06.03.2017 Views

Rowenta EOLE CRYSTAL VU6525 - EOLE CRYSTAL VU6525 Slovenský (Slovak)

Rowenta EOLE CRYSTAL VU6525 - EOLE CRYSTAL VU6525 Slovenský (Slovak)

Rowenta EOLE CRYSTAL VU6525 - EOLE CRYSTAL VU6525 Slovenský (Slovak)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 1<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

NL<br />

E<br />

P<br />

DK<br />

N<br />

S<br />

FIN<br />

CZ<br />

PL<br />

SK<br />

H<br />

SLO<br />

RO<br />

RF<br />

NC00009748 - 49/08<br />

BG<br />

GR<br />

RC<br />

TR<br />

www.rowenta.com<br />

UA


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 2<br />

VU6520/25/50/55<br />

VU6520/25<br />

A<br />

B<br />

C<br />

E<br />

D<br />

2<br />

3<br />

VU6550/55<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

D<br />

C<br />

E<br />

B<br />

A<br />

4<br />

5<br />

1<br />

6


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 3<br />

7 8


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 41<br />

VU6520/25/50/55<br />

41


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 42<br />

STOP<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

30min.<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0 30min.<br />

60min.<br />

42


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 43<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

(typ <strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

PRISPEJME K OCHRANEŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!<br />

i Tento prístroj obsahuje vea zhodnotitených alebo recyklovatených materiálov.<br />

Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak autorizovanému servisnému<br />

stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.<br />

43


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 44<br />

VU6520/25/50/55<br />

44


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 45<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

45


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 46<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

ElsŒ a környezetvédelem!<br />

i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.<br />

Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.<br />

46


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 47<br />

VU6520/25/50/55<br />

47


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 48<br />

STOP<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

/<br />

0<br />

30min.<br />

/<br />

0<br />

0 30min.<br />

60min.<br />

48


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 49<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

(mod. <strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!<br />

i Vaša naprava vsebuještevilne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.<br />

Zato jo odnesite na zbirno mesto,če ga ni pa v pooblaščen servisni center, kjer jo bodo ustrezno<br />

predelali.<br />

49


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 50<br />

VU6520/25/50/55<br />

50


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 51<br />

STOP<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

30min.<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0 30min.<br />

60min.<br />

51


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 52<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

(mod. <strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!<br />

i Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.<br />

Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de service autorizat<br />

pentru a fi procesat în mod corespunzător.<br />

52


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 53<br />

RF<br />

VU6520/25/50/55<br />

53


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 54<br />

RF<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

54


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 55<br />

RF<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

(mod. <strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

Участвуйтевохранеокружающейсреды!<br />

i Вашприборсодержитмногочисленныекомплектующие,изготовленныеизценныхилимогущихбыть<br />

использованнымиповторноматериалов.<br />

Поокончаниисрокаслужбыприборасдайтееговпунктприемаили,вслучаеотсутствиятакового,в<br />

уполномоченныйсервисныйцентрдляегопоследующейобработки.<br />

55


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 56<br />

VU6520/25/50/55<br />

56


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 57<br />

/<br />

/<br />

0<br />

/<br />

0<br />

/<br />

0<br />

/<br />

0<br />

/<br />

0<br />

0<br />

57


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 58<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

ДАУЧАСТВАМЕВОПАЗВАНЕТОНАОКОЛНАТАСРЕДА!<br />

iУредътеизработенотразличниматериали,коитомогатдасепредадатна<br />

вторичнисуровиниилидасерециклират.<br />

Предайтеговспециаленцентърили,аконяматакъв,водобренсервиз,зада<br />

бъдепреработен.<br />

58


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 59<br />

GR<br />

VU6520/25/50/55<br />

59


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 60<br />

GR<br />

STOP<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

60


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 61<br />

GR<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/55<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555).<br />

ΑΣΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕΚΙΕΜΕΊΣΣΤΗΝΠΡΟΣΤΑΣΊΑΤΟΥΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!<br />

i Ησυσκευήσαςπεριέχειπολλάαξιοποιήσιµαήανακυκλώσιµαυλικά.<br />

Παραδώστετηνπαλιάσυσκευήσαςσεκέντροδιαλογήςήελλείψειτέτοιου<br />

κέντρουσεεξουσιοδοτηµένοκέντροσέρβιςτοοποίοθααναλάβειτηνεπεξεργασία<br />

της.<br />

61


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 62<br />

62


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 63<br />

VU6520/25/50/55<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

/<br />

/<br />

0<br />

0<br />

63


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 64<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

64


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 65<br />

TR<br />

VU6520/25/50/55


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 66<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

TR<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 67<br />

TR<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

<strong>VU6525</strong>/VU6555<br />

i


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 68<br />

Перед початком використання уважно прочитайте iнструкцiю з використання i правила безпеки.<br />

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ<br />

Обов’язково уважно прочитайте цю iнструкцiю i дотримуйтесь наступних рекомендацiй:<br />

• Ваша безпека гарантується вiдповiднiстю цього приладу чинним стандартам i нормам (директиви стосовно<br />

низьковольтного обладнання, електромагнiтної сумiсностi, захисту довкiлля та iн.).<br />

Не дозволяйте особам, що мають фiзичнi або розумовi вади, або не мають досвiд щодо експлуатацiї прилада,<br />

користуватися приладом без стороннього нагляду.<br />

Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.<br />

• Перед кожним використанням перевiряйте загальний стан i справнiсть приладу.<br />

• Пiд час використання прилад повинен знаходитись у мiсцi, недоступному для дiтей, тварин та деяких осiб з<br />

обмеженими можливостями.<br />

• Не засовуйте всередину приладу стороннi предмети (наприклад, голки та iн.)<br />

• Цей прилад призначений тiльки для побутового використання. Його не можна використовувати для виробничих<br />

цiлей.<br />

• Не використовуйте прилад у запилених i пожежонебезпечних примiщеннях.<br />

• При вiдключеннi вiд електромережi або iнших манiпуляцiях з приладом не тягнiть за електрошнур.<br />

• У випадку пошкодження приладу внаслiдок неправильного використання гарантiя анулюється.<br />

• Пiсля закiнчення термiну служби ви повиннi здати ваш прилад до спецiалiзованого пункту приймання вiдходiв<br />

(утильсировини).<br />

• Щоб уникнути небезпеки, у разi пошкодження електрошнура його слiд замiнити на пiдприємствi виробника, в його<br />

вiддiлi пiсляпродажного обслуговування або звернувшись до спецiалiста вiдповiдної квалiфiкацiї.<br />

ДУЖЕ ВАЖЛИВО<br />

• НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЯ ВОДИ ВСЕРЕДИНУ ПРИЛАДУ.<br />

• НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ПРИЛАДУ, ЯКЩО У ВАС ВОЛОГІ РУКИ.<br />

• Прилад повинен знаходитись на вiдстанi 50 см вiд iнших предметiв (стiни, штори, балони з аерозолями)<br />

• Перед кожним увiмкненням перевiрте:<br />

- щоб прилад був повнiстю складений вiдповiдно до iнструкцiї зi складання.<br />

- щоб прилад був встановлений на стiйкiй опорнiй поверхнi<br />

- щоб прилад займав нормальне робоче положення (стояв на своїй опорi).<br />

НАПРУГА<br />

• Перед першим використанням перевiрте, щоб напруга, вказана на нижнiй частинi приладу, вiдповiдала напрузi<br />

вашої електромережi.<br />

• Ваш прилад можна пiдключати до розетки без контакту заземлення.<br />

Цей прилад належить до II класу (з подвiйною електричною iзоляцiєю ).<br />

СКЛАДАННЯ<br />

• Ваш прилад поставляється розiбраним.<br />

З мiркувань безпеки перед першим використанням дуже важливо правильно скласти прилад.<br />

Див. схеми 6, 7, 8.<br />

РОБОТА ПРИЛАДУ МОД. VU6520/25/50/55<br />

Керування роботою здiйснюється простим натисканням кнопок:<br />

• Положення ON/OFF : Запуск і вимкнення приладу<br />

• Положення : м’яка вентиляцiя<br />

• Положення : помiрна вентиляцiя<br />

• Положення : сильна вентиляцiя.<br />

• Коливання : Натиснiть кнопку, якщо вам потрiбно, щоб прилад працював з коливальними рухами .<br />

Кнопки A, B i C, функцiї яких пояснюються нижче, дiють тiльки пiсля ввiмкнення приладу i можуть використовуватись<br />

одночасно.<br />

• Кнопка A – керування коливальними рухами:<br />

- При натисканнi кнопки A один раз вентилятор виконує коливальнi рухи в горизонтальнiй площинi.<br />

- Для припинення коливальних рухiв потрiбно ще раз натиснути кнопку A.<br />

UA<br />

68


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 69<br />

• Кнопка B – програмування автоматичного вимкнення приладу:<br />

Ви можете вибрати одне з 4 значень тривалостi роботи: 1, 2, 4 або 8 годин.<br />

- Пiсля натискання кнопки B один раз вмикається таймер на 1 годину i засвiчується iндикатор 1h.<br />

- Пiсля натискання кнопки B вдруге вмикається таймер на 2 години i засвiчується iндикатор 2h.<br />

- Пiсля натискання кнопки B втретє вмикається таймер на 4 години i засвiчується iндикатор 4h.<br />

- Пiсля натискання кнопки B вчетверте вмикається таймер на 8 годин i засвiчується iндикатор 8h.<br />

- Для вимкнення функцiї таймера потрiбно ще раз натиснути кнопку B .<br />

UA<br />

• Кнопка C – вибiр режиму роботи REDUCTION (ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ) або VARIATION (ЗМІНА ШВИДКОСТІ):<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

Попередньо виберiть початкову швидкiсть, яка вам пiдходить (див. таблицю вище), пiсля чого виберiть режим роботи<br />

ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ або ЗМІНА ШВИДКОСТІ (виконавши вказанi нижче операцiї):<br />

- Натиснiть один раз кнопку "C", пiсля чого ввiмкнеться режим роботи "ЗМІНА ШВИДКОСТІ " i засвiтиться iндикатор<br />

"VARIATION".<br />

- Натиснiть вдруге кнопку C, пiсля чого ввiмкнеться режим роботи "ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ " i засвiтиться<br />

iндикатор "REDUCTION".<br />

- Для вимкнення натиснiть кнопку C втретє.<br />

69


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 70<br />

• Кнопка D – запуск / вибiр швидкостi:<br />

- Пiсля натискання кнопки D один раз прилад запускається на швидкостi 1 / i засвiчується iндикатор.<br />

- Пiсля натискання кнопки D вдруге прилад запускається на швидкостi 2 / i засвiчується iндикатор.<br />

- Пiсля натискання кнопки D втретє прилад запускається на швидкостi 3 / i засвiчується iндикатор.<br />

- Якщо натиснути кнопку D ще раз, прилад знову переходить на швидкiсть 1 / i засвiчується iндикатор.<br />

UA<br />

• Кнопка E – негайне вимкнення приладу:<br />

- Для повного вимкнення приладу необхiдно натиснути кнопку E.<br />

ПУЛЬТ КЕРУВАННЯ МОД. <strong>VU6525</strong>/55<br />

Кнопки пульта дистанцiйного керування iдентичнi кнопкам панелi керування приладу.<br />

Інформацiя на ваш прилад передається iнфрачервоним променем зi свiтловипромiнювального дiода, розташованого<br />

в переднiй частинi пульта дистанцiйного керування. Інфрачервоний приймач розташований на панелi керування<br />

вентилятора.<br />

Поводьтесь зi свiтловипромiнювальним дiодом i з iнфрачервоним приймачем вашого вентилятора обережно, щоб не<br />

подряпати їх.<br />

Для використання пульта дистанцiйного керування потрiбно спрямувати свiтловипромiнювальний дiод на<br />

iнфрачервоний приймач вентилятора i натиснути потрiбну кнопку.<br />

При подачi команд з пульта дистанцiйного керування мiж свiтловипромiнювальним дiодом i iнфрачервоним<br />

приймачем не повинно бути перешкод.<br />

Вiдстань мiж пультом дистанцiйного керування i вентилятором не повинна перевищувати 6 метрiв.<br />

Живлення пульта:<br />

Пульт дистанцiйного керування працює вiд 2 лужних батарейок 1,5 В типу AAA або LR03, якi не входять до комплекту<br />

поставки.<br />

Вставте батарейки у передбачений для них вiдсiк, так щоб їхнi полюси розташовувались так, як позначено всерединi<br />

цього вiдсiку.<br />

При виконаннi кожної операцiї на панелi керування приладу або на пультi дистанцiйного керування пристрiй<br />

сигналiзацiї вентилятора подає звуковий сигнал.<br />

ДОГЛЯД<br />

• Кожного разу перед очищенням прилад потрiбно вiдключати вiд електромережi.<br />

• Його можна протирати злегка вологою ганчiркою.<br />

• ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: не використовуйте для очищення абразивнi матерiали, щоб не пошкодити покриття приладу.<br />

ЗБЕРІГАННЯ<br />

• Якщо ви не користуєтесь приладом, його слiд поставити для зберiгання в сухому мiсцi.<br />

• Пiд час перiоду зберiгання з пульта дистанцiйного керування (мод. <strong>VU6525</strong>/VU6555) слiд витягти батарейки.<br />

ВАЖЛИВА ПРИМІТКА:<br />

Якщо ви не використовуєте прилад, радимо вiдключити його вiд електромережi.<br />

ЯКЩО ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА<br />

У випадку несправностi або пошкодження приладу звертайтесь до одного з уповноважених сервiс-центрiв нашої<br />

мережi.<br />

Нiколи не розбирайте прилад самi. Неправильно вiдремонтований прилад може бути небезпечним для користувача.<br />

ДБАЙМО ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!<br />

i Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути перероблені або повторно використані.<br />

Після закінчення терміну служби приладу здайте його до пункту приймання побутових приладів,<br />

а за відсутності такого – до уповноваженого сервіс-центру для його подальшої обробки.<br />

70


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 71


VU6520-25-50-55_NC00009748.qxd:NC00009748 15/12/08 16:55 Page 72


1800132741<br />

1 Models references : VU6520, VU6550, VU6555<br />

2 Description Symbol Value Unit<br />

3 Maximum fan flow rate F 6,2 m 3 /min<br />

4 Fan power input P 38 W<br />

5 Service value SV 0,16 (m 3 /min)/W<br />

6 Standby power consumption P SB 0,5 W<br />

7 Fan sound power level L WA 58 dB(A)<br />

8 Maximum air velocity* c 2,8 meters/sec<br />

9<br />

10<br />

Measurement standard for Service<br />

Value<br />

ANSI/AMCA Standard 210<br />

Contact details for obtaining more<br />

ROWENTA France S.A.S. - Chemin du Virolet - BP 815 - 27200 VERNON<br />

information<br />

www.rowenta.com<br />

* method used for Max air velocity : measuring the speed at 1m of the wheel axis<br />

DE<br />

1.Modellreferenz.<br />

2.Beschreibung, Symbol, Wert,<br />

Einheit.<br />

3.Maximaler Volumenstrom.<br />

4.Ventilatorleistungsaufnahme.<br />

5.Serviceverhältnis.<br />

6.Verbrauch im Standby.<br />

NL<br />

1.Referentie van het model.<br />

2.Beschrijving, Symbool, Waarde,<br />

Eenheid.<br />

3.Maximumsnelheid van de ventilator.<br />

4.Opgenomen vermogen van de<br />

ventilator.<br />

5.Werkingswaarde.<br />

ES<br />

1.Referencia del modelo.<br />

2.Descripción, Símbolo, Valor, Unidad.<br />

3.Flujo de aire máximo del<br />

ventilador.<br />

4.Entrada de potencia del ventilador.<br />

5.Valor de servicio.<br />

6.Consumo de energía en espera.<br />

EL<br />

1.Κωδικός μοντέλου.<br />

2.Περιγραφή, Σύμβολο, Τιμή,<br />

Μονάδα.<br />

3.Μέγιστη ταχύτητα ροής ανεμιστήρα.<br />

4.Είσοδος ισχύος ανεμιστήρα.<br />

5.Τιμή λειτουργίας.<br />

6.Κατανάλωση ισχύος αναμονής.<br />

DA<br />

1.Modelreference.<br />

2.Beskrivelse, Symbol,Værdi,<br />

Enhed.<br />

3.Maks. Ventilatorflowhastighed.<br />

4.Indgangseffekt for ventilator.<br />

5.Serviceværdi.<br />

6.Strømforbrug i standby.<br />

1.Modellreferanse.<br />

NO<br />

2.Beskrivelse, Symbol,Verdi,<br />

Enhet<br />

3.Maksimal vifte pumpeytelse .<br />

4.Vifte kraftbehov.<br />

5.Serviceverdi.<br />

6.Strømforbruk i ventemodus.<br />

BG<br />

1.Референция за модел<br />

2.Описание, Символ,Стойност,<br />

Единица. 3.Максимална скорост на<br />

потока на вентилатора.<br />

4.Консумирана мощност от<br />

вентилатора. 5.Експлоатационна<br />

стойност. 6.Консумация на енергия<br />

HR<br />

1.Referenca modela.<br />

2.Opis, Oznaka, Vrijednost,<br />

Jedinica.<br />

3.Najveći protok ventilatora.<br />

4.Ulazna snaga ventilatora.<br />

5.Vrijednost usluge.<br />

6.Potrošnja u stanju pripravnosti.<br />

7.Schallleistungspegel des<br />

Ventilators.<br />

8.Maximale Luftgeschwindigkeit.<br />

9.Messnorm für<br />

Serviceverhältnis.<br />

10.Kontaktdaten für weitere<br />

Informationen.<br />

6.Stroomverbruik in stand-by.<br />

7.Geluidsvermogensniveau van<br />

de ventilator.<br />

8.Maximale luchtsnelheid.<br />

9.Meetnorm van de werkingswaarde.<br />

10.Contactgegevens voor extra<br />

informatie.<br />

7.Nivel de potencia sonora del<br />

ventilador.<br />

8.Velocidad máxima del aire.<br />

9.Estándar de medida del valor<br />

de servicio.<br />

10.Datos de contacto para<br />

obtener más información.<br />

7.Στάθμη ισχύος θορύβου<br />

ανεμιστήρα.<br />

8.Μέγιστη ταχύτητα αέρα.<br />

9.Πρότυπο μέτρησης για τιμή<br />

λειτουργίας.<br />

10.Στοιχεία επικοινωνίας για<br />

περισσότερες πληροφορίες.<br />

7.Lydstyrkeniveau for<br />

ventilator.<br />

8.Maks. Lufthastighed.<br />

9.Målestandard for<br />

serviceværdi.<br />

10.Kontaktinformation for<br />

at få flere oplysninger.<br />

7.Vifte lydeffektsnivå.<br />

8.Maksimal lufthastighet.<br />

9.Målestandard for<br />

serviceverdi.<br />

10.Kontaktdetaljer for mer<br />

informasjon.<br />

в режим на готовност. 7.Ниво на<br />

силата на звука на вентилатора.<br />

8.Максимална скорост на въздуха.<br />

9.Стандарт за измерване на<br />

експлоатационната стойност.<br />

10.Данни за контакт за получаване<br />

на повече информация.<br />

7.Razina zvučne snage<br />

ventilatora.<br />

8.Najveća brzina zraka.<br />

9.Mjerni standard za vrijednost<br />

usluge.<br />

10.Kontakt detalji za dobivanje<br />

više informacija.<br />

FR<br />

1.Référence Modèle.<br />

2.Description, Symbole, Valeur, Unité.<br />

3.Débit maximum du ventilateur.<br />

4.Puissance absorbée du<br />

ventilateur.<br />

5.Valeur de service.<br />

6.Consommation en veille.<br />

IT<br />

1.Riferimento modello<br />

2.Descrizione, Simbolo, Valore, Unità.<br />

3.Flusso d'aria massimo ventilatore.<br />

4.Ingresso alimentazione<br />

ventilatore.<br />

5.Valore di funzionamento.<br />

6.Consumo energetico in standby.<br />

PT<br />

1.Referência de modelo.<br />

2.Descrição, Símbolo, Valor, Unidade.<br />

3.Nível máximo de fluxo de<br />

ventoinha.<br />

4.Entrada de energia de ventoinha.<br />

5.Valor de serviço.<br />

6.Consumo de energia em standby.<br />

SV<br />

1.Modellreferens.<br />

2.Beskrivning, Symbol, Värde,<br />

Enhet.<br />

3.Maximalt flöde för fläkten.<br />

4.Fläktens ineffekt.<br />

5.Driftvärde.<br />

6.Strömförbrukning i standby-läge.<br />

FI<br />

1.Mallin viite.<br />

2.Kuvaus, Symboli, Arvo, Yksikkö.<br />

3.Tuulettimen<br />

enimmäisvirtausnopeus.<br />

4.Tuulettimen tehotulo.<br />

5.Huoltoarvo.<br />

6.Virrankulutus valmiustilassa.<br />

RO<br />

1.Referință model.<br />

2.Descriere, Simbol, Valoare, Unitate.<br />

3.Debitul maxim al ventilatorului.<br />

4.Puterea de intrare a ventilatorului.<br />

5.Valoarea de uz.<br />

6.Consumul de putere în modul<br />

standby.<br />

SL<br />

1.Referenčna številka modela.<br />

2.Opis, Simbol, Vrednost,<br />

Enota.<br />

3.Največja hitrost ventilatorja.<br />

4.Vhodna moč ventilatorja.<br />

5.Servisna vrednost.<br />

6.Poraba v stanju pripravljenosti.<br />

SR<br />

1.Referenca modela.<br />

2.Opis, Simbol, Vrednost,<br />

Jedinica.<br />

3.Maksimalni protok ventilatora.<br />

4.Ulazna snaga ventilatora.<br />

5.Vrednost usluge.<br />

6.Potrošnja u stanju mirovanja.<br />

7.Niveau de puissance sonore<br />

du ventilateur.<br />

8.Vitesse maximale de l'air.<br />

9.Norme de mesure de la valeur<br />

de service.<br />

10.Coordonnées pour obtenir<br />

plus d'informations.<br />

7.Livello di rumorosità<br />

ventola.<br />

8.Velocità max aria.<br />

9.Misurazione standard per il<br />

valore di funzionamento.<br />

10.Contatti per ulteriori<br />

informazioni.<br />

7.Nível de energia de ruído de<br />

ventoinha.<br />

8.Velocidade máxima do ar.<br />

9.Padrão de medida para valor<br />

de serviço.<br />

10.Dados de contacto para obter<br />

mais informação.<br />

7.Ljudeffektnivå för fläkt.<br />

8.Maximal lufthastighet.<br />

9.Mätningsstandard för<br />

driftvärde.<br />

10.Kontaktuppgifter för mer<br />

information.<br />

7.Tuulettimen äänen<br />

tehotaso.<br />

8.Enimmäisilmannopeus.<br />

9.Huoltoarvon<br />

mittausstandardi.<br />

10.Yhteystiedot lisätietoja<br />

varten.<br />

7.Nivelul de putere acustică al<br />

ventilatorului.<br />

8.Viteza maximă a aerului.<br />

9.Standardul de măsurare<br />

pentru valoarea de uz .<br />

10.Datele de contact pentru<br />

informații suplimentare.<br />

7.Raven zvočne moči<br />

ventilatorja.<br />

8.Največja hitrost zraka.<br />

9.Standard za meritve<br />

servisne vrednosti.<br />

10.Podatki za stik (če potrebujete<br />

dodatne informacije).<br />

7.Nivo zvučne snage<br />

ventilatora.<br />

8.Maksimalna brzina vazduha.<br />

9.Merni standard za vrednost<br />

usluge.<br />

10.Kontakt detalji za dobijanje<br />

više informacija.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!