31.07.2017 Views

PRIME MAG - AIR MAD - AUGUST 2017 - alls PAGES - LO-RES

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DESTINATIONS<br />

Infos<br />

pratiques<br />

Useful<br />

information<br />

Photo © : Madagascar National Parc<br />

Quand y aller? / When to go?<br />

Comme l’ensemble de la région Boeny, Namoroka<br />

baigne dans un climat de savane. La température<br />

s’élève en moyenne à 27°C. La période située<br />

entre le mois de mai et le mois de novembre est<br />

propice pour une visite dans le parc.<br />

Like the entire Boeny region, Namoroka is<br />

bathed in a savannah climate. The temperature<br />

rises on average to 27°C. The period between May<br />

and November is conducive to a visit to the park.<br />

Comment s’y rendre? / How to get there?<br />

Depuis Antananarivo, vous prendrez la RN4<br />

jusqu’à Majunga. Empruntez ensuite la RNT19<br />

jusqu’à Bombetoka. Traversez la baie de<br />

Bombetoka pour atteindre Katsepy. De là, vous<br />

suivrez la route de Soalala sur 150 km. Vous<br />

pouvez opter pour un voyage en bateau depuis<br />

Majunga pour une durée d’au minimum 6 heures.<br />

From Antananarivo, take the RN4 to Majunga.<br />

Then take the RNT19 to Bombetoka. Cross the<br />

bay of Bombetoka to reach Katsepy. From here,<br />

you will follow the road to Soalala for 150 km.<br />

You can opt for a boat trip from Majunga for a<br />

minimum of 6 hours.<br />

Où se loger? / Where to stay?<br />

A l’issue de votre visite du Parc National de<br />

Namoroka, vous pouvez dormir chez l’habitant.<br />

Une fois à Majunga, retrouvez le confort de votre<br />

hôtel. Passez vos nuits à l’Hôtel Zahamotel<br />

pour profiter du calme en bord de mer. L’Hôtel<br />

Antsanitia Resort Hôtel, L’Hôtel Sunny, l’Hôtel<br />

Coco Lodge, l’Hôtel du Phare, le Fishign<br />

Residence, Les Roches Rouges vous feront<br />

passer des nuits revigorantes. Notez que l’Hôtel<br />

Anjajavy Lodge est la perle de l’industrie hôtelière<br />

dans la région.<br />

At the end of your visit to Namoroka National<br />

Park, you can sleep at the inhabitant's home.<br />

Once in Majunga, find the comfort of your hotel.<br />

Spend your nights at Hotel Zahamotel to enjoy<br />

the calm of the seaside. Hotel Antsanitia Resort<br />

Hotel, Sunny Hotel, Hotel Coco Lodge, Hotel du<br />

Phare, Fishign Residence, Les Roches Rouges will<br />

make you Spend some invigorating nights. Note<br />

that the Hotel Anjajavy Lodge is the pearl of the<br />

hotel industry in the region.<br />

Où manger? / Where to eat?<br />

Si vous dormez chez l’habitant, votre hôte vous<br />

concoctera des savoureux plats locaux. Prévoyez<br />

des casse-croûtes et une bouteille d’eau pour vos<br />

circuits. Dans la capitale du Boeny, réservez vos<br />

tables à La Petite Cour, à Chez Karon ou à Chez<br />

Papi Râleur.<br />

If you sleep at the inhabitant, your host will<br />

prepare delicious local dishes. Provide snacks<br />

and a bottle of water for your tours. In the capital<br />

of Boeny, book your tables at La Petite Cour, Chez<br />

Karon or Chez Papi Râleur.<br />

Que voir? / What to see?<br />

Sur le chemin de Namoroka, profitez d’un<br />

moment de détente à Katsepy. Les Baies de Baly<br />

et de Bombetoka doivent aussi figurer sur la liste<br />

de vos visites.<br />

On the way to Namoroka, enjoy a relaxing<br />

moment in Katsepy. The Berries of Baly and<br />

Bombetoka must also be on the list of your visits.<br />

| 82 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!