You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ARCHITECURE - INTERIOR DESIGN - PROJECT MANAGEMENT - COST CONSULTANCY<br />
P O R T F O L I O
2016<br />
_<br />
edition
BUSH<br />
PORT-<br />
FOLIO<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05 06 07 08 09<br />
_<br />
ABOUT US<br />
_<br />
OUR<br />
PHILOSOPHY<br />
_<br />
OUR TEAM<br />
_<br />
OUR<br />
SERVICES<br />
_<br />
RETAIL<br />
PROJECTS<br />
_<br />
OFFICE<br />
PROJECTS<br />
_<br />
RESIDENTIAL<br />
PROJECTS<br />
_<br />
OTHER<br />
PROJECTS<br />
_<br />
OUR<br />
REFERENCES
PRESENTATION
01<br />
ABOUT<br />
US<br />
A PROPOS DE NOUS<br />
Mechanical and Electrical Consultancy<br />
Cabinet de conseil en Mécanique et Électrique<br />
Property Consultancy<br />
Cabinet de conseil en Immobilier<br />
Multi-disciplinary Design Consultancy<br />
Cabinet de conseil en Conception Multi-disciplinaire<br />
Structural and Civil Engineers<br />
Ingénieurs Civil et Structure<br />
Established in France since 1999, <strong>Bush</strong> is a Franco-<br />
British architecture and interior design practice based<br />
in Paris.<br />
<strong>Bush</strong> is working across commercial and residential<br />
fields, specialising especially in retail projects.<br />
Créée en 1999, <strong>Bush</strong> est une agence d’architecture<br />
intérieure et de design franco-britannique basée à<br />
Paris.<br />
<strong>Bush</strong> réalise des projets commerciaux, tertiaires et<br />
résidentiels.<br />
-<br />
BUSH<br />
5, rue des Grands Augustins<br />
75006 PARIS<br />
t. : +33 1 47 63 12 77<br />
f. : +33 1 47 63 12 76<br />
www.bush.eu.com<br />
Multi-disciplinary Building Consultancy<br />
Cabinet de conseil Multi-disciplinaire en Bâtiment<br />
Energy Consultancy<br />
Cabinet de conseil en Energie<br />
Architects and Interior Designers<br />
Architectes et architectes Intérieurs<br />
We set ourself apart from other local practices, by<br />
being not only bilingual, but bi-cultural, making it an<br />
ideal partner for international clients who wish to<br />
carry out projects in France.<br />
Since 2013, <strong>Bush</strong> has been a part of the Trebbi Family,<br />
an alliance of compatible businesses that can offer a<br />
full service solution, adding value to any construction<br />
project.<br />
Nous nous démarquons des agences locales, en<br />
revendiquant à la fois notre bilinguisme, mais aussi<br />
notre bi-culturalité, devenant le partenaire le mieux<br />
adapté pour des clients internationaux qui souhaitent<br />
développer des projets en France.<br />
Depuis 2013, <strong>Bush</strong> fait partie de la Famille Trebbi, une<br />
alliance d’entreprises compatibles qui propose une<br />
gamme complète de solutions, apportant de la valeur<br />
à chaque projet de construction.<br />
Regeneration Services and Funding<br />
Services de Réhabilitation et de Recherche de Financement<br />
Property Consultancy<br />
Cabinet de conseil en Immobilier<br />
Chartered Architects<br />
Architectes Agréés<br />
Multi-disciplinary Chartered Surveyors<br />
Géomètre Expert Multi-disciplinaire
02<br />
OUR<br />
PHILOSOPHY<br />
NOTRE PHILOSOPHIE<br />
<strong>Bush</strong> has built up a loyal and qualified pool<br />
of the highest quality artisans, builders and<br />
suppliers, working for many years in the<br />
retail, workplace and residential sectors,<br />
Whatever the scale or budget of the project,<br />
we take the upmost care in our selection<br />
process to ensure integrity, quality and<br />
efficiency.<br />
<strong>Bush</strong> s’est construit un réseau fidèle et<br />
qualifié d’artisans, de constructeurs et de<br />
fournisseurs renommés grâce à sa longue<br />
expérience dans les secteurs du commerce,<br />
du tertiaire et du résidentiel.<br />
Quelque soit l’échelle ou le budget du projet,<br />
nous accordons beaucoup d’importance au<br />
processus de sélection, assurant l’intégrité,<br />
la qualité et la richesse des partenaires<br />
choisis.<br />
E X P E R I E N C E<br />
R E S E A R C H<br />
D I S C E R N I N G<br />
E M O T I O N<br />
C H A R A C T E R<br />
E X P E R I E N C E<br />
R E C H E R C H E<br />
DISCERNEMENT<br />
E M O T I O N<br />
C A R A C T E R E<br />
Designing or adapting a<br />
concept for a space means<br />
taking into account the clients<br />
needs representing his or her<br />
understanding of the space,<br />
vision and brand identity.<br />
During each stage of a project,<br />
<strong>Bush</strong> uses standard procedures<br />
and documentation to help<br />
the client to understand its<br />
rigourous process.<br />
Our practice is specialized<br />
in project management,<br />
overseeing the whole process<br />
from concept to delivery.<br />
Extensive team management,<br />
phase planning and cost<br />
control are key to delivering<br />
a successful project to our<br />
client. We are flexible in terms<br />
of which services the client<br />
wishes to use.<br />
La création ou l’adaptation d’un<br />
concept pour un espace doit<br />
prendre en compte les besoins<br />
du client et représenter ainsi<br />
sa compréhension de l’espace,<br />
sa vision et son identité.<br />
Pour chaque étape d’un projet,<br />
<strong>Bush</strong> utilise des procédures<br />
et des documents standards<br />
pour aider le client à suivre<br />
rigoureusement l’évolution de<br />
son projet.<br />
Notre agence est spécialisée<br />
dans la gestion de projet,<br />
elle supervise l’ensemble du<br />
processus, de la conception<br />
jusqu’à la livraison.<br />
La gestion des équipes, la<br />
planification des différentes<br />
étapes et le contrôle des<br />
coûts sont essentiels pour<br />
que le projet réussisse. Nous<br />
sommes flexibles concernant<br />
les services auxquel le client<br />
souhaite avoir accès.
03<br />
OUR<br />
TEAM<br />
NOTRE EQUIPE<br />
The practice is led by Derek <strong>Bush</strong>, a british<br />
interior designer.<br />
L’agence est menée par Derek <strong>Bush</strong>, un<br />
architecte d’intérieur britanique.<br />
Founder and Managing Director<br />
Derek began his career by helping Terence<br />
Conran set up the first Habitat stores in<br />
France. He remained there and establihed<br />
an interior contractors agency, Wiltshier SA<br />
which over the course of 12 years became the<br />
biggest interior contracting company in the<br />
country.<br />
In 1988, Derek established an independent<br />
interior design practice, and founded <strong>Bush</strong><br />
Architecture in 1999 to develop its core<br />
activities in three sectors: commercial, retail<br />
and high-end residential interiors.<br />
With over 40 years experience in project<br />
management, Derek <strong>Bush</strong> is a rare commodity<br />
in the French construction world. Having run<br />
two very succesfull contracting and design<br />
companies, Derek has managed to complete<br />
the most challenging of projects.<br />
Derek commence sa carrière en aidant<br />
Terence Conran à réaliser les premiers<br />
magasins HABITAT en France. Ensuite, Il gère<br />
l’implantation de l’agence d’architecture<br />
intérieure Wiltshier SA à Paris, qui est devenu<br />
en 12 ans l’une des plus grande entreprise<br />
d’aménagement intérieur en France.<br />
En 1988, Derek créé sa propre agence de<br />
design intérieur, DSB, puis il fonde <strong>Bush</strong><br />
Architecture en 1999 pour développer ses<br />
activités dans trois secteurs : le tertiaire, le<br />
commerce et le résidentiel haut de gamme.<br />
Avec plus de 40 ans d’expérience en gestion<br />
de projets, Derek <strong>Bush</strong> a un profil rare dans<br />
le milieu du batiment français. Avoir dirigé<br />
deux grandes entreprises contractantes et de<br />
conception a permis à Derek de réaliser les<br />
projets les plus ambitieux.<br />
Our team of talented and committed<br />
architects, interior designers, quantity<br />
surveyors and project managers have built<br />
up knowledge and experience from over<br />
fifteen years of work in the local market.<br />
With our experts in retail design,<br />
construction and conception, colour and<br />
decor and our solid pool of engineers, we<br />
exceed our clients’ expectations.<br />
Notre équipe talentueuse d’architectes,<br />
de designers, d’économistes de la<br />
construction et de chefs de projet a acquis<br />
des connaissances et de l’expérience<br />
grâce à ses nombreuses années passées<br />
sur le marché local.<br />
Avec nos experts en design commercial,<br />
en construction et conception, nos<br />
coloristes et décorateurs, et notre solide<br />
équipe d’ingénieurs, nous offrons un<br />
panel de services allant au-delà des<br />
attentes de nos clients.<br />
Derek BUSH<br />
Its strength rests in his ability to understand<br />
international clients - from asset managers<br />
to end-users - and translate their visions into<br />
positive results.<br />
Sa force repose sur sa capacité à comprendre<br />
les clients internationaux - du gestionnaire<br />
d’actifs à l’utilisateur final - et à traduire leurs<br />
visions en résultats positifs.
04<br />
OUR<br />
SERVICES<br />
NOS SERVICES<br />
PROGRAMME AND<br />
PROJECT MANAGEMENT<br />
ASSISTANCE A LA MAITRISE<br />
D’OUVRAGE<br />
<strong>Bush</strong> provide dynamic multi-disciplinary<br />
building consultancy services delivering<br />
quality professional expertise and advice to<br />
clients across a diverse range of business<br />
sectors throughout France and mainland<br />
Europe.<br />
Core professional services include:<br />
• Project concept and implementation<br />
• Programme & Project Management<br />
• Cost, Value & Risk Management<br />
<strong>Bush</strong> specialise as consultants in Retail,<br />
Workspace and Residential Projects.<br />
<strong>Bush</strong> fournit une multitude de services en<br />
bâtiment, offrant son expertise de qualité<br />
professionnelle et ses conseils aux clients dans<br />
de nombreux secteurs d’activité à travers la<br />
France et l’Europe.<br />
Nos principaux services incluent:<br />
• Conception de projet & implantation<br />
• Gestion de programme et de projet<br />
• Management des coûts, de la valeur et<br />
des risques<br />
<strong>Bush</strong> se spécialise en tant que consultant pour<br />
les projets commerciaux, les espaces de travail<br />
et le résidentiel.<br />
Our Project Management services<br />
include:<br />
• Strategic analysis and advice<br />
Development management<br />
• Project control and co-ordination<br />
• Procurement and contract<br />
advice<br />
• Consultant and contractor<br />
selction<br />
• Risk management<br />
• Value management<br />
• Performance management<br />
• Shell liaison/monitoring<br />
• Supply chain management<br />
• Contract administration<br />
• Change management<br />
• Construction monitoring<br />
• Due diligence<br />
Nos services de gestion de projet<br />
comprennent :<br />
• Analyse stratégique et conseil<br />
• Gestion du développement<br />
• Contrôle et coordination de projet<br />
• Conseils et gestion des contracts<br />
& des achats<br />
• Séléction des consultants et<br />
entreprises<br />
• Gestion des risques<br />
• Gestion de la valeur<br />
• Gestion de la performance<br />
• Livraison/contrôle des Coques<br />
• Gestion de la chaîne<br />
d’approvisionnement<br />
• Suivi du changement<br />
• Suivi des travaux<br />
• Opération de diligence<br />
raisonnable<br />
AMO
Sous-sol<br />
04<br />
TREBBI<br />
<strong>Bush</strong><br />
achitecture<br />
380<br />
ARCHITECTURE<br />
MAITRISE D’OEUVRE<br />
COST MANAGEMENT<br />
ECONOMIE DE LA<br />
CONSTRUCTION<br />
210<br />
300<br />
Our architecture responds to<br />
the needs of our clients. We give<br />
form and meaning to spaces<br />
and buildings, always balancing<br />
function with creative design.<br />
Our services include:<br />
• Architectural and interior design<br />
• Modelisation & visualisation<br />
• Brand concept design<br />
• Feasibility studies<br />
• Project control<br />
• Site surveys<br />
• Consulting<br />
• Building Information Model<br />
Notre architecture répond aux<br />
besoins de nos clients. Nous<br />
donnons de la forme et du sens aux<br />
espaces et aux bâtiments, créant<br />
un équilibre entre la fonction et la<br />
conception créative.<br />
Nos services comprennent:<br />
• Conception architecturale et<br />
décoration intérieure<br />
• Modélisation et visualisation<br />
• Conception d’identité de<br />
marque<br />
• Etudes de faisabilité<br />
• Encadrement de projet<br />
• Relevés sur site<br />
• Consultation<br />
• Modèle numérique<br />
MOE<br />
ECO<br />
Ouvrage :<br />
Maître d'ouvrage:<br />
P<br />
(Construction de... )<br />
(nom du maitre d'ouvrage)<br />
Nos services d’économie de la<br />
Echelle : Format :<br />
N° de projet : D<br />
03 bureau <strong>Bush</strong><br />
construction comprennent:<br />
A3<br />
(7257)<br />
(rue), (ville)<br />
Our Quantity Surveying services<br />
N° plan:<br />
Titre:<br />
include:<br />
/Users/BD BA/Desktop/bureau BUSH/1 - PIECES GRAFIQUES/l'agence_2.pln<br />
• Procurement strategy and<br />
advice<br />
• Business case preparation<br />
• Cost management<br />
• Feasibility cost advice<br />
• Cost planning and modelling<br />
• Value engineering<br />
• Cash flow forecasts<br />
• Options appraisals<br />
• Preparation of tender and<br />
contract documents<br />
• Contract advice and<br />
administration<br />
• Valuation and final accounts<br />
• Stratégie d’approvisionnement et<br />
de conseil<br />
• Préparation des dossiers<br />
• Gestion de coûts<br />
• Conseils sur la faisabilité<br />
économique<br />
• Planification des coûts et<br />
modélisation<br />
• Ingénierie de la valeur<br />
• Prévisions de flux de trésorerie<br />
• Etudes comparatives<br />
• Préparation des appels d’offres et<br />
des documents contractuels<br />
• Conseils contractuels et<br />
administratifs<br />
• Évaluation et comptes finaux<br />
(<br />
(
05<br />
RETAIL<br />
PROJECTS
Capita called upon <strong>Bush</strong> for a<br />
Project Management and Cost<br />
Consultancy mission. The operation<br />
consists in the construction of the<br />
first french warehouse-club of<br />
the American Group Costco. The<br />
project is located in Essonne, in<br />
Villebon-sur-Yvette.<br />
Capita a fait appel à <strong>Bush</strong> pour<br />
une mission d’économie de la<br />
construction et de management<br />
de projet. L’opération consiste en la<br />
construction du 1er Club-Entrepôt<br />
sur le territoire français du Groupe<br />
Américain Costco. Le projet se situe<br />
dans l’Essonne, à Villebon-sur-<br />
Yvette.<br />
The large surface warehouse<br />
(shelving, mutliple cashiers,<br />
refrigirated rooms, etc.) comprises<br />
of 11,288 m² of retail space on<br />
the ground floor and 2,000 m² of<br />
office activities in R+1. The R+1 will<br />
host the French headquarters of<br />
the group. There are 900 parking<br />
spaces, split into a plant-full, openair<br />
parking lot and an underground<br />
parking under the building.<br />
L’entrepôt de type grande surface<br />
(rayonnage, ligne de caisses,<br />
chambres froides, etc.) comprend<br />
11 288 m² de surface de vente<br />
au RDC et 2 000 m² d’activités de<br />
bureaux au R+1. Le R+1 accueillera<br />
le siège social France du groupe. Il<br />
y a 900 places de stationnement,<br />
dont une partie dans un parking<br />
aérien largement végétalisé et<br />
l’autre dans un parking enterré,<br />
sous le bâtiment.<br />
<strong>Bush</strong> manages costs, coordinates<br />
consulted teams and facilitates<br />
relationships with local authorities.<br />
<strong>Bush</strong> gère les coûts, coordonne les<br />
équipes consultées et facilite les<br />
relations avec les autorités locales.<br />
COSTCO WHOLESALE CORP.<br />
_<br />
location<br />
VILLEBON . FRANCE<br />
2016<br />
_<br />
mission<br />
Quantity Surveying<br />
_<br />
work in progress<br />
_<br />
surface<br />
16 000m 2
efore<br />
<strong>Bush</strong> works closely with Nick<br />
Patchett on the renovation of a<br />
shopping center in the suburbs of<br />
Barcelona.<br />
To renew the image of the aging<br />
shopping center, we proposed<br />
different concepts to attract<br />
customers. Firstly, this included the<br />
rethinking of the building’s exterior:<br />
renewing the logo, redesigning the<br />
entrance hall, dressing the facades<br />
in creating advertising areas that<br />
will source income for the shopping<br />
center. Secondly changing the<br />
areas of internal circulation of the<br />
building (floors, lights, signalisation,<br />
...), enlarging the sales areas and<br />
creating a relaxing rooftop area.<br />
After various proposals, we are in<br />
charge of the construction & cost<br />
management.<br />
<strong>Bush</strong> travaille étroitement avec Nick<br />
Patchet pour la rénovation d’un<br />
centre commercial en banlieue de<br />
Barcelone.<br />
Afin de renouveller l’image<br />
vieillissante du centre commercial,<br />
nous avons proposé plusieurs<br />
concepts permettant d’attirer les<br />
clients. Cela consiste premièrement<br />
à repenser l’aspect éxtérieur<br />
du batîment : renouveller le<br />
logo, repenser le hall d’entrée,<br />
habiller les façades en créant des<br />
zones publicitaires qui seraient<br />
sources de revenu pour le centre.<br />
Deuxiémement, changer les<br />
zones de circulations intérieures<br />
du batiment (sols, lumières,<br />
signalisation,...), agrandir les zones<br />
de vente et créer un espace de<br />
détente sur les toîts.<br />
Après diverses propositions, nous<br />
sommes en charge de la gestion des<br />
coûts et de la construction.<br />
LA FARGA<br />
_<br />
location<br />
BARCELONE . ESPAGNE<br />
2016<br />
_<br />
mission<br />
Design Concept, Cost &<br />
Project Management<br />
_<br />
work in progress<br />
_<br />
surface<br />
4660 m 2
With it’s solid bi-lingual outlook,<br />
<strong>Bush</strong> enabled the PRIMARK Group,<br />
an Irish clothing retailer already<br />
present in several countries in<br />
Europe, to establish themselves in<br />
France.<br />
<strong>Bush</strong> is managing the introduction<br />
of Primarks stores in France<br />
thanks to their expertise in project<br />
management and their knowledge<br />
as architects.<br />
Grâce à sa double culture Franco-<br />
Anglaise, <strong>Bush</strong> a permis au groupe<br />
PRIMARK, distributeur Irlandais de<br />
vêtements présent dans plusieurs<br />
pays d’europe, de se développer en<br />
France.<br />
<strong>Bush</strong> gère l’implantation des<br />
magasins Primark au niveau national<br />
grâce à ses compétences en matière<br />
de gestion de projet et de à savoir<br />
faire en tant qu’architecte.<br />
<strong>Bush</strong> has responded to customer’s<br />
requirements by producing high<br />
quality shops in a very short amount<br />
of time. Six shops are open today<br />
and ten more are, simultaneously,<br />
in progress all over France.<br />
<strong>Bush</strong> a su répondre aux exigences<br />
du client, réalisant des boutiques de<br />
qualité dans des délais très courts.<br />
En deux ans de collaboration, six<br />
magasins ont été inaugurés. Depuis<br />
début 2015, dix autres projets<br />
sont simultanément en cours de<br />
réalisation.<br />
PRIMARK<br />
_<br />
location<br />
FRANCE<br />
since 2013<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect, Project<br />
Management<br />
_<br />
work in progress<br />
7 projects delivered<br />
9 projects in progress<br />
_<br />
surfaces<br />
between 5 550 et 11 500m 2
_<br />
MARSEILLE<br />
2013<br />
total : 7 355 m2<br />
vente : 5 852 m2<br />
_<br />
DIJON<br />
2014<br />
total : 5 560 m2<br />
vente : 4 100m2<br />
_<br />
AULNAY-SOUS-BOIS<br />
2014<br />
total :5 445 m2<br />
vente : 4 326 m2<br />
_<br />
VILLENEUVE-LA-GARENNE<br />
2014<br />
total : 4 654 m2<br />
vente : 3 508 m2<br />
_<br />
CRETEIL<br />
2014<br />
total : 5 329 m2<br />
vente : 3 826 m2<br />
_<br />
LYON<br />
2015<br />
total: 5 379 m2<br />
vente: 3 569 m2<br />
_<br />
CAGNES-SUR-MER<br />
2016<br />
total: 5 984 m2<br />
vente: 4 117 m2<br />
_<br />
LA-VALETTE-DU-VAR<br />
2016<br />
total: 5 950 m2<br />
vente: 4 286 m2
<strong>Bush</strong> has been hired by Koton,<br />
a Turkish fashion company, to<br />
conceive their first boutique in<br />
France, in the O’Parinor shopping<br />
centre.<br />
<strong>Bush</strong> a été choisi par Koton, marque<br />
de Prêt-à-Porter turque, afin de<br />
concevoir leur première boutique<br />
en France, au sein du centre<br />
commercial O’Parinor, en région<br />
parisienne.<br />
<strong>Bush</strong> was supplied with a concept<br />
document and layout plans from<br />
Koton’s architects, and adapted<br />
the design to French fire safety<br />
and accessibility regulations. <strong>Bush</strong><br />
took care of obtaining the building<br />
permit, and of hiring a local team of<br />
consultants.<br />
<strong>Bush</strong> se charge d’adapter le<br />
concept original de la marque à la<br />
réglementation française et selon<br />
les différents sites d’implantation.<br />
L’agence gère les démarches<br />
légales et administratives, tel que<br />
le dépôt de permis de construire et<br />
la mise en place d’une équipe de<br />
consultants sur place.<br />
KOTON<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2015-2016<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Project<br />
Manager<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
1 468 m 2
Ouvrage :<br />
14700 FALAISE<br />
N° de plan:<br />
Titre:<br />
23<br />
5 273 2065 108<br />
20<br />
186 5<br />
328<br />
9 10 9 15 11 510 11515 10 24 10 10 1035108515510175<br />
38 3315 56<br />
Legende :<br />
tuiles<br />
Brun Cantal<br />
La Seigneurie<br />
falaise<br />
157<br />
7 1035 10 8515510 18 1016 15 798<br />
peinture rouge ('drive')<br />
RAL:3020<br />
enduit marron<br />
RAL 8017<br />
Maître d'ouvrage:<br />
14120 MONDEVILLE<br />
Maître d'œuvre :<br />
5 rue des Grands Augustins<br />
75006 PARIS<br />
Echelle : Format :<br />
Phase: Date:<br />
1.50e<br />
A1<br />
EXE<br />
09/09/2015<br />
15 610<br />
43 5 1075156 15<br />
72<br />
10 9510810 525 10 35 10 7 15 2495 1015145 15 31015515 9 5 22<br />
15410131025<br />
225<br />
5 698<br />
5 157 959 258 453 7105 77<br />
Ouvrage :<br />
5 23 55 55 20<br />
107 50 50 50 365<br />
14700 FALAISE<br />
N° de plan:<br />
Titre:<br />
Legende :<br />
tuiles<br />
Brun Cantal<br />
La Seigneurie<br />
19 5 20<br />
186 5 1765<br />
310<br />
peinture rouge ('drive')<br />
RAL:3020<br />
enduit marron<br />
RAL 8017<br />
B<br />
Maître d'ouvrage:<br />
O N O<br />
14120 MONDEVILLE<br />
B<br />
bienvenue<br />
chez market<br />
et ses commerces<br />
26 15 10 510 4 5 4785 68 10 30 1065109 1535 148<br />
9 15 10 10 9 510 34510 55 10<br />
45<br />
Echelle : Format :<br />
Phase: Date:<br />
1.50e<br />
A1<br />
EXE<br />
09/09/2015<br />
0 5 17<br />
313<br />
Maître d'œuvre :<br />
75006 PARIS<br />
B-<br />
cache cache<br />
B B'<br />
B"<br />
C<br />
C'<br />
189 5 186<br />
C'<br />
C<br />
With its vast experience in the retail<br />
sector and it’s expertise in Project<br />
management, <strong>Bush</strong> was recruited<br />
by Carrefour Properties for the<br />
refurbishment of several Carrefour<br />
Market stores in Normandy,<br />
including store in Falaise, Calvados<br />
department.<br />
Grâce à sa grande expérience<br />
dans le secteur du Retail et à ses<br />
compétences en Maîtrise d’oeuvre,<br />
<strong>Bush</strong> a été recruté par Carrefour<br />
pour la rénovation de plusieurs<br />
magasins Carrefour Market en<br />
Normandie, dont celui de Falaise.<br />
CARREFOUR<br />
rue Georges Clemenceau<br />
E02<br />
Elévation B-B'<br />
LOGIDIS<br />
Z.I. route de Paris<br />
CARREFOUR<br />
rue Georges Clemenceau<br />
BUSH Architecture E03<br />
Elévation C-C'<br />
B- B B' B"<br />
LOGIDIS<br />
Z.I. route de Paris<br />
BUSH Architecture<br />
5 rue des Grands Augustins<br />
Our mission as architects is to<br />
integrate and adapt the new<br />
concept onto existing Carrefour<br />
Markets. This includes both<br />
interiors as well as exteriors: the<br />
car park, facades and interiors of<br />
shopping malls.<br />
Notre mission consiste à<br />
intégrer et adapter le nouveau<br />
concept Carrefour Market à des<br />
supermarchés existants. Cela<br />
comprend plusieurs espaces dont<br />
le parking, les façades et les espaces<br />
intérieurs de la galerie marchande.<br />
before<br />
after<br />
<strong>Bush</strong> has been in charge of<br />
managing the whole operation as<br />
project manager, in a condensed<br />
period of time. Carrefour Market<br />
continued welcoming the public<br />
throughout the operation, reason<br />
for which the execution of this<br />
project took place mainly overnight<br />
or in different phasing in order to<br />
avoid disturbances to costumers.<br />
Après avoir adapter le concept à<br />
la coque, <strong>Bush</strong> est en charge de la<br />
gestion du chantier sur site dans un<br />
délai extrêmement court. Pour que<br />
Carrefour Market puisse continuer à<br />
accueillir le public, l’exécution de ce<br />
chantier se déroule durant la nuit ou<br />
en phases courtes mais multiples.<br />
CARREFOUR<br />
_<br />
location<br />
FALAISE . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Architect to implement the<br />
new concept<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
interior and facades
<strong>Bush</strong> have been appointed by Nike<br />
as cost consultants on their new<br />
store in La Défense, Paris.<br />
<strong>Bush</strong> a été choisi par Nike en tant<br />
que consultant de coûts pour leur<br />
nouveau magasin à La Défense,<br />
Paris.<br />
The work comprises of the<br />
refurbishment and the fittingout<br />
of an existing store. <strong>Bush</strong> are<br />
responsible for the financial control<br />
of the main contract works and of<br />
all the direct suppliers.<br />
Les travaux comprennent la<br />
rénovation et l’aménagement<br />
d’un magasin existant. <strong>Bush</strong> est<br />
responsable du contrôle financier<br />
des principaux travaux du contrat et<br />
de tous les fournisseurs directs.<br />
<strong>Bush</strong> has delivered two projects in<br />
Paris, the first one in the shopping<br />
center “Les Quatres Temps“ in La<br />
Défense and the second in Citadium<br />
, the important parisian shop.<br />
<strong>Bush</strong> a livré deux chantiers à Paris, le<br />
premier dans le centre commercial<br />
“Les Quatre Temps” à La Défense,<br />
et le second chez Citadium, le grand<br />
magasin parisien.<br />
NIKE<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2014<br />
_<br />
mission<br />
Cost Manager for several new<br />
shops in Paris<br />
_<br />
project delivered<br />
2 projects realised<br />
_<br />
surface<br />
1500 m2<br />
the biggest shop in France !
In 2012, Yves Rocher asks Z-Studio<br />
and <strong>Bush</strong> to shape its new image<br />
according to its current concept<br />
in several stores / outlets across<br />
France: Annemasse, Cluses,<br />
Bourges, Nogent, Ploermel Rouen<br />
and Valenciennes.<br />
En 2012, Yves Rocher fait appel à<br />
Z-Studio et <strong>Bush</strong> pour réaliser la<br />
mise à jour de sa nouvelle image,<br />
selon un concept prédéfini, dans<br />
plusieurs magasins / points de vente<br />
à travers la France : Annemasse,<br />
Cluses, Bourges, Nogent, Ploermel,<br />
Rouen et Valenciennes.<br />
When the brand renewed its<br />
identity, it entailed the renovation<br />
of its existing stores, in tandem<br />
with the creation of new ones<br />
for example, modifying the front<br />
of the store and furniture to the<br />
new colors of the brand, while<br />
adapting the concept to the shell<br />
specification of the building.<br />
Lorsqu’une marque modernise son<br />
image, cela implique la rénovation<br />
des boutiques existantes mais aussi<br />
d’en développer de nouvelles. Yves<br />
Rocher a apporté des modifications<br />
à ses devantures, son mobilier<br />
et a modifié les couleurs de son<br />
enseigne. Ce sont ces adaptations<br />
que nos agences ont réalisé en<br />
tenant compte des réglementations<br />
en vigueur.<br />
YVES<br />
ROCHER<br />
_<br />
location<br />
FRANCE<br />
2012-2013<br />
_<br />
mission<br />
Architect to implement the<br />
new concept<br />
_<br />
project delivered<br />
7 projects realised<br />
_<br />
surface<br />
80-150 m2
Working with international<br />
construction and management<br />
consultants, Turner and Townsend,<br />
<strong>Bush</strong> operated as the local<br />
architect. We were responsible for<br />
the design, site management and<br />
implementation of all Marionnaud<br />
Stores in France, following the<br />
brand’s large programme of<br />
renovation and creation of stores.<br />
Travaillant avec la compagnie<br />
internationale de construction, de<br />
conseil et de gestion de projets<br />
Turner & Townsend, <strong>Bush</strong> a joué<br />
le rôle d’architecte local sur les<br />
différents projets : responsable de la<br />
gestion du site, de la conception et<br />
de la mise en œuvre des magasins<br />
Marionnaud en France, suivant le<br />
programme de rénovation et de<br />
création de magasins mis en place<br />
par la grande marque française.<br />
We carried out approximately<br />
25 projects all over France and<br />
continued to work for the client<br />
whilst they continued their<br />
expansion program.<br />
Nous avons réalisé environ 25<br />
boutiques sur tout le territoire<br />
français, tout en apportant notre<br />
connaissance et notre savoir-faire<br />
au client sur la globalité de son<br />
programme d’expansion.<br />
MARIONNAUD<br />
_<br />
location<br />
FRANCE<br />
2010-2011<br />
_<br />
mission<br />
Architect to implement the<br />
new concept<br />
_<br />
project delivered<br />
25 projects realised<br />
_<br />
surface<br />
75-200 m2
06<br />
OFFICES<br />
PROJECTS
Our client, GO PRO, is installing<br />
its headquarters on the 9th floor<br />
of the Amiral Building in Issy-les-<br />
Moulineaux.<br />
Situé au neuvième étage de<br />
l’immeuble Amiral, notre client GO<br />
PRO installe son siège social à Issyles-Moulineaux.<br />
Following the rapid development<br />
of this young society, the number<br />
work spaces must double that of its<br />
previous building.<br />
The surface area of the new office<br />
is 1600m2, which has allowed<br />
our partners MMOSER to design<br />
a better adapted interior refit for<br />
the new demands of the client.<br />
<strong>Bush</strong> is in charge of the design,<br />
management of tender proposals<br />
and site supervision. On this site,<br />
a hundred new open-space work<br />
stations will be built, as well as<br />
informal work spaces, meeting<br />
rooms, laboratories and relaxation<br />
areas.<br />
Suite à l’évolution rapide de cette<br />
jeune société, le nombre de postes<br />
de travail doit doubler par rapport<br />
au bâtiment précédent.<br />
La superficie des nouveaux locaux<br />
est de 1600m2, ce qui a permis à nos<br />
partenaires MMOSER de concevoir<br />
un aménagement intérieur mieux<br />
adapté aux nouveaux besoins du<br />
client. <strong>Bush</strong> est en charge de la<br />
conception, de la gestion des appels<br />
d’offres et du suivi de chantier.<br />
Sur ce site, une centaine de postes<br />
de travail en Open-Space sont créés,<br />
ainsi que des espaces de travail<br />
informels, des salles de réunions,<br />
des laboratoires, des espaces de<br />
détente...<br />
The construction site started in<br />
March 2016 for three months.<br />
Le chantier à débuté en mars 2016,<br />
pour une durée de trois mois.<br />
GO PRO<br />
_<br />
location<br />
ISSY-LES-MOULINEAUX . FRANCE<br />
2016<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Project<br />
Manager<br />
_<br />
work in progress<br />
in collaboration with MMOSER<br />
_<br />
surface<br />
1 600 m 2
JP Morgan, the prestigious<br />
American bank, wished to renovate<br />
its Parisian building which it has<br />
occupied since 1916. Designed<br />
by Jules Mansard, this gem of<br />
architecture is located in the heart<br />
of Paris, 14 Place Vendome.<br />
JP MORGAN, célèbre groupe<br />
bancaire américain, souhaite<br />
rénover le bâtiment parisien qu’il<br />
occupe depuis 1916. Conçu par Jules<br />
Mansard, ce bijou d’architecture est<br />
situé au cœur de Paris, 14 Place<br />
Vendôme.<br />
Following its first renovation in<br />
1993, the building required a<br />
revamp.<br />
This very complex project has been<br />
assigned to TP Bennett London for<br />
the design and <strong>Bush</strong> has been put<br />
in charge of the execution and site<br />
supervision.<br />
Après une première rénovation<br />
subie en 1993, le bâtiment requiert<br />
un nouveau rafraichissement.<br />
Ce projet très complexe a été<br />
confié à TP Bennett London pour<br />
la conception et à BUSH pour<br />
l’exécution et le suivi de chantier.<br />
before<br />
after<br />
Divided in two phases, we will<br />
start with the desk areas, followed<br />
by the reception areas and the<br />
kitchen. The work notably includes<br />
changing the marble flooring and<br />
modifying lighting, creating a new<br />
reception desk, waiting room and<br />
new meeting room…<br />
Divisé en deux phases, nous<br />
commençons par les bureaux, puis<br />
nous rénovons l’espace d’accueil, les<br />
salles de réception et la cuisine. Cela<br />
inclu notamment : changement des<br />
sols en marbre et modification des<br />
éclairages, création d’un nouveau<br />
bureau d’accueil, d’une salle<br />
d’attente, d’une salle de réunion...<br />
JP MORGAN<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2016<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Assistance<br />
to Project Manager<br />
_<br />
work in progress<br />
in collaboration with<br />
TP BENNETT LONDON<br />
_<br />
surface<br />
1 468 m 2
The well know North-American<br />
consultancy firm, Thomson<br />
Reuters, is coming to the end of its<br />
commercial lease and requires a<br />
rapid relocation.<br />
Initially located in Puteaux, the new<br />
offices will stay in the same town.<br />
From now on however they will be<br />
spread across three floors in a new<br />
building, over a global surface area<br />
of 1918m2.<br />
Thomson Reuters, grand groupe<br />
Nord-Américain de conseil aux<br />
entreprises, arrive à la fin de son<br />
bail commercial et est obligé de<br />
procéder à un déménagement<br />
rapide.<br />
Situé initialement à Puteaux, les<br />
nouveaux locaux restent dans la<br />
même ville. Ils sont désormais<br />
répartis sur trois étages dans le<br />
nouveau bâtiment, sur une surface<br />
globale de 1918m2.<br />
The design and execution are taken<br />
care of by <strong>Bush</strong>, however CBRE will<br />
project manage the project.<br />
La conception et l’exécution sont<br />
réalisés par BUSH, tandis que CBRE<br />
sera Chef de projet sur le projet.<br />
The spaces are made up notably<br />
of meeting rooms, informal work<br />
spaces, a kitchen and relaxation<br />
room, an open-space work area as<br />
well as independent offices.<br />
Les espaces comportent notamment<br />
de salles de réunion, des espaces de<br />
travail informels, une cuisine et des<br />
espaces de repos, un Open-Space et<br />
des bureaux indépendants.<br />
Due to a restricted time schedule,<br />
the work must be carried out in<br />
three months.<br />
Suite à une contrainte de temps<br />
importante, les travaux devront être<br />
réalisés en trois mois.<br />
THOMSON<br />
REUTERS<br />
_<br />
location<br />
PUTEAUX . FRANCE<br />
2016<br />
_<br />
mission<br />
Architect, Assistant Maîtrise<br />
d’Ouvrage.<br />
_<br />
work in progress<br />
_<br />
surface<br />
1 918 m 2
<strong>Bush</strong> committed itself to the tender<br />
process regarding all the work<br />
and interior layout of spaces and<br />
took charge of the construction<br />
supervision up until the delivery<br />
to the client. The work lasted two<br />
and half months: beginning of<br />
November until mid-January.<br />
<strong>Bush</strong> s’est consacré à l’appel<br />
d’offre concernant les travaux<br />
et l’aménagement intérieur des<br />
espaces et s’est chargé du suivi de<br />
chantier, jusqu’à sa livraison auprès<br />
du client. Les travaux ont duré deux<br />
mois et demi, de début novembre<br />
jusqu’à mi-janvier.<br />
before<br />
after<br />
After having studied all the<br />
requirements for the project,<br />
<strong>Bush</strong> presented a new complete<br />
concept therewith making the<br />
company more functional for all 20<br />
employees.<br />
Après avoir étudié tous les<br />
impératifs du projet, <strong>Bush</strong> a présenté<br />
un concept d’aménagement<br />
complet qui permet à la vingtaine<br />
d’employés de l’entreprise d’évoluer<br />
dans un environnement beaucoup<br />
plus fonctionnel.<br />
An 81m2 “open-space” type work<br />
area was built along with a meeting<br />
room, creating also 30m2 of new<br />
hallways in the heart of the office.<br />
Un espace de travail ouvert de 81<br />
m² a été créé ainsi qu’une salle<br />
de réunion, donnant lieu à une<br />
nouvelle circulation commune de<br />
30 m² au sein des locaux.<br />
The interior layout and decoration<br />
has made the area less crowded<br />
despite the reduction of the surface<br />
area.<br />
L’aménagement intérieur et la<br />
décoration rendent la surface moins<br />
surchargée malgré une réduction de<br />
sa superficie.<br />
SERENA<br />
_<br />
location<br />
COURBEVOIE . FRANCE<br />
2015-2016<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning, Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
154 m 2
Acted as local architect, on a<br />
complete renovation of 600m2<br />
office space in a heritage-listed<br />
building on the Champs-Elysées for<br />
the International law firm Three<br />
Crowns.<br />
<strong>Bush</strong> a été nommé Architecte<br />
local pour la rénovation complète<br />
de 600m2 de bureaux dans un<br />
immeuble prestigieux des Champs-<br />
Elysées, pour accueillir les nouveaux<br />
locaux du cabinet d’avocats<br />
international Three Crowns.<br />
© MMOSER<br />
<strong>Bush</strong> assisted The Workspace<br />
Consultants (UK project manager),<br />
RC Tech and M Moser Architects<br />
(head designers) to adapt their<br />
project to French regulations<br />
and standards. Enaged local<br />
consultants, launched tender<br />
process, appointed contractor and<br />
a number of sub-contractors, and<br />
managed the construction works,<br />
as well as obtaining permission and<br />
statutory consents.<br />
<strong>Bush</strong> assiste à la fois The Workspace<br />
Consultants (Chef de projet au<br />
Royaume-Uni), RC Tech et M Moser<br />
(les architectes) pour adapter<br />
leur projet aux règles et normes<br />
françaises.<br />
<strong>Bush</strong> a rencontré les consultants<br />
locaux, lancé le processus d’appel<br />
d’offres, nommé l’entrepreneur<br />
principal et plusieurs sous-traitants,<br />
géré les travaux de construction,<br />
obtenu la permission du propriétaire<br />
fonciers et les consentements<br />
réglementaires.<br />
© MMOSER<br />
© MMOSER<br />
after<br />
This new office includes partitioned<br />
offices and open space, meeting<br />
rooms and communal areas, as well<br />
as reception entrance space.<br />
Ce nouvel espace comprend un<br />
accueil, des bureaux fermés, des<br />
open-spaces, des salles de réunion<br />
et des espaces communs pour le<br />
personnel.<br />
THREE<br />
CROWNS<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Project<br />
Management<br />
_<br />
project delivered<br />
in collaboration with<br />
MMOSER<br />
_<br />
surface<br />
600 m2
KKR Investment fund wished to<br />
reduce half of its office space<br />
located in the 8th district of Paris,<br />
on the 3rd floor of a building on<br />
Avenue Montaigne.<br />
The British architectural firm,<br />
MMOSER, named <strong>Bush</strong> as the<br />
Project Manager and local architect<br />
to adapt the concept which<br />
they had developed to French<br />
regulations and standards.<br />
Initialement installé sur la totalité<br />
du 3ème étage d’un batîment<br />
Avenue Montaigne, dans le 8ème<br />
arrondissement de Paris, le fond<br />
d’investissements KKR souhaitait<br />
réduire sa surface et entreprendre<br />
des travaux de rénovation.<br />
<strong>Bush</strong> a été nommé par le cabinet<br />
d’architectes britanniques MMOSER<br />
en tant Chef de projet et Architecte<br />
local afin d’adapter le concept<br />
original à la réglementation et aux<br />
standards français.<br />
The 250m2 space can accommodate<br />
ten people and includes both open<br />
offices, a kitchenette, meeting<br />
rooms, a reception hall and a few<br />
small partitioned offices.<br />
<strong>Bush</strong> was put in charge of any<br />
necessary adaption to local<br />
standards, tender and choosing the<br />
contractors, as well as the on site<br />
project management.<br />
The project lasted eight weeks.<br />
Ce nouvel espace de 250m2 peut<br />
accueillir une dizaine de personnes<br />
et comprend à la fois des bureaux<br />
ouverts, un coin cuisine, des salles<br />
de réunions, une réception et<br />
certains bureaux cloisonnés.<br />
<strong>Bush</strong> est en charge de toute<br />
l’adaptation du projet aux normes<br />
locales, de l’appel d’offre et du<br />
choix des prestataires mais aussi du<br />
management de projet directement<br />
sur site. Ces travaux ont duré huit<br />
semaines.<br />
KKR<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Project<br />
Management<br />
_<br />
project delivered<br />
in collaboration with<br />
MMOSER<br />
_<br />
surface<br />
250 m2
For the development of its new<br />
headquarters in Paris - Quartier<br />
de l’Opéra, the famous newspaper<br />
The Economist asked for the <strong>Bush</strong>’s<br />
expertise.<br />
Pour l’aménagement de son<br />
nouveau siège social à Paris -<br />
Quartier de l’Opéra, le célèbre<br />
journal ‘The Economist’ à fait appel<br />
au savoir-faire de <strong>Bush</strong>.<br />
before<br />
after<br />
The new premises has a 290 m2<br />
surface. After consolidating all the<br />
the needs and requirements stated<br />
by the client, <strong>Bush</strong> proposed a<br />
comprehensive concept for office<br />
layout and the design of custom<br />
furniture.<br />
Once the concept is validated by<br />
the client, the agency is in charge<br />
of the tender period concerning<br />
the works including interior design,<br />
decoration and the creation of<br />
custom furniture. As an architect<br />
and project manager, we are also<br />
in charge of site supervision until<br />
site delivery to the client. The time<br />
frame is very short making it a real<br />
challenge for <strong>Bush</strong>.<br />
Les nouveaux locaux compte une<br />
surface de 290 m2. Après avoir<br />
récolté toutes les informations<br />
sur les besoins des employés et<br />
les impératifs du projet, l’agence a<br />
proposé un concept complet pour<br />
l’aménagement des bureaux ainsi<br />
que la conception de mobilier sur<br />
mesure.<br />
Une fois le concept validé avec<br />
le client, l’agence est en charge<br />
des différents appels d’offres<br />
concernant les travaux du local<br />
ainsi que l’aménagement intérieur,<br />
la décoration et la création du<br />
mobilier. En tant qu’architecte et<br />
chef de projet, nous sommes aussi<br />
en charge du suivi de chantier,<br />
jusqu’à la livraison au client. Le<br />
temps imparti est très réduit, c’est<br />
un réel challenge pour <strong>Bush</strong>.<br />
THE ECONOMIST<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surfaces<br />
290 m 2
In collaboration with the<br />
international agency M Moser<br />
associates, <strong>Bush</strong> acted as local<br />
architect in order to create TJX’s<br />
new headquarters in Paris.<br />
Sur ce projet BUSH a coopéré<br />
en tant qu’architecte local pour<br />
l’agence internationale MMOSER,<br />
en vu de la réalisation du siège<br />
social de TJX à Paris.<br />
before<br />
after<br />
After evaluating the design concept<br />
by MMoser, <strong>Bush</strong> was responsible<br />
for all stages until the delivery<br />
of the project, including being in<br />
charge of the production of all<br />
detailed drawings for construction,<br />
the final validation of the project,<br />
the tender process and site works<br />
management.<br />
Après réception du concept créé<br />
par MMOSER, <strong>Bush</strong> s’est chargé de<br />
toutes les étapes du projet jusqu’à la<br />
livraison, notamment la production<br />
de tous les dessins détaillés pour la<br />
construction, la validation définitive<br />
du projet, les différents appels<br />
d’offres et la gestion du chantier.<br />
The new premises include<br />
partitioned offices, open space and<br />
communal areas for staff.<br />
Les nouveaux locaux de 240m2<br />
disposent à la fois de bureaux<br />
cloisonnés, d’open space, et<br />
d’espaces de détente pour le<br />
personnel.<br />
All objectives were completed in<br />
record time.<br />
Tous les objectifs ont été remplis en<br />
un temps record.<br />
TJX<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Site Architect and Project<br />
Management<br />
_<br />
project delivered<br />
in collaboration with<br />
MMOSER<br />
_<br />
surface<br />
240 m2
efore<br />
In 2013, the Jupiter building tenant<br />
wished to sub-lease 4 of the floors.<br />
<strong>Bush</strong> conducted research into the<br />
feasibility and costs of introducing<br />
multiple tenants rather than a<br />
single one.<br />
The client was satisfied by the<br />
study and entrusted <strong>Bush</strong> with the<br />
renovation of these floors as well<br />
as the buildings public areas. The<br />
four upper floors were completely<br />
refurbished as well as creating a<br />
new atmosphere on each floor.<br />
The high quality interior radically<br />
changed the look of the building,<br />
giving a high-end, warm and<br />
welcoming look.<br />
The work took about six months,<br />
as the building remained open<br />
throughout the work.<br />
En 2013, le propriétaire du bâtiment<br />
Jupiter fait appel à <strong>Bush</strong> pour<br />
réaliser une étude de faisabilité<br />
et de coûts afin dde passer d’un<br />
locataire unique à unne installation<br />
multi-locataire.<br />
Satisfait par l’étude, il a confié la<br />
rénovation et la décoration des<br />
espaces à l’agence. Un nouveau<br />
design ainsi qu’un mobilier d’accueil<br />
conçu sur-mesure ont été créé<br />
pour le hall d’entrée, les quatre<br />
niveaux ont été totalement rénovés<br />
de façon à créer une atmosphère<br />
propre à chaque étage.<br />
L’aménagement intérieur haut de<br />
gamme à radicalement changé<br />
l’identité du lieu.<br />
Les travaux ont pris six mois durant<br />
lesquels le bâtiment est resté<br />
ouvert.<br />
after<br />
JUPITER<br />
_<br />
location<br />
VILLEPINTE . FRANCE<br />
2014<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
6500 m2
Commerz, a German real estate<br />
company, asked <strong>Bush</strong> to propose<br />
the layout of an office platform<br />
located on a large office park, for<br />
our client to consider different<br />
possibilities of offering to potential<br />
tenants. The aim of this project was<br />
to explore different “atmospheres”<br />
and offer a variety of workspace,<br />
open spaces as well as closed areas,<br />
in order to accomodate both groups<br />
of employees and individuals.<br />
The plans were put together<br />
efficiently and given to the client<br />
within the scheduled time.<br />
Commerz, société immobilière<br />
allemande, a demandé à <strong>Bush</strong><br />
de définir une proposition de<br />
réaménagement d’un plateau<br />
type de bureaux, permettant a un<br />
potentiel locataire de se projeter<br />
dans ces locaux. L’objectif :<br />
proposer une diversité d’espaces<br />
de travail, allant de zones ouvertes<br />
(open spaces) à des cellules plus<br />
cloisonnées, accueillant tantôt<br />
des groupes de travail, tantôt des<br />
employés freelance de passages.<br />
Les propositions ont été établies<br />
rapidement et soumises au client<br />
dans les délais impartis.<br />
after<br />
COMMERZ<br />
REAL<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2014<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Rendering<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
4 000 m2
1 2 3 4<br />
5 6 7 8<br />
9 10<br />
13<br />
17<br />
14<br />
18<br />
11<br />
15<br />
19<br />
12<br />
16<br />
20<br />
1 2 3 4<br />
5 6 7 8<br />
9 10<br />
13<br />
17<br />
14<br />
18<br />
11<br />
15<br />
19<br />
12<br />
16<br />
20<br />
CLIENT:<br />
PROJECT:<br />
DRAWING NAME:<br />
DRAWING NO:<br />
REV:<br />
CLIENT:<br />
PROJECT:<br />
DRAWING NAME:<br />
DRAWING NO:<br />
REV:<br />
Etage<br />
Etage<br />
REVISIONS<br />
REV: DATE: AMENDMENT: INITIAL:<br />
REVISIONS<br />
REV: DATE: AMENDMENT: INITIAL:<br />
<strong>Bush</strong>, acting on behalf of Beckman<br />
Coulter, a development specialist<br />
in medical equipment for blood<br />
analysis, developed 3,000 m2 of<br />
laboratories and offices for the<br />
relocation of the group in the<br />
Rimbaud building, ZI of Villepinte.<br />
<strong>Bush</strong> est intervenu pour<br />
Beckman Coulter, spécialiste du<br />
développement des équipements<br />
médicaux pour l’analyse de sang,<br />
afin d’aménager 3000 m2 de<br />
laboratoires et bureaux dans les<br />
nouveaux locaux de Villepinte.<br />
A 08.06.13 Revised layout MB<br />
B 05.08.13 Revised as comments received MB<br />
C 23.08.13 Revised as comments received MB<br />
D 28.08.13 Revised mail box unit MB<br />
E 30.08.13 Reception desk amended MB<br />
F 22.11.13 Reception layout amended BG<br />
208 Bermondsey Street<br />
London SE1 3TQ<br />
Tel: 0207 378 9670 www.tonikassociates.co.uk<br />
BECKMAN COULTER S.A.<br />
OFFICE FIT-OUT<br />
A 08.06.13 Revised layout MB<br />
B 05.08.13 Revised as comments received MB<br />
C 23.08.13 Revised as comments received MB<br />
D 28.08.13 Revised mail box unit MB<br />
E 30.08.13 Reception desk amended MB<br />
F 22.11.13 Reception layout amended BG<br />
208 Bermondsey Street<br />
London SE1 3TQ<br />
Tel: 0207 378 9670 www.tonikassociates.co.uk<br />
BECKMAN COULTER S.A.<br />
OFFICE FIT-OUT<br />
The construction period defined<br />
was 4 months, which includeded<br />
the creation and development of<br />
several spaces on the ground floor<br />
(training laboratories, open meeting<br />
rooms, a repair shop, warehouse...)<br />
and on the first floor (closed offices<br />
and open space). The basement<br />
and outside have also undergone<br />
transformations: installing air<br />
conditioning, a compactor with<br />
fences, underground tanks for<br />
recycling wastewater and parking.<br />
La durée des travaux était de<br />
quatre mois, de la création à<br />
l’aménagement de plusieurs<br />
espaces au RDC (laboratoires<br />
d’entrainement, salles de réunion,<br />
atelier de réparation,entrepôt<br />
de stockage…) ainsi qu’au<br />
premier étage (bureaux fermés<br />
et open space). Le sous-sol et<br />
l’extérieur ont également subit<br />
des transformations:installation<br />
d’un compacteur, enterrement des<br />
cuves de recyclage des eaux usées,<br />
parking et climatisation.<br />
after<br />
LA RIMBAUD<br />
BUREAU AU REZ DE CHAUSEE<br />
DETAILS DE LA REGION<br />
D'ACCUEIL<br />
SCALE: DATE: DRG BY:<br />
1:50@A3<br />
NOVEMBER 2013<br />
BG<br />
This drawing and information displayed must not be copied or<br />
used for any purpose without the written permission of<br />
Tonik Associates Ltd.<br />
All dimensions to be checked on site.<br />
Do not scale from this drawing.<br />
Copyright ©<br />
LA RIMBAUD<br />
BUREAU AU REZ DE CHAUSEE<br />
DETAILS DE LA REGION<br />
D'ACCUEIL<br />
SCALE: DATE: DRG BY:<br />
1:50@A3<br />
NOVEMBER 2013<br />
BG<br />
This drawing and information displayed must not be copied or<br />
used for any purpose without the written permission of<br />
Tonik Associates Ltd.<br />
All dimensions to be checked on site.<br />
Do not scale from this drawing.<br />
Copyright ©<br />
The main challenge on this project<br />
was the technical complexity due to<br />
high standards of health and safety<br />
and air purification systems, typical<br />
of laboratories.<br />
Le principal challenge de ce projet<br />
était sa complexité technique au<br />
regard des normes en vigueurs.<br />
VW-RM-300-044<br />
F<br />
VW-RM-300-044<br />
F<br />
BECKMAN<br />
COULTER<br />
_<br />
location<br />
VILLEPINTE . FRANCE<br />
2014<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
3 000 m2
Since 2012, <strong>Bush</strong> has collaborated<br />
with Eurostar in the space planning<br />
and renovation of office spaces.<br />
They led the transformation of<br />
three interiors, in Paris and in the<br />
rest of France.<br />
Depuis 2012, <strong>Bush</strong> collabore<br />
avec Eurostar pour des études<br />
d’aménagement d’espaces et de<br />
rénovation pour des bureaux à Paris<br />
et à Lille.<br />
<strong>Bush</strong> developed the design and<br />
managed the entire project in<br />
the complete renovation of three<br />
sites, two in Lille and one in Paris,<br />
on behalf of their client Eurostar<br />
International LTD.<br />
The 600m2 parisian site is located<br />
on Rue de Dunkerque and the 280<br />
m2 and 350 m2 sites in Lille are<br />
located on rue du Luxembourg<br />
and on Boulevard de Turin. All the<br />
sites had to undergo a complete<br />
renovation, including furniture and<br />
technical installations. <strong>Bush</strong> had<br />
to manage the renovation while<br />
the space was still occupied by the<br />
company, which proved to be a real<br />
challenge for the team.<br />
<strong>Bush</strong> a élaboré la conception et le<br />
suivi de trois projets de rénovation,<br />
deux sites à Lille et un à Paris, pour<br />
le compte de son client Eurostar<br />
International LTD.<br />
Le site parisien de 600m2 est situé<br />
Rue de Dunkerque et les deux sites<br />
lillois de 280 m2 et 350 m2 se<br />
trouvent respectivement Rue du<br />
Luxembourg et Boulevard de Turin.<br />
Les trois sites devaient subir une<br />
rénovation complète, comprenant<br />
l’ameublement et les installations<br />
techniques très exigeantes. Pendant<br />
les travaux de rénovation les<br />
bureaux étaient toujours utilisés par<br />
les employés de l’entreprise. Cela a<br />
été un réel challenge.<br />
EUROSTAR<br />
_<br />
location<br />
FRANCE<br />
2013<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
3 projects realised<br />
_<br />
surface<br />
600 m2
isis colour<br />
VERTICAL LANDSCAPE<br />
VERTICAL<br />
B U SH isis colour<br />
RCHITECTURE &<br />
LANDSCAPE<br />
A COLOUR PALETTE CONSTRUCTED THROUGH THE OBSERVATION OF THE LANDSCAPE. THE COLOURS<br />
ARE CAPTURED WITH WATER COLOURS AND THEN TRANSFORMED INTO PAINT, TRANSPARENT FILM FOR<br />
GLASS, PERFORATED FABRIC FOR BLINDS AND CARPET TILES FOR CIRCULATION AREAS.<br />
THE MAJESTIC STAIRCASE IN THE GLASS ROOFED ATRIUM LED ISIS COLOUR TO IMAGINE A RIVER OF<br />
COLOUR TO DRAW PEOPLE UP TO A CLEARLY MARKED FIRST AND SECOND FLOOR. COLOUR IS USED<br />
TO GIVE THE BUILDING A STRONG IDENTITY THROUGH STAIRCASES TRANSFORMED INTO VERTICAL<br />
LANDSCAPES.<br />
LARGE SCALE PHOTOGRAPHS BRING LIFE AND COLOUR TO THE LOBBY AND CIRCULATION AREAS.<br />
BANDS AND BLOCKS OF COLOUR ARE CAREFULLY PLACED TO LEAD THE EYE AROUND THE SPACES. THE<br />
WALLS ARE NATURAL GREYED WHITE VERY SIMILAR TO COLOUR OF THE LIGHT IN PARIS. THE CARPET<br />
TILES ARE RANDOM PATTERNS OF COLOUR & STRUCTURE AS WE SEE ON THE EARTHS FLOOR. THE<br />
COLOURS OF THE TRANSLUCNET BLINDS INFLUENCE THE COLOUR AND THE NATURE OF THE LIGHT<br />
ENTERING THE BUILDING AND ARE POSITIONED TO TAKE PART IN THE GEOMETRIC COLOUR<br />
RECONFIGURATION OF THE SPACES.<br />
VERTICAL LANDSCAPE<br />
before<br />
CONCEPT COLOUR ROISSY<br />
28 SEPTEMBRE 2012<br />
after<br />
Our client wanted to renovate<br />
VERTICAL LANDSCAPE<br />
a property situated on the ZI at<br />
Paris Nord with more than 24000<br />
A COLOUR PALETTE CONSTRUCTED THROUGH THE OBSERVATION OF THE LANDSCAPE. m2 of land, THE which COLOURS 5400 m2 are<br />
offices and more than 10000 m2<br />
ARE CAPTURED WITH WATER COLOURS AND THEN TRANSFORMED INTO PAINT, TRANSPARENT FILM FOR<br />
are warehouses. Having direct<br />
GLASS, PERFORATED FABRIC FOR BLINDS AND CARPET TILES FOR CIRCULATION AREAS.<br />
access to the surrounding transport<br />
networks, the renovation aims<br />
THE MAJESTIC STAIRCASE IN THE GLASS ROOFED ATRIUM LED ISIS COLOUR TO IMAGINE A RIVER OF<br />
to welcome new tenants into the<br />
COLOUR TO DRAW PEOPLE UP TO A CLEARLY MARKED FIRST AND SECOND FLOOR. premises. COLOUR IS USED<br />
TO GIVE THE BUILDING A STRONG IDENTITY THROUGH STAIRCASES TRANSFORMED INTO VERTICAL<br />
LANDSCAPES.<br />
<strong>Bush</strong> presented an updated<br />
proposal of the communal areas,<br />
LARGE SCALE PHOTOGRAPHS BRING LIFE AND COLOUR TO THE LOBBY AND CIRCULATION offering a AREAS. different atmosphere<br />
in each space while promoting<br />
BANDS AND BLOCKS OF COLOUR ARE CAREFULLY PLACED TO LEAD THE EYE AROUND efficent THE interaction, SPACES. in THE line with<br />
WALLS ARE NATURAL GREYED WHITE VERY SIMILAR TO COLOUR OF THE LIGHT current IN PARIS. business THE expectations. CARPET The<br />
TILES ARE RANDOM PATTERNS OF COLOUR & STRUCTURE AS WE SEE ON THE colour EARTHS palette FLOOR. that was THE proposed<br />
for the building was inspired by<br />
COLOURS OF THE TRANSLUCNET BLINDS INFLUENCE THE COLOUR AND THE NATURE OF THE LIGHT<br />
nature.<br />
ENTERING THE BUILDING AND ARE POSITIONED TO TAKE PART IN THE GEOMETRIC COLOUR<br />
RECONFIGURATION OF THE SPACES.<br />
A detailed brochure was delivered<br />
to the customer, showing the<br />
atmosphere of the existing building<br />
along with its strengths and<br />
potential for redevelopment of<br />
the building as a whole: communal<br />
areas and offices.<br />
Notre client souhaitait rénover un<br />
ensemble immobilier situé sur la<br />
ZI de Paris Nord, comprenant plus<br />
de 24 000 m2 de terrain, dont 5<br />
400 m2 de bureaux et plus de 10<br />
000 m2 d’entrepôts, avec un accès<br />
direct aux réseaux de transport<br />
environnants. La rénovation devait<br />
permettre d’accueillir de nouveaux<br />
locataires au sein de ses locaux.<br />
<strong>Bush</strong> a présenté un projet de<br />
rafraichissement des espaces<br />
communs, proposant des ambiances<br />
différentes pour chaque espace<br />
et favorisant les lieux d’échanges,<br />
propices aux attentes des<br />
entreprises. Une palette de couleurs<br />
a été proposée trouvant son<br />
inspiration dans l’environnement<br />
naturel du bâtiment.<br />
Une brochure a été conçue,<br />
montrant l’atmosphère du bâtiment<br />
actuel, ses points forts, son<br />
potentiel et les propositions de<br />
réaménagement du bâtiment dans<br />
son ensemble : espaces communs<br />
et bureaux.<br />
P3 POINT PARK<br />
PROPERTIES<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2012<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
15 400 m2
07<br />
RESIDENTIALS<br />
PROJECTS
The client employed <strong>Bush</strong>’s<br />
residential department to manage<br />
the complete renovation of their<br />
residence, the spectacular 220<br />
m2 modern two-floor roof top<br />
apartment.<br />
Le client a fait appelle à <strong>Bush</strong><br />
Architecture pour entreprendre<br />
la rénovation complète de<br />
leur résidence secondaire, un<br />
spectaculaire appartement en<br />
duplex de 220 m2.<br />
The works by <strong>Bush</strong> include the<br />
complete renovation of the dining<br />
room, living room and top floor<br />
leisure room. Our residential team<br />
managed the tender stage through<br />
to delivery.<br />
Le travail de <strong>Bush</strong> comprend la<br />
rénovation complète de la salle<br />
à manger, du salon et du dernier<br />
étage où se situe une salle de<br />
détente ; de la phase d’appel<br />
d’offres à la livraison.<br />
High quality materials will be used<br />
to match the potential of the<br />
space with marble, warm textures<br />
and black backgrounds at the<br />
forefront. A selection of furniture<br />
was made according the client’s<br />
wish to have the highest possible<br />
quality of space. The client needed<br />
the project to be carried out as<br />
quickly as possible so <strong>Bush</strong> worked<br />
intensively to define and realise a<br />
modern concept for this large twofloor<br />
apartment.<br />
Des matériaux de haute qualité ont<br />
été utilisé pour correspondre au<br />
potentiel de l’espace, comme du<br />
marbre, des textures chaleureuses,<br />
etc. Une sélection de meubles a été<br />
faite selon le souhait du client afin<br />
de mettre en valeur les espaces.<br />
Le client avait besoin que le projet<br />
soit effectué le plus rapidement<br />
possible, <strong>Bush</strong> a travaillé<br />
intensément pour définir et réaliser<br />
un concept moderne pour ce grand<br />
appartement de deux étages.<br />
RUE SOYER<br />
_<br />
location<br />
NEUILLY SUR SEINE . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Interior Design Concept and<br />
Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
220 m 2
<strong>Bush</strong> was in charge of the complete<br />
renovation of a client’s town<br />
house. Our mission included an<br />
interior design concept proposal,<br />
management of the work and<br />
budget as well as furniture ordering.<br />
<strong>Bush</strong> s’est vu confier la rénovation<br />
complète de cette maison de ville<br />
proche de Paris. Notre mission allait<br />
de la proposition d’aménagement,<br />
au suivi de chantier, en passant par<br />
la gestion du budget ainsi que la<br />
commande du mobilier.<br />
A kitchen, living room and access<br />
onto a sunny garden terrace can all<br />
be found on the first of the three<br />
floors. The “timeless” environments<br />
combine modern and chic, with a<br />
natural light.<br />
Au rez-de-chaussée, la cuisine et<br />
le séjour donnent sur une terrasse<br />
fleurie, largement ensoleillée.<br />
L’esprit intemporel du lieu combine<br />
modernité et élégance et profite<br />
d’une importante lumière naturelle.<br />
after<br />
On the second floor, felted colors<br />
lead to a contemporary bathroom<br />
and onto a master suite and<br />
office. These two beautiful rooms<br />
conceived with a Scandinavian<br />
atmosphere through its materials<br />
and colors bring comfort and calm.<br />
The third level provides access<br />
to a bedroom, a bathroom and a<br />
relaxation room, and is decidedly<br />
warm with stunning views of the<br />
“Parisian rooftops.<br />
A l’étage les couleurs feutrées<br />
mènent de la salle de bain à la suite<br />
parentale en passant par le bureau.<br />
Le style scandinave adopté pour ces<br />
espaces transparait à travers les<br />
couleurs et les matières choisies.<br />
Au niveau supérieur, une chambre,<br />
une seconde salle de bain et une<br />
salle de relaxation profitent de la<br />
vue sur les toits de Paris.<br />
BOIS COLOMBES<br />
_<br />
location<br />
BOIS COLOMBES . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Interior Design Concept and<br />
Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
300 m2
The apartment had not been<br />
touched for more than twenty<br />
years, so we started by ripping<br />
everything out, renewing all of<br />
the technical installations: new air<br />
conditioning, plumbing, electricity,<br />
connections.<br />
The aim being to generally<br />
modernise the appartment.<br />
Then we renovated it from top to<br />
bottom, rearranging and creating<br />
new spaces, building new rooms<br />
and installing new ceilings and<br />
floors.<br />
An important part of this project<br />
was the finishes, among which the<br />
creation of new moldings similar to<br />
the existing.<br />
We made the apartment look and<br />
feel like it should being on one of<br />
the most prestigious roads in the<br />
world, and it does.<br />
Cet appartement n’avait subi aucune<br />
transformation depuis plus de vingt<br />
ans, les travaux ont commencé<br />
par une importante étape de<br />
démolition et de mise aux normes<br />
des installations techniques: air<br />
conditionnée, plomberie, électricité<br />
et connectiques.<br />
L’idée générale était de moderniser<br />
le lieu.<br />
La rénovation commenca, allant de<br />
la rénovation des espaces existants<br />
à la création de nouveaux espaces,<br />
la pose de nouveaux plafonds et<br />
sols.<br />
Un important travail de finitions<br />
a été réalisé, entre autre sur les<br />
boiseries qui ont été remplacées à<br />
l’identique.<br />
L’appartement est désormais digne<br />
de son emplacement, l’une des rues<br />
les plus prestigieuses du monde.<br />
after<br />
AVENUE MONTAIGNE<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2014<br />
_<br />
mission<br />
Interior Design Concept and<br />
Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
450 m2
Marbre<br />
Marbre<br />
1000*800<br />
191<br />
100 91<br />
35<br />
25<br />
Baignoire Duravit D-Code 1500*700<br />
36 20 36 25<br />
21<br />
Miroir 80<br />
900*800<br />
Armoire séchante<br />
1929x612x755<br />
Combiné frigo-congélo<br />
GAGGENAU<br />
Four GAGGENAU<br />
GAZ<br />
32<br />
60<br />
Marbre<br />
Rue Boissière<br />
342<br />
700<br />
350<br />
61<br />
Tapis<br />
456x540<br />
Bureau O<br />
HSP 3,38<br />
68x47<br />
Bureau<br />
120X80<br />
60x60<br />
130x104<br />
30<br />
Crédence Knoll<br />
190x46,5<br />
Miroir 77<br />
151<br />
Bureau M<br />
HSP 3,38<br />
Tapis<br />
FP 3,28<br />
217x310<br />
553<br />
134<br />
130x47<br />
Table basse<br />
140x86<br />
Salon<br />
HSP 3,38<br />
617<br />
FP 2,60<br />
559 10 130<br />
50<br />
50<br />
70x140<br />
80 9<br />
231<br />
246 102<br />
Dressing O<br />
Tapis<br />
542,5x259,5 60 70<br />
Marbre<br />
60<br />
210x39x301<br />
SdB 1<br />
HSP 3,38<br />
Cour intérieure<br />
Verre dépoli<br />
Vestiaires Inv.<br />
Vestiaires M et O<br />
391<br />
Tringle + Table tes Tringle + Table tes<br />
Tringle + Tablettes<br />
Tablettes<br />
441<br />
SdB 2<br />
HSP 3,38<br />
Hall d'Entrée<br />
HSP 3,38<br />
618<br />
10 265 7 138 10 86<br />
Cour intérieure<br />
72 70 82<br />
224<br />
ML<br />
HSFP<br />
à déterminer<br />
105 60<br />
Nouveau vitrage verre sablé<br />
Imposte fixe + 2 battants<br />
Dressing M<br />
91<br />
327<br />
poutre métallique<br />
R<br />
93<br />
401<br />
140x80<br />
114<br />
656<br />
LV<br />
693<br />
S à M<br />
HSP 3,38<br />
Chambre Ami<br />
HSP 3,38<br />
Tapis Maroc<br />
400x170<br />
546<br />
Chambre M et O<br />
HSP 3,38<br />
Lit<br />
195x215<br />
30<br />
42<br />
40<br />
264<br />
Table<br />
ø125cm<br />
Garde-manger à réhabiliter<br />
Cuisine<br />
HSP 3,19<br />
377x39x301<br />
80 21,5<br />
Table<br />
297x120<br />
Tapis<br />
457x280<br />
21,5 80<br />
377x39x301<br />
10 293<br />
Débord placards<br />
PARIS 16<br />
Plan d'Aménagement<br />
Date : 06/07/11<br />
REAMENAGEMENT D'UN APPARTEMENT<br />
70 rue Boissière - 75016 PARIS Echelle : 1/50°<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
BUSH ARCHITECTURE<br />
5 rue de Savoie - 75006 PARIS<br />
T.0147631277 F.0147631276<br />
2011<br />
_<br />
mission<br />
Interior Design Concept and<br />
Project Management<br />
A complete rework of a family town<br />
home needed to reflect the needs<br />
and wishes of a well-known style.<br />
This project involved a lot of work.<br />
Costs were driven down and work<br />
was undertaken by individual trade<br />
contractors.<br />
The apartment was renovated<br />
from top to bottom: new rooms<br />
were created, walls built, ceilings<br />
changed, technical installations<br />
renovated and finishes revived.<br />
_<br />
project delivered<br />
Il s’agit ici du remodelage complet<br />
d’une propriété familiale afin de<br />
refléter les souhaits et besoins d’une<br />
personnalité bien connue. Ce projet<br />
a impliqué un grand investissement,<br />
les coûts ont été reduit au maximum<br />
et les travaux ont été réalisés par<br />
des entrepreneurs individuelles.<br />
Cet appartement a été entièrement<br />
rénové, des nouveaux espaces ont<br />
été crées, l’organisation des espaces<br />
de vies a été revue et un important<br />
travail de finitions a été réalisé.<br />
_<br />
surface<br />
215 m2
08<br />
OTHER<br />
PROJECTS
The Aerospace-Boeing-Aermacchi<br />
consortium commissioned<br />
architectural associates BUSH and<br />
Z.STUDIO, with the assistance of<br />
engineers IDEKIA, to design and<br />
implement a training center for<br />
Singapore Armed Force fighter<br />
pilots. Constructed on a French air<br />
base next to existing hangars, the<br />
project had to accommodate for<br />
3 flight simulators, training/office<br />
rooms and an auditorium.<br />
Le consortium Aerospace-<br />
Boeing-Aermacchi a missionné<br />
les architectes associés <strong>Bush</strong> et<br />
Z.Studio, avec la collaboration de<br />
ingénieurs d’Idekia, pour la création<br />
de leur centre de formation destiné<br />
aux pilotes des forces armées<br />
singapouriennes. Construit sur une<br />
base aérienne française existante,<br />
ce projet intégre trois nouveaux<br />
simulateurs de vols, des salles de<br />
cours et des bureaux ainsi qu’un<br />
auditorium.<br />
Acoustic panels built with<br />
aluminium soundproofed the<br />
facade of the building due to its<br />
proximity to the tarmac. Noise<br />
pollution was accounted for from<br />
ongoing aircraft activity.<br />
Technical constraints and<br />
demanding communication skills<br />
characterized this project, which<br />
lead to a satisfactory result.<br />
En bordure de piste, le bâtiment se<br />
protège des nuisances sonores par<br />
une façade acoustique constituée<br />
de panneaux d’aluminium.<br />
L’enveloppe se déforme pour<br />
prendre en compte les multiples<br />
contraintes liées aux atterrisages<br />
et décollages des avions et<br />
hélicoptères.<br />
AEROSPACE<br />
_<br />
location<br />
CAZAUX . FRANCE<br />
2015<br />
_<br />
mission<br />
Interior Design Concept and<br />
Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
3 600 m2
Our client’s warehouse occupants<br />
had moved out, the offices hadn’t<br />
been used for years.<br />
The new tenants wanted a pleasant<br />
space to work in and needed<br />
workshops within the warehouses<br />
as to add value to the products they<br />
were selling.<br />
Suite au déménagement des<br />
précédents locataires, l’entrepôt de<br />
notre client restait innocupé depuis<br />
plusieurs années.<br />
Les nouveaux locataires<br />
souhaitaient des espaces de travail<br />
agréables et avaient besoins<br />
d’ateliers à l’intérieur même de<br />
l’entrepôt, de manière à augmenter<br />
la valeur de leur production.<br />
FURNOTEL<br />
_<br />
location<br />
ATHISMONS . FRANCE<br />
2012<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning, Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
11 000 m2
The Sorbonne Graduate Business<br />
School (the IAE-Université Paris 1<br />
Panthéon-Sorbonne) opened an<br />
additional site to accommodate<br />
new students.<br />
L’IAE-Université Paris 1 Panthéon-<br />
Sorbonne (Sorbonne Graduate<br />
Business School) a ouvert des<br />
locaux additionnels pour accueillir<br />
de nouveaux étudiants.<br />
Two 200m2 office floors were<br />
arranged to fulfill the needs of the<br />
client and comply with public space<br />
requirements and regulations.<br />
Specific technical systems (air<br />
conditioning, air handling, etc) have<br />
been completely redesigned.<br />
Deux plateaux de bureaux de 200<br />
m2 chacun ont été aménagés en<br />
respectant les obligations et les<br />
normes pour les espaces publics. Les<br />
installations techniques spécifiques<br />
(climatisation, traitement de l’air,<br />
etc.) ont été totalement repensées.<br />
Two classrooms and an<br />
amphitheater were designed and<br />
built. All of which were fashioned<br />
with recycable materials in a bright<br />
and contemporary atmosphere.<br />
Deux salles de classes et un<br />
amphithéâtre ont été créés.<br />
L’ensemble a été traité avec<br />
des matériaux recyclables, dans<br />
une ambiance lumineuse et<br />
contemporaine.<br />
LA SORBONNE<br />
_<br />
location<br />
PARIS . FRANCE<br />
2012<br />
_<br />
mission<br />
Space Planning, Design Concept<br />
and Project Management<br />
_<br />
project delivered<br />
_<br />
surface<br />
650 m2
09<br />
OUR<br />
REFERENCES
09<br />
OUR<br />
REFERENCES<br />
We’re proud of our clients, and we work<br />
extremely hard to keep them happy.<br />
We have established long-term relationships<br />
with many well-known names, and their<br />
loyalty and commitment to us speaks<br />
volumes.<br />
Nous sommes fiers de nos clients, et nous<br />
mettons tout en oeuvre pour les satisfaire.<br />
Nous avons établi des relations à long terme<br />
avec de nombreux clients renommés, leur<br />
loyauté ainsi que leur engagement nous le<br />
prouve.<br />
...
© 2016 all rights reserved to <strong>Bush</strong><br />
NOTES
<strong>Bush</strong><br />
5 rue des Grands Augustins<br />
75006 PARIS<br />
t: +33 1 47 63 12 77<br />
f: +33 1 47 63 12 76<br />
info@bush.eu.com<br />
www.bush.eu.com<br />
- - - - -<br />
Code APE: 7111Z<br />
N° SIRET: 423 849 967 00033