Avena 129 - Swissvoice.net
Avena 129 - Swissvoice.net
Avena 129 - Swissvoice.net
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Avena</strong> <strong>129</strong><br />
Téléphone sans fil analogique (DECT)<br />
Mode d’emploi
Sécurité<br />
Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme<br />
d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses<br />
conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire<br />
en cas de revente.<br />
Attention!<br />
N’utilisez que les accumulateurs agréés: Nickel-métal-hydrure (NiMH AAA). L’utilisation d’autres<br />
types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechargeables peut s’avérer dangereuse et<br />
perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Reportez-vous aux instructions<br />
du chapitre «Placer les accumulateurs dans le combiné» pour la mise en place des accumulateurs.<br />
Veuillez noter qu’à la fois les sonneries, et les signaux sonores sont diffusés sur<br />
l’écouteur du combiné.<br />
Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l’une de ces<br />
fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive.<br />
Nota bene:<br />
➭ Ne plongez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les jetez pas dans le feu.<br />
➭ Les accumulateurs peuvent s’échauffer pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène<br />
normal et sans danger.<br />
➭ N’utilisez pas de chargeurs non agréés, ils pourraient endommager les accumulateurs.<br />
➭ Les porteurs de prothèses auditives devraient noter avant d’utiliser le téléphone que les<br />
signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bourdonnement désagréable.<br />
➭ N’utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements présentant un risque<br />
d’explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.).<br />
➭ Ne placez pas la base dans des salles de bains ou de douches.<br />
➭ Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux.<br />
➭ Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d’électricité ou lorsque les<br />
accumulateurs sont déchargés.<br />
➭ Le combiné ne doit pas être mis en charge sans accumulateurs ou sans le couvercle du<br />
compartiment des accumulateurs.<br />
➭ Ne touchez pas les contacts à nu !<br />
➭ Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni pour la base.<br />
Elimination<br />
Eliminez les accumulateurs, la base, le combiné et le bloc secteur dans le respect<br />
de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.
20405225fr_ba_a0<br />
Sommaire<br />
Votre <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> a été conçu pour être raccordé au réseau analogique.<br />
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous<br />
familiariser avec votre nouvel <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> et d’apprendre à utiliser toutes ses fonctions.<br />
Conservez précieusement ce mode d’emploi!<br />
Nota: Ce mode d’emploi décrit les fonctionnalités maximales de l’<strong>Avena</strong> <strong>129</strong>.<br />
Des différences ou restrictions dans les fonctions ou instructions par rapport à ce<br />
mode d’emploi sont possibles en raison de particularités des opérateurs réseau.<br />
Sécurité<br />
Mise en service du téléphone ………………………………………………………………5<br />
Matériel livré ………………………………………………………………………………5<br />
Emplacement ………………………………………………………………………………5<br />
Installer la base ……………………………………………………………………………6<br />
Confidentialité ……………………………………………………………………………6<br />
Raccorder le téléphone ……………………………………………………………………7<br />
Débrancher le téléphone …………………………………………………………………7<br />
Placer les accumulateurs dans le combiné ………………………………………………8<br />
Charger les accumulateurs ………………………………………………………………9<br />
Découvrir le téléphone ……………………………………………………………………11<br />
Afficheur et symboles ……………………………………………………………………11<br />
Combiné, vue de face ……………………………………………………………………12<br />
Clavier du combiné ………………………………………………………………………13<br />
Station de base, vue de face ……………………………………………………………15<br />
Appel collectif (Paging) …………………………………………………………………15<br />
1
20405225fr_ba_a0<br />
Sommaire<br />
Téléphoner ……………………………………………………………………………………16<br />
Etat du combiné à la livraison …………………………………………………………16<br />
Verrouiller/déverrouiller le clavier ………………………………………………………16<br />
Communications externes ………………………………………………………………16<br />
Appels internes …………………………………………………………………………17<br />
Répondre à des appels …………………………………………………………………17<br />
Double-appel interne ……………………………………………………………………18<br />
Transfert d’une communication externe à un autre combiné ………………………19<br />
Appels en absence ………………………………………………………………………19<br />
Mains libres ………………………………………………………………………………19<br />
Régler le volume en cours de communication …………………………………………20<br />
Couper le microphone du combiné (Secret) ……………………………………………20<br />
Répertoire/Répertoire VIP …………………………………………………………………21<br />
Numéroter à l’aide du répertoire ………………………………………………………21<br />
Créer une entrée dans le répertoire ……………………………………………………22<br />
Editer des entrées dans le répertoire ……………………………………………………23<br />
Copier des entrées du répertoire vers un autre combiné ……………………………23<br />
Effacer des entrées/le répertoire en entier ……………………………………………23<br />
Programmer les touches d’accès direct …………………………………………………24<br />
Options supplémentaires ………………………………………………………………24<br />
Numéroter à l’aide du répertoire VIP ……………………………………………………25<br />
Editer une entrée dans le répertoire VIP ………………………………………………25<br />
Effacer des entrées du répertoire VIP …………………………………………………26<br />
Numérotation confortable …………………………………………………………………27<br />
Liste de répétition ………………………………………………………………………27<br />
Liste d’appels* ……………………………………………………………………………29<br />
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.<br />
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.<br />
2
20405225fr_ba_a0<br />
Sommaire<br />
Services réseau ………………………………………………………………………………32<br />
Services «Affichage du numéro de l’appelant» et/ou<br />
«Affichage du nom de l’appelant»* ……………………………………………………32<br />
Boîte vocale sur le réseau ………………………………………………………………33<br />
Rappel en cas d’occupation ……………………………………………………………34<br />
Appeler de façon anonyme ……………………………………………………………35<br />
Signal d’appel ……………………………………………………………………………35<br />
Accepter/rejeter un appel en attente signalé …………………………………………36<br />
Double-appel externe ……………………………………………………………………38<br />
Aller et venir entre deux communications (va-et-vient) ………………………………38<br />
Conférence à 3 …………………………………………………………………………39<br />
Transfert d’appel …………………………………………………………………………39<br />
Entrer/modifier les codes services ………………………………………………………40<br />
Messages SMS ………………………………………………………………………………41<br />
SMS – Short Messaging Service …………………………………………………………41<br />
Serveurs SMS ……………………………………………………………………………42<br />
Alerte SMS ………………………………………………………………………………44<br />
Ecrire un message SMS …………………………………………………………………45<br />
Enregistrer un message SMS ……………………………………………………………46<br />
Boîte de réception ………………………………………………………………………46<br />
Boîte d’envoi ……………………………………………………………………………48<br />
Réglages du combiné ………………………………………………………………………50<br />
Régler le volume/la mélodie de la sonnerie du combiné ………………………………50<br />
Activer/désactiver les signaux sonores …………………………………………………51<br />
Editer le nom du combiné ………………………………………………………………52<br />
Régler la langue …………………………………………………………………………52<br />
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.<br />
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.<br />
3
20405225fr_ba_a0<br />
Sommaire<br />
Régler le contraste de l’afficheur ………………………………………………………53<br />
Réponse automatique ……………………………………………………………………53<br />
Appel direct (baby call) …………………………………………………………………54<br />
Réglages de la station de base ……………………………………………………………55<br />
Modifier le code PIN ……………………………………………………………………55<br />
Régler le volume/la mélodie de la sonnerie de la base ………………………………56<br />
Régler l’heure et la date …………………………………………………………………56<br />
Réveil/alarme ……………………………………………………………………………57<br />
Mode de numérotation …………………………………………………………………57<br />
Sélectionner le temps de flash …………………………………………………………58<br />
Activer/désactiver le mode ECO …………………………………………………………58<br />
Combinés/bases supplémentaires ………………………………………………………59<br />
Déclarer des combinés supplémentaires ………………………………………………59<br />
Supprimer un combiné …………………………………………………………………60<br />
Priorité des combinés ……………………………………………………………………61<br />
Sélectionner une base ……………………………………………………………………61<br />
Mise à zéro……………………………………………………………………………………62<br />
Rétablir les réglages d’usine de la station de base/du combiné ………………………62<br />
Raccordement à un PBX ……………………………………………………………………63<br />
Compatibilité ……………………………………………………………………………63<br />
Spécifier l’indicatif d’accès au réseau …………………………………………………63<br />
Informations importantes …………………………………………………………………64<br />
Homologation et conformité ……………………………………………………………64<br />
Garantie …………………………………………………………………………………64<br />
Bon de garantie ……………………………………………………………………………65<br />
4
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Matériel livré<br />
Contenu de l’emballage:<br />
<strong>Avena</strong> <strong>129</strong><br />
➭ 1 station de base<br />
➭ 1 combiné<br />
➭ 2 piles rechargeables (AAA NiMH)<br />
➭ 1 cordon de raccordement téléphonique<br />
➭ 1 bloc secteur<br />
➭ 1 mode d’emploi<br />
Emplacement<br />
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un<br />
point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et<br />
derrière des portes en acier.<br />
La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 40 mètres dans des bâtiments<br />
et de 250 mètres en terrain libre. La portée peut être réduite en fonction des conditions<br />
environnementales, spatiales ou inhérentes à la construction. En raison de la transmission<br />
numérique dans la bande de fréquences utilisée, des zones d’ombre radio peuvent subsister<br />
en fonction de la construction, même dans la zone de couverture. Dans ce cas, la qualité<br />
de transmission peut être altérée par une succession de courtes coupures. Il suffit de sortir<br />
légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle.<br />
En cas de dépassement de la portée, la communication est coupée si vous ne revenez pas<br />
dans la zone de couverture dans un délai de cinq secondes.<br />
Afin d’éviter toute interférence radio avec d’autres appareils électroniques, nous<br />
recommandons d’éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils<br />
(au moins 1 mètre).<br />
5
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Installer la base<br />
➭ La base ne doit pas être exposée en plein soleil.<br />
➭ La base doit être protégée de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des<br />
locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement<br />
de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins<br />
d’hiver ou des endroits confinés.<br />
➭ La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C.<br />
L’emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement<br />
stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas la base à proximité immédiate<br />
d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à microondes<br />
pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de<br />
chaleur telles que des radiateurs ou d’obstacles tels que des portes métalliques, des murs<br />
épais, dans des niches et des armoires.<br />
La base n’étant pas pourvu(e) d’un interrupteur, la prise de courant à laquelle il/elle est<br />
branché(e) doit être aisément accessible.<br />
Confidentialité<br />
Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal réseau. La base<br />
assure la transmission entre le réseau téléphonique et le combiné. Afin que personne<br />
ne puisse écouter vos conversations ou téléphoner à vos frais, la base et le combiné<br />
échangent en permanence leur identification. Aucune communication avec des combinés<br />
extérieurs ne peut être établie si ces identifications ne concordent pas.<br />
6
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Raccorder le téléphone<br />
Vous devez brancher l’alimentation et le cordon téléphonique avant de pouvoir utiliser<br />
votre téléphone sans fil.<br />
Sécurité<br />
Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni<br />
pour la station de base <strong>Avena</strong> <strong>129</strong>.<br />
➀ Cordon de raccordement téléphonique<br />
Le cordon téléphonique est pourvu de deux<br />
fiches différentes.<br />
La plus petite doit être introduite dans la prise<br />
marquée d’un symbole de téléphone et le cordon<br />
doit être glissé dans le guide-câble prévu<br />
à cet effet. Enfichez la plus grande fiche dans<br />
la prise de votre raccordement téléphonique.<br />
➁ Câble d’alimentation<br />
Raccordez d’abord le câble d’alimentation au connecteur marqué d’un symbole électrique<br />
sous le socle de la station de base. Glissez le câble dans la gorge de décharge de traction.<br />
Raccordez ensuite le bloc secteur à la prise 230 V murale.<br />
Nota Votre téléphone ne peut pas fonctionner si l’alimentation n’est pas branchée<br />
ou en cas de panne de courant.<br />
Débrancher le téléphone<br />
Pour débrancher le téléphone, débranchez d’abord le bloc secteur de la prise principale<br />
230 V puis débranchez le câble téléphone de la prise murale.<br />
Pour déconnecter les câbles, poussez le clip vers le corps de la fiche (avec un stylo ou un<br />
objet similaire, par exemple) en tirant simultanément sur le câble.<br />
7<br />
Dos de la station de base:<br />
Connecteur<br />
pour le câble<br />
d’alimentation ➁<br />
Connecteur<br />
pour le câble<br />
téléphonique ➀
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Placer les accumulateurs dans le combiné<br />
Le combiné sera pleinement opérationnel une fois que les accumulateurs auront été<br />
entièrement chargés pour la première fois.<br />
Compartiment pour les accumulateurs<br />
Le compartiment pour les accumulateurs se situe au dos du combiné. Il contient deux<br />
piles rechargeables NiMH de type AAA.<br />
Retirer le couvercle<br />
du compartiment<br />
pour les accumulateurs<br />
Faites glisser le couvercle<br />
vers le bas d’environ 3 mm<br />
puis soulevez-le.<br />
Mettre les accumulateurs en place (attention: respectez les polarités!)<br />
Placez les accumulateurs dans leur compartiment. Assurez-vous de respecter les bonnes<br />
polarités. Les indications de polarité (+/–) dans le compartiment pour les accumulateurs<br />
doivent être alignées avec les indications correspondantes sur les piles. Le combiné ne<br />
peut fonctionner et risque d’être endommagé si les accumulateurs sont mal insérés.<br />
Remettez le couvercle en place en le posant sur le compartiment de façon décalée vers le<br />
bas de 3 mm puis faites-le glisser vers le haut jusqu’au déclic pour le mettre en place.<br />
8
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Charger les accumulateurs<br />
Les accumulateurs ne sont pas encore chargés lorsque vous déballez le téléphone.<br />
Pour les charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base. Le processus de<br />
charge est signalé par le clignotement du symbole d’accumulateur sur le combiné.<br />
Le temps de charge des accumulateurs est d’environ 14 heures.<br />
Le niveau de charge des accumulateurs est indiqué par les témoins suivants sur<br />
l’afficheur du combiné:<br />
!<br />
I J K L<br />
Accumulateurs chargés<br />
Charge réduite aux 2/3<br />
Charge réduite à 1/3<br />
Accumulateurs presque vides<br />
Après avoir inséré de nouveaux accumulateurs dans le combiné, le niveau de charge correct<br />
ne sera affiché qu’après un cycle de charge complet. Votre téléphone sans fil ne sera<br />
pleinement opérationnel qu’après la première charge complète.<br />
Important!<br />
• Le combiné n’affichera le niveau de charge correct qu’après un cycle de<br />
charge complet.<br />
• Utilisez toujours des accumulateurs NiMH rechargeables. N’utilisez jamais<br />
les piles/cellules ordinaires.<br />
9
20405225fr_ba_a0<br />
Mise en service du téléphone<br />
Nota • Ne placez pas le combiné sur la station de base avant d’avoir mis les<br />
accumulateurs en place.<br />
• Vous pouvez remettre le combiné sur la station de base après avoir téléphoné.<br />
La charge des accumulateurs est soumise à un contrôle électronique<br />
pour éviter qu’ils soient endommagés par une surcharge. Vous pouvez<br />
améliorer la capacité des accumulateurs après une période d’utilisation<br />
prolongée en les déchargeant entièrement puis en les rechargeant.<br />
• Pour obtenir les meilleures performances possibles de vos accumulateurs,<br />
évitez de les retirer du combiné (sauf pour les remplacer par des nouveaux).<br />
Cette action peut altérer leur capacité.<br />
• Vous pouvez téléphoner jusqu’à 10 heures avec des accumulateurs<br />
entièrement chargés. Le combiné est opérationnel en mode de veille<br />
pendant environ 100 heures.<br />
L<br />
• Le symbole s’affiche et un signal d’avertissement retentit (s’il est activé)<br />
lorsque les accumulateurs sont presque vides. Il vous reste alors une dizaine<br />
de minutes d’autonomie en conversation.<br />
10
20405225fr_ba_a0<br />
Découvrir le téléphone<br />
Afficheur et symboles<br />
L’afficheur du combiné vous fournit des informations simples à comprendre sur l’état<br />
actuel de votre téléphone. Signification des symboles apparaissant au haut de l’écran:<br />
C<br />
I<br />
Le symbole d’antenne est affiché en permanence lorsqu’il y a liaison radio<br />
entre le combiné et la station de base. S’il clignote, ce symbole<br />
indique que le combiné est à la limite de la portée de sa station de base.<br />
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.<br />
Mains libres/haut-parleur est activé.<br />
Vous avez reçu un nouveau message SMS.<br />
Vous avez reçu un (ou plusieurs) appel(s) en absence.<br />
La sonnerie a été désactivée («Ne pas déranger»).<br />
Le microphone a été désactivé (Secret).<br />
Le clavier a été verrouillé.<br />
Niveau de charge des accumulateurs. Symbole avec 3 segments signifie<br />
«Accumulateurs chargés», avec 1 segment «Charge réduite» et<br />
avec aucun segment «Accumulateurs presque vides».<br />
11
20405225fr_ba_a0<br />
Découvrir le téléphone<br />
Combiné, vue de face<br />
Afficheur<br />
Touche Annuler<br />
Touche Mains libres<br />
Touche de de navigation/<br />
de défilement<br />
Touche de prise de ligne<br />
(«Décrocher») /<br />
Liste de répétition<br />
Clavier numérique<br />
Microphone<br />
12<br />
Ecouteur<br />
Touche Répertoire VIP<br />
Touche Menu<br />
Touche R (Flash)<br />
Touche «Raccrocher»
20405225fr_ba_a0<br />
Découvrir le téléphone<br />
Clavier du combiné<br />
Les illustrations qui suivent représentent les touches du combiné.<br />
…<br />
➭ Ouvrir le menu.<br />
➭ Dans un menu: touche «valider» (confirmer).<br />
En mode veille<br />
➭ ▲ Ouvrir la liste d’appels.<br />
➭ ▼ Ouvrir le répertoire.<br />
En communication<br />
➭ ▼▲ Réglage du volume de l’écouteur/du haut-parleur.<br />
➭ Activer/desactiver le microphone du combiné.<br />
▲<br />
➭ Dans un menu: quitter le (sous) menu.<br />
➭ En mode de veille/en communication: Appel interne.<br />
Touche de prise de ligne («Décrocher») /En mode de veille: Ouvrir la liste<br />
de répétition.<br />
Touche «Raccrocher». Pression longue pour désactiver le combiné<br />
(réactiver par courte pression).<br />
Mains libres / haut-parleur: Activer/désactiver le haut-parleur.<br />
Cette touche est illuminée lorsque le haut-parleur est activé.<br />
Touches numériques pour composer les numéros de téléphone ainsi que<br />
saisir du texte.<br />
Lorsque vous appuyez sur la touche 1 pendant 2 secondes environ (pression<br />
longue), le système appelle automatiquement la boîte vocale sur le réseau.<br />
(Vous devez auparavant envoyer les codes de commande appropriés à la<br />
boîte vocale pour l’activer. Renseignez-vous auprès de votre opérateur).<br />
En mode de numérotation, le fait d’appuyer pendant 2 secondes environ<br />
(pression longue) sur la touche 0 insère une pause de numérotation<br />
entre les chiffres.<br />
13
20405225fr_ba_a0<br />
Découvrir le téléphone<br />
Touche astérisque (étoile) pour entrer le symbole «astérisque».<br />
En appuyant sur cette touche pendant environ 2 secondes,<br />
vous désactivez la sonnerie. Lors de l’édition de noms ou de texte,<br />
cette touche permet de commuter entre majuscules et minuscules.<br />
Touche dièse (carré) pour entrer le symbole «dièse». En appuyant sur<br />
cette touche pendant environ 2 secondes, vous verrouillez/déverrouillez<br />
le clavier.<br />
Ouvrir le répertoire VIP.<br />
Touche R ou Flash.<br />
14
20405225fr_ba_a0<br />
Découvrir le téléphone<br />
Station de base, vue de face<br />
La station de base <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> est équipée d’une touche «Paging» servant à localiser<br />
un combiné égaré.<br />
Bac chargeur pour<br />
le combiné<br />
Haut-parleur<br />
Appel collectif (Paging)<br />
Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la<br />
station de base. Vous entendrez sonner votre combiné et App.collectif<br />
s’affichera.<br />
Pour arrêter la sonnerie sur le combiné, appuyez sur la touche «de prise de ligne» .<br />
15<br />
Touche Paging
20405225fr_ba_a0<br />
Téléphoner<br />
Etat du combiné à la livraison<br />
Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station<br />
de base et une fois la charge initiale des accumulateurs terminée.<br />
Le combiné est déjà déclaré à la station de base d’origine. Le symbole est visible sur<br />
l’afficheur.<br />
Verrouiller/déverrouiller le clavier<br />
Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous.<br />
Vous prévenez ainsi les risques d’appels involontaires dans la mesure où toutes les<br />
fonctions des touches sont désactivées.<br />
1. Verrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche .<br />
Le symbole s’affiche.<br />
2. Appuyez sur pendant 2 secondes environ pour déverrouiller le clavier.<br />
Nota Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants.<br />
Communications externes<br />
Appuyez sur (appui long, 2 secondes env.), attendez la tonalité et composez le numéro.<br />
Ou<br />
Appuyez sur (appui court) pour ouvrir la liste de répétition.<br />
Numérotation sans décrocher<br />
Composez d’abord le numéro d’appel. En cas d’erreur, vous pouvez effacer l’entrée avec<br />
la touche . Appuyez sur pour appeler ce numéro.<br />
Mettre fin à la communication<br />
Appuyez sur ou remettez le combiné sur la base.<br />
16
20405225fr_ba_a0<br />
Téléphoner<br />
Appels internes<br />
Lorsque vous disposez de plusieurs combinés déclarés à la station de base, vous pouvez<br />
effectuer des communications internes gratuites entre ceux-ci.<br />
Appuyez sur Int<br />
. Si vous disposez d'un seul combiné<br />
supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.<br />
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le<br />
numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour<br />
établir la communication.<br />
Pour terminer la communication interne, appuyez sur la touche «Raccrocher» ou<br />
replacez le combiné sur la station de base/station de recharge.<br />
Nota Lorsqu’une communication interne est en cours entre deux combinés, vous<br />
ne pouvez pas en établir une seconde entre d’autres combinés.<br />
Répondre à des appels<br />
Le numéro ou le nom de l’appelant (s’il est enregistré dans le répertoire) ne s’affichent<br />
que si votre opérateur réseau prend en charge l’affichage du numéro (CLIP).<br />
Appuyez sur pour répondre à l’appel entrant.<br />
17
20405225fr_ba_a0<br />
Téléphoner<br />
Double-appel interne<br />
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un correspondant<br />
interne sans mettre fin à la communication initiale.<br />
Le double-appel interne passe uniquement par la station de base. Cette fonction est<br />
donc indépendante des services proposés par votre opérateur.<br />
C<br />
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.<br />
Appuyez sur Int<br />
. Si vous disposez d'un seul combiné<br />
supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.<br />
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le<br />
numéro du combiné que vous souhaitez appeler et appuyez sur OK pour<br />
établir la communication.<br />
Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur<br />
Va-et-vient<br />
.<br />
Vous pouvez aussi engager une conférence à 3 en appuyant sur<br />
Conférence<br />
.<br />
Nota • Si le correspondant interne raccroche en premier, vous êtes automatiquement<br />
relié à votre correspondant externe initial. Si toutefois vous mettez fin<br />
au double appel en appuyant sur la touche «Raccrocher» , le correspondant<br />
externe est automatiquement relié au correspondant interne restant.<br />
• Vous ne pouvez effectuer qu’une seule communication interne à la fois.<br />
18
20405225fr_ba_a0<br />
Téléphoner<br />
Transfert d’une communication externe à un autre combiné<br />
C<br />
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez transférer<br />
l’appel à un autre combiné interne.<br />
Appuyez sur Int<br />
. Si vous disposez d’un seul combiné<br />
supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.<br />
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélectionnez le<br />
numéro du combiné auquel vous voulez transférer la communication externe.<br />
Annoncez la communication externe à votre correspondant interne et appuyez<br />
sur la touche «Raccrocher» .<br />
Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur «Raccrocher»<br />
pour revenir à votre communication externe.<br />
Appels en absence<br />
Votre combiné affiche et la touche clignote lorsque vous avez reçu un ou<br />
plusieurs appels en votre absence.<br />
Reportez-vous au chapitre «Liste d’appels» pour de plus amples informations.<br />
Mains libres<br />
Le combiné <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> est équipé d’un haut-parleur permettant de téléphoner les mains<br />
libres. Appuyez sur la touche du combiné pour activer/désactiver le haut-parleur.<br />
La touche haut-parleur est éclairée lorsque le haut-parleur est actif.<br />
19
20405225fr_ba_a0<br />
Téléphoner<br />
Régler le volume en cours de communication<br />
Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur et du haut-parleur sur cinq<br />
niveaux en cours de communication.<br />
C<br />
Vous êtes en communication.<br />
Sélectionnez le niveau de volume désiré (de 1 à 5) avec les touches<br />
de navigation.<br />
Couper le microphone du combiné (Secret)<br />
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre correspondant<br />
entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporairement le microphone<br />
du combiné (secret).<br />
C<br />
Vous êtes en communication.<br />
Appuyez sur sur la touche de défilement. Micro coupé et<br />
l’icône s’affichent. Le microphone est désactivé.<br />
▲<br />
Appuyez sur sur la touche de défilement pour réactiver le microphone.<br />
▲<br />
20
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Le répertoire de votre combiné <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> peut stocker jusqu’à 60 entrées.<br />
Vous pouvez<br />
– spécifier le numéro (24 chiffres maximum) et le nom correspondant (15 caractères<br />
maximum) pour chaque entrée<br />
– attribuer chaque entrée à un groupe spécifique<br />
– programmer 8 numéros d'accès direct sur les touches 2 à 9 (ensuite, pression longue<br />
sur la touche correspondante pour appeler un numéro d'accès direct).<br />
Numéroter à l’aide du répertoire<br />
Plutôt que de devoir retenir tous les numéros par cœur, vous pouvez rechercher un<br />
numéro dans le répertoire et appeler le numéro correspondant d’une simple pression sur<br />
une touche.<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire<br />
est affichée.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée ou utilisez les touches numériques<br />
(0–9) pour entrer la première lettre du nom désiré, par exemple:<br />
Appuyez une fois sur pour accéder à la première entrée commençant<br />
par la lettre «J».<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant<br />
est appelé.<br />
21
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Z<br />
Z<br />
Créer une entrée dans le répertoire<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement pour ouvrir le répertoire.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Nouv.contact<br />
, appuyez sur OK.<br />
Entrez le nom et appuyez sur ▼ pour entrer le numéro correspondant et le<br />
groupe d’appels de votre choix et validez avec OK.<br />
Entrez le numéro correspondant/le groupe désiré et validez avec OK.<br />
Nota • Vous entrez une pause de numérotation en appuyant pendant environ<br />
2 secondes sur la touche .<br />
• Vous entrez un signal flash en appuyant sur la touche Flash .<br />
• Vous pouvez corriger les entrées en effaçant le dernier chiffre/caractère à<br />
l’aide de la touche .<br />
• Vous pouvez commuter entre majuscules et minuscules en appuyant sur<br />
la touche .<br />
22
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Z<br />
Editer des entrées dans le répertoire<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire<br />
est affichée.<br />
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le contact désiré.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Editer/Créer<br />
, appuyez sur OK.<br />
Editez l’entrée et validez avec OK.<br />
Copier des entrées du répertoire vers un autre combiné<br />
Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées et même le répertoire<br />
entier d’un combiné à l’autre.<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement. La premiere entrée du répertoire<br />
est affichée.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Copier<br />
ou Copier tous , appuyez sur OK.<br />
Effacer des entrées/le répertoire en entier<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire<br />
est affichée.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Effacer entrée ou Effacer liste , appuyez sur OK.<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour effacer l’entrée du répertoire ou le<br />
répertoire en entier.<br />
23
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Programmer les touches d’accès direct<br />
Appuyez sur ▼ sur la touche de défilement. La première entrée du répertoire<br />
est affichée.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Accès direct<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez la touche d'accès direct désirée et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez l'entrée du répertoire que vous désirez programmer et validez<br />
avec OK.<br />
Nota Sous Option vous avez la possibilité d'effacer ou de modifier une touche<br />
d’accès existante.<br />
Options supplémentaires<br />
Voir détails Afficher les détails d’une entrée sélectionnée.<br />
Capacité Afficher le nombre d’entrées qui est à disposition (p.ex. 33/60 = vous<br />
pouvez encore programmer 33 entrées de 60 au maximum).<br />
Éditer groupe Vous pouvez modifier le nom et la sonnerie de chaque groupe.<br />
24
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Numéroter à l’aide du répertoire VIP<br />
La touche Répertoire VIP vous donne la possibilité d’enregistrer 10 numéros de<br />
téléphone que vous utilisez fréquemment.<br />
Z<br />
Z<br />
Appuyez sur la touche Répertoire VIP.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné<br />
est appelé.<br />
Editer une entrée dans le répertoire VIP<br />
Appuyez sur la touche Répertoire VIP.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Editer/Créer , appuyez sur OK.<br />
Editez le numéro de téléphone et validez avec OK.<br />
Editez le nom correspondant et validez avec OK.<br />
25
20405225fr_ba_a0<br />
Répertoire/Répertoire VIP<br />
Effacer des entrées du répertoire VIP<br />
Appuyez sur la touche Répertoire VIP.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Effacer entrée<br />
, appuyez sur OK.<br />
Nota • Vous devez auparavant consulter vos nouveaux appels/nouveaux SMS pour<br />
pouvoir ouvrir le répertoire VIP.<br />
• Un seul combiné à la fois peut accéder au répertoire VIP.<br />
26
20405225fr_ba_a0<br />
Numérotation confortable<br />
Liste de répétition<br />
La liste de répétition comprend les 10 derniers numéros composés. Tout nouveau numéro<br />
composé remplace la plus ancienne entrée dans la liste.<br />
Répéter un numéro de téléphone<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné<br />
est rappelé.<br />
Effacer des entrées de la liste de répétition<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Effacer<br />
,appuyez sur OK.<br />
27
20405225fr_ba_a0<br />
Numérotation confortable<br />
Effacer la liste de répétition entière<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Effacer liste<br />
, appuyez sur OK.<br />
Enregistrer des numéros de la liste de répétition dans le répertoire<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour ouvrir la liste de répétition.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Sauveg.numéro ,appuyez sur OK.<br />
Entrez le nom correspondant et validez avec OK.<br />
28
20405225fr_ba_a0<br />
Numérotation confortable<br />
Liste d’appels*<br />
Si le service «Affichage du numéro de l’appelant» est proposé par votre opérateur, tous<br />
les appels sans réponse seront enregistrés dans la liste d’appels. Cette liste peut contenir<br />
jusqu’à 20 entrées. Lorsque la liste est pleine, l’entrée la plus récente remplace la plus<br />
ancienne.<br />
Appeler un numéro de téléphone à partir de la liste d’appels<br />
Appuyez sur ▲ sur la touche de défilement.<br />
Ou<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. réseau et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Liste d’appels , appuyez sur OK.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant<br />
est appelé.<br />
Nota Avec des systèmes PBX:<br />
La numérotation depuis la liste d’appels ne fonctionne correctement que si<br />
le PBX insère automatiquement l’indicatif réseau nécessaire! Reportez-vous<br />
au mode d’emploi de votre PBX pour de plus amples informations.<br />
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.<br />
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.<br />
29
20405225fr_ba_a0<br />
Numérotation confortable<br />
Afficher détails<br />
Z<br />
Appuyez sur ▲ sur la touche de défilement.<br />
Ou<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. réseau<br />
et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Liste d’appels , appuyez sur OK.<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.<br />
Sélectionnez Option<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Détails<br />
, appuyez sur OK.<br />
L’heure et la date de l’appel correspondant est affichée.<br />
Enregistrer des numéros de la liste d’appels dans le répertoire<br />
Vous êtes dans la liste d’appels:<br />
Z<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Sauveg.numéro , appuyez sur OK.<br />
Entrez le nom correspondant et appuyez sur ▼ pour sélectionner un groupe<br />
d’appels.<br />
Sélectionnez un groupe d’appels et validez avec OK.<br />
30
20405225fr_ba_a0<br />
Numérotation confortable<br />
Effacer une entrée de la liste d’appels/la liste d’appels en entier<br />
Vous êtes dans la liste d’appels:<br />
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez<br />
sur OK.<br />
Effacer<br />
ou Effacer liste , appuyez<br />
Réglages pour la liste d’appels<br />
Appuyez sur ▲ sur la touche de défilement.<br />
Ou<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. réseau et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Liste d’appels , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Option<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.*<br />
– sélectionnez Tous mess.<br />
pour enregistrer tous les appels reçus<br />
dans la liste d’appels.<br />
– sélectionnez En absence<br />
pour enregistrer uniquement les appels<br />
auquels vous n’avez pas répondus.<br />
– sélectionnez Alerte appels pour activer un signal d’alarme lors de<br />
nouveaux appels.<br />
*Uniquement si la liste d’appels contient des entrées.<br />
31
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Les fonctionnalités décrites dans ce chapitre font appel à des services supplémentaires<br />
offerts par votre opérateur réseau.<br />
Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes<br />
comprennent souvent des caractères spéciaux tels que ou . Parfois, le signal<br />
Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche .<br />
Renseignez-vous auprès de votre opérateur sur la disponibilité et les codes réseau<br />
appropriés pour activer ces services. Pour plus de détails sur la procédure pour entrer/<br />
modifier ces codes reportez-vous au chapitre «Entrer/modifier les codes services».<br />
Services «Affichage du numéro de l’appelant» et/ou<br />
«Affichage du nom de l’appelant»*<br />
Votre téléphone <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> est compatible avec ces services. Le numéro et/ou le nom de<br />
l’appelant peuvent donc être affichés sur le combiné.<br />
Ces services ne sont toutefois pas proposés par tous les opérateurs. Certains abonnés<br />
peuvent aussi masquer leur numéro (appels dits anonymes). Dans ce cas, le numéro et/ou<br />
le nom de l’appelant ne s’affiche pas.<br />
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.<br />
Informez-vous auprès de votre opérateur réseau si ce service est proposé.<br />
32
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Boîte vocale sur le réseau<br />
La boîte vocale est un service supplémentaire vous proposant un répondeur/une boîte<br />
vocale sur le réseau (messagerie).<br />
Veuillez noter qu’il s’agit là d’un service supplémentaire qui doit être mis à disposition<br />
par votre opérateur. Renseignez-vous auprès de celui-ci sur les éventuels coûts.<br />
En cas de message déposé sur la boîte vocale, l’indication «Messages Reçus» apparaît<br />
à l’écran.<br />
Appeler la boîte vocale<br />
Votre <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> permet ce service en fournissant une fonction d’accès rapide assignée à<br />
la touche . Il suffit d’appuyer sur cette touche pendant 2 secondes (pression longue)<br />
pour que le téléphone appelle automatiquement la boîte vocale.<br />
Nota Vous devez envoyer les codes de commande appropriés à la boîte vocale pour<br />
la gérer (écouter les messages, enregistrer une annonce, activer/ désactiver la<br />
boîte vocale, etc.). Consultez votre opérateur pour plus de détails.<br />
Modifier le numéro d’accès<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. réseau<br />
et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Fonctions et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Codes réseau et appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Boite vocale et appuyez sur OK.<br />
Modifiez le numéro d’accès à la boîte vocale de votre opérateur et validez<br />
avec OK.<br />
33
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Rappel en cas d’occupation<br />
De nombreux opérateurs offrent le service supplémentaire de rappel automatique en cas<br />
d’occupation (CCBS). Vous pouvez activer ce service lorsque la personne que vous appelez<br />
est déjà en ligne (vous entendez la tonalité d’occupation).<br />
Le réseau téléphonique surveille alors la ligne de votre correspondant. Votre téléphone se<br />
mettra à sonner dès que votre correspondant aura raccroché et établira automatiquement<br />
la communication si vous décrochez.<br />
Nota • Avant de pouvoir accéder à la fonction «Rappel en cas d’occupation»,<br />
il faut attendre que l’affichage du temps de communication apparaisse à<br />
l’écran.<br />
• Vous pouvez éditer le code rappel dans le menu «Sélect. base, Serv. réseau».<br />
Activer le rappel en cas d’occupation<br />
Vous essayez d’appeler un correspondant qui est occupé et vous entendez le signal d’occupation.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Rappel auto<br />
, appuyez sur OK.<br />
Vous entendez un message vocal de l’opérateur.<br />
Appuyez sur la touche «Raccrocher» et attendez d’être rappelé par le réseau.<br />
Nota Ce service reste généralement actif pendant une durée limitée (une quarantaine<br />
de minutes). Ensuite, il sera effacé par votre opérateur sans commentaire.<br />
34
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Appeler de façon anonyme<br />
Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez –<br />
à condition que son téléphone prenne cette fonction en charge.<br />
Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez votre correspondant lors<br />
du prochain appel, en d’autres termes, vous pouvez appeler de façon anonyme.<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. Réseau<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Fonctions<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Appel anonyme , appuyez sur OK.<br />
Composez le numéro du correspondant que vous voulez appeler.<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour appeler ce numéro.<br />
Nota • «Appel anonyme» est activé pour le prochain appel (cette fonction doit<br />
être répétée pour chaque appel).<br />
Signal d’appel<br />
• Vous pouvez éditer le code pour la fonction Appel anonyme dans le menu<br />
«Param. réseau, Fonctions, Codes réseau, Appel anonyme».<br />
Ce service vous permet de savoir qu’on vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne.<br />
Vous entendez alors un signal d’appel et pouvez répondre (l’autre communication est<br />
mise en attente) ou rejeter cet appel.<br />
Activer/désactiver le signal d’appel<br />
Vous pouvez activer ou désactiver les fonctionnalités de signal d’appel. Vous n’entendez<br />
le signal d’appel que si vous avez activé cette fonctionnalité.<br />
35
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Votre combiné est en mode de veille.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. Réseau<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Fonctions<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez CW ON/OFF<br />
, appuyez sur OK.<br />
Appuyez sur CW ON ou CW OFF pour modifier l’état<br />
selon vos souhaits.<br />
Validez avec OK. Selon l’opérateur, vous devez éventuellement attendre une<br />
confirmation (vocale) du réseau.<br />
Appuyez sur la touche «Raccrocher» pour revenir au mode de veille.<br />
Nota • Lors des opérations fax ou modem, il convient de désactiver cette fonction<br />
de signal d’appel pour prévenir les erreurs de transmission de données.<br />
• Vous pouvez désactiver/activer le signal d’appel et éditer les codes correspondants<br />
dans le menu «Param. réseau, Fonctions, Codes réseau, CW ON/OFF».<br />
Accepter/rejeter un appel en attente signalé<br />
Vous pouvez accepter un second appel entrant (en attente) lorsque vous êtes déjà en<br />
communication.<br />
Accepter le second appel<br />
C<br />
Vous êtes en communication interne.<br />
Un correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal d’appel.<br />
Terminez la communication interne avec la touche «Raccrocher».<br />
Le combiné se remet à sonner pour vous signaler le nouvel appel entrant.<br />
Appuyez sur la touche de prise de ligne pour répondre à l’appel externe.<br />
36
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Ou<br />
C<br />
Vous êtes en communication externe.<br />
Un second correspondant externe vous appelle. Vous entendez le signal d’appel.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Accepter<br />
, appuyez sur OK.<br />
La communication en cours est placée en garde et vous êtes relié à l’appelant<br />
en attente.<br />
Rejeter le second appel<br />
C<br />
Vous êtes en communication externe.<br />
Un second correspondant externe vous appelle. Vous ne voulez pas répondre<br />
à cet appel.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Rejeter<br />
, appuyez sur OK.<br />
Continuez votre communication actuelle sans le signal d’appel.<br />
Nota • Le réseau vous laisse généralement quelques secondes pour accepter<br />
un appel en attente signalé. Si vous ne répondez pas assez rapidement,<br />
l’appelant obtient un signal d’occupation.<br />
• Si vous avez mis votre autre communication «en garde», vous avez le choix<br />
entre différentes actions (va-et-vient, conférence à trois). Reportez-vous au<br />
chapitre correspondant pour de plus amples informations.<br />
• Vous pouvez éditer les codes correspondants dans le menu «Param. réseau,<br />
Fonctions, Codes réseau, CW ON/OFF».<br />
37
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Double-appel externe<br />
C<br />
Z<br />
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un<br />
second correspondant externe sans mettre fin à la communication initiale.<br />
Après l’apparition de l’affichage de la durée de l’appel, vous pouvez appuyer<br />
sur la touche . L’afficheur indiquera Entrer numéro pour vous<br />
inviter à entrer le numéro de votre deuxième correspondant. Si votre opérateur<br />
propose ce service vous entendez la tonalité de numérotation.<br />
Entrez le numéro du second correspondant externe que vous voulez appeler,<br />
puis validez avec OK. Vous avez désormais deux communications externes<br />
simultanées dont l’une (la première) est gardée.<br />
Nota Vous pouvez aller et venir entre les deux communications externes ou établir<br />
une conférence à trois.<br />
Aller et venir entre deux communications (va-et-vient)<br />
Vous avez ouvert deux communications simultanées (l’une est gardée) et vous souhaitez<br />
aller et venir entre elles.<br />
Appuyez sur Va-et-vient<br />
pour aller et venir entre les<br />
communications.<br />
Vous mettez fin à l’une des communications en appuyant sur la touche<br />
«Raccrocher». Vous êtes alors automatiquement relié au correspondant restant.<br />
Nota Vous pouvez éditer le code pour le Va-et-Vient dans le menu «Param. réseau,<br />
Fonctions, Codes réseau».<br />
38
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Conférence à 3<br />
Vous avez deux communications externes simultanées dont l’une est gardée.<br />
Nota<br />
Sélectionnez Conférence<br />
, appuyez sur la touche Menu.<br />
• Sélectionnez Garde<br />
pour revenir aux deux communications simultanées<br />
(une est gardée) ou appuyez sur pour terminer les deux communications.<br />
Sélectionnez<br />
– Fin conférence pour terminer la conférence et revenir au va-et-vient.<br />
– Garde<br />
pour terminer la communication active et revenir à la<br />
communication gardée.<br />
– Va-et-vient<br />
pour converser individuellement avec chaque correspondant.<br />
• Vous pouvez éditer les codes pour la Conférénce à 3 dans le menu «Param. réseau,<br />
Fonctions, Codes réseau».<br />
Transfert d’appel<br />
Le transfert ou renvoi d’appel vous permet d’être joignable même lorsque vous n’êtes<br />
pas près de votre téléphone.<br />
Sélectionnez la variante désirée (fixe, sans réponse, sur occupation) dans le sous-menu<br />
ACTIVER/DÉSACTIVER et entrez le no. de destination auquel vous désirez transférer l’appel.<br />
Transfert fixe (CFU) Les appels entrant sont immédiatement renvoyés.<br />
Transfert différé (CFNR) Les appels entrants sont renvoyés après un délai<br />
(temps fixe ou nombre de sonneries).<br />
Transfert sur occupation (CFB) Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.<br />
Après avoir défini le type de renvoi, composez le numéro de destination du renvoi.<br />
Vous pouvez à tout moment consulter l’état du renvoi/Editer ou effacer le numéro de<br />
destination/Désactiver le renvoi.<br />
39
20405225fr_ba_a0<br />
Services réseau<br />
Entrer/modifier les codes services<br />
Les codes services comprennent souvent des caractères spéciaux tels que ou .<br />
Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche .<br />
Vous pouvez modifier les codes pour les services suivants:<br />
• Signal d’appel on/off (CW ON/OFF)<br />
• Rejeter/Accepter l’appel<br />
• Va-et-vient<br />
• Conférence<br />
• Fin conférence/Garde<br />
• Appel anonyme<br />
• Boîte vocale<br />
• Transfer d’appel<br />
• Rappel automatique<br />
Pour modifier un code service:<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Param. réseau<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Fonctions<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Codes réseau , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le service pour lequel vous souhaitez modifier le code,<br />
appuyez sur OK.<br />
Entrez le code selon les indications de votre opérateur et validez avec<br />
la touche Menu.<br />
40
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
SMS – Short Messaging Service<br />
L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction réseau.<br />
Les fonctionnalités «Affichage du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent<br />
être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.<br />
Renseignez-vous auprès de votre opérateur si la fonction SMS est proposée et sur son<br />
coût éventuel.<br />
Votre téléphone prend en charge des SMS jusqu’à 612* caractères. Vous pouvez<br />
enregistrer 25 SMS au maximum dans vos listes.<br />
Nota • Renseignez-vous auprès de votre opérateur pour savoir si vous devez<br />
envoyer un SMS pour vous abonner au service SMS ou vous en désabonner.<br />
• Pour pouvoir envoyer des SMS, votre numéro d’appel ne doit pas être masqué.<br />
• Vous ne pouvez pas envoyer de SMS si votre appareil est rattaché à une<br />
installation téléphonique.<br />
*Fonction dépendante de l’opérateur réseau.<br />
Informez-vous auprès de votre opérateur si ce service est proposé.<br />
41
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Serveurs SMS<br />
L’envoi et la réception des messages SMS s’opère par des serveurs SMS que vous devez<br />
identifier par leurs numéros de téléphone respectifs.<br />
<strong>Avena</strong> <strong>129</strong> offre 4 serveurs SMS individuels.<br />
De nombreux opérateurs demandent un abonnement spécifique/l’exécution d’une<br />
procédure d’initialisation avant que vous ne puissiez recevoir des messages SMS.<br />
Cette procédure est souvent réalisée par l’envoi d’un SMS avec un texte spécifique à un<br />
numéro spécifique. Consultez votre opérateur sur les détails d’une telle procédure.<br />
Nota • Assurez-vous que les bons numéros de serveurs soient programmés dans<br />
votre <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> sinon vous ne pourrez pas envoyer ni recevoir de<br />
messages SMS. Demandez ces numéros de serveur à votre opérateur.<br />
• Assurez-vous également d’avoir effectué toutes les procédures d’abonnement/d’initialisation<br />
qui peuvent être exigées par votre opérateur.<br />
42
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Editer les numéros de serveur SMS<br />
Vous pouvez éditer individuellement les numéros de téléphone des quatre serveurs SMS.<br />
Demandez les bons numéros de téléphone des différents serveurs à votre opérateur.<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Paramètres SMS , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Serveur SMS , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le serveur désiré et appuyez sur OK.<br />
Le numéro actuel du serveur s’affiche. Editez ce numéro et validez avec OK.<br />
Nota • Attention ! L’envoi et la réception de messages SMS ne fonctionne correctement<br />
que si les bons numéros de serveurs sont entrés.<br />
• Vérifiez soigneusement si vous devez entrer l’indicatif réseau lorsque votre<br />
téléphone est raccordé à un PBX.<br />
43
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Sélectionnez les serveurs d’envoi SMS<br />
Vous pouvez sélectionner les serveurs SMS pour l’envoi de messages SMS.<br />
Le serveur 1 est réglé d’usine pour l’envoi de messages SMS.<br />
Alerte SMS<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Paramètres SMS , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Serveur envoi , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le serveur désiré pour l’envoi de messages et appuyez sur OK.<br />
Un court signal sonore est émis à l’arrivée d’un nouveau SMS (fonction activée d’usine).<br />
Ce signal peut être activé ou désactivé.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Paramètres SMS , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Alerte SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Le réglage en cours est indiqué par une coche. Appuyez sur Activer<br />
ou Désactiver pour modifier l’état selon vos souhaits.<br />
Validez avec OK.<br />
44
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Ecrire un message SMS<br />
Votre <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> supporte les messages SMS d’une longueur maximale de 612 caractères.<br />
Z<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Écrire SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Saisissez le texte de ce nouveau message SMS.<br />
Appuyez sur Option.<br />
Sélectionnez Envoi<br />
et validez avec OK.<br />
Entrez le numéro de téléphone auquel vous désirez envoyer le message SMS,<br />
sélectionnez Envoi<br />
et validez OK.<br />
Nota • Appuyez sur la touche pour basculer entre majuscules et minuscules.<br />
• Si on vous appelle pendant que vous écrivez un message, la saisie est interrompue,<br />
le combiné se met à sonner et vous pouvez répondre à l’appel.<br />
Le message (incomplet) est enregistré dans la liste des messages sortants et<br />
peut être complété puis envoyé plus tard.<br />
45
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Enregistrer un message SMS<br />
Les messages SMS ne sont pas enregistrés automatiquement après leur envoi. Si vous voulez<br />
conserver le texte d’un message, vous devez veiller à l’enregistrer AVANT de l’envoyer.<br />
Vous avez entré le texte du SMS et le numéro de destination.<br />
Sélectionnez Sauvegarder<br />
, appuyez sur OK. Le SMS est enregistré<br />
dans la boîte d’envoi.<br />
Nota La capacité de stockage de SMS est limitée à un total de 25 messages pour<br />
la boîte de réception et la boîte d’envoi. Vous ne pouvez pas recevoir de<br />
nouveaux messages SMS si la mémoire est pleine. Effacez des messages SMS<br />
avant que la mémoire ne soit saturée.<br />
Boîte de réception<br />
Tous les messages SMS reçus sont enregistrés dans la boîte de réception. Les nouveaux<br />
messages SMS reçus sont également signalés sur le combiné par le symbole ,<br />
la touche clignotante et l’affichage Nouveau SMS .<br />
Nota La capacité de stockage de SMS est limitée à un total de 25 messages pour<br />
la boîte de réception et la boîte d’envoi. Vous ne pouvez pas recevoir de<br />
nouveaux messages SMS si la mémoire est pleine. Effacez des messages SMS<br />
avant que la mémoire ne soit saturée.<br />
Lire les SMS de la boîte de réception<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Boîte récep. , appuyez sur OK.<br />
46
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Le premier message SMS de la liste est affiché.<br />
La liste est constituée selon la date et l’heure de réception (en commençant<br />
par le message le plus récent).<br />
Faites défiler les messages SMS à l’aide des touches de navigation.<br />
Sélectionnez l’entrée désirée et validez avec OK. Lire<br />
s’affiche.<br />
•<br />
Vous disposez ensuite des options suivantes:<br />
Répondre<br />
Vous êtes invité à utilisé le texte reçu (oui = appuyer sur OK) ou à ne pas<br />
l’utliser (non = appuyer sur la touche C). Vous pouvez ensuite directement<br />
rédiger et envoyer votre SMS.<br />
• Transférer<br />
Appuyez sur Option, sélectionnez Envoi et validez avec OK.<br />
• Appeler numéro<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour appeler le correspondant.<br />
• Sauveg.numéro<br />
Le numéro est sauvegardé dans le répertoire. Entrez le nom corrspondant.<br />
• Effacer<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour effacer un SMS.<br />
•<br />
Effacer liste<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour effacer tous les SMS de la boîte de<br />
réception.<br />
Nota Une fois que vous avez lu un message SMS, son état passe automatiquement<br />
de «Nouveau» à «Ancien». Les anciens SMS sont enregistrés dans la boîte de<br />
réception.<br />
47
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Boîte d’envoi<br />
La boîte d’envoi SMS contient:<br />
• Les messages SMS que vous avez explicitement enregistrés<br />
• Les messages SMS qui n’ont pas pu être envoyés (échec de transmission).<br />
Les messages SMS envoyés sont effacés après avoir été transmis avec succès à moins<br />
d’avoir été explicitement enregistrés.<br />
Lire les SMS de la boîte d’envoi<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez SMS<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Boîte d’envoi , appuyez sur OK.<br />
Le premier message SMS de la liste est affiché.<br />
La liste est constituée selon la date et l’heure d’envoi (en commençant par le<br />
message le plus récent). Faites défiler les messages SMS à l’aide des touches<br />
de navigation.<br />
Sélectionnez l’entrée désirée.<br />
Appuyez sur Modif.<br />
.<br />
48
20405225fr_ba_a0<br />
Messages SMS<br />
Vous disposez ensuite des options suivantes:<br />
•<br />
Envoi SMS<br />
Répondre à ce message SMS. Vous pouvez éditer le texte ainsi que le numéro<br />
de destination avant d’envoyer le message.<br />
• Sauveg.numéro<br />
Le numéro est sauvegardé dans le répertoire. Entrez le nom corrspondant.<br />
• Modèle<br />
Vous pouvez éditer/modifier les modèles existants.<br />
• Effacer<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour effacer un SMS.<br />
•<br />
Effacer liste<br />
Confirmez en appuyant sur OK pour effacer tous les SMS<br />
de la boîte d’envoi.<br />
Nota Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages SMS si la mémoire est<br />
pleine. Vous devez donc veiller à effacer des messages SMS avant que la<br />
mémoire ne soit saturée.<br />
49
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages du combiné<br />
Régler le volume/la mélodie de la sonnerie du combiné<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Sons<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Sonnerie<br />
appuyez sur OK.<br />
Vous pouvez ensuite:<br />
– Sonnerie Ext. Régler la mélodie pour les appels externes entrants<br />
(1…5).<br />
– Sonnerie Int. Régler la mélodie pour les appels internes entrants<br />
(1…5).<br />
– Niv.sonnerie Régler le volume pour les appels externes et<br />
internes.<br />
– Silence<br />
Désactiver la sonnerie . Si vous choisissez «Bips»<br />
un court signal sonore retentit lorsque vous recevez<br />
un appel entrant.<br />
Sélectionnez les réglages désirés et validez avec OK.<br />
Nota Vous pouvez également activez/désactivez la sonnerie en appuyant (pendant<br />
2 secondes environ) sur la touche . Le symbole indique que la<br />
sonnerie est désactivée.<br />
50
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages du combiné<br />
Activer/désactiver les signaux sonores<br />
Vous pouvez activer ou désactiver les signaux sonores suivants<br />
• Accu faible Signal sonore lorsque les accumulateurs sont presque vides.<br />
• Bips touches Signal sonore lorsque vous appuyez sur une touche.<br />
• Bips confirm. Signal de confirmation lors d'une programmation achevée.<br />
• Hors portée Signal sonore lorsque vous dépassez la portée maximale entre combiné<br />
et base.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Sons<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Bips<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le signal d’avertissement que vous voulez activer/désactiver et<br />
appuyez sur OK.<br />
L’état actuel est affiché. Modifiez le réglage selon vos souhaits et validez<br />
avec OK.<br />
51
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages du combiné<br />
Editer le nom du combiné<br />
Vous pouvez éditer le nom du combiné, ce qui vous aide à l’identifier si vous en avez<br />
plusieurs, par exemple.<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Afficheur<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Nom combiné , appuyez sur OK.<br />
Effacez Combiné<br />
en appuyant plusieurs fois sur la touche C et<br />
éditez ensuite le nom de ce combiné et appuyez sur OK pour valider.<br />
Régler la langue<br />
Vous avez le choix entre différentes langues pour les affichages.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Langue<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur OK.<br />
52
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages du combiné<br />
Régler le contraste de l’afficheur<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Afficheur<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Contraste<br />
, appuyez sur OK.<br />
Réglez le contraste selon vos besoins.<br />
Réponse automatique<br />
Vous pouvez répondre aux appels entrants avec la touche de prise de ligne. En activant<br />
la réponse automatique, vous pouvez répondre à un appel sans appuyer sur une touche,<br />
simplement en retirant le combiné de la base.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réponse autom. , appuyez sur OK.<br />
Activez/désactivez la fonction Réponse automatique, appuyez sur OK.<br />
53
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages du combiné<br />
Appel direct (baby call)<br />
Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro<br />
préprogrammé en appuyant sur n’importe quelle touche. La fonction «Appel direct» peut<br />
s’avérer utile pour les parents de petits enfants. En effet, lorsque les parents sont sortis,<br />
les enfants peuvent les appeler (ou les voisins) en toute simplicité en appuyant sur<br />
n’importe quelle touche du combiné. Il faut évidemment programmer au préalable le<br />
numéro direct en question.<br />
Nota • Lorsque l’appel direct est actif, vous devez le désactiver pour revenir aux<br />
fonctions normales de votre téléphone.<br />
Activer l’appel direct<br />
Z<br />
Z<br />
• Veuillez noter que dans des situations exceptionnelles, l’appel direct<br />
(baby call) peut ne pas fonctionner. C’est par exemple le cas lorsque le<br />
numéro défini par l’utilisateur est occupé, que le numéro de téléphone<br />
mobile défini par l’utilisateur ne capte pas de réseau, en cas de panne de<br />
courant du réseau électrique public ou en cas d’accumulateurs déchargés.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Appel direct , appuyez sur OK.<br />
Entrez le code PIN et appuyez sur OK.<br />
Activer l’appel direct, appuyez sur OK.<br />
Entrez le numéro direct de votre choix et appuyez sur OK.<br />
Désactiver l’appel direct<br />
Z<br />
Appuyez sur Option.<br />
Entrez le code PIN et appuyez sur OK.<br />
Désactiver l’appel direct, appuyez sur OK.<br />
54
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages de la station de base<br />
Modifier le code PIN<br />
Le code PIN est un code secret de 4 chiffres destiné à protéger votre téléphone contre<br />
les utilisations illicites.<br />
Le code PIN programmé d’usine est «0000».<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez PIN système , appuyez sur OK.<br />
Entrez le code PIN actuel («0000» d’usine) et appuyez sur OK, entrez un<br />
nouveau code et appuyez sur OK. Répétez votre code et appuyez sur OK.<br />
Nota • Le code PIN ne peut être réinitialisé que par des techniciens agréés.<br />
Veillez par conséquent à ne pas oublier votre code.<br />
• Lesystème affiche PIN incorrect si vous entrez un code erroné.<br />
Attendez quelques secondes. Le système vous demande de retaper le bon<br />
code.<br />
55
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages de la station de base<br />
Régler le volume/la mélodie de la sonnerie de la base<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Sonnerie<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le volume et la la sonnerie pour les appels entrants et appuyez<br />
sur OK.<br />
Régler l’heure et la date<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réveil/Alarme , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Date/Heure<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le format de la date/de l’heure selon l’affichage que vous désirez<br />
et entrez date et l’heure et appuyez sur OK.<br />
56
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages de la station de base<br />
Réveil/alarme<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réveil/Alarme , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Alarme<br />
, appuyez sur OK et activez ou desactivez<br />
l’alarme.<br />
Vous avez ensuite les possibilités suivantes:<br />
– Unique<br />
Alarme retentit une seule fois.<br />
– Journalier<br />
Alarme avec répétition quotidienne.<br />
– Sonn. alarme Sélectionnez la sonnerie désirée.<br />
Validez vos réglages avec OK.<br />
Mode de numérotation<br />
Votre <strong>Avena</strong> <strong>129</strong> est préprogrammé en mode «Fréquences vocales». Vous pouvez<br />
commuter en mode «Impulsions» ce qui peut s’avérer nécessaire en exploitation avec<br />
certains centraux téléphoniques.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Mode de num. , appuyez sur OK. Le réglage en cours est<br />
indiqué par une coche.<br />
Sélectionnez le mode de numérotation désiré. Validez avec OK.<br />
57
20405225fr_ba_a0<br />
Réglages de la station de base<br />
Sélectionner le temps de flash<br />
Le «signal flash» est parfois nécessaire pour des fonctions réseau spéciales. Consultez<br />
votre opérateur pour plus de détails sur l’utilisation du signal flash.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Temps flash , appuyez sur OK. Le réglage en cours<br />
est indiqué par une coche.<br />
Sélectionnez le temps de flash désiré. Validez avec OK.<br />
Activer/désactiver le mode ECO<br />
Votre appareil est équipé du mode ECO, c'est-à-dire d'un mode à faibles radiations:<br />
Tant que le combiné est placé sur la base, la fréquence d'émission entre le combiné et la<br />
base est réduite à un minimum.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Mode ECO<br />
, appuyez sur OK.<br />
Activez ou désactivez le mode ECO et validez avec OK.<br />
58
20405225fr_ba_a0<br />
Combinés/bases supplémentaires<br />
Déclarer des combinés supplémentaires<br />
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base.<br />
Vous pouvez déclarer un maximum de 5 combinés à votre base. Vous devez être à portée<br />
de la base.<br />
Nota Avant la mise en service de nouveaux combinés.<br />
Z<br />
• vous devez d’abord charger entièrement les accus!<br />
• vous devez déclarer les combinés à la base avant de pouvoir les utiliser!<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Déclarer<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez la base à laquelle vous désirez déclarer votre combiné et appuyez<br />
sur OK (Si le combiné est déjà déclaré, la base correspondante est indiquée<br />
par une coche).<br />
Entrez votre code PIN et validez avec OK.<br />
Appuyez pendant une dizaine de secondes sur la touche Paging sur la base.<br />
Relâchez la touche Paging dès qu’un signal sonore retentit dans la base.<br />
Le prochain numéro de combiné disponible est automatiquement assigné au<br />
combiné.<br />
59
20405225fr_ba_a0<br />
Combinés/bases supplémentaires<br />
Supprimer un combiné<br />
Vous pouvez déconnecter chaque combiné de la base. Vous devez être à portée de la base.<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Supprimer<br />
, appuyez sur OK.<br />
Entrez votre code PIN et validez avec OK.<br />
Sélectionnez le combiné que vous voulez supprimer et validez avec OK.<br />
60
20405225fr_ba_a0<br />
Combinés/bases supplémentaires<br />
Priorité des combinés<br />
Si vous avez déclaré plusieurs combinés à votre base, vous pouvez effectuer les réglages<br />
suivants:<br />
– tous les combinés sonnent en même temps lors d’un appel entrant<br />
– programmer un combiné prioritaire. Le combiné prioritaire sonne avant les autres<br />
combinés. Vous pouvez spécifier le nombre de sonneries (2, 4, 6 ou 8).<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Comb.Priorité , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Identique (tous les combinés) ou le combiné désiré, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez le nombre de sonneries désiré et validez avec OK.<br />
Sélectionner une base<br />
Si votre combiné est déclaré à plusieures bases, vous pouvez sélectionnez la base, avec<br />
laquelle vous souhaitez exploiter le combiné. (La base actuelle est indiquée par une coche).<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages comb. , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Sélect. base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez la base que vous voulez utliser et validez avec OK.<br />
61
20405225fr_ba_a0<br />
Mise à zéro<br />
Rétablir les réglages d’usine de la station de base/du combiné<br />
Cette procédure vous permet de rétablir les paramètres d’usine de la station de base ou<br />
du combiné.<br />
Z<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez<br />
sur OK.<br />
Réglages base ou Réglages comb. , appuyez<br />
Sélectionnez<br />
sur OK.<br />
Mise à zéro<br />
ou Reset combiné ,appuyez<br />
Pour réinitialiser la base, entrez le code PIN système et validez avec OK<br />
Mise à zéro?<br />
s’affiche. Validez en appuyant sur Oui.<br />
62
20405225fr_ba_a0<br />
Raccordement à un PBX<br />
Compatibilité<br />
Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et<br />
peut être exploité avec un central téléphonique qui prend en charge la numérotation par<br />
fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur réseau pour<br />
de plus amples informations.<br />
Spécifier l’indicatif d’accès au réseau<br />
Si votre téléphone est raccordé à un PBX, vous devez éventuellement spécifier un indicatif<br />
réseau pour ouvrir une ligne extérieure.<br />
Lorsque le premier chiffre d’un numéro de téléphone coïncide avec cet indicatif de réseau,<br />
votre <strong>Avena</strong> insèrera une pause de numérotation après chiffre.<br />
Ouvrez le menu en appuyant sur la touche Menu.<br />
Sélectionnez Paramètres<br />
, appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Réglages base , appuyez sur OK.<br />
Sélectionnez Indic.réseau , appuyez sur OK et modifiez le code<br />
conformément aux spécifications du PBX et validez avec OK.<br />
63
20405225fr_ba_a0<br />
Informations importantes<br />
Homologation et conformité<br />
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive<br />
R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux<br />
de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le<br />
pays membre indiqué sur la base et/ou l’emballage.<br />
La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.<strong>net</strong>.<br />
Garantie<br />
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée<br />
par la marque CE sur le téléphone.<br />
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux<br />
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.<br />
Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement<br />
votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par<br />
le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous<br />
les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés<br />
gratuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation,<br />
soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.<br />
Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples les accumulateurs), les<br />
défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que<br />
les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention<br />
d’un tiers.<br />
Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du<br />
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément<br />
exclus de la présente garantie.<br />
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel<br />
vous avez acheté votre téléphone.<br />
64
✄<br />
Bon de garantie<br />
Bon de garantie<br />
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs,<br />
Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía,<br />
Talão de garantia<br />
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp,<br />
apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):<br />
serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer,<br />
serienummer, serienummer, número de serie, número de série):<br />
dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima,<br />
forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do<br />
vendedor):<br />
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer,<br />
kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift,<br />
firma del comerciante, assinatura do vendedor):<br />
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum<br />
för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):<br />
65
20405225fr_ba_a0<br />
66
20405225fr_ba_a0<br />
67
20405225fr_ba_a0<br />
68
Inter<strong>net</strong>:<br />
www.swissvoice.<strong>net</strong><br />
© <strong>Swissvoice</strong> SA 2009<br />
Tous droits, possibilités de livraison ainsi que toutes modifications techniques réservés.<br />
20405225fr_ba_a0<br />
SV 20405225