Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR
Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR
Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
2<br />
PT<br />
Sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio FM.<br />
• Para sintonizar a estação com uma boa recepção anterior ou seguinte, mant<strong>en</strong>ha /<br />
premido até a frequência começar a mudar.<br />
• Para sintonizar uma estação numa frequência específica, prima /<br />
repetidam<strong>en</strong>te até a respectiva frequência ser apres<strong>en</strong>tada.<br />
RO<br />
Comutare la un post <strong>de</strong> radio FM<br />
• P<strong>en</strong>tru a comuta la postul cu semnal puternic anterior sau următor, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi<br />
apăsat / până când frecv<strong>en</strong>ţa începe să se schimbe.<br />
• P<strong>en</strong>tru a comuta la un post cu o anumită frecv<strong>en</strong>ţă, apăsaţi în mod repetat /<br />
până la afişarea frecv<strong>en</strong>ţei.<br />
RU<br />
Настройка радиостанции FM<br />
• Чтобы перейти к предыдущей или следующей станции с сильным сигналом,<br />
нажмите и удерживайте кнопку / до тех пор, пока частота не начнет<br />
меняться.<br />
• Чтобы настроить станцию на определенной частоте, последовательно нажимайте<br />
/ до тех пор, пока не отобразится нужная частота.<br />
SK<br />
Nala<strong>de</strong>nie rozhlasovej stanice v pásme FM<br />
• Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným signálom, stlačte<br />
a podržte tlačidlo / , kým sa <strong>ne</strong>zač<strong>ne</strong> m<strong>en</strong>iť frekv<strong>en</strong>cia.<br />
• Ak chcete naladiť stanicu na konkrét<strong>ne</strong>j frekv<strong>en</strong>cii, opakova<strong>ne</strong> stláčajte tlačidlo /<br />
, až kým sa <strong>ne</strong>zobrazí jeho frekv<strong>en</strong>cia.<br />
SV<br />
Ställ in <strong>en</strong> FM-radiokanal<br />
• Om du vill ställa in föregå<strong>en</strong><strong>de</strong> eller nästa kanal med stark signal håller du /<br />
intryckt tills frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ändras.<br />
• Ställ in <strong>en</strong> kanal på <strong>en</strong> viss frekv<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>om att trycka på / upprepa<strong>de</strong> gånger<br />
tills <strong>de</strong>n önska<strong>de</strong> frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> visas.<br />
TR<br />
Bir FM radyo istasyonunu ayarlama<br />
• Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans <strong>de</strong>ğişmeye başlayıncaya<br />
kadar / düğmesini basılı tutun.<br />
• Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntül<strong>en</strong>inceye kadar /<br />
düğmesi<strong>ne</strong> arka arkaya basın.<br />
UK<br />
Увімкнення FM-радіостанції<br />
• Щоб налаштувати попередню або наступну станцію з потужним сигналом,<br />
натисніть та утримуйте / , поки не почне змінюватися частота.<br />
• Щоб налаштувати станцію з певною частотою, натискайте / , поки не<br />
з’явиться її частота.<br />
PT<br />
Memorizar estações <strong>de</strong> rádio automaticam<strong>en</strong>te<br />
1 Mant<strong>en</strong>ha PROG premido até a frequência começar a mudar.<br />
2 Depois <strong>de</strong> todas as estações <strong>de</strong> rádio disponíveis serem<br />
memorizadas, prima / para sintonizar uma <strong>de</strong>las.<br />
Nota: Este produto po<strong>de</strong> memorizar, no máximo, 20 estações <strong>de</strong> rádio.<br />
RO<br />
Stocarea automată a posturilor <strong>de</strong> radio<br />
1 Apăsaţi şi ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat pe PROG până când frecv<strong>en</strong>ţa începe<br />
să se schimbe.<br />
2 După ce posturile <strong>de</strong> radio sunt stocate, apăsaţi / p<strong>en</strong>tru<br />
a comuta la unul dintre ele.<br />
Notă: Acest produs poate stoca maximum 20 <strong>de</strong> posturi <strong>de</strong> radio.<br />
RU<br />
Автоматический поиск и сохранение радиостанций<br />
1 Нажмите и удерживайте PROG до тех пор, пока частота<br />
не начнет меняться.<br />
2 Когда доступные радиостанции будут сохранены,<br />
нажмите / , чтобы выбрать одну из них.<br />
Примечание. На устройстве можно сохранить до<br />
20 радиостанций.<br />
SK<br />
Automatické ulož<strong>en</strong>ie rozhlasových staníc<br />
1 Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa <strong>ne</strong>zač<strong>ne</strong> m<strong>en</strong>iť<br />
frekv<strong>en</strong>cia.<br />
2 Po ulož<strong>en</strong>í dostupných rozhlasových staníc – stlač<strong>en</strong>ím tlačidla<br />
/ nalaďte jednu stanicu.<br />
Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximál<strong>ne</strong> 20<br />
rozhlasových staníc.<br />
SV<br />
Lagra radiokanaler automatiskt<br />
1 Håll PROG intryckt tills frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ändras.<br />
2 När <strong>de</strong> tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in<br />
någon av <strong>de</strong>m g<strong>en</strong>om att trycka på / .<br />
Obs! Du kan lagra högst 20 radiokanaler på <strong>de</strong>n här produkt<strong>en</strong>.<br />
TR<br />
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kay<strong>de</strong>tme<br />
1 Frekans <strong>de</strong>ğişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı<br />
tutun.<br />
2 Geçerli radyo istasyonları kay<strong>de</strong>dildikt<strong>en</strong> sonra, bunlardan birini<br />
ayarlamak için / düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
Not: Bu ürün <strong>en</strong> fazla 20 a<strong>de</strong>t FM istasyonu kay<strong>de</strong><strong>de</strong>bilir.<br />
UK<br />
Автоматичне збереження радіостанцій<br />
1 Натисніть та утримуйте PROG, поки не почне змінюватися<br />
частота.<br />
2 Зберігши всі доступні радіостанції, натисніть / , щоб<br />
налаштувати одну з них.<br />
Примітка. На цьому виробі можна зберегти щонайбільше<br />
20 радіостанцій.<br />
PT<br />
Memorizar estações <strong>de</strong> rádio manualm<strong>en</strong>te<br />
RU<br />
Сохранение радиостанций вручную<br />
SV<br />
Lagra radiokanaler manuellt<br />
UK<br />
Збереження радіостанцій вручну<br />
1 Sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio.<br />
2 Prima PROG para activar a programação.<br />
3 Prima / para atribuir um número <strong>de</strong> sequência <strong>de</strong> 1 a 20 a esta<br />
estação <strong>de</strong> rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar.<br />
4 Repita os passos 1 a 3 para programar mais estações.<br />
5 Prima / para sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio memorizada.<br />
Nota:<br />
Po<strong>de</strong> programar um máximo <strong>de</strong> 20 estações pré-programadas.<br />
Para substituir uma estação <strong>de</strong> rádio programada, memorize<br />
outra estação no seu número <strong>de</strong> sequência.<br />
RO<br />
Stocarea manuală a posturilor <strong>de</strong> radio<br />
1 Comutare la un post <strong>de</strong> radio.<br />
2 Apăsaţi PROG p<strong>en</strong>tru a activa programarea.<br />
3 Apăsaţi / p<strong>en</strong>tru a aloca un număr <strong>de</strong> secv<strong>en</strong>ţă <strong>de</strong> la 1 la 20 p<strong>en</strong>tru<br />
acest post <strong>de</strong> radio, apoi apăsaţi PROG p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />
4 Repetaţi paşii 1-3 p<strong>en</strong>tru a programa mai multe posturi.<br />
5 Apăsaţi / în mod repetat p<strong>en</strong>tru a comuta la un post <strong>de</strong> radio<br />
memorat.<br />
Notă:<br />
Puteţi programa maxim 20 <strong>de</strong> posturi <strong>de</strong> radio presetate.<br />
P<strong>en</strong>tru a suprascrie un post <strong>de</strong> radio programat, memoraţi un<br />
alt post cu numărul secv<strong>en</strong>ţei sale.<br />
1 Настройтесь на радиостанцию.<br />
2 С помощью кнопки PROG включите режим программирования.<br />
3 Нажмите кнопку / , чтобы выбрать для радиостанции<br />
последовательный номер от 1 до 20, затем нажмите кнопку PROG для<br />
подтверждения.<br />
4 Для программирования других радиостанций повторите шаги 1–3.<br />
5 Нажмите / для выбора сохраненной радиостанции.<br />
Примечание.<br />
Можно запрограммировать до 20 радиостанций.<br />
Для смены запрограммированной радиостанции<br />
сохраните под ее номером другую станцию.<br />
SK<br />
Ručné ulož<strong>en</strong>ie rozhlasových staníc<br />
1 Nala<strong>de</strong>nie rozhlasovej stanice.<br />
2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla PROG aktivujte programovanie.<br />
3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla / pri<strong>de</strong>ľte k rozhlasovej stanici poradové číslo<br />
od 1 do 20 a stlač<strong>en</strong>ím tlačidla PROG výber potvrďte.<br />
4 Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.<br />
5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu.<br />
Poznámka:<br />
Môžete naprogramovať maximál<strong>ne</strong> 20 predvolieb rozhlasových<br />
staníc.<br />
Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej<br />
poradové číslo uložte inú stanicu.<br />
1 Ställ in <strong>en</strong> radiokanal.<br />
2 Tryck på PROG och aktivera programmering.<br />
3 Tryck på / om du vill till<strong>de</strong>la radiokanal<strong>en</strong> ett nummer från 1 till 20 och<br />
bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på PROG.<br />
4 Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.<br />
5 Ställ in <strong>en</strong> lagrad radiokanal g<strong>en</strong>om att trycka på / .<br />
Obs!<br />
Du kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.<br />
För att skriva över <strong>en</strong> programmerad kanal använ<strong>de</strong>r du <strong>de</strong>n<br />
kanal<strong>en</strong>s sekv<strong>en</strong>snummer vid lagring av <strong>en</strong> annan kanal.<br />
TR<br />
Radyo istasyonlarını manuel olarak kay<strong>de</strong>tme<br />
1 Bir radyo istasyonu ayarlar.<br />
2 Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
3 Bu radyo istasyonuna 1’<strong>de</strong>n 20’ye kadar bir sıra numarası atamak için /<br />
düğmesi<strong>ne</strong>, ardından onaylamak için PROG düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
4 Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.<br />
5 Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
Not:<br />
En fazla 20 a<strong>de</strong>t radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.<br />
Programlanan bir radyo istasyonunun üzeri<strong>ne</strong> yazmak için, bu<br />
sıra numarasıyla başka bir istasyon kay<strong>de</strong>din.<br />
1 Налаштування радіостанції.<br />
2 Щоб розпочати програмування, натисніть PROG.<br />
3 Натисніть / , щоб вибрати номер послідовності від 1 до 20 для цієї<br />
радіостанції, і натисніть PROG для підтвердження.<br />
4 Щоб запрограмувати інші радіостанції, повторіть кроки 1–3.<br />
5 Щоб налаштувати збережену радіостанцію, натисніть / .<br />
Примітка.<br />
Можна запрограмувати не більше 20 радіостанцій.<br />
Щоб замінити запрограмовану радіостанцію іншою радіостанцією,<br />
збережіть її під цим номером послідовності.<br />
PT<br />
RO<br />
No modo <strong>de</strong> espera normal, mant<strong>en</strong>ha DISPLAY<br />
premido durante 2 segundos e, em seguida, prima VOL<br />
+/- ou / para seleccionar , ou<br />
.<br />
În modul standby normal, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat<br />
pe DISPLAY timp <strong>de</strong> 2 secun<strong>de</strong> şi apoi apăsaţi VOL<br />
+/- sau / p<strong>en</strong>tru a selecta , , sau<br />
.<br />
RU<br />
В обычном режиме ожидания нажмите и<br />
удерживайте DISPLAY в течение 2 секунд, а затем<br />
нажмите VOL +/- или / , чтобы выбрать<br />
, или .<br />
PT<br />
1 No modo <strong>de</strong> espera, mant<strong>en</strong>ha CLOCK premido para <strong>en</strong>trar<br />
no modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finição do relógio.<br />
»»<br />
É apres<strong>en</strong>tado ou .<br />
2 Prima + VOL - ou / para seleccionar um formato<br />
da hora ( ou ) e, em seguida, prima CLOCK.<br />
3 Prima + VOL -ou / para <strong>de</strong>finir as horas e, em<br />
seguida, prima CLOCK.<br />
4 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir os minutos e, em<br />
seguida, prima CLOCK.<br />
5 Prima + VOL - ou / para seleccionar ou<br />
.<br />
• : Quando sintonizar uma estação RDS<br />
que transmita sinais da hora, o produto sincroniza<br />
automaticam<strong>en</strong>te o seu relógio com a estação RDS.<br />
• : Não sincronizar automaticam<strong>en</strong>te o relógio.<br />
6 Prima CLOCK.<br />
»»<br />
É apres<strong>en</strong>tado o relógio <strong>de</strong>finido.<br />
RO<br />
1 În modul standby, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat CLOCK p<strong>en</strong>tru a<br />
accesa modul <strong>de</strong> setare a ceasului.<br />
»»<br />
sau este afişat.<br />
2 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a selecta formatul orei<br />
( sau ) şi apoi apăsaţi CLOCK.<br />
3 Apăsaţi + VOL -sau / p<strong>en</strong>tru a seta ora şi apoi<br />
apăsaţi CLOCK.<br />
4 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta minutele şi<br />
apoi apăsaţi CLOCK.<br />
5 Apăsaţi pe + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a selecta<br />
sau .<br />
• : Atunci când comutaţi la un post RDS care<br />
transmite semnale <strong>de</strong> timp, produsul îşi sincronizează<br />
automat ceasul cu postul RDS.<br />
• : Nu sincronizează ceasul automat.<br />
6 Apăsaţi pe CLOCK.<br />
»»<br />
Este afişată ora setată.<br />
RU<br />
1 В режиме ожидания: для входа в режим установки часов<br />
нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.<br />
»»<br />
Отобразится или .<br />
2 Нажмите + VOL - или / для выбора формата<br />
времени ( или ), а затем нажмите CLOCK.<br />
3 Нажмите + VOL -или / , чтобы установить<br />
значение часа, а затем нажмите CLOCK.<br />
4 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />
значение минут, а затем нажмите CLOCK.<br />
5 Нажмите + VOL - или / , чтобы выбрать<br />
или .<br />
• : автоматическая синхронизация часов при<br />
подключении к радиостанции RDS, которая передает<br />
информацию о времени.<br />
• : не выполнять автоматическую<br />
синхронизацию времени.<br />
6 Нажмите кнопку CLOCK.<br />
»»<br />
На экране отобразится установленное время.<br />
SK<br />
1 V pohotovostnom režime stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla<br />
CLOCK aktivujte režim nastav<strong>en</strong>ia hodín.<br />
»»<br />
Zobrazí sa alebo .<br />
2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte formát<br />
času ( alebo ) a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />
3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL -alebo / nastavte hodinu<br />
a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />
4 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty<br />
a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />
5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte položku<br />
alebo .<br />
• : Keď naladíte stanicu s RDS, ktorá pr<strong>en</strong>áša<br />
časové signály, produkt automaticky synchronizuje čas<br />
svojich hodín s danou stanicou RDS.<br />
• : Hodiny sa automaticky <strong>ne</strong>synchronizujú.<br />
6 Stlačte tlačidlo CLOCK.<br />
»»<br />
Zobrazí sa nastav<strong>en</strong>ý čas.<br />
SV<br />
1 I standbyläge håller du <strong>ne</strong>d CLOCK om du vill aktivera<br />
klockinställningsläget.<br />
»»<br />
eller visas.<br />
2 Tryck på + VOL - eller / om du vill välja tidsformat<br />
( eller ). Tryck sedan på CLOCK.<br />
3 Ställ in timme g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL -eller / .<br />
Tryck sedan på CLOCK.<br />
4 Ställ in minut g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />
Tryck sedan på CLOCK.<br />
5 Tryck på + VOL - eller på / om du vill välja<br />
respektive .<br />
• : När du ställer in <strong>en</strong> RDS-kanal som överför<br />
tidssignaler synkroniserar produkt<strong>en</strong> automatiskt sin klocka<br />
med RDS-kanal<strong>en</strong>.<br />
• : Synkronisera inte klockan automatiskt.<br />
6 Tryck på CLOCK.<br />
»»<br />
D<strong>en</strong> inställda klockan visas.<br />
TR<br />
1 Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK<br />
düğmesini basılı tutun.<br />
»»<br />
ya da görüntül<strong>en</strong>ir.<br />
2 Bir saat formatı ( ya da ) seçmek için + VOL<br />
- veya / düğmesi<strong>ne</strong>, ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong><br />
basın.<br />
3 Saati ayarlamak için + VOL -veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />
ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
4 Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />
ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
5 veya ’yi seçmek için + VOL - veya<br />
/ tuşuna basın.<br />
• : Saat sinyallerini aktaran bir RDS radyo<br />
istasyonunu ayarladığınızda ürün, saatini otomatik olarak<br />
RDS istasyonuyla s<strong>en</strong>kronize e<strong>de</strong>r.<br />
• : Otomatik olarak saati s<strong>en</strong>kronize etmez.<br />
6 CLOCK tuşuna basın.<br />
»»<br />
Ayarlanan saat görüntül<strong>en</strong>ir.<br />
UK<br />
1 У режимі очікування натисніть та<br />
утримуйте CLOCK, щоб перейти в режим<br />
налаштування годинника.<br />
»»<br />
З’явиться напис або .<br />
2 Натисніть + VOL - або / , щоб<br />
вибрати формат часу ( або ),<br />
після чого натисніть CLOCK.<br />
3 Натисніть + VOL -або / , щоб<br />
встановити годину, після чого натисніть<br />
CLOCK.<br />
4 Натисніть + VOL - або / , щоб<br />
встановити хвилину, після чого натисніть<br />
CLOCK.<br />
5 Натискаючи + VOL - або / ,<br />
виберіть або .<br />
• : якщо налаштуватися на<br />
радіостанцію із RDS, яка передає сигнали<br />
часу, виріб автоматично синхронізує<br />
годинник зі станцією з RDS.<br />
• : автоматична<br />
синхронізація годинника не відбувається.<br />
6 Натисніть CLOCK.<br />
»»<br />
З’явиться налаштований годинник.<br />
SK<br />
SV<br />
TR<br />
UK<br />
V bežnom pohotovostnom režime stlačte a podržte<br />
tlačidlo DISPLAY po dobu 2 sekúnd, potom stlačte<br />
tlačidlo VOL +/- alebo / a vyberte položku<br />
, alebo .<br />
I normalt standbyläge, tryck och håll DISPLAY un<strong>de</strong>r<br />
2 sekun<strong>de</strong>r, och tryck sedan på VOL +/- eller /<br />
för att välja, , , eller . ja valitse<br />
, tai .<br />
Normal bekleme modunda DISPLAY düğmesini 2<br />
saniye boyunca basılı tutun ve ardından VOL +/- veya<br />
/ düğmeleri<strong>ne</strong> basarak , , veya<br />
ayarlarından birini seçin.<br />
У звичайному режимі очікування натисніть та<br />
утримуйте DISPLAY протягом 2 секунд, після чого<br />
натисніть VOL +/- або / , щоб вибрати ,<br />
або .<br />
2<br />
PT<br />
Nota:<br />
Assegure-se <strong>de</strong> que acertou o relógio correctam<strong>en</strong>te.<br />
Se a fonte do alarme seleccionada não estiver<br />
disponível, este produto muda automaticam<strong>en</strong>te para<br />
o modo FM.<br />
1 No modo <strong>de</strong> espera normal, mant<strong>en</strong>ha SLEEP/TIMER<br />
premido para ace<strong>de</strong>r ao modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finição do alarme.<br />
2 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir as horas e, em<br />
seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />
3 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir os minutos e, em<br />
seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />
»»<br />
O nome da fonte <strong>de</strong> alarme fica intermit<strong>en</strong>te.<br />
4 Prima + VOL - ou / para seleccionar uma fonte do<br />
alarme e, em seguida, premir SLEEP/TIMER para confirmar.<br />
5 Prima + VOL - para <strong>de</strong>finir o volume do alarme e, em seguida,<br />
prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />
• Para <strong>de</strong>sactivar o <strong>de</strong>spertador, prima SLEEP/TIMER<br />
repetidam<strong>en</strong>te até TIMER <strong>de</strong>saparecer do ecrã LCD.<br />
• Para reactivar o <strong>de</strong>spertador, prima SLEEP/TIMER<br />
repetidam<strong>en</strong>te até TIMER ser apres<strong>en</strong>tado no ecrã LCD.<br />
RO<br />
Notă:<br />
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.<br />
Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă,<br />
acest produs comută la modul FM automat.<br />
1 În modul standby normal, ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a<br />
accesa modul <strong>de</strong> setare a alarmei.<br />
2 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta ora şi apoi<br />
apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />
3 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta minutele şi<br />
apoi apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />
»»<br />
Numele sursei <strong>de</strong> alarmă lumi<strong>ne</strong>ază intermit<strong>en</strong>t.<br />
4 Apăsaţi FM/CD, DOCK, sau USB p<strong>en</strong>tru a selecta o sursă <strong>de</strong><br />
alarmă, apoi apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />
5 Apăsaţi + VOL - p<strong>en</strong>tru a seta volumul alarmei şi apoi apăsaţi<br />
SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />
• P<strong>en</strong>tru a <strong>de</strong>zactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER<br />
în mod repetat până când TIMER dispare <strong>de</strong> pe ecranul LCD.<br />
• P<strong>en</strong>tru a reactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER<br />
în mod repetat până când TIMER apare pe ecranul LCD.<br />
RU<br />
Примечание.<br />
Убедитесь в правильности установки часов.<br />
Если выбранный источник сигнала будильника<br />
недоступен, устройство автоматически<br />
перейдет в режим FM.<br />
1 В обычном режиме ожидания: нажмите и удерживайте<br />
кнопку SLEEP/TIMER для входа в режим установки<br />
будильника.<br />
2 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />
значение часа, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />
подтверждения.<br />
3 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />
значение минут, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />
подтверждения.<br />
»»<br />
Мигает индикация источника сигнала будильника.<br />
4 Нажмите + VOL - или / , чтобы выбрать<br />
источник сигнала будильника, а затем нажмите<br />
SLEEP/TIMER для подтверждения.<br />
5 Нажмите + VOL - для регулировки громкости сигнала<br />
будильника, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />
подтверждения.<br />
• Для отключения будильника, последовательно нажимайте<br />
SLEEP/TIMER, пока с ЖК-экрана не исчезнет индикация<br />
TIMER.<br />
• Чтобы снова включить будильник, последовательно<br />
нажимайте SLEEP/TIMER, пока на ЖК-экране не<br />
отобразится индикация TIMER.<br />
SK<br />
Poznámka:<br />
Uistite sa, že ste správ<strong>ne</strong> nastavili hodiny.<br />
Ak zvol<strong>en</strong>ý zdroj budíka nie je dostupný, produkt sa<br />
automaticky prep<strong>ne</strong> do režimu FM.<br />
1 V bežnom pohotovostnom režime stlač<strong>en</strong>ím a podržaním<br />
tlačidla SLEEP/TIMER sprístupnite režim nastav<strong>en</strong>ia hodín.<br />
2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte hodinu<br />
a nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />
3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty<br />
a nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />
»»<br />
Zač<strong>ne</strong> blikať názov zdroja budíka.<br />
4 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte zdroj<br />
budíka a stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte výber.<br />
5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - upravte úroveň hlasitosti a<br />
nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />
• Ak chcete časovač budíka <strong>de</strong>aktivovať, opakova<strong>ne</strong> stláčajte<br />
tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým z obrazovky LCD <strong>ne</strong>zmiz<strong>ne</strong><br />
symbol TIMER.<br />
• Časovač budíka opätov<strong>ne</strong> zap<strong>ne</strong>te opakovaným stláčaním<br />
tlačidla SLEEP/TIMER, až kým sa na obrazovke LCD <strong>ne</strong>zobrazí<br />
symbol TIMER.<br />
SV<br />
Obs!<br />
Se till att du har ställt in klockan på rätt sätt.<br />
Om <strong>de</strong>n valda larmkällan inte är tillgänglig växlar<br />
produkt<strong>en</strong> till FM-läget automatiskt.<br />
1 Öppna läget för larminställning g<strong>en</strong>om att hålla SLEEP/TIMER<br />
intryckt i normalt standbyläge.<br />
2 Ställ in timme g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />
Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />
3 Ställ in minut g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />
Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />
»»<br />
Nam<strong>ne</strong>t på larmkällan blinkar.<br />
4 Välj <strong>en</strong> larmkälla g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller /<br />
. Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />
5 Tryck på + VOL - för att justera larmvolym<strong>en</strong> och sedan på<br />
SLEEP/TIMER för att bekräfta.<br />
• Avaktivera larmtimern g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER<br />
upprepa<strong>de</strong> gånger tills TIMER försvin<strong>ne</strong>r från LCD-skärm<strong>en</strong>.<br />
• Återaktivera larmtimern g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER<br />
upprepa<strong>de</strong> gånger tills TIMER visas på LCD-skärm<strong>en</strong>.<br />
•<br />
TR<br />
Not:<br />
Saati doğru ayarladığınızdan emin olun.<br />
Seçil<strong>en</strong> alarm kaynağı kullanılmıyorsa bu ürün otomatik<br />
olarak FM moduna geçer.<br />
1 Normal bekleme modunda, alarm ayarı moduna erişmek için<br />
SLEEP/TIMER düğmesini basılı tutun.<br />
2 Saati ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />
ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
3 Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />
ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
» » Alarm kaynağı adı yanıp sö<strong>ne</strong>r.<br />
4 Bir alarm kaynağı seçmek için FM/CD, DOCK veya USB<br />
düğmesi<strong>ne</strong>, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER<br />
düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
5 Alarm sesi seviyesini ayarlamak için + VOL - düğmesi<strong>ne</strong>,<br />
ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
• Alarm zamanlayıcısını <strong>de</strong>vre dışı bırakmak için LCD ekranda<br />
TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER<br />
düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
• Alarm zamanlayıcısını y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n etkinleştirmek için LCD<br />
ekranda TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya<br />
SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />
UK<br />
Примітка.<br />
Годинник повинен показувати правильний час.<br />
Якщо вибране джерело сигналу будильника<br />
недоступне, цей виріб автоматично<br />
переходить у режим FM-радіо.<br />
1 У звичайному режимі очікування натисніть та утримуйте<br />
SLEEP/TIMER, щоб перейти в режим налаштування<br />
будильника.<br />
2 Натисніть + VOL - або / , щоб встановити<br />
годину, після чого натисніть SLEEP/TIMER для<br />
підтвердження.<br />
3 Натисніть + VOL - або / , щоб встановити<br />
хвилину, після чого натисніть SLEEP/TIMER для<br />
підтвердження.<br />
»»<br />
Почне блимати назва джерела сигналу будильника.<br />
4 Натисніть + VOL - або / , щоб вибрати<br />
джерело сигналу будильника, після чого натисніть<br />
SLEEP/TIMER для підтвердження.<br />
5 Натисніть + VOL -, щоб налаштувати гучність будильника,<br />
після чого натисніть SLEEP/TIMER для підтвердження.<br />
• Щоб вимкнути таймер будильника, натискайте<br />
SLEEP/TIMER, поки з РК-екрана не зникне напис TIMER.<br />
• Щоб увімкнути таймер будильника, натискайте<br />
SLEEP/TIMER, поки на РК-екрані не з’явиться напис<br />
TIMER.<br />
PT Especificações<br />
Informações gerais<br />
Transformador<br />
Consumo <strong>de</strong> e<strong>ne</strong>rgia em<br />
funcionam<strong>en</strong>to<br />
Consumo no modo <strong>de</strong><br />
poupança <strong>de</strong> e<strong>ne</strong>rgia<br />
Mo<strong>de</strong>lo: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Entrada: 100 - 240 V ~,<br />
50/60 Hz, 1,2 A<br />
Saída: 15 V 3 A<br />
Norma <strong>de</strong> segurança:<br />
EN60065<br />
25 W<br />
≤ 0,5 W<br />
USB Direct Versão 1.1, 2.0<br />
Máx. <strong>de</strong> carga da saída USB<br />
5 V 500 mA<br />
Dim<strong>en</strong>sões: unida<strong>de</strong> principal<br />
(L x A x P) 520 x 223 x 101 mm<br />
Peso<br />
- Com embalagem<br />
- Unida<strong>de</strong> principal<br />
Amplificador<br />
Potência máxima <strong>de</strong> saída<br />
Resposta em frequência<br />
Relação sinal/ruído<br />
AUDIO INPUT<br />
Disco<br />
Tipo <strong>de</strong> Laser<br />
Diâmetro do disco<br />
Discos suportados<br />
Áudio DAC<br />
Distorção harmónica total<br />
Resposta em frequência<br />
Relação S/R<br />
Sintonizador (FM)<br />
4,1 kg<br />
2,7 kg<br />
2 X 20 W<br />
60 Hz - 16 kHz<br />
≥ 60 dBA<br />
650 mV RMS 20 kOhm<br />
Semicondutor<br />
12 cm<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
CD <strong>de</strong> MP3<br />
24 Bits, 44,1 kHz<br />
55 dB<br />
Gama <strong>de</strong> sintonização 87,5–108 MHz<br />
Grelha <strong>de</strong> sintonização 50 kHz<br />
S<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong><br />
– Mono, relação S/R 26dB<br />
– Estéreo, relação S/R 46dB<br />
< 22 dBf<br />
< 43 dBf<br />
Selectivida<strong>de</strong> <strong>de</strong> pesquisa > 28 dBf<br />
Distorção harmónica total < 3%<br />
Relação sinal/ruído<br />
> 55 dB<br />
Bluetooth<br />
Versão do Bluetooth V3.0<br />
Banda <strong>de</strong> frequências do<br />
Bluetooth<br />
Alcance do Bluetooth<br />
RO Specificaţii<br />
Informaţii ge<strong>ne</strong>rale<br />
Adaptor <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare c.a.<br />
Consum <strong>de</strong> cur<strong>en</strong>t în timpul<br />
funcţionării<br />
Consum <strong>de</strong> cur<strong>en</strong>t în modul<br />
standby Eco<br />
Banda ISM 2,4 GHz~<br />
2,48 GHz<br />
10 m (em espaços livres)<br />
Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Intrare: 100 - 240 V ~,<br />
50/60 Hz, 1,2 A<br />
Ieşire: 15 V 3,0 A<br />
Standard <strong>de</strong> siguranţă:<br />
EN60065<br />
25 W<br />
≤ 0,5 W<br />
USB Direct Versiu<strong>ne</strong>a 1.1, 2.0<br />
Capacitate încărcare p<strong>en</strong>tru<br />
ieşirea USB<br />
5 V 500 mA<br />
Dim<strong>en</strong>siuni: unitate principală<br />
(l x Î x A) 520 x 223 x 101 mm<br />
Greutate<br />
- Cu ambalaj<br />
- Unitate principală<br />
Amplificator<br />
Putere maximă <strong>de</strong> ieşire<br />
Răspuns în frecv<strong>en</strong>ţă<br />
Rată semnal/zgomot<br />
INTRARE AUDIO<br />
Disc<br />
Tip laser<br />
Diametru disc<br />
Discuri <strong>de</strong> asist<strong>en</strong>ţă<br />
Convertor audio digital/analog<br />
Distorsionare armonică totală<br />
Răspuns în frecv<strong>en</strong>ţă<br />
Raport S/N<br />
Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />
Interval <strong>de</strong> reglare<br />
Grilă <strong>de</strong> reglare<br />
S<strong>en</strong>sibilitate<br />
- Mono, raport S/N 26dB<br />
- Stereo, raport S/N46dB<br />
4,1 kg<br />
2,7 kg<br />
2 X 20 W<br />
60 Hz - 16 kHz<br />
≥ 60 dBA<br />
650 mV RMS 20 kOhm<br />
Semiconductor<br />
12 cm<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
MP3-CD<br />
24 biţi, 44,1 kHz<br />
< 1,5% (1 kHz)<br />
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)<br />
> 55 dB<br />
87,5 - 108 MHz<br />
50 kHz<br />
< 22 dBf<br />
< 43 dBf<br />
Selectivitate căutare<br />
> 28 dBf<br />
Distorsionare armonică totală < 3%<br />
Rată semnal/zgomot<br />
> 55 dB<br />
Bluetooth<br />
Versiu<strong>ne</strong> Bluetooth V3.0<br />
Bandă <strong>de</strong> frecv<strong>en</strong>ţă Bluetooth Banda ISM 2,4 GHz ~<br />
2,48 GHz<br />
Rază <strong>de</strong> acţiu<strong>ne</strong> Bluetooth 10 m (spaţiu liber)<br />
RU Характеристики<br />
Общая информация<br />
Адаптер питания<br />
переменного тока<br />
Энергопотребление в<br />
режиме работы<br />
Энергопотребление в<br />
режиме ожидания Eco<br />
Модель: AS450-150-<br />
AE300 (<strong>Philips</strong>)<br />
Вход: 100—240 В ~,<br />
50/60 Гц, 1,2 А<br />
Выход: 15 В 3,0 А<br />
Стандарт безопасности:<br />
EN60065<br />
25 Вт<br />
≤ 0,5 Вт<br />
Прямой порт USB Версия 1.1, 2.0<br />
Макс. нагрузка на USB-выход<br />
5 В 500 мА<br />
Размеры: основное<br />
устройство (Ш x В x Г) 520 x 223 x 101 мм<br />
Вес<br />
- С упаковкой<br />
- Основное устройство<br />
Усилитель<br />
Максимальная выходная<br />
мощность<br />
Частотный отклик<br />
Соотношение сигнал/шум<br />
АУДИОВХОД<br />
Диск<br />
Тип лазера<br />
Диаметр диска<br />
Поддерживаемые форматы<br />
дисков<br />
Цифровой аудиопреобразователь<br />
Коэффициент нелинейных<br />
искажений<br />
Частотный отклик<br />
4,1 кг<br />
2,7 кг<br />
2 x 20 В<br />
60 Гц — 16 кГц<br />
≥ 60 дБА<br />
650 мВ (среднеквадр.),<br />
20 кОм<br />
Полупроводниковый<br />
12 см<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
MP3-CD<br />
24 бит, 44,1 кГц<br />
55 дБ<br />
87,5 – 108 МГц<br />
50 кГц<br />
< 22 дБ отн. ур. 1 фВт<br />
< 43 дБ отн. ур. 1 фВт<br />
> 28 дБ отн. ур. 1 фВт<br />
< 3 %<br />
> 55 дБ<br />
2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот<br />
для промышленной, медицинской и<br />
научной аппаратуры)<br />
10 м (свободного пространства)<br />
Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Vstup: 100 – 240 V ~,<br />
50/60 Hz, 1,2 A<br />
Výstup: 15 V 3,0 A<br />
Bezpečnostná norma:<br />
EN 60065<br />
25 W<br />
≤ 0,5 W<br />
USB Direct Verzia 1.1, 2.0<br />
Max. záťaž výstupu USB<br />
5 V 500 mA<br />
Rozmery: Hlavná jednotka<br />
(Š x V x H) 520 x 223 x 101 mm<br />
Hmotnosť<br />
- S obalom<br />
- Hlavná jednotka<br />
Zosilňovač<br />
Maximálny výstupný výkon<br />
Frekv<strong>en</strong>čná odozva<br />
Odstup signálu od šumu<br />
ZVUKOVÝ VSTUP<br />
4,1 kg<br />
2,7 kg<br />
2 x 20 W<br />
60 Hz – 16 kHz<br />
≥ 60 dBA<br />
650 mV RMS<br />
20 kiloohmov<br />
Disk<br />
Typ lasera<br />
Priemer disku<br />
Podporované disky<br />
Audio DAC<br />
Celkové harmonické<br />
skresl<strong>en</strong>ie<br />
Frekv<strong>en</strong>čná odozva<br />
Odstup signálu od šumu<br />
Rádioprijímač (FM)<br />
Polovodičový<br />
12 cm<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
MP3-CD<br />
24 bitov, 44,1 kHz<br />
< 1,5 % (1 kHz)<br />
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)<br />
> 55 dB<br />
Rozsah la<strong>de</strong>nia<br />
87,5 – 108 MHz<br />
Ladiaca mriežka<br />
50 kHz<br />
Citlivosť<br />
– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB<br />
– Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB<br />
< 22 dBf<br />
< 43 dBf<br />
Citlivosť vyhľadávania<br />
> 28 dBf<br />
Celkové harmonické skresl<strong>en</strong>ie < 3 %<br />
Odstup signálu od šumu<br />
> 55 dB<br />
Bluetooth<br />
Verzia rozhrania Bluetooth V3.0<br />
Frekv<strong>en</strong>čné pásmo rozhrania<br />
Bluetooth<br />
Dosah rozhrania Bluetooth<br />
SV Specifikatio<strong>ne</strong>r<br />
Allmän information<br />
Nätadapter<br />
Effektförbrukning vid<br />
användning<br />
Effektförbrukning i Ecostandbyläge<br />
2,4 GHz ~ 2,48 GHz<br />
pásmo ISM<br />
10 m (voľné<br />
priestranstvo)<br />
Mo<strong>de</strong>ll: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Ingång: 100–240 V~, 50/60 Hz<br />
1,2 A<br />
Utgång: 15 V 3,0 A<br />
Säkerhetsstandard: EN60065<br />
25 W<br />
≤ 0,5 W<br />
USB Direct Version 1.1, 2.0<br />
Högsta belastning på USButeffekt<br />
5 V 500 mA<br />
Mått: Huvu<strong>de</strong>nhet<br />
(B x H x D) 520 x 223 x 101 mm<br />
Vikt<br />
- Med förpackning<br />
- Huvu<strong>de</strong>nhet<br />
4,1 kg<br />
2,7 kg<br />
Förstärkare<br />
Maximal uteffekt<br />
Frekv<strong>en</strong>såtergivning<br />
Signal/brusförhållan<strong>de</strong><br />
AUDIO INPUT<br />
Skiva<br />
Lasertyp<br />
Skivdiameter<br />
Kan hantera skivor<br />
Audio DAC<br />
Total harmonisk distorsion<br />
Frekv<strong>en</strong>såtergivning<br />
S/N-förhållan<strong>de</strong><br />
Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />
2 x 20 W<br />
60 Hz–16 kHz<br />
≥ 60 dBA<br />
650 mV RMS 20 kohm<br />
Halvledare<br />
12 cm<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
MP3-CD<br />
24 bitar/44,1 kHz<br />
< 1,5 % (1 kHz)<br />
60 Hz–16 kHz (44,1–kHz)<br />
> 55 dB<br />
Mottagningsområ<strong>de</strong><br />
87,5 – 108 MHz<br />
Inställningsområ<strong>de</strong><br />
50 kHz<br />
Känslighet<br />
– Mono, 26 dB S/N-förhållan<strong>de</strong><br />
– Stereo, 46 dB S/N-förhållan<strong>de</strong><br />
< 22 dBf<br />
< 43 dBf<br />
Sök <strong>en</strong>ligt kriterier<br />
> 28 dBf<br />
Total harmonisk distorsion < 3 %<br />
Signal/brusförhållan<strong>de</strong><br />
> 55 dB<br />
Bluetooth<br />
Bluetooth-version V3.0<br />
Frekv<strong>en</strong>sband för Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz<br />
ISM-band<br />
Räckvidd för Bluetooth<br />
10 m (ledigt utrymme)<br />
TR Özellikler<br />
Ge<strong>ne</strong>l bilgiler<br />
AC güç adaptörü<br />
Çalışır durumdaki güç<br />
tüketimi<br />
Güç tasarruflu bekleme<br />
modunda güç tüketimi<br />
Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Giriş: 100 - 240 V ~, 50/60<br />
Hz, 1,2 A<br />
Çıkış: 15 V 3.0 A<br />
Güv<strong>en</strong>lik standardı: EN60065<br />
25 W<br />
≤ 0,5 W<br />
USB Girişi Sürüm 1.1, 2.0<br />
Maks. USB çıkışı yüklemesi<br />
5 V 500 mA<br />
Boyutlar: Ana ünite<br />
(G x Y x D) 520 x 223 x 101 mm<br />
Ağırlık<br />
- Paketle birlikte<br />
- Ana ünite<br />
Amplifikatör<br />
Maksimum çıkış gücü<br />
Frekans tepkisi<br />
Sinyal-gürültü oranı<br />
SES GİRİŞİ<br />
Disk<br />
Lazer tipi<br />
Disk çapı<br />
Disk <strong>de</strong>steği:<br />
Ses DAC<br />
Toplam harmonik<br />
bozukluk<br />
Frekans tepkisi<br />
S/N Oranı<br />
Radyo alıcısı (FM)<br />
4,1 kg<br />
2,7 kg<br />
2 x 20 W<br />
60 Hz - 16 kHz<br />
≥ 60 dBA<br />
650 mV RMS 20 kOhm<br />
Yarı iletk<strong>en</strong><br />
12 cm<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />
24 Bit, 44.1 kHz<br />
55 dB<br />
Ayarlama aralığı<br />
87,5 - 108 MHz<br />
Şebeke ayarı<br />
50 kHz<br />
Hassaslık<br />
- Mono, 26 dB S/N Oranı<br />
28 dBf<br />
Toplam harmonik bozukluk 55 dB<br />
Bluetooth<br />
Bluetooth Sürümü V3.0<br />
Bluetooth Frekans Bandı 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM<br />
Bandı<br />
Bluetooth Aralığı<br />
10 m (boş alan)<br />
UK Технічні характеристики<br />
Загальна інформація<br />
Адаптер змінного струму<br />
Споживання електроенергії<br />
під час експлуатації<br />
Енергоспоживання у режимі<br />
очікування з економією<br />
енергії Eco Power<br />
Модель: AS450-150-AE300<br />
(<strong>Philips</strong>)<br />
Вхід: 100–240 В змінного<br />
струму, 50/60 Гц, 1,2 А<br />
Вихід: 15 В 3,0 А<br />
Стандарт безпеки:<br />
EN60065<br />
25 Вт<br />
≤ 0,5 Вт<br />
Пряме USB-з’єднання Версія 1.1, 2.0<br />
Макс. навантаження USBвиходу<br />
5 В 500 мА<br />
Розміри: головний блок<br />
(Ш x В x Г) 520 x 223 x 101 мм<br />
Вага<br />
– З упакуванням<br />
– Головний блок<br />
Підсилювач<br />
Максимальна вихідна<br />
потужність<br />
Частота відповіді<br />
Співвідношення "сигналшум"<br />
АУДІОВХІД<br />
Диск<br />
Тип лазера<br />
Діаметр диска<br />
Підтримувані диски<br />
Цифроаналоговий<br />
перетворювач аудіо<br />
Повне гармонійне<br />
викривлення<br />
Частота відповіді<br />
Співвідношення "сигналшум"<br />
Радіоприймач (FM)<br />
Діапазон налаштування<br />
Налаштування частоти<br />
Чутливість<br />
- Моно, співвідношення<br />
"сигнал-шум" 26 дБ<br />
- Стерео, співвідношення<br />
"сигнал-шум" 46 дБ<br />
Вибірковість пошуку<br />
Повне гармонійне<br />
викривлення<br />
Співвідношення "сигнал-шум"<br />
Bluetooth<br />
Версія Bluetooth V3.0<br />
Частотний діапазон<br />
Bluetooth<br />
Діапазон Bluetooth<br />
4,1 кг<br />
2,7 кг<br />
2 x 20 Вт<br />
60 Гц – 16 кГц<br />
≥ 60 дБ (A)<br />
650 мВ RMS 20 кОм<br />
Напівпровідник<br />
12 см<br />
CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />
MP3-CD<br />
24 біт, 44,1 кГц<br />
< 1,5 % (1 кГц)<br />
60 Гц – 16 кГц<br />
(44,1 кГц)<br />
> 55 дБ<br />
FM: 87,5-108 МГц<br />
50 кГц<br />
< 22 dBf<br />
< 43 дБф<br />
> 28 дБф<br />
< 3%<br />
> 55 дБ<br />
2,4–2,48 ГГц, діапазон<br />
ISM<br />
10 м (вільного простору)<br />
PT<br />
No modo <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to, prima SLEEP/TIMER para<br />
seleccionar um período <strong>de</strong> tempo (em minutos). Depois <strong>de</strong> o<br />
período <strong>de</strong> tempo terminar, o produto muda automaticam<strong>en</strong>te<br />
para o modo <strong>de</strong> espera.<br />
RO<br />
În modul <strong>de</strong> lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a selecta o<br />
perioadă (în minute). După perioada pre<strong>de</strong>finită, produsul<br />
comută în modul standby automat.<br />
RU<br />
В рабочем режиме: нажмите SLEEP/TIMER для<br />
выбора периода времени (в минутах). По истечении<br />
установленного периода времени устройство<br />
автоматически переключится в режим ожидания.<br />
SK<br />
V pracovnom režime stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER vyberte<br />
požadovaný čas (v minútach). Po uplynutí nastav<strong>en</strong>ého času<br />
sa produkt automaticky prep<strong>ne</strong> do pohotovostného režimu.<br />
SV<br />
När <strong>en</strong>het<strong>en</strong> är i driftsläge kan du välja <strong>en</strong> period (i minuter)<br />
g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER. Produkt<strong>en</strong> försätts<br />
automatiskt i standbyläge efter angiv<strong>en</strong> tidsperiod.<br />
TR<br />
Çalışma modunda, süre (dakika) belirlemek için SLEEP/TIMER<br />
düğmesi<strong>ne</strong> basın. Ürün, ayarlanan süre sonunda otomatik olarak<br />
bekleme moduna geçer.<br />
UK<br />
У робочому режимі натисніть SLEEP/TIMER, щоб вибрати<br />
період часу (у хвилинах). Після встановленого періоду часу<br />
виріб автоматично переходить у режим очікування.