14.09.2016 Views

brochurenew2016

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bienvenue<br />

Welcome


Une école maternelle française bilingue<br />

homologuée, à vocation internationale<br />

Ouverte depuis 2012, La Petite Ecole est la seule école maternelle française<br />

bilingue homologuée par l’AEFE (Agence pour l’Enseignement Français à<br />

l’Etranger) à Singapour, en dehors du Lycée Français de Singapour.<br />

La Petite Ecole accueille les enfants de 3 à 6 ans de tous horizons, et leur offre un<br />

programme bilingue en français et en anglais, issu du programme du Ministère<br />

de l’Education Nationale. Située dans le cadre idyllique de Turf City (Bukit Timah<br />

Road), nos élèves s’épanouissent dans un écrin de verdure, avec une équipe<br />

multi-culturelle d’enseignants français et anglo-saxons, favorisant l’ouverture<br />

sur Singapour et le monde. Le programme français est enseigné à parité horaire<br />

en français et en anglais, de la Petite Section à la Grande Section, et les élèves<br />

bénéficient aussi des infrastuctures avoisinantes : piscine, club de poney,<br />

terrains de football et de tennis.<br />

Notre vision pour La Petite Ecole : une pédagogie innovante, usant les nouvelles<br />

technologies, et réellement internationale, prenant le meilleur des deux<br />

mondes, d’un programme francais et de méthodes anglo-saxonnes, pour une<br />

école bilingue qui forme les citoyens internationaux de demain.<br />

A la rentrée de septembre 2016, La Petite Ecole compte 7 classes de maternelle,<br />

environ 160 élèves, et plus de 30 nationalités.<br />

A French accredited bilingual preschool,<br />

with an international vision<br />

Open since 2012, La Petite Ecole is the only French bilingual school in Singapore<br />

accredited by the French Agency for Education, AEFE, aside from the Lycée Français<br />

de Singapour.<br />

La Petite Ecole welcomes children aged 3 to 6 from all over the world, and offers them<br />

a bilingual programme in French and English stemmed from the French Ministry of<br />

Education curriculum. Situated in the idyllic setting of Turf City (Bukit Timah Road),<br />

our students flourish in beautiful and natural surroundings, with a multi-cultural team<br />

of French and anglo-saxon teachers, encouraging openness on Singapore and<br />

the world.<br />

The French programme is taught in French (50%) and English (50%), from Petite<br />

Section to Grande Section, and our pupils benefit from nearby facilities : swimmingpool,<br />

poney club, tennis club, soccer fields.<br />

What is innovative about La Petite Ecole is the vision of a truly international and<br />

bilingual French school. Taking the best of the French curriculum and international<br />

pedagogical methods, using new technologies, it gives children a well-rounded<br />

education in French and in English, preparing them to become international citizens<br />

of tomorrow.<br />

Programme / Curriculum<br />

Programme / Curriculum<br />

Le nouveau programme français 2015 du Ministère de l’Education Nationale s’articule<br />

autour de 5 domaines de compétences :<br />

• Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions<br />

• Agir, s’exprimer, comprendre à travers l’activité physique<br />

• Agir, s’exprimer, comprendre à travers les activités artistiques<br />

• Construire les premiers outils pour structurer sa pensée<br />

• Explorer le monde<br />

The new 2015 French curriculum from the French Ministry of Education is structured<br />

around 5 areas :<br />

• Mobilising language in all its dimensions<br />

• Acting, expressing, understanding through physical activity<br />

• Acting, expressing, understanding through artistic activities<br />

• Building first tools to structure the mind<br />

• Exploring the world<br />

Les progrès de l’enfant sont évalués et communiqués au cours des trois années, et<br />

donnent lieu à une synthèse de compétences en fin de Grande Section.<br />

Children progress is evaluated and communicated throughout the three years. At the<br />

end of Grande Section, a school report book is sent to the parents.<br />

Des journées spéciales ponctuent l’année :<br />

Sports Day, Art Expo, Journées de Jardinage<br />

Communautaire / Kermesse<br />

Some special days during the year :<br />

Sports Day, Art Expo, Community Gardening<br />

Day, Year end fun fair<br />

Nous célébrons de nombreuses fêtes :<br />

Chinese New Year, Deepavali, Halloween,<br />

Noël , Fête des Mères, Fête des Pères<br />

We are celebrating many festivals :<br />

Chinese New Year, Deepavali, Halloween,<br />

Christmas, Mother’s Day, Father’s Day<br />

In September 2016, La Petite Ecole counts 7 preschool classes, around 160 pupils,<br />

more than 30 different nationalities.


Dispositif Français Langue Etrangère (FLE) et English as a Second Language (ESL)<br />

Les enfants nouveaux arrivants débutant en français ou en anglais sont pris en charge<br />

en petits groupes régulièrement avec une enseignante supplémentaire, afin de favoriser<br />

leur intégration rapide au système bilingue.<br />

New comers, beginners in French or in English are regularly given special attention in<br />

small groups with an extra teacher, in order to help them integrate the bilingual system.<br />

Activités Pédagogiques Complémentaires (APC) / Extra Pedagogical Activities<br />

Les APC sont dispensées par les enseignants pendant l’heure du déjeuner, des<br />

petits groupes d’élèves sont sélectionnés pour approfondir de manière ludique une<br />

compétence : langage et théâtre, atelier philosophique, graphisme et art, sport et jeux à<br />

règles, pré-lecture…Tous les enfants participeront durant leur scolarité à une APC.<br />

APC are done by teachers during lunch time for selected groups of children in order to<br />

reinforce a skill through play: language and drama, graphism and arts, philosophical<br />

workshop, sports and rules, pre-reading… All the children will participate in one APC<br />

during their school year.<br />

Communication<br />

Une école chaleureuse et accueillante / A warm and welcoming school<br />

Nous aimons inviter les parents à venir participer à ces activités et célébrations et ouvrir<br />

l’école aux familles, et créer une communauté vivante et inspirante. Les enseignants<br />

rencontrent aussi les parents autour de cafés pédagogiques pour partager leur travail.<br />

We like to invite parents to participate in these activities and festivities, and open up the<br />

school to families and create an inspiring and lively community. Teachers also meet<br />

parents for pedagogical morning coffees to share their work.<br />

Bibliothèque / Library<br />

Créée en 2015, c’est un lieu chaleureux qui compte de nombreux ouvrages en français<br />

et en anglais, et accueille les enfants de toutes classes chaque semaine, pour des<br />

lectures et activités en français et en anglais avec la bibliothécaire.<br />

Created in 2015, it is a cosy place with many French and English books, where children<br />

from all classes go weekly, for book reading and activities in French and English with the<br />

librarian.<br />

Salle de motricité / Sports room<br />

Aménagée en 2014, la salle de gym est un espace modulable avec de nombreuses<br />

possibilités pour développer la motricité des enfants. Chaque classe s’y rend tous les<br />

jours.<br />

Added in 2014, the sports room is a modular space with multiple possibilities to develop<br />

the children’s gross motor skills. Each class goes there every day.<br />

Santé / Health<br />

Une infirmière scolaire dispense les soins quotidiens de premiers secours et suit les<br />

enfants qui ont besoin de traitements médicaux particuliers. Elle met en place aussi des<br />

actions santé éducatives. La plupart du personnel est aussi formé aux premiers secours.<br />

A school nurse provides daily first-aid care, and manages the needs of pupils requiring<br />

particular medical attention. She also organises health education workshops. Most of<br />

the staff is trained in first-aid.<br />

Communication avec les familles via plusieurs outils / Communication with families<br />

through several tools :<br />

• Cahier de liaison<br />

• Blog hebdomadaire des enseignants<br />

• Informations générales sur le blog de l’école<br />

• Email enseignants<br />

• Réunions avec les enseignants : à la rentrée, puis deux réunions individuelles dans<br />

l’année. Rendez-vous supplémentaires à la demande<br />

• Communication book<br />

• Weekly teachers blog<br />

• General information on the school blog<br />

• Teachers emails<br />

• Meetings with the teachers: at the beginning of the year, then two individual<br />

meetings. Other meetings by request<br />

Psychologue scolaire / School psychologist<br />

Une psychologue scolaire propose du soutien, à la demande des enseignants et des<br />

familles : observation en classe, rendez-vous individuels ou collectifs.<br />

A school psychologist offers support, on families’ or teachers’ request: observation in<br />

class, individual or group meetings.


Journée type / A typical day<br />

Activités extra-scolaires avec Blue House/<br />

After-class activities with Blue House<br />

De 15h15 à 16h / From 3.15pm to 4pm<br />

8.15 - 8.30 : Arrivée des élèves / Arrival of pupils<br />

8.30 - 9.00 : Moment libre d’accueil et de découverte, jeux individuels ou collectifs,<br />

temps d’expression, langage et échange / Welcome time, free-play<br />

individual or group activities, time for language and exchange<br />

9.00 - 9.30 : Regroupement et rituels / Circle time and rituals<br />

9.00 - 9.30 : Goûter / Snack<br />

Mandarin<br />

Football / Soccer<br />

Musique et danse / Music and dance<br />

Ensuite la journée s’organise autour de temps d’activités en ateliers, de moments<br />

en bibliothèque et en salle de motricité, ou sur les terrains de sport et à la piscine.<br />

Then the day is organised around activities in learning centres, moments in the<br />

library and at the gym, or on the sports fields or at the swimming pool.<br />

Récréations dans la cour / Recess in the playground<br />

9.45 - 10.15 : Petite Section<br />

10.15 - 10.45 : Moyenne Section<br />

10.45 - 11.15 : Grande Section<br />

Repas à 12h suivi de 30 min de récréation pour les MS et GS<br />

Lunch is at 12pm, followed by 30 min outdoor playtime for MS and GS.<br />

Sieste après le repas en PS, temps calme en MS.<br />

Nap time after lunch for PS, quiet time for MS.<br />

3.15pm : fin de la journée / End of the day<br />

Le vendredi, la classe finit à 12h30 / On Friday, class ends at 12.30pm.<br />

Horaires / School hours:<br />

Charte avec le LFS / Charter with the<br />

Lycée Francais de Singapour<br />

Du lundi au jeudi de 8h30 à 15h15, vendredi de 8h30 à 12h30.<br />

Lundi et mardi en français. Mercredi et Jeudi en anglais. Vendredi en français<br />

ou en anglais.<br />

Monday to Thursday from 8.30am to 3.15pm, Friday from 8.30am to 12.30pm.<br />

Monday and Tuesday in French. Wednesday and Thursday in English.<br />

Friday in French or in English.<br />

La Petite Ecole travaille en collaboration étroite avec le Lycée Francais de Singapour.<br />

Une charte entre les deux établissements, établie en 2013, permet de guarantir une<br />

place au CP pour tous les élèves de La Petite Ecole.<br />

La Petite Ecole works closely with the Lycée Francais de Singapour. A charter between<br />

both schools, written in 2013, guarantees a place in CP (Primary school) for all pupils<br />

from La Petite Ecole.


Frais de Scolarité / School Fees<br />

Frais d’inscription / Registration fee : S$1,926<br />

Caution / Deposit : S$2,000*<br />

Les frais de scolarité annuels / Yearly School Fees :<br />

Tarif “Famille” / “Family” rate : S$ 15,435 (2016 - 2017)<br />

Le tarif “Famille” s’applique aux familles qui règlent la totalité des frais de scolarité et ne<br />

reçoivent aucune aide financière de la part de leur employeur. /<br />

The family rate applies to families who do not receive any financial aid from their<br />

employers for school fees.<br />

Tarif “Entreprise” / “Business” rate : S$ 18,468 (2016 - 2017)<br />

*Entièrement remboursé au moment du départ de l’école / Fully refunded upon leaving the school.<br />

Inscription / Registration La Petite Ecole<br />

Notre formulaire d’inscription est disponible sur notre site Web :<br />

www.lapetiteecole.com.sg à remplir ou sur demande à admin@lapetiteecole.com.sg.<br />

La Petite Ecole est située dans le même bâtiment que Blue House International School.<br />

2, Turf Club rd, S287988<br />

Our registration form is available on our website :<br />

www.lapetiteecole.com.sg to be completed or ask admin@lapetiteecole.com.sg.<br />

La Petite Ecole is located in the same building as Blue House International School.<br />

Cantine / Lunch<br />

Nos repas scolaires sont préparés au café Blue House Pantry dans les locaux de<br />

l’école. Les enfants sont aussi libres d’apporter leurs propres lunchboxes, au choix des<br />

parents. Prix de la cantine en 2016/2017 :<br />

Our school lunches are prepared by The Blue House Pantry in the same building. The<br />

children are also free to bring their own lunch boxes, if preferred. The price of the lunch<br />

in 2016/2017 is as below :<br />

1st term: S$684.80 / 2nd term: S$524.30 / 3rd term: S$599.20<br />

Ramassage scolaire / School Bus<br />

Le ramassage scolaire est géré par une société indépendante qui vient chercher<br />

l’enfant à votre porte. Pour ce service, contacter Samantha Teo par téléphone +65<br />

9003 9234 ou par email dbest_bts@yahoo.com.sg. En 2016/2017, les bus desservent<br />

les zones suivantes:<br />

The school bus is operated by an independent company that collects your child at<br />

your door. For this service, contact Samantha Teo by phone +65 9003 9234 or email<br />

dbest_bts@yahoo.com.sg. In 2016/2017, the buses serve the areas mentioned below.<br />

Bukit Timah, Orchard, Tanglin, River Valley, Tiong Bahru, Holland<br />

Village, Buona Vista, Clementi, Harbourfront, Newton, Novena.<br />

Camps de vacances / Holiday camps<br />

Phone: +65 6464 5134 / 8722 2770<br />

Nous organisons des camps de vacances exclusivement pour les enfants de La Petite<br />

Ecole. Les camps se déroulent la deuxième semaine des petites vacances et aussi<br />

pendant la deuxième quinzaine d’août. Nous organisons des activités sportives (tennis,<br />

piscine, poney, football) et artistiques. Le ramassage scolaire est inclus pour les camps<br />

de vacances.<br />

We organise holiday camps exclusively for La Petite Ecole children. Camps are organised<br />

during the second week of the short holidays (except for Christmas), and during the<br />

second half of August. We organise sports activities (pony riding, tennis, swimming,<br />

football) and arts & crafts activities. The school bus is included.<br />

Prix de l’Entrepreneur de la Chambre de Commerce Française à Singapore 2016.<br />

French Entrepreneur Award from the French Chamber of Commerce 2016.


Horaires / School hours<br />

Une école des Arts accueillant les tout<br />

petits dans un programme francophone.<br />

A School of the Arts for young children<br />

with a French curriculum.<br />

Nous accueillons les enfants du lundi au vendredi, de manière flexible:<br />

• De 9h à 12h ou de 9h à 15h<br />

• Deux, trois, quatre ou cinq journées par semaine<br />

La crèche est ouverte toute l’année. A la rentrée de septembre 2016, un nouveau<br />

service de ramassage en bus sera mis en place. Contactez-nous pour plus<br />

d’informations.<br />

We welcome children Monday to Friday:<br />

• From 9AM to 12PM or from 9AM to 3PM<br />

• Two, three, four or five days a week.<br />

The nursery is open throughout the entire year. Starting in September, a new<br />

transportation service will be available. Contact us for more information.<br />

La Petite Crèche est un établissement familial qui accueille les enfants de 18 mois<br />

à 3 ans. Située dans un cadre verdoyant, dans le quartier de Serangoon Gardens,<br />

proche du Lycée Français, elle offre un environnement propice à l’épanouissement<br />

des enfants. Notre approche pédagogique propose un éveil par les arts sous toutes<br />

ses formes : musique, théâtre et arts visuels.<br />

La Petite Crèche is a French-speaking family school that welcomes children from 18<br />

months to 3 years old. Conveniently located in Serangoon Gardens near the French<br />

School, it offers a nurturing environment for the development of the children. Our<br />

curriculum focuses on all forms of arts (drawing, music, painting, theatre).<br />

Frais de scolarité / School Fees<br />

Frais d’inscription : S$250<br />

Caution : 1 mois de caution*<br />

Frais de scolarité annuel : Voir tableau ci-dessous<br />

Registration Fee : S$250<br />

Deposit : 1 month deposit*<br />

Yearly School Fees : See table below<br />

9:00AM - 12:00PM 9:00AM - 3:00PM<br />

2 jours / days S$8,120 S$9,900<br />

3 jours / days S$10,830 S$13,200<br />

4 jours / days S$12,630 S$15,400<br />

5 jours / days S$14,430 S$17,600<br />

*Entièrement remboursé au moment du départ de l’école / Fully refunded upon leaving the school.<br />

A VENIR /<br />

COMING<br />

SOON<br />

Activités à la carte / A la carte lessons<br />

Cours d’éveil artistique à partir de 16h15 en semaine ainsi que le samedi. Ouverts aux<br />

enfants de la crèche, mais aussi aux extérieurs âgés de 18 mois à 4 ans.<br />

Arts courses every week day at 4:15PM and on Saturdays.<br />

Open to all children aged between 18 months and 4 years.


Inscription / Registration La Petite Crèche<br />

Notre formulaire d’inscription est disponible sur notre site web :<br />

www.lapetitecreche.com.sg<br />

Pour obtenir plus d’informations ou pour organiser une visite, vous pouvez d’ores et déjà<br />

nous écrire à : admin@lapetitecreche.com.sg<br />

Our registration form is available on our website: www.lapetitecreche.com.sg<br />

For more information or to arrange a visit,<br />

you can email us at : admin@lapetitecreche.com.sg<br />

45 Burghley Drive #01-03, Singapore 559022<br />

La Petite Crèche est située dans le même bâtiment que White Lodge.<br />

La Petite Creche is located in the same building as White Lodge.<br />

Photography credits Cedric Vrolant / www.cedricvrolant.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!