31.07.2017 Views

PRIME MAG - AIR MAD - AUGUST 2017 - alls PAGES - LO-RES

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRAND DOSSIER<br />

Meet the Vato Sarilambo of<br />

Ambohitsara<br />

You will reach Ambohitsara, a small coastal<br />

Photo © : SERGE MARIZY<br />

Rencontrez le Vato Sarilambo d’Ambohitsara<br />

Vous atteindrez Ambohitsara, un petit village côtier se trouvant à environ 60<br />

appelée « Vato Sarilambo » (sanglier en pierre) ou « Vato milahatra omby »<br />

(pierre qui ressemble à un zébu) ; du fait de sa ressemblance à un zébu.<br />

Vato Masina » (pierre sacro-sainte).<br />

Les Européens lui attribuent le nom de « Eléphant de pierre » parce que cette<br />

statue dispose d’une trompe et des défenses (actuellement cassées).<br />

Une légende raconte que « l’éléphant de pierre » fut ramené de la Mecque<br />

You will see in this village a strange statue<br />

called "Vato Sarilambo" (stone boar) or<br />

"Vato milahatra omby" (stone resembling a<br />

zebu); because of its resemblance to a zebu.<br />

Some also call this monument "Vato Masina"<br />

(sacrosanct stone). The Europeans call it the<br />

"Elephant of Stone" because this statue has a<br />

trunk and defenses (currently broken).<br />

A legend tells that "the stone elephant"<br />

was brought back from Mecca by the Sea.<br />

Some sources claim that it was carved in the<br />

chloritoschist quarries of Madagascar and then<br />

transported to Ambohitsara.<br />

carrières de chloritoschiste de Madagascar, puis transportée à Ambohitsara.<br />

Photo © : SERGE MARIZY<br />

Débarquez au Lac Mahela<br />

Le Lac Mahela sera votre port de débarquement. Vous y<br />

trouverez une ancre qui serait celle du bateau de Jean<br />

Laborde ayant échoué dans ses eaux en 1821. L’on raconte<br />

que le naufragé a été présenté par le prince de Madagascar<br />

Napoléon De Lastelle à la Reine Ranavalona 1ère. La<br />

Allez à la rencontre de la population constituée<br />

principalement d’Antambahoaka. Ce peuple a su préserver sa<br />

culture et ses traditions. Les enfants nés jumeaux n’ont pas<br />

leur place dans cette société. Les parents donnant naissance<br />

à des jumeaux doivent se séparer d’au moins des bébés.<br />

Get off at Lake Mahela<br />

Lake Mahela will be your port of disembarkation. There you<br />

Laborde having failed in its waters in 1821. It is said that<br />

the castaway was presented by the Prince of Madagascar<br />

Napoleon De Lastelle to the Queen Ranavalona 1st. The<br />

sovereign made him her lover and her architect.<br />

Go to meet the population consisting mainly of<br />

Antambahoaka. This people has preserved its culture and<br />

traditions. Children born twins have no place in this society.<br />

Parents giving birth to twins must separate from at least<br />

babies.<br />

Photo © : JGV - Johanne Gaëtan Vincent<br />

| 70 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!