Sony TCM-200DV - TCM-200DV Consignes d’utilisation Polonais
Sony TCM-200DV - TCM-200DV Consignes d’utilisation Polonais
Sony TCM-200DV - TCM-200DV Consignes d’utilisation Polonais
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
C<br />
D<br />
E<br />
z REC<br />
x STOP<br />
N PLAY<br />
m REW/<br />
REVIEW<br />
> FF/CUE<br />
PAUSE .<br />
MIC (PLUG IN POWER)<br />
VOL<br />
Törlőfej<br />
Mazací hlava<br />
Głowica kasująca<br />
Felvevő/lejátszó fej<br />
Nahrávací/přehrávací<br />
hlava<br />
Głowica nagrywająco/<br />
odtwarzająca<br />
Kar<br />
Páčka<br />
Dżwignia<br />
Hajtótengely<br />
Přítlačná kladka<br />
Rolka napędowa<br />
Nyomógörgő<br />
Hnací rolka<br />
Rolka<br />
dociskowa<br />
REC TIME<br />
/PLAY MODE<br />
(csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
esetén)<br />
(pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
(dotyczy tylko modelu<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
SPEED CONTROL<br />
(csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
esetén)<br />
(pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
(dotyczy tylko modelu<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
Vattapálca<br />
Bavlněný smotek<br />
Wacik<br />
Magyar Česky Polski<br />
Felvétel különböző<br />
hangforrásról<br />
(lásd C ábra)<br />
(csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén)<br />
Felvétel külső mikrofon<br />
segítségével<br />
Csatlakoztasson egy mikrofont a<br />
MIC jelű bemenethez.<br />
A MIC mikrofonbemenet mellett<br />
kitapintható egy pont.<br />
Alacsony impedanciájú (kevesebb<br />
mint 3 kΩ) mikrofont használjon pl.<br />
ECM-115 (nincs a dobozban).<br />
Ha nem önálló áramforrással<br />
rendelkező mikrofont használ, a<br />
mikrofon áramellátását a készülék<br />
biztosítja.<br />
Megjegyzés<br />
Ha külső mikrofonnal készít felvételt,<br />
az eltérő érzékenység miatt a VOR<br />
rendszer nem biztos, hogy<br />
megfelelően fog működni.<br />
Felvétel másik készülékről<br />
A másik készüléket az RK-G64HG<br />
csatlakozókábel (nincs a dobozban)<br />
segítségével csatlakoztassa a MIC<br />
bemenethez.<br />
Lejátszás (lásd D ábra)<br />
1 Helyezzen egy kazettát a<br />
készülékbe úgy, hogy az az<br />
oldala nézzen a kazettatartó<br />
felé, amelyiket le kíván játszani.<br />
2 Csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén:<br />
Állítsa a REC TIME/PLAY<br />
MODE kapcsolót abba a<br />
helyzetbe, amelyben a felvétel<br />
készült.<br />
A boltokban kapható<br />
zenekazetták stb. lejátszásához<br />
válassza a NORMAL állást.<br />
3 Nyomja meg a N PLAY<br />
gombot, majd állítsa be a<br />
hangerőt.<br />
Kitapintható pont található a<br />
N PLAY gombon, és a VOL<br />
hangerőszabályzó gomb mellett<br />
ugyancsak kitapintható egy pont,<br />
amely azt jelzi, melyik irányban<br />
növekszik a hangerő.<br />
4 Csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén:<br />
Állítsa be a lejátszás<br />
sebességét.<br />
Fordítsa el a SPEED CONTROL<br />
szabályozót:<br />
SLOW (lassú) esetén a<br />
lejátszás sebessége lassabb.<br />
Középállásban a lejátszás<br />
sebessége normális.<br />
FAST (gyors) esetén a lejátszás<br />
sebessége gyorsabb.<br />
A szalag végén a lejátszás megáll, a<br />
készülék pedig automatikusan<br />
kikapcsol.<br />
Ha az EAR bementbe fejhallgatót<br />
(nincs a csomagban) csatlakoztat,<br />
akkor mind a bal, mind a jobb<br />
csatornán monoaurális hangot hall.<br />
Művelet Nyomja meg, vagy<br />
csúsztassa el<br />
Lejátszás Nyomja meg a<br />
megállítása/Gyors x STOP gombot.<br />
előre vagy<br />
visszatekercselés<br />
megállítása<br />
Lejátszás<br />
szüneteltetése<br />
Gyorskeresés<br />
előre lejátszás<br />
alatt (CUE)<br />
Gyorskeresés<br />
hátra lejátszás<br />
alatt (REVIEW)<br />
Gyors<br />
Nyomja meg az<br />
előretekercselés** M FF/CUE<br />
gombot állj<br />
üzemmódban.<br />
Visszatekercselés** Nyomja meg a<br />
m REW/REVIEW<br />
gombot állj<br />
üzemmódban.<br />
Felvétel indítása<br />
lejátszás közben<br />
Kazetta kivétele Nyomja meg a<br />
x STOP gombot,<br />
és nyissa ki a<br />
kazettatartó<br />
fedelét.<br />
* A x STOP gomb megnyomásakor<br />
a PAUSE . gomb<br />
automatikusan kiold (állj-szünet<br />
kioldó funkció).<br />
** Ha nem kapcsolja ki a funkciót<br />
előre vagy visszacsévélés után, a<br />
készülék gyorsan lemeríti az<br />
elemeket. Ellenőrizze, hogy<br />
megnyomta-e a x STOP gombot.<br />
Megjegyzés a REVIEW gomb<br />
használatával kapcsolatban<br />
A lejátszás nem indul el<br />
automatikusan, akkor sem, amikor a<br />
szalag végénél felengedi a<br />
m REW/REVIEW gombot. A<br />
lejátszás elindításához először a<br />
x STOP, majd a N PLAY gombot<br />
nyomja meg.<br />
BTovábbi információk<br />
Óvintézkedések<br />
Tolja a<br />
PAUSE .<br />
gombot a nyíllal<br />
jelzett irányba.<br />
A lejátszás<br />
újraindítása a<br />
PAUSE .*<br />
gomb kioldásával<br />
lehetséges.<br />
Nyomja le és tartsa<br />
lenyomva az<br />
M FF/CUE<br />
gombot, és a<br />
kívánt pontnál<br />
engedje fel azt.<br />
Nyomja le és tartsa<br />
lenyomva a<br />
m REW/REVIEW<br />
gombot, és a<br />
kívánt pontnál<br />
engedje fel azt.<br />
Nyomja meg a<br />
z REC gombot.<br />
Az áramforrásokkal kapcsolatban<br />
• Csak 3 V-os egyenárammal<br />
működtesse a készüléket.<br />
Hálózati áramról történő<br />
üzemeltetés esetén a javasolt<br />
hálózati adaptert használja. Ne<br />
használjon más típusú hálózati<br />
adaptert. Elemről történő<br />
üzemeltetés esetén két R6-os<br />
méretű (AA – ceruza) elemet<br />
használjon.<br />
A készülékkel kapcsolatban<br />
• Ne hagyja a készüléket hőforrás<br />
közelében vagy olyan helyen, ahol<br />
közvetlen napsugárzásnak,<br />
porszennyeződésnek,<br />
mechanikus ütés, vibráció<br />
hatásának van kitéve.<br />
• Ha bármilyen szilárd vagy<br />
folyékony anyag kerülne a<br />
készülék belsejébe, távolítsa el<br />
belőle az elemeket, vagy húzza ki<br />
a hálózati adapter csatlakozóját a<br />
konnektorból, és ellenőriztesse<br />
képzett szakemberrel a<br />
készüléket, mielőtt azt újra<br />
használni kezdené.<br />
• Mivel a hangszórókban erős<br />
mágnes található, az ebből eredő<br />
károsodások elkerülése<br />
érdekében tartsa távol<br />
mágneskódot tartalmazó hitel- és<br />
bankkártyáit, valamint<br />
mechanikus óráját stb. a<br />
berendezéstől.<br />
• Ha a készüléket hosszú ideig nem<br />
használta, a kazetta behelyezése<br />
előtt kapcsolja pár percig<br />
lejátszási üzemmódba, hogy a<br />
szerkezet bemelegedjen.<br />
90 percnél hosszabb játékidejű<br />
kazetták<br />
A hosszú, folyamatos lejátszás<br />
kivételével a 90 percnél hosszabb<br />
játékidejű kazetták használata nem<br />
ajánlott. Az ilyen kazetták szalagja<br />
nagyon vékony és könnyen<br />
megnyúlik. Ennek eredményeképp<br />
pedig előfordulhat, hogy a készülék<br />
hibásan működik, illetve romlik a<br />
hangminőség.<br />
Ha bármilyen kérdése vagy<br />
problémája adódik készülékével<br />
kapcsolatban, kérjük forduljon a<br />
legközelebbi <strong>Sony</strong> márkabolthoz.<br />
Karbantartás<br />
(lásd E ábra)<br />
A magnófejek és a<br />
szalagvezetők tisztítása<br />
Nyomja meg a z REC gombot,<br />
miközben benyomva tartja a<br />
kazettatartóban a kart.<br />
Minden 10. üzemóra után alkohollal<br />
megnedvesített vattapálcikával<br />
törölje át a magnófejeket, a<br />
nyomógörgőt és a hajtótengelyt.<br />
A külső burkolat tisztítása<br />
Vízzel enyhén megnedvesített puha<br />
ruhát használjon. Ne használjon<br />
alkoholt, benzint vagy hígítót.<br />
Hibakeresési<br />
tanácsadó<br />
Ha az alábbiak ellenőrzése után a<br />
probléma továbbra is fennáll, kérjük<br />
forduljon a legközelebbi <strong>Sony</strong><br />
márkabolthoz.<br />
Nem működik a készülék.<br />
• Az elemek behelyezésénél a<br />
polaritás illesztése nem<br />
megfelelő.<br />
• Gyengék az elemek.<br />
• A PAUSE . gomb el van<br />
csúsztatva a nyíl irányába.<br />
• A hálózati adapter nem lett<br />
megfelelően csatlakoztatva.<br />
• A készülék nem működik elemről,<br />
ha a hálózati adaptert a készülék<br />
DC IN 3V aljzatából nem húzza ki,<br />
még akkor sem, ha az adapter<br />
már nem csatlakozik a hálózati<br />
áramforráshoz (ez nem vonatkozik<br />
az USA-ban, Kanadában és<br />
Európában forgalmazott <strong>TCM</strong>-150<br />
típusú készülékekre).<br />
Nem nyomható le a z REC gomb.<br />
• El lett távolítva a kazetta<br />
biztonsági nyelve.<br />
Nem lehet felvenni a készülékkel.<br />
• Nem megfelelőek a<br />
csatlakoztatások.<br />
• A VOR rendszer működésekor a<br />
VOR kapcsoló beállítása nem volt<br />
megfelelő (csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
esetén).<br />
Megszakadt a felvétel.<br />
• A VOR kapcsoló H vagy L<br />
állásban van. Ha nem használja a<br />
VOR rendszert, állítsa a kapcsolót<br />
OFF állásba. (csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
esetén)<br />
Felvétel során a korábbi<br />
hanganyag törlése nem megfelelő.<br />
• Elszennyeződött a törlőfej.<br />
• Kettes típusú (TYPE II) vagy metál<br />
(TYPE IV) szalagot használ.<br />
A kazettát nem lehet lejátszani.<br />
• A készülék a szalag végére ért.<br />
Tekercselje vissza a szalagot.<br />
Nem hallható hang a hangszóróból.<br />
• Be van dugva a fülhallgató.<br />
• A hangerő minimumra van állítva.<br />
A hang egyenetlen vagy rendkívül<br />
zajos.<br />
• A hangerő minimumra van állítva.<br />
• Gyengék az elemek.<br />
• A készüléket ne használja<br />
rádióhullámokat kibocsátó eszköz,<br />
pl. rádiótelefon közelében.<br />
• Meg kell tisztítani a fejeket. Lásd<br />
„Karbantartás”.<br />
• A kazetta közvetlenül a<br />
hangszóróra került,<br />
átmágneseződött, és jelentősen<br />
romlott a hangminőség.<br />
• Kettes típusú (TYPE II) vagy<br />
metál (TYPE IV) szalagot használ.<br />
Lejátszáskor a szalagsebesség<br />
túl gyors vagy túl lassú.<br />
• A REC TIME/PLAY MODE<br />
kapcsoló beállítása nem<br />
megfelelő. Állítsa a kapcsolót<br />
abba a helyzetbe, amelyben a<br />
felvétel készült. (csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
esetén)<br />
• A SPEED CONTROL kapcsoló<br />
nincs középső helyzetben (csak<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén).<br />
• Az elemek lemerültek.<br />
Műszaki adatok<br />
Felvevő rendszer<br />
2 sáv, 1 csatorna, monoaurális<br />
Szalagsebesség<br />
4,8 cm/s vagy 2,4 cm/s<br />
Frekvenciatartomány<br />
250 Hz - 6 300 Hz normál (TYPE I)<br />
kazetta használatával (REC TIME/<br />
PLAY MODE* kapcsoló<br />
„NORMAL” állásában)<br />
*csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén<br />
Hangszóró<br />
Kb. 5,0 cm átm.<br />
Kimenőteljesítmény<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> : 350mW (10%<br />
harmonikus torzítás mellett)<br />
<strong>TCM</strong>-150 : 250mW (10%<br />
harmonikus torzítás mellett)<br />
Bemenet (csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén)<br />
Mikrofon bemeneti csatlakozó<br />
(minijack) 0,2 mV szenzitivitás<br />
3 kΩ-os vagy alacsonyabb<br />
impedanciájú mikrofon számára<br />
Kimenet<br />
Fülhallgató csatlakozó (minijack)<br />
8 Ω - 300 Ω fülhallgató részére<br />
Szalagsebesség tartomány<br />
+30%-tól –15%-ig (REC TIME/<br />
PLAY MODE* kapcsoló<br />
„NORMAL” állásában)<br />
*csak <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> esetén<br />
Tápfeszültség<br />
• 3 V-os egyenáram, elemek<br />
használatával R6 (AA) × 2<br />
• Külső 3 V-os egyenáramú<br />
áramforrással (az USA-ban,<br />
Kanadában, Európában<br />
forgalmazott <strong>TCM</strong>-150 típus<br />
esetén nem)<br />
Méretek (szélesség/magasság/<br />
mélység) (kiálló részekkel és<br />
szabályozókkal együtt)<br />
Kb. 86,9 × 116,3 × 36,5 mm<br />
Tömeg (a készülék, tartozékok és<br />
kiegészítők nélkül)<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>: Kb. 171 g<br />
<strong>TCM</strong>-150: Kb. 169 g<br />
Mellékelt tartozékok<br />
C-90-es kazetta (1 db) (csak az<br />
USA-ban és Kanadában<br />
forgalmazott <strong>TCM</strong>-150 típusú<br />
készülékek esetén)<br />
<strong>Sony</strong> alkáli elem (2 db) (csak az<br />
USA-ban és Kanadában<br />
forgalmazott <strong>TCM</strong>-150 típusú<br />
készülékek esetén)<br />
A formaterv és a műszaki adatok<br />
változtatásának jogát — minden külön<br />
értesítés nélkül — fenntartjuk.<br />
Nahrávání z různých<br />
zvukových zdrojů<br />
(viz obr. C)<br />
(pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
Záznam pomocí vnějšího<br />
mikrofonu<br />
Mikrofon zapojte do zdířky MIC.<br />
Vedle konektoru MIC je umístěn<br />
vystouplý bod.<br />
Používejte mikrofon o nízké<br />
impedanci (méně než 3 kΩ) jako<br />
např. ECM-115 (není v<br />
příslušenství). Používáte-li mikrofon<br />
s připojitelným systémem, napájení<br />
mikrofonu zajišuje tento systém.<br />
Poznámka<br />
Při záznamu pomocí vnějšího<br />
mikrofonu se může stát, že systém<br />
VOR nebude správně fungovat v<br />
důsledku změněné citlivosti.<br />
Nahrávání z jiného přístroje<br />
Další přístroj zapojte do zdířky MIC<br />
pomocí propojovací šňůry<br />
RK-G64HG (není v příslušenství).<br />
Reprodukce kazety<br />
(viz obr. D)<br />
1 Vložte kazetu přehrávanou<br />
stranou směrem ven.<br />
2 Pouze pro <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>:<br />
Přepínač REC TIME/PLAY<br />
MODE nastavte do stejné<br />
polohy jako při záznamu.<br />
Chcete-li přehrávat originální<br />
hudební kazety apod., vyberte<br />
polohu NORMAL.<br />
3 Stiskněte N PLAY a nastavte<br />
hlasitost.<br />
Na tlačítku N PLAY je umístěn<br />
vystouplý bod a vedle ovladače<br />
VOL je také umístěn vystouplý<br />
bod, který znázorňuje směr<br />
zvyšování hlasitosti.<br />
4 Pouze pro <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>:<br />
Zvolte přehrávací rychlost.<br />
Přepínač SPEED CONTROL<br />
nastavte:<br />
Na SLOW (Pomalu) pro<br />
zpomalenou reprodukci.<br />
Do centrální polohy pro<br />
normální reprodukci.<br />
Na FAST (Rychle) pro<br />
zrychlenou reprodukci.<br />
Na konci kazety se reprodukce<br />
zastaví a přístroj se automaticky<br />
vypne.<br />
Připojíte-li sluchátka (nejsou<br />
součástí dodávky) do zdířky EAR,<br />
získáte monofonní výstup i z levého<br />
i pravého kanálu.<br />
Pro<br />
Zastavení<br />
reprodukce/<br />
zastavení<br />
rychlého<br />
převinutí<br />
dopředu či<br />
dozadu<br />
Pauzu v<br />
reprodukci<br />
Vyhledávání<br />
dopředu<br />
během<br />
reprodukce<br />
(CUE)<br />
Vyhledávání<br />
dozadu během<br />
reprodukce<br />
(REVIEW)<br />
Rychlé<br />
převinutí<br />
dopředu**<br />
Rychlé<br />
převinutí<br />
dozadu**<br />
Začátek<br />
záznamu<br />
během<br />
reprodukce<br />
Vyjmutí kazety<br />
Stiskněte nebo<br />
posuňte<br />
x STOP<br />
PAUSE . ve<br />
směru šipky.<br />
Reprodukci obnovíte<br />
uvolněním<br />
PAUSE .*.<br />
Stiskněte a držte<br />
stisknuté<br />
M FF/CUE.<br />
Tlačítko uvolněte na<br />
příslušném místě.<br />
Stiskněte a držte<br />
stisknuté<br />
m REW/REVIEW.<br />
Tlačítko uvolněte na<br />
příslušném místě.<br />
M FF/CUE během<br />
zastavení<br />
m REW/REVIEW<br />
během zastavení<br />
z REC<br />
Stiskněte tlačítko<br />
x STOP a otevřete<br />
kazetový prostor.<br />
* Posuvné tlačítko PAUSE . bude<br />
rovněž automaticky uvolněno při<br />
stisknutí x STOP (funkce zastavenípauza-uvolnění).<br />
** Nestisknete-li po rychlém převinutí<br />
kazety dopředu či dozadu tlačítko<br />
x STOP, baterie se budou rychle<br />
vybíjet.<br />
Poznámka týkající se tlačítka<br />
REVIEW<br />
Přehrávání se pravděpodobně<br />
nespustí automaticky, ani když<br />
uvolníte tlačítko m REW/REVIEW na<br />
konci pásky. Chcete-li znovu spustit<br />
přehrávání, stiskněte tlačítko x STOP<br />
a poté tlačítko N PLAY.<br />
B Další informace<br />
Bezpečnostní opatření<br />
K napájení<br />
• Přístroj napájejte pouze<br />
stejnosměrným proudem 3 V. Pro<br />
napájení ze sítě používejte<br />
výhradně doporučený adaptér.<br />
Jiný typ nepoužívejte. Pro<br />
napájení z baterií používejte dvě<br />
baterie R6 (velikost AA).<br />
K přístroji<br />
• Přístroj nenechávejte v blízkosti<br />
topných těles či na místech<br />
vystavených přímému slunci;<br />
chraňte jej před prachem a před<br />
mechanickými otřesy.<br />
• Pokud do přístroje vnikne<br />
kapalina nebo do něj spadne<br />
pevný předmět, vyjměte baterie<br />
nebo vypojte síový adaptér.<br />
Opravu přenechte odborníkům a<br />
do té doby přístroj nepoužívejte.<br />
• K přístroji nepřibližujte kreditní<br />
karty s magnetickými kódy,<br />
náramkové hodinky s pružinkou<br />
apod., aby magnet vestavěného<br />
reproduktoru zakódované<br />
informace či chod hodinového<br />
strojku nepoškodil.<br />
• Nebyl-li přístroj dlouho používán,<br />
před vložením kazety jej nejprve<br />
na několik minut zapněte do<br />
přehrávacího režimu, aby se<br />
přístroj zahřál.<br />
Ke kazetám s přehrávacím<br />
časem nad 90 minut<br />
Kazety s přehrávacím časem nad<br />
90 minut nedoporučujeme, s<br />
výjimkou dlouhého nepřetržitého<br />
záznamu či reprodukce.<br />
Páska v těchto kazetách je velmi<br />
tenká a snadno se přetrhne. Tím by<br />
mohlo dojít k poškození přístroje<br />
nebo ke zkreslení zvuku.<br />
S veškerými dotazy či problémy<br />
týkajícími se vašeho přístroje se<br />
obrate na nejbližší autorizovanou<br />
prodejnu <strong>Sony</strong>.<br />
Údržba (viz obr. E)<br />
Čištění kazetových hlav a dráhy<br />
pásky<br />
Stiskněte tlačítko z REC a<br />
současně stiskněte páčku v<br />
kazetovém prostoru.<br />
Po každých 10 hodinách užívání<br />
očistěte hlavy, přítlačné<br />
rolky a hnací kladky smotkem<br />
bavlny navlhčeným v alkoholu.<br />
Čištění povrchu přístroje<br />
Používejte měkký hadřík, lehce<br />
navlhčený ve vodě. Nepoužívejte<br />
alkohol, benzín ani ředidla.<br />
Odstranění drobných<br />
závad<br />
Nepodaří-li se vám odstranit<br />
závadu podle následujícího<br />
návodu, zavolejte <strong>Sony</strong> odborníka.<br />
Přístroj nefunguje.<br />
• Baterie jsou vloženy v opačné<br />
polaritě.<br />
• Baterie jsou vybité.<br />
• Posuvné tlačítko PAUSE . je<br />
posunuto ve směru šipky.<br />
• Síový adaptér nebo šňůra<br />
automobilové baterie nejsou<br />
pevně zapojeny.<br />
• Pokud je adaptér zapojen do<br />
zdířky DC IN 3V, není přístroj<br />
napájen suchými články ani v<br />
případě, že je adaptér odpojen od<br />
sítě (neplatí pro <strong>TCM</strong>-150 pro<br />
USA/Kanadu/Evropu).<br />
Nelze stisknout tlačítko z REC.<br />
• Ochranný výstupek kazety je<br />
odstraněn.<br />
Nelze nahrávat.<br />
• Příslušná zapojení jsou chybná.<br />
• Přepínač VOR je při použití funkce<br />
VOR v nesprávné poloze (pouze<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>).<br />
Záznam je přerušen.<br />
• Přepínač VOR je nastaven na H nebo<br />
L. Pokud funkci VOR nepoužíváte,<br />
otočte přepínač na OFF (Vypnutí).<br />
(pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
Starou nahrávku nelze úplně<br />
vymazat.<br />
• Mazací hlava je zanesená.<br />
• Používáte kazetu typu High-position<br />
(TYPE II) či Metal (TYPE IV).<br />
Nelze přehrávat kazetu.<br />
• Kazeta je na konci. Převiňte ji zpět.<br />
Z reproduktoru nevychází žádný zvuk.<br />
• Je zapojeno sluchátko do ucha.<br />
• Hlasitost je nastavena na<br />
minimum.<br />
Zvuk vynechává nebo je rušen<br />
šumem.<br />
• Hlasitost je nastavena na<br />
minimum.<br />
• Baterie jsou vybité.<br />
• Nepoužívejte tento přístroj v<br />
blízkosti zařízení vyzařujících<br />
radiové vlny, např. mobilních<br />
telefonů.<br />
• Hlavy potřebují vyčistit. Viz část<br />
„Údržba“.<br />
• Umístění kazety na reproduktor<br />
může mít za následek<br />
magnetizaci a zhoršenou kvalitu<br />
zvuku.<br />
• Používáte kazetu typu Highposition<br />
(TYPE II) či Metal (TYPE<br />
IV).<br />
Reprodukce je příliš rychlá nebo<br />
příliš pomalá.<br />
• Chybné nastavení přepínače REC<br />
TIME/PLAY MODE. Nastavte jej<br />
do stejné polohy jako při<br />
záznamu. (pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
• Přepínač SPEED CONTROL není<br />
v centrální poloze (pouze <strong>TCM</strong>-<br />
<strong>200DV</strong>).<br />
• Baterie jsou vybité.<br />
Technická specifikace<br />
Nahrávací systém<br />
2 stopy, 1 kanál, mono<br />
Rychlost pásky<br />
4,8 cm/s nebo 2,4 cm/s<br />
Frekvenční rozsah<br />
250 Hz - 6 300 Hz u normální<br />
kazety (TYPE I) (s přepínačem<br />
REC TIME/PLAY MODE* v poloze<br />
„NORMAL”)<br />
*pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
Reproduktor<br />
přibliž. průměr 5,0 cm<br />
Výkon<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> : 350 mW (při 10%<br />
harmonickém zkreslení)<br />
<strong>TCM</strong>-150 : 250 mW (při 10%<br />
harmonickém zkreslení)<br />
Vstup (pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
citlivost vstupní zdířky mikrofonu<br />
(minizdířka)<br />
0,2 mV pro mikrofon o impedanci<br />
do 3 kΩ<br />
Výstup<br />
zdířka sluchátek (minizdířka) pro<br />
sluchátko do ucha 8 Ω - 300 Ω<br />
Rozsah rychlosti pásky<br />
+30% až –15% (s přepínačem<br />
REC TIME/PLAY MODE* v poloze<br />
„NORMAL”)<br />
*pouze <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
Napájení<br />
• stejnosměrný 3V, baterie R6 (AA)<br />
× 2<br />
• vnější 3V stejnosměrné napájecí<br />
zdroje (kromě <strong>TCM</strong>-150 pro<br />
USA/Kanadu/Evropu)<br />
Rozměry (š/v/h) (vč. přečnívajících<br />
částí a ovládacích prvků)<br />
cca 86,9 × 116,3 × 36,5 mm<br />
Hmotnost (pouze přístroj)<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>: cca 171 g<br />
<strong>TCM</strong>-150: cca 169 g<br />
Přiložené přislušenstvi<br />
Kazeta C-90 (1) (<strong>TCM</strong>-150 pouze<br />
pro USA a Kanadu)<br />
Alkalická baterie <strong>Sony</strong> (2) (<strong>TCM</strong>-<br />
150 pouze pro USA a Kanadu)<br />
Vzhled a technické vybavení přístroje<br />
podléhají změnám bez předchozího<br />
upozornění.<br />
Nagrywanie z różnych<br />
źródeł dźwięku<br />
(patrz rys. C)<br />
(dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<br />
<strong>200DV</strong>)<br />
Nagrywanie z<br />
zewnętrznego mikrofonu<br />
Podłącz mikrofon do gniazda MIC.<br />
Obok gniazda mikrofonu MIC znajduje<br />
się wystający punkt.<br />
Używaj mikrofonu o niskiej<br />
oporności (mniejszej niż 3 kΩ),<br />
takiego jak ECM-115 (wyposażenie<br />
dodatkowe).<br />
Gdy używasz mikrofonu bez<br />
samodzielnego zasilania, zasilanie<br />
będzie dostarczane z niniejszego<br />
magnetofonu.<br />
Uwaga<br />
Gdy nagrywasz z zewnętrznego<br />
mikrofonu, system VOR może nie<br />
działać prawidłowo ze względu na<br />
różnice w czułości.<br />
Nagrywanie ze sprzętu<br />
zewnętrznego<br />
Przewodem RK-G64HG<br />
(wyposażenie dodatkowe) podłącz<br />
sprzęt zewnętrzny do gniazda MIC.<br />
Odtwarzanie taśmy<br />
(patrz rys. D)<br />
1 Włóż taśmę stroną do<br />
odtwarzania zwróconą w<br />
stronę pokrywy kieszeni<br />
kasety.<br />
2 Dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>:<br />
Ustaw przełącznik REC TIME/<br />
PLAY MODE w tej samej pozycji,<br />
jak w czasie nagrywania.<br />
W czasie odtwarzania<br />
komercyjnie nagranych taśm<br />
muzycznych itp. przełącznik<br />
należy ustawić w pozycji<br />
NORMAL.<br />
3 Naciśnij przycisk N PLAY, po<br />
czym nastaw głośność.<br />
Na przycisku N PLAY znajduje<br />
się wystający punkt, podobnie jak<br />
przy pokrętle VOL, gdzie<br />
wskazuje on kierunek<br />
zwiększania głośności.<br />
4 Dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>:<br />
Nastaw prędkość przesuwu taśmy<br />
przy odtwarzaniu. Ustawić<br />
przełącznik SPEED CONTROL w<br />
pozycji:<br />
SLOW (wolno), aby odtwarzać<br />
przy wolnym przesuwie taśmy.<br />
Pośrodku, aby odtwarzać przy<br />
normalnej prędkości przesuwu<br />
taśmy.<br />
FAST (szybko), aby odtwarzać<br />
przy szybkim przesuwie taśmy.<br />
Gdy taśma dobiegnie do końca,<br />
odtwarzanie zakończy się i<br />
magnetofon automatycznie się<br />
wyłączy.<br />
Po podłączeniu słuchawek (nie<br />
będących częścią zestawu) do<br />
gniazda EAR następuje odbiór<br />
monofoniczny z prawego i lewego<br />
kanału.<br />
Aby<br />
Zakończyć<br />
odtwarzanie/<br />
Szybko<br />
przewinąć<br />
taśmę do<br />
przodu/Szybko<br />
cofnąć taśmę<br />
Na chwilę<br />
zatrzymać<br />
odtwarzanie<br />
Szybko<br />
przesłuchać<br />
taśmę do<br />
przodu<br />
podczas<br />
odtwarzania<br />
(CUE)<br />
Szybko<br />
przesłuchać<br />
taśmę do tyłu<br />
podczas<br />
odtwarzania<br />
(REVIEW)<br />
Szybko<br />
przewinąć<br />
taśmę do<br />
przodu**<br />
Szybko cofnąć<br />
taśmę**<br />
Naciśnij lub<br />
przesuń<br />
x STOP<br />
Przełącznik<br />
PAUSE . w<br />
kierunku strzałki<br />
Aby zwolnić pauzę<br />
w odtwarzaniu,<br />
zwolnij przełącznik<br />
PAUSE .*.<br />
Naciśnij i<br />
przytrzymaj przycisk<br />
M FF/CUE i<br />
zwolnij w żądanym<br />
punkcie.<br />
Naciśnij i<br />
przytrzymaj przycisk<br />
m REW/REVIEW i<br />
zwolnij w żądanym<br />
punkcie.<br />
M FF/CUE<br />
podczas<br />
zatrzymania<br />
m REW/REVIEW<br />
podczas<br />
zatrzymania<br />
Rozpocząć z REC<br />
nagrywanie<br />
podczas<br />
odtwarzania<br />
Wyjąć kasetę Naciśnij przycisk<br />
x STOP i otwórz<br />
pokrywę kieszeni<br />
kasety.<br />
* Przełącznik PAUSE . zostanie<br />
automatycznie zwolniony, gdy<br />
naciśniesz przycisk x STOP<br />
(funkcja automatycznego<br />
zwalniania pauzy).<br />
** Jeśli pozostawisz magnetofon, gdy<br />
taśma zostanie całkowicie<br />
przewinięta lub cofnięta, baterie<br />
wyczerpią się bardzo szybko.<br />
Upewnij się, że został naciśnięty<br />
przycisk x STOP.<br />
Uwagi dotyczące przycisku<br />
REVIEW<br />
Po przewinięciu taśmy odtwarzanie<br />
może nie rozpocząć się<br />
automatycznie, nawet po zwolnieniu<br />
przycisku m REW/REVIEW. Aby<br />
rozpocząć odtwarzanie, naciśnij<br />
przycisk x STOP, a następnie<br />
przycisk N PLAY.<br />
B Informacje dodatkowe<br />
Środki ostrożności<br />
O zasilaniu<br />
• Zasilaj niniejszy magnetofon tylko<br />
prądem stałym o napięciu 3 V.<br />
Podczas zasilania prądem<br />
zmiennym używaj zasilacza<br />
sieciowego zalecanego do<br />
niniejszego magnetofonu. Nie<br />
używaj żadnego innego zasilacza<br />
sieciowego. Aby zasilać<br />
bateriami, włóż dwie baterie R6<br />
(rozmiar AA).<br />
O niniejszym zestawie<br />
• Nie pozostawiaj niniejszego<br />
zestawu w pobliżu źródeł ciepła<br />
ani w miejscach narażonych na<br />
bezpośrednie światło słoneczne,<br />
nadmiernie zakurzonych,<br />
zapiaszczonych lub wilgotnych,<br />
narażonych na deszcz lub<br />
wstrząsy mechaniczne ani w<br />
samochodzie z zamkniętymi<br />
oknami.<br />
• Jeśli upuścisz jakikolwiek<br />
przedmiot lub rozlejesz płyn na<br />
niniejszy magnetofon, wyjmij<br />
baterie lub odłącz zasilacz<br />
sieciowy i przed podjęciem<br />
dalszej eksploatacji oddaj<br />
magnetofon do sprawdzenia<br />
wykwalifikowanemu personelowi<br />
serwisu.<br />
• Przechowuj karty kredytowe,<br />
zakodowane magnetycznie lub<br />
zegarki na sprężynę z dala od<br />
niniejszego magnetofonu, aby<br />
zapobiec możliwemu uszkodzeniu<br />
magnesem wykorzystanym w<br />
głośniku.<br />
• Jeśli zestaw nie był używany<br />
przez dłuższy czas, zanim<br />
włożysz kasetę, na kilka minut<br />
nastaw funkcję odtwarzania w<br />
celu rozgrzania mechanizmu.<br />
O taśmach dłuższych niż 90 minut<br />
Nie polecamy używania taśm<br />
dłuższych niż 90 minut z wyjątkiem<br />
stosowania do długiego, ciągłego<br />
odtwarzania. Taśmy te są bardzo<br />
cienkie i łatwo się rozciągają. Może<br />
to spowodować awarię<br />
magnetofonu lub pogorszenie<br />
jakości dźwięku.<br />
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub<br />
problemy dotyczące niniejszego<br />
magnetofonu, skonsultuj się z<br />
najbliższym przedstawicielem firmy<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
Konserwacja (patrz rys. E)<br />
Aby wyczyścić głowicę i tor taśmy<br />
Wciskając dźwignię znajdującą się<br />
w kieszeni kasety, naciśnij przycisk<br />
z REC.<br />
Co 10 godzin eksploatacji wyczyść<br />
głowice, rolki dociskowe oraz rolki<br />
napędowe wacikiem bawełnianym<br />
zwilżonym alkoholem.<br />
Aby wyczyścić części zewnętrzne<br />
Używaj miękkiej ściereczki<br />
zwilżonej wodą. Nie używaj<br />
alkoholu, benzyny ani<br />
rozcieńczalników.<br />
W razie trudności<br />
Jeśli po sprawdzeniu punktów<br />
podanych niżej problem nadal nie<br />
ustępuje, skonsultuj się z<br />
najbliższym przedstawicielem firmy<br />
<strong>Sony</strong>.<br />
Magnetofon nie działa<br />
• Baterie zostały włożone<br />
nieprawidłowo.<br />
• Baterie są wyczerpane.<br />
• Przełącznik PAUSE . jest<br />
przesunięty w kierunku strzałki.<br />
• Przewód zasilacza sieciowego lub<br />
akumulatora samochodowego<br />
włożony niezbyt mocno.<br />
• Urządzenie nie będzie działało z<br />
bateriami suchymi, jeśli do<br />
gniazda DC IN 3V będzie<br />
podłączony zasilacz sieciowy,<br />
nawet jeśli będzie on odłączony<br />
od źródła zasilania (nie dotyczy<br />
modelu <strong>TCM</strong>-150<br />
przeznaczonego na rynek Stanów<br />
Zjednoczonych/Kanady/Europy).<br />
Nie możesz wcisnąć przycisku<br />
z REC.<br />
• Wyłamano zabezpieczenie przed<br />
przypadkowym skasowaniem<br />
nagrania.<br />
Niemożliwe nagrywanie.<br />
• Nieprawidłowe połączenia.<br />
• Przełącznik VOR został ustawiony<br />
nieprawidłowo, kiedy włączona<br />
była funkcja VOR (dotyczy tylko<br />
modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>).<br />
Przerywane nagrywanie.<br />
• Przełącznik VOR ustawiony jest w<br />
pozycji H lub L. Kiedy funkcja<br />
VOR nie jest używana, ustaw<br />
przełącznik w pozycji OFF.<br />
(dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<br />
<strong>200DV</strong>)<br />
Niekompletne kasowanie nagrań.<br />
• Głowica kasująca jest brudna.<br />
• Używana jest taśma chromowa<br />
(TYPE II) lub metalowa (TYPE IV).<br />
Nie można odtwarzać taśmy.<br />
• Taśma dobiegła do końca. Cofnij<br />
taśmę.<br />
Z głośnika nie dochodzi dźwięk.<br />
• Podłączone są słuchawki.<br />
• Poziom głośności ustawiony na<br />
minimum.<br />
Zaniki dźwięku lub dźwięk<br />
dochodzi z silnymi zakłóceniami.<br />
• Poziom głośności ustawiony na<br />
minimum.<br />
• Baterie są wyczerpane.<br />
• Korzystaj z zestawu z dala od<br />
urządzeń emitujących fale radiowe,<br />
takich jak telefony komórkowe.<br />
• Głowice wymagają czyszczenia.<br />
Patrz „Konserwacja”.<br />
• Umieszczenie kasety<br />
bezpośrednio na głośniku może<br />
spowodować jej namagnesowanie<br />
i pogorszenie jakości dźwięku.<br />
• Używana jest taśma chromowa<br />
(TYPE II) lub metalowa (TYPE IV).<br />
W trybie odtwarzania taśma<br />
przesuwa się za szybko lub za<br />
wolno.<br />
• Nieprawidłowo ustawiony<br />
przełącznik REC TIME/PLAY<br />
MODE. Ustaw go na tę samą<br />
prędkość przesuwu, przy jakiej<br />
dokonano nagrania. (dotyczy<br />
tylko modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
• Przełącznik SPEED CONTROL<br />
ustawiony jest w pozycji innej niż<br />
centralna (dotyczy tylko modelu<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>).<br />
• Baterie są wyczerpane.<br />
Dane techniczne<br />
System nagrywania<br />
2 ścieżki, 1 kanał monofoniczny<br />
Prędkość przesuwu taśmy<br />
4,8 cm/s lub 2,4 cm/s<br />
Pasmo przenoszenia<br />
250 Hz - 6 300 Hz przy użyciu<br />
normalnej taśmy (TYPE I) (z<br />
przełącznikiem REC TIME/PLAY<br />
MODE* ustawionym w pozycji<br />
„NORMAL”).<br />
*dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
Głośnik<br />
W przybl. 5,0 cm średnicy<br />
Moc wyjściowa<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong> : 350mW (przy 10%<br />
zniekształcenia harmonicznego)<br />
<strong>TCM</strong>-150 : 250mW (przy 10%<br />
zniekształcenia harmonicznego)<br />
Wejścia (dotyczy tylko modelu<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>)<br />
Gniazdo mikrofonu (wtyk mini)<br />
czułość 0,2 mV przy 3 kΩ lub<br />
mikrofon o niższej oporności<br />
Wyjście<br />
Gniazdo słuchawek dousznych<br />
(wtyk mini) dla słuchawek o<br />
oporności 8 Ω - 300 Ω<br />
Zakres zmian prędkości taśmy<br />
Od +30% do –15% (z przełącznikiem<br />
REC TIME/PLAY MODE* ustawionym<br />
w pozycji „NORMAL”)<br />
*dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong><br />
Zasilanie<br />
• Prądem stałym 3 V z baterii<br />
R6 (AA) × 2<br />
• Zewnętrzne zasilanie prądem<br />
stałym 3 V (nie dotyczy modelu<br />
<strong>TCM</strong>-150 przeznaczonego na<br />
rynek Stanów Zjednoczonych/<br />
Kanady/Europy)<br />
Wymiary (szer./wys./głęb.) (włączając<br />
wystające części i regulatory)<br />
W przybl. 86,9 × 116,3 × 36,5 mm<br />
Masa (tylko główne urządzenie)<br />
<strong>TCM</strong>-<strong>200DV</strong>: W przybl. 171 g<br />
<strong>TCM</strong>-150: W przybl. 169 g<br />
Wyposażenie<br />
Kaseta magnetofonowa C-90 (1)<br />
(dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-150<br />
przeznaczonego na rynek Stanów<br />
Zjednoczonych i Kanady)<br />
Baterie alkaliczne firmy <strong>Sony</strong> (2)<br />
(dotyczy tylko modelu <strong>TCM</strong>-150<br />
przeznaczonego na rynek Stanów<br />
Zjednoczonych i Kanady)<br />
Konstrukcja i dane techniczne mogą<br />
ulec zmianom bez uprzedzenia.