09.11.2016 Views

Stesko_Kniha 9.11.2016

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pavol Štesko<br />

R.E.Z.<br />

Rôzne emocionálne zdroje<br />

Various emotional resources


Doba bronzová, doba železná, doba kamenná. Tak, ako sa definuje<br />

celá jedna etapa dejín ľudstva – podľa materiálu či technológií,<br />

tak sa dá rozlíšiť aj bohatá umelecká tvorba Pavla Šteska.<br />

Bronz, kameň, drevo a iné ušľachtilé materiály sú pretavené do<br />

nadčasového prevedenia sôch, reliéfov, obrazov. Diela, ktoré sa<br />

neriadia aktuálnymi módnymi trendmi, ale svojím vlastným originálnym<br />

štýlom, nekopírujú nikoho - iba svoj vysoký štandard.<br />

„Moje umenie - to je samotný život, to som ja. Je dynamické,<br />

expresívne, miestami hlučné, no pritom jemné a čisté, so zmyslom<br />

pre tichý detail. Nie je prvoplánované. Na prvý pohľad jednoduché<br />

línie s detailami, ktoré majú svoj vlastný zmysel a význam.<br />

Tak ako sám život....“<br />

Materiály, technika a spôsob prevedenia autorských diel Pavla<br />

Šteska sú prenesené do moderného dizajnu s pátosom kvalít a<br />

cností doby minulej . Jeho diela sa nesú v znamení kvality, vkusného<br />

luxusu so zmyslom pre najmenší detail a poctivej talentovanej<br />

práce na ušľachtilých materiáloch. Pavol zachováva všetky<br />

cnosti sochárstva. Rešpektuje ich, posúva ich do novej jemu nenapodobniteľnej<br />

originálnej formy. Jeho tvorba je skladbou hmôt<br />

a geometrických tvarov v priestore. Jeho plastiky a sochy neležia,<br />

nestoja, ale sa vinú, dvíhajú, vzpínajú, vznášajú, dokonca visia<br />

alebo strmhlav padajú.<br />

„Materiál, s ktorým oduševnene pracujem, považujem za svojho<br />

spojenca, s ktorým spolupracujem – počúvam ho a prispôsobujem<br />

sa mu. Tým dosiahnem, že moje diela sú čisté, dynamické,<br />

no vyvážené v súlade s materiálom, z ktorého sú.“<br />

Pavol Štesko sa narodil roku 1968 v Banskej Bystrici, v Slovenskej<br />

republike. Inšpirovaný rodinou, prírodou stredného Slovenska,<br />

ľudovým umením aj moderným ponímaním sochy a dizajnu,<br />

vyštudoval na umelecko- priemyselnej škole v Bratislave. Vyštudoval<br />

odbor sochárstvo u profesora J. Gavulu. Žije a tvorí na<br />

Slovensku. Vystavoval v Českej republike, Taliansku, Francúzsku,<br />

Bosne a Hercegovine, v Južnej aj Severnej Amerike . Jeho ďalšia<br />

práca v reštaurátorských ateliéroch naďalej ovplyvnila aj jeho<br />

tvorbu.<br />

Pavlovým ťažiskom aj osobným autorským výdobytkom je tvorba<br />

v odbore sochárstva a maliarstva. Má zvládnuté a s istotou používa<br />

odveké techniky a postupy tvorby s tradičnými materiálmi<br />

sochárstva - socha (kameň, drevo), plastika (bronz, sádra), reliéfy<br />

(kov, drevo) i maliarstva (sklo, zrkadlá a koláže)...<br />

„Mám rád prírodu a ľudí takých, akí sú. Najmä, keď sú<br />

sami sebou. Každý, aj keď pre niekoho nezmyselný detail<br />

v prírode či na ľudoch, je pre mňa obrovskou inšpiráciou. Inšpiráciou,<br />

ktorú potom posúvam ďalej – na papieri, v hline, sádre,<br />

kameni, dreve, bronze...“<br />

V jeho maľbe na sklo a jedinečných kolážach sa snúbi moderný<br />

svet farieb a expresívnych výrazov v kombinácii so starým<br />

svetom zdržanlivých tvarov a línií . V jeho obrazoch možno<br />

objaviť prekvapujúce plošné kompozície, fascinujúce tvarové<br />

a lineárne projekcie častých tvarov a pôvabných línií ženského<br />

tela. V linke jemne ukotvené, obnažené, veľké a slastné objemy.<br />

Pavlovým častým motívom sú hlavy. Hlavy premyslené do posledného<br />

detailu tak, že v ich vnútri cítiť dych a dušu.<br />

„Symbol hlavy je mojím častým motívom. Rozmanitosť línií<br />

na mojich dielach symbolizuje rozdielnosť ľudí, ich charakterov<br />

a osobností.“<br />

Pavol nehľadá žiadne vonkajšie opodstatnenia svojej tvorby. Ani<br />

naratívne či ilustratívne, ani filozofické. Hlavnou úlohou sochárstva<br />

je trvať- tak teda v ňom donútil trvať aj pohyb hore, vlnenie,<br />

aj voľný pád, aj niečo, čo ani nie je zhmotnené...<br />

„Mojou víziou je tvoriť. Pre seba, pre iných, pre život.“<br />

„Vďaka svojej reštaurátorskej práci na mnohých zámkoch,<br />

kaštieľoch či iných historických budovách som sa naučil,<br />

že všetko je pominuteľné. Otázkou je, ako predĺžiť<br />

a zakonzervovať ten moment večnosti a umeleckého počinu čo<br />

najdlhšie a najkvalitnejšie. Tieto poznatky som preniesol do mojej<br />

tvorby.“


Bronze Age, Iron Age, Stone Age. Rich artistic work of Pavol Štesko can be defined<br />

in the same way as the whole period of mankind history is defined – pursuant to<br />

material or technologies. Bronze, stone and wood as well as other fine materials are<br />

transformed to the timeless realization of statues, reliefs, paintings. Pieces of work<br />

that are not governed by the up-to-date fashionable trends but by their own original<br />

style, they do not copy anybody – only their high standard.<br />

“My art - it is the life itself, it is me. It is dynamic, expressive, here and there loud,<br />

however fine and pure, with the sense for a soft detail. It is not trivial. Simple lines<br />

with details that have their own meaning and purpose can be seen at a first glance.<br />

As the life itself… “<br />

Materials, technique and the way of realization of the author pieces of work of Pavol<br />

Štesko are transformed to the modern design with the pathos of qualities and virtues<br />

of the past era. His pieces of work can be seen as the top quality works with the<br />

stylish luxury oriented on the detail and honest talented work on fine materials.<br />

Pavol keeps all his virtues of sculpture. He respects them; he moves them to a new<br />

– inimitable original form. His work is a composition of substances and geometric<br />

shapes in the space. His plastic art and statues do not sit, do not stand, however<br />

they wind themselves, uplift, spring, levitate, they are even hanged or plummet.<br />

“I consider materials that I use with enthusiasm to be my ally with whom I cooperate<br />

– I listen to it and adopt thereto. Thus I can achieve that my pieces of work are pure,<br />

dynamic and balanced in line with material they are made of.“<br />

Pavol Štesko was born in Banská Bystrica, Slovak Republic in 1968. Inspired by<br />

the family, nature of Central Slovakia, folk art as well as modern understanding of<br />

sculpture and design he graduated from the Arts and Craft School in Bratislava. He<br />

graduated from the Sculpture field of study by Professor J. Gavula. He works and<br />

performs in Slovakia. He exhibited in the Czech Republic, Italy, France, Bosnia and<br />

Herzegovina, South and North Americas. His work in the restoration ateliers further<br />

influenced his work.<br />

“Thank to my restoration work in many castles, manor houses or other historic<br />

buildings I learnt that everything is evanescent. The question is how to prolong and<br />

conserve that moment of eternity and artistic work for the longest time and in the top<br />

quality level. I transformed these experiences to my work.“<br />

Âge de bronz, âge de fer, âge de pierre. De sorte qu´on défine toute une étape de ľ<br />

histoire de ľ humanité - d´après le matériel ou des technologies, de telle sorte il est<br />

possible de distinguer aussi la création riche artistique de Pavol Štesko. Le bronz,<br />

pierre, bois et d´autres matériaux nobles sont refondues en réalisation hors du temps<br />

des statues, reliefs, tableaux. Les oeuvres qui ne se conforment pas aux tendances<br />

actuelles modernes, mais à son propre style original, elles ne copient personne -<br />

seulement son haut standard.<br />

„Mon art - c´est la vie-même, c´est moi. Il est dynamique, expressif, de temps en<br />

temps tumultueux, mais en même temps tendre et pur révélant le sentiment et ľ<br />

esprit pour le détail doux. Il n´est pas de premier plan. Au premier regard les lignes<br />

simples avec les détails qui ont leur propre sens et ľ importance. De telle sorte que<br />

la vie, elle-même...“<br />

Les matériaux, la technique et la façon de la réalisation des oeuvres d´auteur de<br />

Pavol Štesko sont transposées au dessin moderne avec le pathos des qualités et des<br />

vertus de ľ époque passée. Ses oeuvres se distinguent par le signe de qualité, du luxe<br />

d´un goût exquis avec le sens et ľ esprit pour le moindre détail et le travail honnête<br />

de talent sur les matériaux nobles. Pavol garde tous les vertus de la sculpture. Il<br />

les respecte, il les transforme en nouvelle forme originale inimitable et propre à lui.<br />

Sa création est le corps d´ensemble des matières et des formes géométriques dans ľ<br />

espace. Ses plastiques et statues ne sont pas posées, étendues, ne se tiennent pas<br />

debout, mais elles se serrent, soulèvent, s´élèvent, s´agitent, volent, voire même<br />

sont suspendues ou tombent à la manière du saut de ľ ange.<br />

„Le matériel avec lequel je travaille avec les efforts je prends comme mon allié avec<br />

qui je collabore- je ľ écoute et je m´adapte à son diapason. De telle façon je parviens<br />

à obtenir le résultat c´est-à-dire que mes oeuvres sont nettes, pures, dynamiques,<br />

mais équilibrées en conformité avec le matériel dont elles sont faites.“<br />

Pavol Štesko est né en 1968 à Banská Bystrica, en République slovaque. Inspiré par<br />

la famille, par la nature de la Slovaquie centrale, par son art folclorique aussi que par<br />

la compréhension ou conception moderne de la statue et du dessin, il a terminé ses<br />

études à ľ école d´art-d´industrie à Bratislava. Il a terminé la spécialité -la sculpture<br />

auprès du professeur J.Gavula. Il vit et crée en Slovaquie. Il avait les expositions en<br />

République tchèque, en Italie, en France, en Bosnie et en Hercégovine, en Amérique<br />

du Sud et du Nord. Son travail suivant aux ateliers de restauration ne cessait pas d´<br />

influencer aussi sa création.<br />

La Edad del Bronce, la Edad del Hierro, la Edad de Piedra. Al igual que se define<br />

todo un período de la Historia de la humanidad según los materiales o las industrias<br />

utilizadas, es posible hacer esta distinción en la abundante producción artística de<br />

Pavol Štesko. El bronce, la piedra, la madera y otros materiales nobles resisten al<br />

paso del tiempo en forma de estatuas, altos y bajos relieves, lienzos. Obras que no<br />

siguen los cánones de la moda sino que, con un estilo propio y original, no replican<br />

a nadie buscando subir su propio listón.<br />

“El arte es para mí la misma vida, soy yo. Es dinámico, expresivo, a veces estridente,<br />

y a la vez delicado y puro, minucioso. No está planificada de antemano. A primera<br />

vista se trata de trazos simples con detalles que cuentan con sentido y significado<br />

propios. Como la vida misma....”<br />

Tanto los materiales empleados, como las técnicas y los modos de ejecución<br />

utilizados en la obra de Pavol Štesko se han integrado en el diseño moderno<br />

preservando al tiempo la calidad, la ética y la estética de épocas remotas. Sus<br />

obras apuestan por la calidad, el lujo y el buen gusto, la atención al detalle y una<br />

cuidadosa labor llena de talento en la manera de tratar materiales nobles. Los venera<br />

obteniendo de ellos una forma original e inimitable. Su obra se compone de masas<br />

y figuras geométricas en perspectiva. Sus relieves y estatuas, ni están tumbadas,<br />

ni en pie sino que se desencajan, despegan, se encabritan, se elevan, incluso<br />

quedan suspendidas o cuelgan cabeza abajo.<br />

“El material con el que trabajo a nivel espiritual es para mí un aliado, un colaborador;<br />

Le escucho y me adapto a él. De este modo alcanzo pureza y dinamismo en mis<br />

obras, equilibradas y a la vez en conjunción con la materia de la que están hechas.“<br />

Pavol Štesko nació en Banská Bystrica (Eslovaquia central), en 1968. Inspirado<br />

por la naturaleza de su tierra natal, el arte popular y la concepción moderna de<br />

la escultura y el diseño, estudió en el colegio de artes y oficios de Bratislava. Allí<br />

cursó la especialidad de escultura con el profesor J. Gavula. Actualmente reside y<br />

trabaja en Eslovaquia. Su obra se ha expuesto en la República Checa, Italia, Francia,<br />

Bosnia y Herzegovina y a lo largo y ancho del continente americano. Su labor<br />

complementaria en talleres de restauración también influye en su obra artística.<br />

“Gracias a mi trabajo como restaurador en numerosos castillos e iglesias entre otros<br />

edificios históricos, he aprendido que todo es efímero. La cuestión radica en cómo<br />

prolongar y conservar ese momento de eternidad, ese logro artístico el mayor tiempo<br />

posible y con la mayor calidad posible. Estas mismas nociones las he aplicado<br />

también a mi obra.”


The work in the field of sculpture and painting is Pavol´s focus and personal author<br />

conquest. He is good at and confidently uses everlasting techniques and processes<br />

of the work with the traditional materials of the sculpture - statue (stone, wood),<br />

plastic art (bronze, plaster), reliefs (metal, wood) as well as painting (glass, mirrors<br />

and collages)...<br />

“I love nature and people as they are. Especially when they are natural. Each, even<br />

a detail that is meaningless for somebody, is a great inspiration for me which I then<br />

transform further – on the paper, in the clay, plaster, stone, wood, bronze...“<br />

Modern world of colours and expressive aspects is associated with the combination<br />

of the old world of reserved shapes and lines. Surprising plane compositions,<br />

fascinating shape and linear projections of the frequent shapes and charming<br />

lines of a female body may be seen in his paintings. Naked, big and delightful<br />

volumes slightly anchored in the line. Heads are Pavol’s frequent motive. Heads well<br />

considered into the smallewst detail in such a way that you can feel the breath and<br />

soul inside them.<br />

“My frequent motive is the symbol of a head. Variety of the lines on my pieces of work<br />

symbolizes divergence of people, their characters and personalities.“<br />

Pavol does not search for any external justification of his work. Neither narrative or<br />

illustrative, nor philosophical. The main task of the sculpture it is to last – he thus<br />

forced to last also the movement up, vibration, free fall, as well as something that is<br />

not even materialised…<br />

„My vision is to create. For myself, for others, for life.“<br />

„Grâce à mon travail du restaurateur dans beaucoup de châteaux, castels ou sur<br />

d´autres bâtiments historiques j´ai appris que tout est éphémère et que tout passe.<br />

L´essentiel de la question posàe est comment et de quelle façon prolonger et<br />

conserver ce moment de ľ éternité et du fait artistique le plus longtemps possible et<br />

de haute qualité. Ces connaissances j´ai transposé en ma création.“<br />

Le centre de la question de Pavol et aussi la conquête personnelle d´auteur est la<br />

création en spécialité de la sculpture et de la peinture. Il possède et utilise avec<br />

certitude les techniques de tout temps et les procédés de la création avec les<br />

matériaux traditionnels de la sculpture - statue(pierre, bois), plastique (bronz,plâtre),<br />

reliefs(métal, bois) et aussi de la peinture /verre,miroirs et collages)...<br />

„J´aime la nature et les gens telles quelles sont. Surtout quand ils sont eux,euxmêmes<br />

naturels. Chaque détail dans la nature ou sur les personnes bien que pour<br />

quelqu´un dénué de sens ou absurde présente pour moi ľ inspiration énorme, ľ<br />

inspiration que je continue ensuite à refaire, transformer - sur le papier, en argile,<br />

plâtre, pierre, bois, bronz...“<br />

Dans sa peinture et dans ses collages uniques s´unissent le monde moderne des<br />

couleurs et des expressions expressives en combinaison avec le monde ancien<br />

des formes et lignes retenues. En regardant ses tableaux on peut découvrir les<br />

compositions surprenantes de superficie, les projections linéaires fascinantes de<br />

formes fréquentes et de lignes séduisantes du corps féminin. Les volumes nus,<br />

grands et voluptueux, ancrés de façon tendre en ligne. Le motif fréquent de Pavol<br />

sont les têtes; têtes soigneusement réfléchies jusqu´au dernier détail de telle façon<br />

que dedans éprouve et ressentit bien leur souffle et ľ âme.<br />

„Le symbole de la tête est mon motif fréquent. La variété des lignes sur mes oeuvres<br />

symbolise la diversité des gens,de leurs caractères et de leurs personnalités.“<br />

Pavol ne cherche aucuns bien-fondés ou aucunes justifications du dehors de sa<br />

création. Ni narratives, ni illustratives, ni philosophiques. La tâche essentielle de la<br />

sculpture est durer-donc il en a imposé aussi à persister le mouvement en haut, ľ<br />

ondoiement, aussi la chute libre, aussi que quelque chose ce qui n´est ni matérialisé...<br />

„Ma vision est créer. Pour moi-même, pour les autres, pour la vie.“<br />

El centro gravitatorio conquistado por el autor es su producción escultórica y pictórica.<br />

Domina con destreza el uso de técnicas ancestrales y modos de producción propios<br />

de la escultura con materiales tradicionalmente empleados; La piedra y la madera<br />

para la escultura, el bronce y el yeso para los altos y bajos relieves, el metal y la<br />

madera para la ornamentación, y el cristal, los espejos y los collages en pintura.<br />

“Me gusta la naturaleza y las personas tal y como son, sobre todo cuando pueden<br />

ser ellas mismas. Cada pequeño detalle, aunque a alguien pueda parecerle nimio,<br />

me inspira enormemente. Dicha inspiración la plasmo después en papel, en arcilla,<br />

en yeso, en piedra, en madera, en bronce…”<br />

En su obra pictórica en vidrio y en sus originales collages, aúna el mundo moderno de<br />

color y expresividad gestual con un mundo antiguo de faces y líneas contenidas. Sus<br />

lienzos están sorprendentemente plagados de composiciones planas, fascinantes<br />

proyecciones perfiladas en líneas continuas y elegantes trazos femeninos. Unidos<br />

con delicadeza, grandes y generosos volúmenes desnudos. Un motivo recurrente en<br />

su obra es la cabeza humana. Cabezas minuciosamente realizadas de tal modo que<br />

parecen respirar y cobrar vida propia.<br />

“El símbolo de la cabeza humana es para mí un motivo recurrente. La multiplicidad de<br />

líneas representa en mi obra la variedad humana en sus rasgos y en su personalidad.”<br />

Pavol no busca motivos exteriores para justificar su obra. Ni narrativos, ni ilustrativos,<br />

ni siquiera filosóficos. La escultura tiene el deber principal de afirmarse, mejor<br />

dicho, de hacer que en ella se reafirme el movimiento ascendente, la ondulación,<br />

pero también la caída libre y una cierta inmaterialidad…<br />

“Mi meta es crear. Para mí mismo, para los demás, para la vida.“


I<br />

SOCHY / SCULPTURES


Kristova sestra<br />

Christus sister<br />

bronze, rhyolite<br />

68 x 27 x 23 cm<br />

2003<br />

Vzpínajúca sa / Prancing woman, bronze, granite, 22 x 55 x 15 cm, 2007


Torzo / Torso<br />

bronze, travertine<br />

70 x 20 x 12 cm<br />

2006


Artista / Artiste<br />

bronze, glass, acrylic<br />

66 x 24 x 24 cm<br />

2009


Ranná toaleta<br />

Morning toilet<br />

bronze, acrylic<br />

60 x 19 x 38 cm<br />

2011<br />

Stopy / Footprints, bronze, granite, 18 x 45 x 42 cm, 2001


Za oknom / Behind the window<br />

marble, brass, wood, glass<br />

48 x 59 x 20 cm<br />

2011


Vodné pólo / Water polo<br />

SEWA-Cryl, horn, glass, H 2<br />

0, acrylic<br />

94 x 21,5 x17 cm<br />

2010<br />

Kráľ rybár / Fisher King<br />

SEWA-cryl, glass, acrylic<br />

75 x 22 x 22 cm<br />

2010<br />

Aurélia, bronze, glass, 17 x 51 x 18 cm, 2011


Krok / Step<br />

bronze, glass<br />

64 x 32 x 32 cm<br />

2010


Ležiaca postava / Lying figure<br />

bronze, marble<br />

33 x 68 x 13 cm<br />

2010 Milada, bronze,18 x 51 x 28 cm, 2011


Daidalos / Daedalus<br />

marble, metal, granite<br />

162 x 160 x 23 cm<br />

2012<br />

Ikaros<br />

bronze, metal, granite<br />

78 x 41 x 10 cm<br />

2011


Hlava / Head<br />

bronze, marble<br />

85 x 16 x 24 cm<br />

2008


Pád / Fall, bronze, wood, acrylic, 27 x 49 x 16 cm, 2012


Rozmarné leto / Capricious summer<br />

natural material, bronze<br />

32 x 14,5 x 14 cm<br />

2009


Žabí princ<br />

Frog Prince<br />

SEWA-acryl,<br />

gold, slate<br />

16 x 19 x 16 cm<br />

2015<br />

Sibila<br />

SEWA-acryl, glass,<br />

metal, wood<br />

35 x 24 x 23 cm<br />

2016


Jednorožec / Unicorn<br />

bronze, wood<br />

56 x 66 x 26 cm<br />

2012


Fajčiar<br />

Smoker<br />

bronze, sandstone, acrylic<br />

23 x 61 x 28 cm<br />

2015


Milovanie / Lovemaking<br />

SEWA-acryl, brass<br />

80 x 215 x 70 cm<br />

2010


Rafter / Rafter<br />

bronze, sandstone, acrylic<br />

34 x 50 x 42 cm<br />

2014


Pískajúci Janík<br />

Whistling Janik<br />

sandstone,<br />

wood, brass<br />

195 x 44,5 x 14 cm<br />

2008<br />

Ležiaca hlava<br />

Lying Head<br />

sandstone,<br />

wood, brass<br />

175 x 60 x 29,5 cm<br />

2014


II<br />

RELIÉFY / RELIEFS


Hlava I / Head I<br />

granite, wood, acrylic<br />

77 x 69 x 22 cm<br />

2010


Hlava II / Head II<br />

granite, wood, acrylic<br />

77 x 69 x 22 cm<br />

2010


Zlato v hrdle<br />

Gold<br />

in the throat<br />

marble, glass,<br />

gold, wood<br />

64 x 50 x 6 cm<br />

2010<br />

TE 996<br />

marble, slate, glass<br />

74,5 x 50 x 5 cm<br />

2014


Klaun / Clown<br />

marble, glass, wood<br />

59 x 48,5 x 7 cm<br />

2011


Hvezdár / Stargazer<br />

marble, wood, glass, acrylic<br />

53 x 47 x 6 cm<br />

2011


Oko / Eye<br />

wood, glass, stone<br />

280 x 180 x 10 cm<br />

2011


Ctibor<br />

bronze, glass<br />

57 x 41 x 6 cm<br />

2012


Motýľ / Butterfly<br />

colored wood, brass<br />

93 x 133 x 4 cm<br />

2012


Krajina s krížom / Landscape with a cross<br />

wood, plexiglass, copper<br />

59 x 86 x 6 cm<br />

2011


Krpce (traditional slovak shoes)<br />

bronze, wood<br />

44 x 43 x 15 cm<br />

2011


Zauzlenie / Knot<br />

patinated plaster<br />

64 x 40 x 13 cm<br />

1986


III<br />

OBRAZY / PICTURES


Strieborný akt / Silver Act<br />

mixed technique, carton<br />

59 x 81 cm<br />

2009


V kresle / Chair<br />

mixed technique<br />

mirror, colored paper, fabric, acrylic, silicone<br />

66,5 x 85,5 cm<br />

2016


Terč<br />

Target<br />

mixed technique, wood<br />

8 x 7.5 cm<br />

2008<br />

Motív zo súseku<br />

Traditional slovak chest motive<br />

mixed technique, carton<br />

49 x 38 cm<br />

2009


Eliska<br />

glass painting,<br />

collage<br />

silver, colored<br />

paper, silicone<br />

carton<br />

102 x 80 cm<br />

2013


Slnečník<br />

Umbrella<br />

glass painting,<br />

collage<br />

silver cardboard,<br />

colored paper<br />

carton<br />

102 x 80 cm<br />

2013


Akt OO5 / Act OO5<br />

glass painting, collage<br />

ink, colored paper<br />

carton<br />

56 x 80 cm<br />

2013


Akt OO2 / Act OO2<br />

glass painting, collage<br />

ink, colored paper<br />

carton<br />

56 x 80 cm<br />

2013


Zátišie s 3 nožmi / Three knives<br />

glass painting, collage<br />

ink, colored paper, aluminum<br />

carton<br />

40 x 55 cm<br />

2013<br />

Pocta francúzkemu vínu<br />

A Tribute to French wine<br />

glass painting, collage<br />

silver, gold, colored paper<br />

carton<br />

46 x 36 cm<br />

2013


Pokora<br />

Humility<br />

glass painting,<br />

collage<br />

ink, colored paper<br />

carton<br />

80 x 56 cm<br />

2013<br />

Igor<br />

glass painting,<br />

collage<br />

acrylic,<br />

colored paper<br />

carton<br />

45,5 x 39 cm<br />

2016


Karneval<br />

Carnival<br />

collage on<br />

a mirror glass<br />

acrylic, colored paper<br />

45,5 x 39 cm<br />

2011


Kapitán<br />

Captain<br />

collage on<br />

a mirror glass<br />

colored<br />

paper, acrylic<br />

80 x 56 cm<br />

2013


Starí rodičia<br />

Grandparents<br />

colored photo,<br />

glass painting,<br />

collage<br />

ink, colored paper,<br />

gold<br />

carton<br />

48 x 58 cm<br />

1935 - 2013


4 falusy / 4 phalli<br />

glass painting, collage, ink, colored paper, carton<br />

58.5 x 53 cm<br />

2013


Slina<br />

Saliva<br />

glass painting, collage<br />

ink, colored paper,<br />

gold, silver<br />

carton<br />

80 x 56 cm<br />

2013<br />

Budhove prsty / Buddha‘s fingers<br />

coloured photograph on canvas, painting on glass, collage, 56 x 80 cm<br />

Photo: Ivan Fodor, 2014


Zelený portrét<br />

Green portrait<br />

Glass painting,<br />

collage<br />

Ink, colored paper,<br />

carton<br />

80 x 56 cm<br />

2016<br />

V zime<br />

During the winter<br />

mixed technique<br />

metal<br />

49 x 40 cm<br />

2012


Prečo?<br />

Why?<br />

mixed technique<br />

metal<br />

49 x 40 cm<br />

2012<br />

Dievča z Rapalla<br />

Girl from Rapallo<br />

mixed technique<br />

plastic<br />

37 x 27 cm<br />

2006


Ďakujem Vám dobrí ľudia:<br />

Thank you good people:<br />

manželka Monika Štesková<br />

rodičia<br />

Jana Uhrinová<br />

Miroslav Hutka<br />

Ivan Fodor<br />

Dušan Slivka<br />

Bohumír Bachratý<br />

Zuzana Bartková<br />

Priateľ<br />

Friend<br />

collage on a mirror<br />

colored paper,<br />

silicone<br />

73 x 41 cm<br />

2016<br />

Vydal / Published by:<br />

Pavol Štesko<br />

Banská Bystrica<br />

Slovakia<br />

www.stesko.sk<br />

© 2016

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!