы можете выбрать канал, который нужно<br />
записать, с помощью переключателя REC CH<br />
SELECT (INPUT1).<br />
Положение<br />
переключателя<br />
REC CH SELECT<br />
(INPUT1)<br />
CH1. CH2<br />
CH1<br />
Звук, записанный на канале<br />
CH1 и CH2<br />
INPUT1<br />
INPUT1<br />
INPUT2<br />
CH1<br />
CH2<br />
CH1<br />
CH2<br />
ˎˎДля использования стереофонического<br />
микрофона с двумя штекерами <strong>XLR</strong> (3PIN),<br />
подсоедините канал L к гнезду INPUT1, а канал<br />
R к гнезду INPUT2 и установите переключатель<br />
REC CH SELECT (INPUT1) в положение CH1.<br />
Технические<br />
характеристики<br />
Размеры (приблиз.) Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
111 мм × 85,5 мм × 118 мм (ш / в / г)<br />
(не включая шнур и выступающие<br />
части)<br />
Микрофон (ECM-XM1)<br />
42 мм × 193 мм (диаметр/длина)<br />
(включая ветрозащитный экран /<br />
Масса (приблиз.)<br />
Рабочая<br />
температура<br />
Температура<br />
хранения<br />
Входные гнезда:<br />
Комплектность<br />
поставки<br />
не включая шнур)<br />
Блок адаптера ХLR (<strong>XLR</strong>-A1M)<br />
217 г<br />
Микрофон (ECM-XM1)<br />
118,5 г<br />
От 0 °Cдо 40 °C<br />
От -20 °C до +60 °C<br />
Гнезда INPUT1/INPUT2: <strong>XLR</strong>3-<br />
штырьковое, охватывающего типа<br />
MIC: -60 дБу /-50 дБу /-40 дБу, 3 kΩ<br />
(кОм)<br />
LINE: +4 дБу, 10 kΩ (кОм) (0<br />
дБу=0,775 среднеквадратических<br />
вольт)<br />
Адаптер <strong>XLR</strong> (<strong>XLR</strong>-A1M) (1)<br />
Микрофон (ECM-XM1) (1)<br />
Ветрозащитный экран (1)<br />
Прокладка башмака (1)<br />
Защитная крышка для разъема (1)<br />
Футляр для переноски (1)<br />
Набор печатной документации<br />
Конструкция и технические характеристики могут<br />
быть изменены без уведомления.<br />
“Multi Interface Shoe” является товарным знаком <strong>Sony</strong><br />
Corporation.<br />
Импортер на территории РФ и название и адрес<br />
организации, раположенной на территории<br />
РФ, уполномоченной принимать претензии от<br />
пользователей:<br />
ЗАО “Сони Электроникс”,<br />
123103,Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия<br />
Дата изготовления напечатана на картонной коробке.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
·