schnell montiert und stabil für alle Ansprüche Système d ... - xBau AG
schnell montiert und stabil für alle Ansprüche Système d ... - xBau AG
schnell montiert und stabil für alle Ansprüche Système d ... - xBau AG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rahmengerüste – <strong>schnell</strong> <strong>montiert</strong><br />
<strong>und</strong> <strong>stabil</strong> <strong>für</strong> <strong>alle</strong> <strong>Ansprüche</strong><br />
<strong>Système</strong> d‘échafaudage – montage<br />
rapide et stable pour tous vos besoins<br />
Das Rahmengerüst von <strong>xBau</strong> ist ein funktionelles <strong>und</strong> komplettes Bausystem. Es besteht aus wenigen,<br />
handlichen Bauteilen, welche <strong>für</strong> <strong>alle</strong> leichten <strong>und</strong> schweren Arbeitsgerüste eingesetzt<br />
werden. Das ausgereifte System ist schraubenlos, <strong>schnell</strong> <strong>montiert</strong> <strong>und</strong> dank den Keilverbindungen<br />
äusserst <strong>stabil</strong>.<br />
L’échafaudage <strong>xBau</strong> est un système fonctionnel et complet. Quelques éléments pratiques<br />
permettent le montage et la réalisation d‘échafaudages légers ou lourds. Conçu selon des<br />
techniques modernes et éprouvées, ce système à montage rapide, sans vis, présente une <strong>stabil</strong>ité<br />
exceptionnelle grâce à son système d’assemblage à clavettes.
Technische Beschreibung<br />
Die Basisteile sind der vertikale V-Rahmen<br />
<strong>und</strong> die horizontalen M- <strong>und</strong> G-Rahmen aus<br />
Stahlrohr. Das Gerüst wird kraftschlüssig ver-<br />
b<strong>und</strong>en, indem die Zapfenstücke der M- <strong>und</strong><br />
G-Rahmen in die Verschlussteile des V-Rah-<br />
mens eingeführt <strong>und</strong> mit Keilen gesichert<br />
werden. Als Belag dienen 30 mm dicke Bret-<br />
ter, die mit den M-Rahmen mittels Sturmhal-<br />
ter fest verb<strong>und</strong>en sind, oder Klauenbeläge,<br />
welche anstelle der M-Rahmen eingesetzt<br />
werden. Das Gerüst lässt sich durch Konso-<br />
len nach innen oder aussen verbreitern <strong>und</strong><br />
kann mit Seitenschutz, Passagenelementen<br />
<strong>und</strong> Treppen ausgerüstet werden. Notdach-<br />
konstruktionen, Plattformen <strong>und</strong> andere Bau-<br />
ten können problemlos angebaut werden.<br />
Das Gerüst kann mit zwei Wandstärken<br />
(2 mm <strong>und</strong> 3,2 mm) <strong>montiert</strong> werden. Der<br />
Achsabstand ist von 1 m bis 3 m variierbar. Es<br />
erfüllt als Arbeitsgerüst <strong>alle</strong> Anforderungen be-<br />
züglich Nutzlast <strong>und</strong> minimalen Durchgangs-<br />
breiten.<br />
Gr<strong>und</strong>riss Plan<br />
c c<br />
Schnitt Coupe<br />
d<br />
d<br />
Schnitt<br />
Dachbereich<br />
2.00<br />
d<br />
min. 0.80<br />
b<br />
a<br />
a<br />
b<br />
Coupe<br />
toiture<br />
Technische Daten / Caractéristiques techniques<br />
Gerüstklasse SIA 222 Leichtes Arbeitsgerüst Schweres Arbeitsgerüst Sehr schweres Arbeitsgerüst<br />
Cl. d’échafaudage SIA 222 Echafaudage léger Echafaudage lourd Echafaudage très lourd<br />
Bezeichnung Verputz- / Malergerüst Maurergerüst Steinhauergerüst<br />
Désignation Echafaudage pour Echafaudage pour Echafaudage pour<br />
Nutzlasten / Charges utiles<br />
enduits et peintures maçonnerie tailleurs de pierres<br />
x Flächen-Nutzlast 2.0 kN/m 2 3.0 kN/m 2 4.5 kN/m 2<br />
Charge répartie<br />
x Einzel-Nutzlast 1,5 kN auf / sur 50 x 50 cm 3 kN auf / sur 50 x 50 cm 3 kN auf / sur 50 x 50 cm<br />
Charge ponctuelle oder / ou oder / ou oder / ou<br />
Abmessungen / Dimensions<br />
1 kN auf / sur 20 x 20 cm 1 kN auf / sur 20 x 20 cm 1 kN auf / sur 20 x 20 cm<br />
x Standrohre 11/2“ 48,3–2,0 mm 48,3–3,25 mm 48,3–3,25 mm 48,3–3,25 mm<br />
Tube support 11/2“<br />
x Durchgangs-Breite a) 0,60 m 0,60 m 0,90 m 0,90 m<br />
Largeur de passage a)<br />
x Aussen-Breite b) 0,70 m 0,70 m 1,00 m 1,00 m<br />
Largeur extérieure b)<br />
x Achsabstand / Entraxe c) 1,0 / 1,5 / 2,0 / 2,25 / 2,5 / 3,0 m 2,50 m 2,50 m<br />
x Gerüstlaufhöhe d) 2,00 m 2,00 m 2,00 m 2,00 m<br />
Hauteur de travail d)<br />
x Stahlqualität S235 S235 S355 S355<br />
Qualité d’acier<br />
Eigengewicht / Poids propre<br />
x mit Konsolen (cm) 0 30 60 0 30 60 0 33 75 0 33 75<br />
avec consoles (cm)<br />
x Gerüstfläche (kN/m 2 ) 0,14 0,18 0,21 0,17 0,2 0,24 0,21 0,25 0,31 0,21 0,25 0,31<br />
Surface d’échafaud. (kN/m 2 )<br />
x Bauhöhe max. (m) 33 20 13 50 30 20 30 20 15 25 15 10<br />
Hauteur max. (m)<br />
Material<br />
x Feuerverzinkte Stahlrohrkonstruktion<br />
S 235 / S 355<br />
x Leichtmetalltreppe aus Aluminium<br />
x Par<strong>alle</strong>lträger aus Stahl oder Aluminium<br />
x Konsolen mit Schnellverschluss<br />
x Dübel aus Nylon<br />
Matériaux<br />
x Structure en tubes d’acier zingués<br />
à chaud S 235 / S 355<br />
x Escalier léger en aluminium<br />
x Portiques en acier ou en aluminium<br />
x Consoles à attaches rapides<br />
x Tampon en nylon
Konstruktionsdetails, Qualität, Stabilität <strong>und</strong> Sicherheit<br />
Détails de construction, qualité, <strong>stabil</strong>ité, sécurité<br />
Gerüstaufbau mit V-Rahmen, M-Rahmen<br />
mit Brettern <strong>und</strong> Sturmhalterung,<br />
G-Rahmen als Geländer <strong>und</strong> Bordbrett.<br />
Structure d’échafaudage avec cadres<br />
V, cadres M avec planches et fixations<br />
contre le vent ainsi que cadres G comme<br />
double garde-corps.<br />
Gerüst mit Dachdeckerschutz <strong>und</strong> aussenliegendem<br />
Treppenlauf mit Leichtmetalltreppen.<br />
Echafaudage avec protection de pont de<br />
couvreur et escalier extérieur en aluminium.<br />
Leichtes Arbeitsgerüst mit <strong>schnell</strong> montierbaren<br />
Klauenbelägen auf einer Innenkonsole.<br />
Echafaudage léger en plateaux avec<br />
crochets à montage rapide sur console<br />
intérieure.<br />
Im Fussgängerbereich bieten verstellbare<br />
Passagenelemente die notwendige<br />
Durchgangsbreite.<br />
Des éléments de passage réglables<br />
fournissent la largeur de passage nécessaire<br />
dans la zone piétonnière.<br />
Description technique<br />
Les éléments de base du système <strong>xBau</strong> sont<br />
composés de cadres verticaux V et horizontaux<br />
M (support de plancher) et G (garde-corps) en<br />
tube d’acier. La rigidité de l’échaffaudage est<br />
obtenue par l’assemblage et le blocage de cla-<br />
vettes qui fixent les différents éléments, sans<br />
aucun jeu. Le plateau est pourvu de planches<br />
en bois de 30 mm d’épaisseur qui sont posées<br />
sur le cadre M et sécurisées par des fixations<br />
contre le vent. Une deuxième possibilité con-<br />
siste à poser des planches de 50 mm équipées<br />
de crochets métalliques, à montage rapide, qui<br />
sont accrochées au cadre V. L’échafaudage<br />
peut être complété par des consoles vers<br />
l’intérieur ou l’extérieur, des auvents de protec-<br />
tion, des escaliers etc. Des toitures provisoires,<br />
des plateformes ou d’autres structures peu-<br />
vent être facilement ajoutées. Selon l’utilisation<br />
(léger / lourd), les tubes d’échafaudage ont<br />
une épaisseur de paroi de 2 ou 3,2 mm.<br />
L’entraxe entre cadres varie entre 1 et 3 m.<br />
L’échafaudage de travail répond à toutes les<br />
exigences en vigueur concernant les charges<br />
utiles et les largeurs de passage.<br />
Einfach zu realisieren. Überbrückungen<br />
mit Par<strong>alle</strong>lträgern <strong>und</strong> auskragende<br />
Schutzkonsole.<br />
Facile à réaliser. Passage avec portiques<br />
parallèles et auvent de protection<br />
en porte-à-faux.<br />
Der Zapfen ist im Verschlussteil eingeführt.<br />
Die Verkeilung mit Hammerschlag<br />
sorgt <strong>für</strong> eine kraftschlüssige Verbindung.<br />
La cheville est introduite dans l’attache.<br />
Le blocage par une clavette assure la<br />
transmission des efforts.
Produktvorteile<br />
x Ausgereiftes, bewährtes Gerüstsystem<br />
x Feuerverzinkte, dauerhafte Bauteile<br />
x Handliche Bauteile<br />
x Einfach <strong>und</strong> <strong>schnell</strong> aufzubauen<br />
x Kombinierbare Durchgangsbreiten<br />
x Achsabstand von 1 bis 3 m<br />
x Sehr <strong>stabil</strong>e Bauweise<br />
x Kompatibel <strong>für</strong> An- <strong>und</strong> Aufbauten<br />
x Erfüllt SIA-Normen <strong>und</strong> SUVA-Vorschriften<br />
Anwendungen<br />
x Leichte Fassadengerüste<br />
x Maurer- <strong>und</strong> Steinhauergerüste<br />
x Spezialgerüste<br />
x Konsolgerüste<br />
x Bauprofile<br />
x Podeste<br />
Avantages du produit<br />
x <strong>Système</strong> de construction moderne et éprouvé<br />
x Composants durables zingués à chaud<br />
x Eléments faciles à manipuler<br />
x Montage simple et rapide<br />
x Largeurs de passage combinables<br />
x Entraxe de 1 à 3 m<br />
x Absence de jeu, grande <strong>stabil</strong>ité<br />
x Compatible pour les adjonctions et les superpositions<br />
x Respecte les normes SIA et les prescriptions SUVA<br />
Applications<br />
x Echafaudages légers pour travaux en façade<br />
x Echafaudages lourds pour maçons et tailleurs de pierres<br />
x Echafaudages spéciaux<br />
x Echafaudages sur consoles<br />
x Gabarits<br />
x Plateformes<br />
<strong>xBau</strong> <strong>AG</strong><br />
8500 Frauenfeld, Schaffhauserstrasse 56<br />
Tel. 052 748 04 04, Fax 052 748 04 00<br />
info@xbau.ch, www.xbau.ch<br />
<strong>xBau</strong> <strong>AG</strong><br />
3250 Lyss, Werkstrasse 43<br />
Tel. 032 387 67 00, Fax 032 387 67 01<br />
lyss@xbau.ch, www.xbau.ch