02.02.2017 Views

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR

Philips Microchaîne - Guide de mise en route - UKR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

2<br />

PT<br />

Sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio FM.<br />

• Para sintonizar a estação com uma boa recepção anterior ou seguinte, mant<strong>en</strong>ha /<br />

premido até a frequência começar a mudar.<br />

• Para sintonizar uma estação numa frequência específica, prima /<br />

repetidam<strong>en</strong>te até a respectiva frequência ser apres<strong>en</strong>tada.<br />

RO<br />

Comutare la un post <strong>de</strong> radio FM<br />

• P<strong>en</strong>tru a comuta la postul cu semnal puternic anterior sau următor, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi<br />

apăsat / până când frecv<strong>en</strong>ţa începe să se schimbe.<br />

• P<strong>en</strong>tru a comuta la un post cu o anumită frecv<strong>en</strong>ţă, apăsaţi în mod repetat /<br />

până la afişarea frecv<strong>en</strong>ţei.<br />

RU<br />

Настройка радиостанции FM<br />

• Чтобы перейти к предыдущей или следующей станции с сильным сигналом,<br />

нажмите и удерживайте кнопку / до тех пор, пока частота не начнет<br />

меняться.<br />

• Чтобы настроить станцию на определенной частоте, последовательно нажимайте<br />

/ до тех пор, пока не отобразится нужная частота.<br />

SK<br />

Nala<strong>de</strong>nie rozhlasovej stanice v pásme FM<br />

• Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným signálom, stlačte<br />

a podržte tlačidlo / , kým sa <strong>ne</strong>zač<strong>ne</strong> m<strong>en</strong>iť frekv<strong>en</strong>cia.<br />

• Ak chcete naladiť stanicu na konkrét<strong>ne</strong>j frekv<strong>en</strong>cii, opakova<strong>ne</strong> stláčajte tlačidlo /<br />

, až kým sa <strong>ne</strong>zobrazí jeho frekv<strong>en</strong>cia.<br />

SV<br />

Ställ in <strong>en</strong> FM-radiokanal<br />

• Om du vill ställa in föregå<strong>en</strong><strong>de</strong> eller nästa kanal med stark signal håller du /<br />

intryckt tills frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ändras.<br />

• Ställ in <strong>en</strong> kanal på <strong>en</strong> viss frekv<strong>en</strong>s g<strong>en</strong>om att trycka på / upprepa<strong>de</strong> gånger<br />

tills <strong>de</strong>n önska<strong>de</strong> frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> visas.<br />

TR<br />

Bir FM radyo istasyonunu ayarlama<br />

• Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans <strong>de</strong>ğişmeye başlayıncaya<br />

kadar / düğmesini basılı tutun.<br />

• Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntül<strong>en</strong>inceye kadar /<br />

düğmesi<strong>ne</strong> arka arkaya basın.<br />

UK<br />

Увімкнення FM-радіостанції<br />

• Щоб налаштувати попередню або наступну станцію з потужним сигналом,<br />

натисніть та утримуйте / , поки не почне змінюватися частота.<br />

• Щоб налаштувати станцію з певною частотою, натискайте / , поки не<br />

з’явиться її частота.<br />

PT<br />

Memorizar estações <strong>de</strong> rádio automaticam<strong>en</strong>te<br />

1 Mant<strong>en</strong>ha PROG premido até a frequência começar a mudar.<br />

2 Depois <strong>de</strong> todas as estações <strong>de</strong> rádio disponíveis serem<br />

memorizadas, prima / para sintonizar uma <strong>de</strong>las.<br />

Nota: Este produto po<strong>de</strong> memorizar, no máximo, 20 estações <strong>de</strong> rádio.<br />

RO<br />

Stocarea automată a posturilor <strong>de</strong> radio<br />

1 Apăsaţi şi ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat pe PROG până când frecv<strong>en</strong>ţa începe<br />

să se schimbe.<br />

2 După ce posturile <strong>de</strong> radio sunt stocate, apăsaţi / p<strong>en</strong>tru<br />

a comuta la unul dintre ele.<br />

Notă: Acest produs poate stoca maximum 20 <strong>de</strong> posturi <strong>de</strong> radio.<br />

RU<br />

Автоматический поиск и сохранение радиостанций<br />

1 Нажмите и удерживайте PROG до тех пор, пока частота<br />

не начнет меняться.<br />

2 Когда доступные радиостанции будут сохранены,<br />

нажмите / , чтобы выбрать одну из них.<br />

Примечание. На устройстве можно сохранить до<br />

20 радиостанций.<br />

SK<br />

Automatické ulož<strong>en</strong>ie rozhlasových staníc<br />

1 Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa <strong>ne</strong>zač<strong>ne</strong> m<strong>en</strong>iť<br />

frekv<strong>en</strong>cia.<br />

2 Po ulož<strong>en</strong>í dostupných rozhlasových staníc – stlač<strong>en</strong>ím tlačidla<br />

/ nalaďte jednu stanicu.<br />

Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximál<strong>ne</strong> 20<br />

rozhlasových staníc.<br />

SV<br />

Lagra radiokanaler automatiskt<br />

1 Håll PROG intryckt tills frekv<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ändras.<br />

2 När <strong>de</strong> tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in<br />

någon av <strong>de</strong>m g<strong>en</strong>om att trycka på / .<br />

Obs! Du kan lagra högst 20 radiokanaler på <strong>de</strong>n här produkt<strong>en</strong>.<br />

TR<br />

Radyo istasyonlarını otomatik olarak kay<strong>de</strong>tme<br />

1 Frekans <strong>de</strong>ğişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı<br />

tutun.<br />

2 Geçerli radyo istasyonları kay<strong>de</strong>dildikt<strong>en</strong> sonra, bunlardan birini<br />

ayarlamak için / düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

Not: Bu ürün <strong>en</strong> fazla 20 a<strong>de</strong>t FM istasyonu kay<strong>de</strong><strong>de</strong>bilir.<br />

UK<br />

Автоматичне збереження радіостанцій<br />

1 Натисніть та утримуйте PROG, поки не почне змінюватися<br />

частота.<br />

2 Зберігши всі доступні радіостанції, натисніть / , щоб<br />

налаштувати одну з них.<br />

Примітка. На цьому виробі можна зберегти щонайбільше<br />

20 радіостанцій.<br />

PT<br />

Memorizar estações <strong>de</strong> rádio manualm<strong>en</strong>te<br />

RU<br />

Сохранение радиостанций вручную<br />

SV<br />

Lagra radiokanaler manuellt<br />

UK<br />

Збереження радіостанцій вручну<br />

1 Sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio.<br />

2 Prima PROG para activar a programação.<br />

3 Prima / para atribuir um número <strong>de</strong> sequência <strong>de</strong> 1 a 20 a esta<br />

estação <strong>de</strong> rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar.<br />

4 Repita os passos 1 a 3 para programar mais estações.<br />

5 Prima / para sintonizar uma estação <strong>de</strong> rádio memorizada.<br />

Nota:<br />

Po<strong>de</strong> programar um máximo <strong>de</strong> 20 estações pré-programadas.<br />

Para substituir uma estação <strong>de</strong> rádio programada, memorize<br />

outra estação no seu número <strong>de</strong> sequência.<br />

RO<br />

Stocarea manuală a posturilor <strong>de</strong> radio<br />

1 Comutare la un post <strong>de</strong> radio.<br />

2 Apăsaţi PROG p<strong>en</strong>tru a activa programarea.<br />

3 Apăsaţi / p<strong>en</strong>tru a aloca un număr <strong>de</strong> secv<strong>en</strong>ţă <strong>de</strong> la 1 la 20 p<strong>en</strong>tru<br />

acest post <strong>de</strong> radio, apoi apăsaţi PROG p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />

4 Repetaţi paşii 1-3 p<strong>en</strong>tru a programa mai multe posturi.<br />

5 Apăsaţi / în mod repetat p<strong>en</strong>tru a comuta la un post <strong>de</strong> radio<br />

memorat.<br />

Notă:<br />

Puteţi programa maxim 20 <strong>de</strong> posturi <strong>de</strong> radio presetate.<br />

P<strong>en</strong>tru a suprascrie un post <strong>de</strong> radio programat, memoraţi un<br />

alt post cu numărul secv<strong>en</strong>ţei sale.<br />

1 Настройтесь на радиостанцию.<br />

2 С помощью кнопки PROG включите режим программирования.<br />

3 Нажмите кнопку / , чтобы выбрать для радиостанции<br />

последовательный номер от 1 до 20, затем нажмите кнопку PROG для<br />

подтверждения.<br />

4 Для программирования других радиостанций повторите шаги 1–3.<br />

5 Нажмите / для выбора сохраненной радиостанции.<br />

Примечание.<br />

Можно запрограммировать до 20 радиостанций.<br />

Для смены запрограммированной радиостанции<br />

сохраните под ее номером другую станцию.<br />

SK<br />

Ručné ulož<strong>en</strong>ie rozhlasových staníc<br />

1 Nala<strong>de</strong>nie rozhlasovej stanice.<br />

2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla PROG aktivujte programovanie.<br />

3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla / pri<strong>de</strong>ľte k rozhlasovej stanici poradové číslo<br />

od 1 do 20 a stlač<strong>en</strong>ím tlačidla PROG výber potvrďte.<br />

4 Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.<br />

5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu.<br />

Poznámka:<br />

Môžete naprogramovať maximál<strong>ne</strong> 20 predvolieb rozhlasových<br />

staníc.<br />

Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej<br />

poradové číslo uložte inú stanicu.<br />

1 Ställ in <strong>en</strong> radiokanal.<br />

2 Tryck på PROG och aktivera programmering.<br />

3 Tryck på / om du vill till<strong>de</strong>la radiokanal<strong>en</strong> ett nummer från 1 till 20 och<br />

bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på PROG.<br />

4 Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.<br />

5 Ställ in <strong>en</strong> lagrad radiokanal g<strong>en</strong>om att trycka på / .<br />

Obs!<br />

Du kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.<br />

För att skriva över <strong>en</strong> programmerad kanal använ<strong>de</strong>r du <strong>de</strong>n<br />

kanal<strong>en</strong>s sekv<strong>en</strong>snummer vid lagring av <strong>en</strong> annan kanal.<br />

TR<br />

Radyo istasyonlarını manuel olarak kay<strong>de</strong>tme<br />

1 Bir radyo istasyonu ayarlar.<br />

2 Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

3 Bu radyo istasyonuna 1’<strong>de</strong>n 20’ye kadar bir sıra numarası atamak için /<br />

düğmesi<strong>ne</strong>, ardından onaylamak için PROG düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

4 Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.<br />

5 Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

Not:<br />

En fazla 20 a<strong>de</strong>t radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.<br />

Programlanan bir radyo istasyonunun üzeri<strong>ne</strong> yazmak için, bu<br />

sıra numarasıyla başka bir istasyon kay<strong>de</strong>din.<br />

1 Налаштування радіостанції.<br />

2 Щоб розпочати програмування, натисніть PROG.<br />

3 Натисніть / , щоб вибрати номер послідовності від 1 до 20 для цієї<br />

радіостанції, і натисніть PROG для підтвердження.<br />

4 Щоб запрограмувати інші радіостанції, повторіть кроки 1–3.<br />

5 Щоб налаштувати збережену радіостанцію, натисніть / .<br />

Примітка.<br />

Можна запрограмувати не більше 20 радіостанцій.<br />

Щоб замінити запрограмовану радіостанцію іншою радіостанцією,<br />

збережіть її під цим номером послідовності.<br />

PT<br />

RO<br />

No modo <strong>de</strong> espera normal, mant<strong>en</strong>ha DISPLAY<br />

premido durante 2 segundos e, em seguida, prima VOL<br />

+/- ou / para seleccionar , ou<br />

.<br />

În modul standby normal, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat<br />

pe DISPLAY timp <strong>de</strong> 2 secun<strong>de</strong> şi apoi apăsaţi VOL<br />

+/- sau / p<strong>en</strong>tru a selecta , , sau<br />

.<br />

RU<br />

В обычном режиме ожидания нажмите и<br />

удерживайте DISPLAY в течение 2 секунд, а затем<br />

нажмите VOL +/- или / , чтобы выбрать<br />

, или .<br />

PT<br />

1 No modo <strong>de</strong> espera, mant<strong>en</strong>ha CLOCK premido para <strong>en</strong>trar<br />

no modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finição do relógio.<br />

»»<br />

É apres<strong>en</strong>tado ou .<br />

2 Prima + VOL - ou / para seleccionar um formato<br />

da hora ( ou ) e, em seguida, prima CLOCK.<br />

3 Prima + VOL -ou / para <strong>de</strong>finir as horas e, em<br />

seguida, prima CLOCK.<br />

4 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir os minutos e, em<br />

seguida, prima CLOCK.<br />

5 Prima + VOL - ou / para seleccionar ou<br />

.<br />

• : Quando sintonizar uma estação RDS<br />

que transmita sinais da hora, o produto sincroniza<br />

automaticam<strong>en</strong>te o seu relógio com a estação RDS.<br />

• : Não sincronizar automaticam<strong>en</strong>te o relógio.<br />

6 Prima CLOCK.<br />

»»<br />

É apres<strong>en</strong>tado o relógio <strong>de</strong>finido.<br />

RO<br />

1 În modul standby, apăsaţi şi m<strong>en</strong>ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat CLOCK p<strong>en</strong>tru a<br />

accesa modul <strong>de</strong> setare a ceasului.<br />

»»<br />

sau este afişat.<br />

2 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a selecta formatul orei<br />

( sau ) şi apoi apăsaţi CLOCK.<br />

3 Apăsaţi + VOL -sau / p<strong>en</strong>tru a seta ora şi apoi<br />

apăsaţi CLOCK.<br />

4 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta minutele şi<br />

apoi apăsaţi CLOCK.<br />

5 Apăsaţi pe + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a selecta<br />

sau .<br />

• : Atunci când comutaţi la un post RDS care<br />

transmite semnale <strong>de</strong> timp, produsul îşi sincronizează<br />

automat ceasul cu postul RDS.<br />

• : Nu sincronizează ceasul automat.<br />

6 Apăsaţi pe CLOCK.<br />

»»<br />

Este afişată ora setată.<br />

RU<br />

1 В режиме ожидания: для входа в режим установки часов<br />

нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.<br />

»»<br />

Отобразится или .<br />

2 Нажмите + VOL - или / для выбора формата<br />

времени ( или ), а затем нажмите CLOCK.<br />

3 Нажмите + VOL -или / , чтобы установить<br />

значение часа, а затем нажмите CLOCK.<br />

4 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />

значение минут, а затем нажмите CLOCK.<br />

5 Нажмите + VOL - или / , чтобы выбрать<br />

или .<br />

• : автоматическая синхронизация часов при<br />

подключении к радиостанции RDS, которая передает<br />

информацию о времени.<br />

• : не выполнять автоматическую<br />

синхронизацию времени.<br />

6 Нажмите кнопку CLOCK.<br />

»»<br />

На экране отобразится установленное время.<br />

SK<br />

1 V pohotovostnom režime stlač<strong>en</strong>ím a podržaním tlačidla<br />

CLOCK aktivujte režim nastav<strong>en</strong>ia hodín.<br />

»»<br />

Zobrazí sa alebo .<br />

2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte formát<br />

času ( alebo ) a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />

3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL -alebo / nastavte hodinu<br />

a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />

4 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty<br />

a stlačte tlačidlo CLOCK.<br />

5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte položku<br />

alebo .<br />

• : Keď naladíte stanicu s RDS, ktorá pr<strong>en</strong>áša<br />

časové signály, produkt automaticky synchronizuje čas<br />

svojich hodín s danou stanicou RDS.<br />

• : Hodiny sa automaticky <strong>ne</strong>synchronizujú.<br />

6 Stlačte tlačidlo CLOCK.<br />

»»<br />

Zobrazí sa nastav<strong>en</strong>ý čas.<br />

SV<br />

1 I standbyläge håller du <strong>ne</strong>d CLOCK om du vill aktivera<br />

klockinställningsläget.<br />

»»<br />

eller visas.<br />

2 Tryck på + VOL - eller / om du vill välja tidsformat<br />

( eller ). Tryck sedan på CLOCK.<br />

3 Ställ in timme g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL -eller / .<br />

Tryck sedan på CLOCK.<br />

4 Ställ in minut g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />

Tryck sedan på CLOCK.<br />

5 Tryck på + VOL - eller på / om du vill välja<br />

respektive .<br />

• : När du ställer in <strong>en</strong> RDS-kanal som överför<br />

tidssignaler synkroniserar produkt<strong>en</strong> automatiskt sin klocka<br />

med RDS-kanal<strong>en</strong>.<br />

• : Synkronisera inte klockan automatiskt.<br />

6 Tryck på CLOCK.<br />

»»<br />

D<strong>en</strong> inställda klockan visas.<br />

TR<br />

1 Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK<br />

düğmesini basılı tutun.<br />

»»<br />

ya da görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

2 Bir saat formatı ( ya da ) seçmek için + VOL<br />

- veya / düğmesi<strong>ne</strong>, ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong><br />

basın.<br />

3 Saati ayarlamak için + VOL -veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />

ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

4 Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />

ardından CLOCK düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

5 veya ’yi seçmek için + VOL - veya<br />

/ tuşuna basın.<br />

• : Saat sinyallerini aktaran bir RDS radyo<br />

istasyonunu ayarladığınızda ürün, saatini otomatik olarak<br />

RDS istasyonuyla s<strong>en</strong>kronize e<strong>de</strong>r.<br />

• : Otomatik olarak saati s<strong>en</strong>kronize etmez.<br />

6 CLOCK tuşuna basın.<br />

»»<br />

Ayarlanan saat görüntül<strong>en</strong>ir.<br />

UK<br />

1 У режимі очікування натисніть та<br />

утримуйте CLOCK, щоб перейти в режим<br />

налаштування годинника.<br />

»»<br />

З’явиться напис або .<br />

2 Натисніть + VOL - або / , щоб<br />

вибрати формат часу ( або ),<br />

після чого натисніть CLOCK.<br />

3 Натисніть + VOL -або / , щоб<br />

встановити годину, після чого натисніть<br />

CLOCK.<br />

4 Натисніть + VOL - або / , щоб<br />

встановити хвилину, після чого натисніть<br />

CLOCK.<br />

5 Натискаючи + VOL - або / ,<br />

виберіть або .<br />

• : якщо налаштуватися на<br />

радіостанцію із RDS, яка передає сигнали<br />

часу, виріб автоматично синхронізує<br />

годинник зі станцією з RDS.<br />

• : автоматична<br />

синхронізація годинника не відбувається.<br />

6 Натисніть CLOCK.<br />

»»<br />

З’явиться налаштований годинник.<br />

SK<br />

SV<br />

TR<br />

UK<br />

V bežnom pohotovostnom režime stlačte a podržte<br />

tlačidlo DISPLAY po dobu 2 sekúnd, potom stlačte<br />

tlačidlo VOL +/- alebo / a vyberte položku<br />

, alebo .<br />

I normalt standbyläge, tryck och håll DISPLAY un<strong>de</strong>r<br />

2 sekun<strong>de</strong>r, och tryck sedan på VOL +/- eller /<br />

för att välja, , , eller . ja valitse<br />

, tai .<br />

Normal bekleme modunda DISPLAY düğmesini 2<br />

saniye boyunca basılı tutun ve ardından VOL +/- veya<br />

/ düğmeleri<strong>ne</strong> basarak , , veya<br />

ayarlarından birini seçin.<br />

У звичайному режимі очікування натисніть та<br />

утримуйте DISPLAY протягом 2 секунд, після чого<br />

натисніть VOL +/- або / , щоб вибрати ,<br />

або .<br />

2<br />

PT<br />

Nota:<br />

Assegure-se <strong>de</strong> que acertou o relógio correctam<strong>en</strong>te.<br />

Se a fonte do alarme seleccionada não estiver<br />

disponível, este produto muda automaticam<strong>en</strong>te para<br />

o modo FM.<br />

1 No modo <strong>de</strong> espera normal, mant<strong>en</strong>ha SLEEP/TIMER<br />

premido para ace<strong>de</strong>r ao modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>finição do alarme.<br />

2 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir as horas e, em<br />

seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />

3 Prima + VOL - ou / para <strong>de</strong>finir os minutos e, em<br />

seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />

»»<br />

O nome da fonte <strong>de</strong> alarme fica intermit<strong>en</strong>te.<br />

4 Prima + VOL - ou / para seleccionar uma fonte do<br />

alarme e, em seguida, premir SLEEP/TIMER para confirmar.<br />

5 Prima + VOL - para <strong>de</strong>finir o volume do alarme e, em seguida,<br />

prima SLEEP/TIMER para confirmar.<br />

• Para <strong>de</strong>sactivar o <strong>de</strong>spertador, prima SLEEP/TIMER<br />

repetidam<strong>en</strong>te até TIMER <strong>de</strong>saparecer do ecrã LCD.<br />

• Para reactivar o <strong>de</strong>spertador, prima SLEEP/TIMER<br />

repetidam<strong>en</strong>te até TIMER ser apres<strong>en</strong>tado no ecrã LCD.<br />

RO<br />

Notă:<br />

Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.<br />

Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă,<br />

acest produs comută la modul FM automat.<br />

1 În modul standby normal, ţi<strong>ne</strong>ţi apăsat SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a<br />

accesa modul <strong>de</strong> setare a alarmei.<br />

2 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta ora şi apoi<br />

apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />

3 Apăsaţi + VOL - sau / p<strong>en</strong>tru a seta minutele şi<br />

apoi apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />

»»<br />

Numele sursei <strong>de</strong> alarmă lumi<strong>ne</strong>ază intermit<strong>en</strong>t.<br />

4 Apăsaţi FM/CD, DOCK, sau USB p<strong>en</strong>tru a selecta o sursă <strong>de</strong><br />

alarmă, apoi apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />

5 Apăsaţi + VOL - p<strong>en</strong>tru a seta volumul alarmei şi apoi apăsaţi<br />

SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a confirma.<br />

• P<strong>en</strong>tru a <strong>de</strong>zactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER<br />

în mod repetat până când TIMER dispare <strong>de</strong> pe ecranul LCD.<br />

• P<strong>en</strong>tru a reactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER<br />

în mod repetat până când TIMER apare pe ecranul LCD.<br />

RU<br />

Примечание.<br />

Убедитесь в правильности установки часов.<br />

Если выбранный источник сигнала будильника<br />

недоступен, устройство автоматически<br />

перейдет в режим FM.<br />

1 В обычном режиме ожидания: нажмите и удерживайте<br />

кнопку SLEEP/TIMER для входа в режим установки<br />

будильника.<br />

2 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />

значение часа, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />

подтверждения.<br />

3 Нажмите + VOL - или / , чтобы установить<br />

значение минут, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />

подтверждения.<br />

»»<br />

Мигает индикация источника сигнала будильника.<br />

4 Нажмите + VOL - или / , чтобы выбрать<br />

источник сигнала будильника, а затем нажмите<br />

SLEEP/TIMER для подтверждения.<br />

5 Нажмите + VOL - для регулировки громкости сигнала<br />

будильника, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для<br />

подтверждения.<br />

• Для отключения будильника, последовательно нажимайте<br />

SLEEP/TIMER, пока с ЖК-экрана не исчезнет индикация<br />

TIMER.<br />

• Чтобы снова включить будильник, последовательно<br />

нажимайте SLEEP/TIMER, пока на ЖК-экране не<br />

отобразится индикация TIMER.<br />

SK<br />

Poznámka:<br />

Uistite sa, že ste správ<strong>ne</strong> nastavili hodiny.<br />

Ak zvol<strong>en</strong>ý zdroj budíka nie je dostupný, produkt sa<br />

automaticky prep<strong>ne</strong> do režimu FM.<br />

1 V bežnom pohotovostnom režime stlač<strong>en</strong>ím a podržaním<br />

tlačidla SLEEP/TIMER sprístupnite režim nastav<strong>en</strong>ia hodín.<br />

2 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte hodinu<br />

a nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />

3 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / nastavte minúty<br />

a nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />

»»<br />

Zač<strong>ne</strong> blikať názov zdroja budíka.<br />

4 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - alebo / vyberte zdroj<br />

budíka a stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte výber.<br />

5 Stlač<strong>en</strong>ím tlačidla + VOL - upravte úroveň hlasitosti a<br />

nastav<strong>en</strong>ie potvrďte stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER.<br />

• Ak chcete časovač budíka <strong>de</strong>aktivovať, opakova<strong>ne</strong> stláčajte<br />

tlačidlo SLEEP/TIMER, až kým z obrazovky LCD <strong>ne</strong>zmiz<strong>ne</strong><br />

symbol TIMER.<br />

• Časovač budíka opätov<strong>ne</strong> zap<strong>ne</strong>te opakovaným stláčaním<br />

tlačidla SLEEP/TIMER, až kým sa na obrazovke LCD <strong>ne</strong>zobrazí<br />

symbol TIMER.<br />

SV<br />

Obs!<br />

Se till att du har ställt in klockan på rätt sätt.<br />

Om <strong>de</strong>n valda larmkällan inte är tillgänglig växlar<br />

produkt<strong>en</strong> till FM-läget automatiskt.<br />

1 Öppna läget för larminställning g<strong>en</strong>om att hålla SLEEP/TIMER<br />

intryckt i normalt standbyläge.<br />

2 Ställ in timme g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />

Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />

3 Ställ in minut g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller / .<br />

Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />

»»<br />

Nam<strong>ne</strong>t på larmkällan blinkar.<br />

4 Välj <strong>en</strong> larmkälla g<strong>en</strong>om att trycka på + VOL - eller /<br />

. Bekräfta g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER.<br />

5 Tryck på + VOL - för att justera larmvolym<strong>en</strong> och sedan på<br />

SLEEP/TIMER för att bekräfta.<br />

• Avaktivera larmtimern g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER<br />

upprepa<strong>de</strong> gånger tills TIMER försvin<strong>ne</strong>r från LCD-skärm<strong>en</strong>.<br />

• Återaktivera larmtimern g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER<br />

upprepa<strong>de</strong> gånger tills TIMER visas på LCD-skärm<strong>en</strong>.<br />

•<br />

TR<br />

Not:<br />

Saati doğru ayarladığınızdan emin olun.<br />

Seçil<strong>en</strong> alarm kaynağı kullanılmıyorsa bu ürün otomatik<br />

olarak FM moduna geçer.<br />

1 Normal bekleme modunda, alarm ayarı moduna erişmek için<br />

SLEEP/TIMER düğmesini basılı tutun.<br />

2 Saati ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />

ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

3 Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya / düğmesi<strong>ne</strong>,<br />

ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

» » Alarm kaynağı adı yanıp sö<strong>ne</strong>r.<br />

4 Bir alarm kaynağı seçmek için FM/CD, DOCK veya USB<br />

düğmesi<strong>ne</strong>, ardından onaylamak için SLEEP/TIMER<br />

düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

5 Alarm sesi seviyesini ayarlamak için + VOL - düğmesi<strong>ne</strong>,<br />

ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

• Alarm zamanlayıcısını <strong>de</strong>vre dışı bırakmak için LCD ekranda<br />

TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER<br />

düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

• Alarm zamanlayıcısını y<strong>en</strong>i<strong>de</strong>n etkinleştirmek için LCD<br />

ekranda TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya<br />

SLEEP/TIMER düğmesi<strong>ne</strong> basın.<br />

UK<br />

Примітка.<br />

Годинник повинен показувати правильний час.<br />

Якщо вибране джерело сигналу будильника<br />

недоступне, цей виріб автоматично<br />

переходить у режим FM-радіо.<br />

1 У звичайному режимі очікування натисніть та утримуйте<br />

SLEEP/TIMER, щоб перейти в режим налаштування<br />

будильника.<br />

2 Натисніть + VOL - або / , щоб встановити<br />

годину, після чого натисніть SLEEP/TIMER для<br />

підтвердження.<br />

3 Натисніть + VOL - або / , щоб встановити<br />

хвилину, після чого натисніть SLEEP/TIMER для<br />

підтвердження.<br />

»»<br />

Почне блимати назва джерела сигналу будильника.<br />

4 Натисніть + VOL - або / , щоб вибрати<br />

джерело сигналу будильника, після чого натисніть<br />

SLEEP/TIMER для підтвердження.<br />

5 Натисніть + VOL -, щоб налаштувати гучність будильника,<br />

після чого натисніть SLEEP/TIMER для підтвердження.<br />

• Щоб вимкнути таймер будильника, натискайте<br />

SLEEP/TIMER, поки з РК-екрана не зникне напис TIMER.<br />

• Щоб увімкнути таймер будильника, натискайте<br />

SLEEP/TIMER, поки на РК-екрані не з’явиться напис<br />

TIMER.<br />

PT Especificações<br />

Informações gerais<br />

Transformador<br />

Consumo <strong>de</strong> e<strong>ne</strong>rgia em<br />

funcionam<strong>en</strong>to<br />

Consumo no modo <strong>de</strong><br />

poupança <strong>de</strong> e<strong>ne</strong>rgia<br />

Mo<strong>de</strong>lo: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Entrada: 100 - 240 V ~,<br />

50/60 Hz, 1,2 A<br />

Saída: 15 V 3 A<br />

Norma <strong>de</strong> segurança:<br />

EN60065<br />

25 W<br />

≤ 0,5 W<br />

USB Direct Versão 1.1, 2.0<br />

Máx. <strong>de</strong> carga da saída USB<br />

5 V 500 mA<br />

Dim<strong>en</strong>sões: unida<strong>de</strong> principal<br />

(L x A x P) 520 x 223 x 101 mm<br />

Peso<br />

- Com embalagem<br />

- Unida<strong>de</strong> principal<br />

Amplificador<br />

Potência máxima <strong>de</strong> saída<br />

Resposta em frequência<br />

Relação sinal/ruído<br />

AUDIO INPUT<br />

Disco<br />

Tipo <strong>de</strong> Laser<br />

Diâmetro do disco<br />

Discos suportados<br />

Áudio DAC<br />

Distorção harmónica total<br />

Resposta em frequência<br />

Relação S/R<br />

Sintonizador (FM)<br />

4,1 kg<br />

2,7 kg<br />

2 X 20 W<br />

60 Hz - 16 kHz<br />

≥ 60 dBA<br />

650 mV RMS 20 kOhm<br />

Semicondutor<br />

12 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

CD <strong>de</strong> MP3<br />

24 Bits, 44,1 kHz<br />

55 dB<br />

Gama <strong>de</strong> sintonização 87,5–108 MHz<br />

Grelha <strong>de</strong> sintonização 50 kHz<br />

S<strong>en</strong>sibilida<strong>de</strong><br />

– Mono, relação S/R 26dB<br />

– Estéreo, relação S/R 46dB<br />

< 22 dBf<br />

< 43 dBf<br />

Selectivida<strong>de</strong> <strong>de</strong> pesquisa > 28 dBf<br />

Distorção harmónica total < 3%<br />

Relação sinal/ruído<br />

> 55 dB<br />

Bluetooth<br />

Versão do Bluetooth V3.0<br />

Banda <strong>de</strong> frequências do<br />

Bluetooth<br />

Alcance do Bluetooth<br />

RO Specificaţii<br />

Informaţii ge<strong>ne</strong>rale<br />

Adaptor <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tare c.a.<br />

Consum <strong>de</strong> cur<strong>en</strong>t în timpul<br />

funcţionării<br />

Consum <strong>de</strong> cur<strong>en</strong>t în modul<br />

standby Eco<br />

Banda ISM 2,4 GHz~<br />

2,48 GHz<br />

10 m (em espaços livres)<br />

Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Intrare: 100 - 240 V ~,<br />

50/60 Hz, 1,2 A<br />

Ieşire: 15 V 3,0 A<br />

Standard <strong>de</strong> siguranţă:<br />

EN60065<br />

25 W<br />

≤ 0,5 W<br />

USB Direct Versiu<strong>ne</strong>a 1.1, 2.0<br />

Capacitate încărcare p<strong>en</strong>tru<br />

ieşirea USB<br />

5 V 500 mA<br />

Dim<strong>en</strong>siuni: unitate principală<br />

(l x Î x A) 520 x 223 x 101 mm<br />

Greutate<br />

- Cu ambalaj<br />

- Unitate principală<br />

Amplificator<br />

Putere maximă <strong>de</strong> ieşire<br />

Răspuns în frecv<strong>en</strong>ţă<br />

Rată semnal/zgomot<br />

INTRARE AUDIO<br />

Disc<br />

Tip laser<br />

Diametru disc<br />

Discuri <strong>de</strong> asist<strong>en</strong>ţă<br />

Convertor audio digital/analog<br />

Distorsionare armonică totală<br />

Răspuns în frecv<strong>en</strong>ţă<br />

Raport S/N<br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

Interval <strong>de</strong> reglare<br />

Grilă <strong>de</strong> reglare<br />

S<strong>en</strong>sibilitate<br />

- Mono, raport S/N 26dB<br />

- Stereo, raport S/N46dB<br />

4,1 kg<br />

2,7 kg<br />

2 X 20 W<br />

60 Hz - 16 kHz<br />

≥ 60 dBA<br />

650 mV RMS 20 kOhm<br />

Semiconductor<br />

12 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

MP3-CD<br />

24 biţi, 44,1 kHz<br />

< 1,5% (1 kHz)<br />

60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)<br />

> 55 dB<br />

87,5 - 108 MHz<br />

50 kHz<br />

< 22 dBf<br />

< 43 dBf<br />

Selectivitate căutare<br />

> 28 dBf<br />

Distorsionare armonică totală < 3%<br />

Rată semnal/zgomot<br />

> 55 dB<br />

Bluetooth<br />

Versiu<strong>ne</strong> Bluetooth V3.0<br />

Bandă <strong>de</strong> frecv<strong>en</strong>ţă Bluetooth Banda ISM 2,4 GHz ~<br />

2,48 GHz<br />

Rază <strong>de</strong> acţiu<strong>ne</strong> Bluetooth 10 m (spaţiu liber)<br />

RU Характеристики<br />

Общая информация<br />

Адаптер питания<br />

переменного тока<br />

Энергопотребление в<br />

режиме работы<br />

Энергопотребление в<br />

режиме ожидания Eco<br />

Модель: AS450-150-<br />

AE300 (<strong>Philips</strong>)<br />

Вход: 100—240 В ~,<br />

50/60 Гц, 1,2 А<br />

Выход: 15 В 3,0 А<br />

Стандарт безопасности:<br />

EN60065<br />

25 Вт<br />

≤ 0,5 Вт<br />

Прямой порт USB Версия 1.1, 2.0<br />

Макс. нагрузка на USB-выход<br />

5 В 500 мА<br />

Размеры: основное<br />

устройство (Ш x В x Г) 520 x 223 x 101 мм<br />

Вес<br />

- С упаковкой<br />

- Основное устройство<br />

Усилитель<br />

Максимальная выходная<br />

мощность<br />

Частотный отклик<br />

Соотношение сигнал/шум<br />

АУДИОВХОД<br />

Диск<br />

Тип лазера<br />

Диаметр диска<br />

Поддерживаемые форматы<br />

дисков<br />

Цифровой аудиопреобразователь<br />

Коэффициент нелинейных<br />

искажений<br />

Частотный отклик<br />

4,1 кг<br />

2,7 кг<br />

2 x 20 В<br />

60 Гц — 16 кГц<br />

≥ 60 дБА<br />

650 мВ (среднеквадр.),<br />

20 кОм<br />

Полупроводниковый<br />

12 см<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

MP3-CD<br />

24 бит, 44,1 кГц<br />

55 дБ<br />

87,5 – 108 МГц<br />

50 кГц<br />

< 22 дБ отн. ур. 1 фВт<br />

< 43 дБ отн. ур. 1 фВт<br />

> 28 дБ отн. ур. 1 фВт<br />

< 3 %<br />

> 55 дБ<br />

2,4 ГГц ~ 2,48 ГГц (диапазон частот<br />

для промышленной, медицинской и<br />

научной аппаратуры)<br />

10 м (свободного пространства)<br />

Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Vstup: 100 – 240 V ~,<br />

50/60 Hz, 1,2 A<br />

Výstup: 15 V 3,0 A<br />

Bezpečnostná norma:<br />

EN 60065<br />

25 W<br />

≤ 0,5 W<br />

USB Direct Verzia 1.1, 2.0<br />

Max. záťaž výstupu USB<br />

5 V 500 mA<br />

Rozmery: Hlavná jednotka<br />

(Š x V x H) 520 x 223 x 101 mm<br />

Hmotnosť<br />

- S obalom<br />

- Hlavná jednotka<br />

Zosilňovač<br />

Maximálny výstupný výkon<br />

Frekv<strong>en</strong>čná odozva<br />

Odstup signálu od šumu<br />

ZVUKOVÝ VSTUP<br />

4,1 kg<br />

2,7 kg<br />

2 x 20 W<br />

60 Hz – 16 kHz<br />

≥ 60 dBA<br />

650 mV RMS<br />

20 kiloohmov<br />

Disk<br />

Typ lasera<br />

Priemer disku<br />

Podporované disky<br />

Audio DAC<br />

Celkové harmonické<br />

skresl<strong>en</strong>ie<br />

Frekv<strong>en</strong>čná odozva<br />

Odstup signálu od šumu<br />

Rádioprijímač (FM)<br />

Polovodičový<br />

12 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

MP3-CD<br />

24 bitov, 44,1 kHz<br />

< 1,5 % (1 kHz)<br />

60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)<br />

> 55 dB<br />

Rozsah la<strong>de</strong>nia<br />

87,5 – 108 MHz<br />

Ladiaca mriežka<br />

50 kHz<br />

Citlivosť<br />

– Mono, odstup signálu od šumu 26 dB<br />

– Stereo, odstup signálu od šumu 46 dB<br />

< 22 dBf<br />

< 43 dBf<br />

Citlivosť vyhľadávania<br />

> 28 dBf<br />

Celkové harmonické skresl<strong>en</strong>ie < 3 %<br />

Odstup signálu od šumu<br />

> 55 dB<br />

Bluetooth<br />

Verzia rozhrania Bluetooth V3.0<br />

Frekv<strong>en</strong>čné pásmo rozhrania<br />

Bluetooth<br />

Dosah rozhrania Bluetooth<br />

SV Specifikatio<strong>ne</strong>r<br />

Allmän information<br />

Nätadapter<br />

Effektförbrukning vid<br />

användning<br />

Effektförbrukning i Ecostandbyläge<br />

2,4 GHz ~ 2,48 GHz<br />

pásmo ISM<br />

10 m (voľné<br />

priestranstvo)<br />

Mo<strong>de</strong>ll: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Ingång: 100–240 V~, 50/60 Hz<br />

1,2 A<br />

Utgång: 15 V 3,0 A<br />

Säkerhetsstandard: EN60065<br />

25 W<br />

≤ 0,5 W<br />

USB Direct Version 1.1, 2.0<br />

Högsta belastning på USButeffekt<br />

5 V 500 mA<br />

Mått: Huvu<strong>de</strong>nhet<br />

(B x H x D) 520 x 223 x 101 mm<br />

Vikt<br />

- Med förpackning<br />

- Huvu<strong>de</strong>nhet<br />

4,1 kg<br />

2,7 kg<br />

Förstärkare<br />

Maximal uteffekt<br />

Frekv<strong>en</strong>såtergivning<br />

Signal/brusförhållan<strong>de</strong><br />

AUDIO INPUT<br />

Skiva<br />

Lasertyp<br />

Skivdiameter<br />

Kan hantera skivor<br />

Audio DAC<br />

Total harmonisk distorsion<br />

Frekv<strong>en</strong>såtergivning<br />

S/N-förhållan<strong>de</strong><br />

Tu<strong>ne</strong>r (FM)<br />

2 x 20 W<br />

60 Hz–16 kHz<br />

≥ 60 dBA<br />

650 mV RMS 20 kohm<br />

Halvledare<br />

12 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

MP3-CD<br />

24 bitar/44,1 kHz<br />

< 1,5 % (1 kHz)<br />

60 Hz–16 kHz (44,1–kHz)<br />

> 55 dB<br />

Mottagningsområ<strong>de</strong><br />

87,5 – 108 MHz<br />

Inställningsområ<strong>de</strong><br />

50 kHz<br />

Känslighet<br />

– Mono, 26 dB S/N-förhållan<strong>de</strong><br />

– Stereo, 46 dB S/N-förhållan<strong>de</strong><br />

< 22 dBf<br />

< 43 dBf<br />

Sök <strong>en</strong>ligt kriterier<br />

> 28 dBf<br />

Total harmonisk distorsion < 3 %<br />

Signal/brusförhållan<strong>de</strong><br />

> 55 dB<br />

Bluetooth<br />

Bluetooth-version V3.0<br />

Frekv<strong>en</strong>sband för Bluetooth 2,4 GHz ~ 2,48 GHz<br />

ISM-band<br />

Räckvidd för Bluetooth<br />

10 m (ledigt utrymme)<br />

TR Özellikler<br />

Ge<strong>ne</strong>l bilgiler<br />

AC güç adaptörü<br />

Çalışır durumdaki güç<br />

tüketimi<br />

Güç tasarruflu bekleme<br />

modunda güç tüketimi<br />

Mo<strong>de</strong>l: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Giriş: 100 - 240 V ~, 50/60<br />

Hz, 1,2 A<br />

Çıkış: 15 V 3.0 A<br />

Güv<strong>en</strong>lik standardı: EN60065<br />

25 W<br />

≤ 0,5 W<br />

USB Girişi Sürüm 1.1, 2.0<br />

Maks. USB çıkışı yüklemesi<br />

5 V 500 mA<br />

Boyutlar: Ana ünite<br />

(G x Y x D) 520 x 223 x 101 mm<br />

Ağırlık<br />

- Paketle birlikte<br />

- Ana ünite<br />

Amplifikatör<br />

Maksimum çıkış gücü<br />

Frekans tepkisi<br />

Sinyal-gürültü oranı<br />

SES GİRİŞİ<br />

Disk<br />

Lazer tipi<br />

Disk çapı<br />

Disk <strong>de</strong>steği:<br />

Ses DAC<br />

Toplam harmonik<br />

bozukluk<br />

Frekans tepkisi<br />

S/N Oranı<br />

Radyo alıcısı (FM)<br />

4,1 kg<br />

2,7 kg<br />

2 x 20 W<br />

60 Hz - 16 kHz<br />

≥ 60 dBA<br />

650 mV RMS 20 kOhm<br />

Yarı iletk<strong>en</strong><br />

12 cm<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD<br />

24 Bit, 44.1 kHz<br />

55 dB<br />

Ayarlama aralığı<br />

87,5 - 108 MHz<br />

Şebeke ayarı<br />

50 kHz<br />

Hassaslık<br />

- Mono, 26 dB S/N Oranı<br />

28 dBf<br />

Toplam harmonik bozukluk 55 dB<br />

Bluetooth<br />

Bluetooth Sürümü V3.0<br />

Bluetooth Frekans Bandı 2,4 GHz ~ 2,48 GHz ISM<br />

Bandı<br />

Bluetooth Aralığı<br />

10 m (boş alan)<br />

UK Технічні характеристики<br />

Загальна інформація<br />

Адаптер змінного струму<br />

Споживання електроенергії<br />

під час експлуатації<br />

Енергоспоживання у режимі<br />

очікування з економією<br />

енергії Eco Power<br />

Модель: AS450-150-AE300<br />

(<strong>Philips</strong>)<br />

Вхід: 100–240 В змінного<br />

струму, 50/60 Гц, 1,2 А<br />

Вихід: 15 В 3,0 А<br />

Стандарт безпеки:<br />

EN60065<br />

25 Вт<br />

≤ 0,5 Вт<br />

Пряме USB-з’єднання Версія 1.1, 2.0<br />

Макс. навантаження USBвиходу<br />

5 В 500 мА<br />

Розміри: головний блок<br />

(Ш x В x Г) 520 x 223 x 101 мм<br />

Вага<br />

– З упакуванням<br />

– Головний блок<br />

Підсилювач<br />

Максимальна вихідна<br />

потужність<br />

Частота відповіді<br />

Співвідношення "сигналшум"<br />

АУДІОВХІД<br />

Диск<br />

Тип лазера<br />

Діаметр диска<br />

Підтримувані диски<br />

Цифроаналоговий<br />

перетворювач аудіо<br />

Повне гармонійне<br />

викривлення<br />

Частота відповіді<br />

Співвідношення "сигналшум"<br />

Радіоприймач (FM)<br />

Діапазон налаштування<br />

Налаштування частоти<br />

Чутливість<br />

- Моно, співвідношення<br />

"сигнал-шум" 26 дБ<br />

- Стерео, співвідношення<br />

"сигнал-шум" 46 дБ<br />

Вибірковість пошуку<br />

Повне гармонійне<br />

викривлення<br />

Співвідношення "сигнал-шум"<br />

Bluetooth<br />

Версія Bluetooth V3.0<br />

Частотний діапазон<br />

Bluetooth<br />

Діапазон Bluetooth<br />

4,1 кг<br />

2,7 кг<br />

2 x 20 Вт<br />

60 Гц – 16 кГц<br />

≥ 60 дБ (A)<br />

650 мВ RMS 20 кОм<br />

Напівпровідник<br />

12 см<br />

CD-DA, CD-R, CD-RW,<br />

MP3-CD<br />

24 біт, 44,1 кГц<br />

< 1,5 % (1 кГц)<br />

60 Гц – 16 кГц<br />

(44,1 кГц)<br />

> 55 дБ<br />

FM: 87,5-108 МГц<br />

50 кГц<br />

< 22 dBf<br />

< 43 дБф<br />

> 28 дБф<br />

< 3%<br />

> 55 дБ<br />

2,4–2,48 ГГц, діапазон<br />

ISM<br />

10 м (вільного простору)<br />

PT<br />

No modo <strong>de</strong> funcionam<strong>en</strong>to, prima SLEEP/TIMER para<br />

seleccionar um período <strong>de</strong> tempo (em minutos). Depois <strong>de</strong> o<br />

período <strong>de</strong> tempo terminar, o produto muda automaticam<strong>en</strong>te<br />

para o modo <strong>de</strong> espera.<br />

RO<br />

În modul <strong>de</strong> lucru, apăsaţi SLEEP/TIMER p<strong>en</strong>tru a selecta o<br />

perioadă (în minute). După perioada pre<strong>de</strong>finită, produsul<br />

comută în modul standby automat.<br />

RU<br />

В рабочем режиме: нажмите SLEEP/TIMER для<br />

выбора периода времени (в минутах). По истечении<br />

установленного периода времени устройство<br />

автоматически переключится в режим ожидания.<br />

SK<br />

V pracovnom režime stlač<strong>en</strong>ím tlačidla SLEEP/TIMER vyberte<br />

požadovaný čas (v minútach). Po uplynutí nastav<strong>en</strong>ého času<br />

sa produkt automaticky prep<strong>ne</strong> do pohotovostného režimu.<br />

SV<br />

När <strong>en</strong>het<strong>en</strong> är i driftsläge kan du välja <strong>en</strong> period (i minuter)<br />

g<strong>en</strong>om att trycka på SLEEP/TIMER. Produkt<strong>en</strong> försätts<br />

automatiskt i standbyläge efter angiv<strong>en</strong> tidsperiod.<br />

TR<br />

Çalışma modunda, süre (dakika) belirlemek için SLEEP/TIMER<br />

düğmesi<strong>ne</strong> basın. Ürün, ayarlanan süre sonunda otomatik olarak<br />

bekleme moduna geçer.<br />

UK<br />

У робочому режимі натисніть SLEEP/TIMER, щоб вибрати<br />

період часу (у хвилинах). Після встановленого періоду часу<br />

виріб автоматично переходить у режим очікування.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!