11.07.2017 Views

KitchenAid 300 193 00 - 300 193 00 HU (857990510020) Guide de consultation rapide

KitchenAid 300 193 00 - 300 193 00 HU (857990510020) Guide de consultation rapide

KitchenAid 300 193 00 - 300 193 00 HU (857990510020) Guide de consultation rapide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

75201.fm5 Page 1 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

PL<br />

CZ<br />

SK<br />

H<br />

KARTA INSTALACYJNA<br />

Minimalna odległość od palników:<br />

65 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od palników gazowych, olejowych lub<br />

węglowych).<br />

Podczas montażu należy przestrzegać kolejność numeracji (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nie podłączać urządzenia do zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego<br />

montaż.<br />

POPIS INSTALACE<br />

Minimální vzdálenost od sporáků:<br />

65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na plyn, naftu nebo uhlí).<br />

Při montáži sledujte číslování (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.<br />

INŠTALAČNÁ SCHÉMA<br />

Minimálna vzdialenost’ od sporáka:<br />

65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie).<br />

Pri montáži postupujte podľa číslic (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.<br />

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ<br />

A tűzhelytől való minimális távolság:<br />

65 cm (elektromos tűzhely), 75 cm (gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely).<br />

A felszereléshez kövesse a számozást (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Ne helyezze feszültség alá a készüléket addig, amíg nem történt meg maradéktalanul az<br />

üzembe helyezés.<br />

RUS<br />

СХЕМА УСТАНОВКИ<br />

Минимальное расстояние от конфорок:<br />

65 см (электрические конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или<br />

угольные).<br />

Последовательность действий при монтаже должна соответствовать<br />

нумерации (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не подключайте прибор к сети до тех пор, пока установка не будет полностью<br />

закончена.<br />

BG<br />

RO<br />

GB<br />

КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ<br />

Минимално разстояние от печки:<br />

65 см (електрически печки), 75 см (печки с газ, нафта или въглища).<br />

За монтаж следвайте номерацията (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено<br />

докрай.<br />

FIȘA PENTRU INSTALARE<br />

Distanța minimă <strong>de</strong> la focuri:<br />

65 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare pe bază <strong>de</strong> gaze, motorină sau cărbune).<br />

Pentru montaj urmați numerotarea (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Nu branșați aparatul la curent până când nu terminați <strong>de</strong>finitiv operația <strong>de</strong> instalare.<br />

INSTALLATION SHEET<br />

Minimum height above cooker:<br />

65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).<br />

To install follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....).<br />

Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is<br />

completed.<br />

<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201


75201.fm5 Page 2 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201


75201.fm5 Page 6 Monday, March 5, 2<strong>00</strong>1 10:35 AM<br />

HOO 504-505-904-905<br />

1. Kapcsolótábla<br />

2. Zsírszűrők<br />

3. Felső világítás<br />

4. Teleszkópszerű<br />

kémény<br />

TERMÉKISMERTETŐ LAP<br />

KAPCSOLÓTÁBLA<br />

A. Világításkapcsoló.<br />

B. Sebességválasztó kapcsoló.<br />

A<br />

B<br />

kis gőz- és<br />

füstmennyiség<br />

közepes gőz- és<br />

füstmennyiség<br />

nagy gőz- és<br />

füstmennyiség<br />

A zsírszűrő kivételéhez és kimosásához<br />

lásd az 1. ábrát:<br />

1. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy<br />

kapcsolja le a feszültséget.<br />

2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket:<br />

a - húzza hátrafelé a fogantyút<br />

b - majd pedig lefele.<br />

3. A zsírszűrő kimosását követően a<br />

felszerelést ellentétes irányban végezze<br />

annak ér<strong>de</strong>kében, hogy a zsírszűrő a teljes<br />

elszívófelületet befedje.<br />

A szénszűrő felszereléséhez vagy<br />

cseréjéhez lásd a 2. ábrát<br />

1. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy<br />

kapcsolja le a feszültséget.<br />

2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket.<br />

3. Ha már fel vannak szerelve a szénszűrők (két<br />

szűrő a motorlapát védőrácsainak a fe<strong>de</strong>lére<br />

szerelve) és azokat ki kell cserélni, akkor a<br />

központi fogantyút addig kell az óramutató<br />

járásával ellentétes irányba forgatni, amíg a<br />

szénszűrők ki nem kapcsolódnak.<br />

4. Ha a szűrők nincsenek még felszerelve,<br />

akkor a motorlapát mindkét védőrácsának a<br />

fe<strong>de</strong>lére szereljen fel egyet-egyet, majd<br />

forgassa az óramutató járásával megegyező<br />

irányban a szűrők központi fogantyúját.<br />

5. Helyezze vissza a zsírszűrőket.<br />

Az izzók cseréje - 3. ábra<br />

1. Húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy<br />

kapcsolja le a feszültséget.<br />

2. Vegye ki a zsírszűrőbetéteket.<br />

3. Emelje le a felső világítást az azt az elszívó<br />

vázához rögzítő kapcsok kioldásával.<br />

4. Csavarja ki a kicserélendő izzót.<br />

Kizárólag max. 40W-os (E14) izzót használjon.<br />

5. Helyezze vissza a felső világítást és a<br />

zsírszűrőket.<br />

1. ábra<br />

2. ábra<br />

3. ábra<br />

5019 1<strong>00</strong> 75201<br />

PL<br />

CZ<br />

SK<br />

H<br />

RUS BG<br />

RO<br />

GB

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!