14.12.2012 Views

MCW-D 200 - Beyerdynamic

MCW-D 200 - Beyerdynamic

MCW-D 200 - Beyerdynamic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

OPERATING INSTRUCTIONS<br />

NOTICE D’UTILISATION<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Version 4.0<br />

Digitales, drahtloses Diskussionssystem<br />

Digital, wireless Discussion System<br />

Système de conférence digital sans fil


Hinweis<br />

Diese Bedienungsanleitung wendet sich an technisch qualifiziertes Personal, das speziell auf dem Gebiet der Elektrotechnik ausgebildet ist.<br />

Die Kenntnis und das technisch einwandfreie Umsetzen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise sind Voraussetzung für eine<br />

problemlose Installation und Inbetriebnahme sowie für die Sicherheit beim Betrieb der beschriebenen Produkte.<br />

In dieser Anleitung wird nicht jeder denkbare Fall der Installation, des Betriebs oder der Instandhaltung behandelt. Für weitere Informationen<br />

steht Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co.KG zur Verfügung.<br />

beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder<br />

Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenen<br />

Programme oder Produkte.<br />

Hinweise für eventuelle Rücksendungen<br />

1. Um Beschädigungen zu vermeiden, versenden Sie die Sprechstellen vorzugsweise im Ladekoffer.<br />

2. Falls einzelne Sprechstellen versendet werden sollen, verpacken Sie diese bitte so, dass keine schweren Gegenstände auf die<br />

Schwanenhälse drücken können.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Inhalt 3<br />

1. Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4<br />

2. Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6<br />

3. Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6<br />

3.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6<br />

3.2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7<br />

3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7<br />

3.2.2 Antennen anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7<br />

3.2.3 Audioanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3.2.4 Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3.2.5 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8<br />

3.2.6 Kanal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9<br />

3.2.7 Rackmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9<br />

3.2.8 Anschluss von Mediensteuersystem und PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9<br />

3.3 Anschließen abgesetzter Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 10<br />

3.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 11<br />

4. Optionaler Einbau von Nachrüstplatinen für weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12<br />

4.1 Zusätzliche Sende-/Empfangskanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12<br />

4.2 Fremdsprachige Konferenzen / Dolmetschanwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15<br />

4.3 Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15<br />

5. Delegierten- und Präsidentensprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16<br />

5.1 Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 und <strong>MCW</strong>-D 2021/2023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16<br />

5.1.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 16<br />

5.1.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17<br />

5.1.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2021 DC und <strong>MCW</strong>-D 2023 DC . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17<br />

5.2 Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2071 und 2073 mit Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18<br />

5.2.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 18<br />

5.2.2 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19<br />

5.2.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2071 DC und <strong>MCW</strong>-D 2073 DC . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 19<br />

5.2.4 Einstellbare Funktionen <strong>MCW</strong>-D 2071 und <strong>MCW</strong>-D 2073 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20<br />

5.3 Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

5.3.1 Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

5.3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

5.3.3 Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

5.3.4 Systemanschlusseinheit mit Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22<br />

5.4 Speisung/Betriebszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23<br />

5.5 Speisung über externes Netzteil CA 2455 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23<br />

5.6 Speisung <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23<br />

5.7 Betriebsart Manuell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24<br />

5.8 Anmeldebetrieb ohne externen PC oder Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24<br />

5.9 Aufzeichnen der Konferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25<br />

5.10 Pflege der <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25<br />

5.11 Wiederaufladbare Batterien / Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25<br />

6. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26<br />

6.1 Sicherheitscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26<br />

6.2 Auto-Off-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26<br />

6.3 Programmierbare Funktionstaste Präsident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26<br />

6.4 Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27<br />

6.5 Override-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27<br />

6.6 Push-To-Talk-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27<br />

6.7 Automatik-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 27<br />

6.8 Betriebsart Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28<br />

6.9 Zoning-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28<br />

6.10 Empfangen von Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28<br />

7. Ladegerät LE-D 10 im Koffer <strong>MCW</strong>-D 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29<br />

7.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 29<br />

7.2 Ladevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30<br />

7.3 Formierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 30<br />

8. Akkuladung über externes Ladegerät CA 2456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 31<br />

9. Problemlösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 32<br />

10. Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34<br />

11. Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 34<br />

12. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 35<br />

13. Blockschaltbild Audio-Signalfluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 39<br />

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 116<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sicherheitshinweise 4<br />

Sie haben sich für das drahtlose, digitale Konferenzsystem <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen<br />

Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.<br />

In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PC beschrieben.<br />

Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems für den Betrieb ohne PC:<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Delegiertensprechstelle <strong>MCW</strong>-D 2011, 2021 oder 2071<br />

Präsidentensprechstelle <strong>MCW</strong>-D 2013, 2023 oder 2073<br />

Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Weitere Informationen zur Steuerung und Konfiguration des <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Systems über einen PC finden Sie in der Bedienungs anleitung<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

Wichtig:<br />

Die Komponenten des <strong>MCW</strong>-Digital Systems sind in Europa gemäß Richtlinie R&TTE 99/5/EEC unter der Kennzeichnung CE 0682 !<br />

zugelassen.<br />

Zusätzlich besteht eine Zulassung gemäß der USA-Norm FCC.<br />

1. Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

Steuerzentrale und Ladegerät<br />

Allgemein<br />

LESEN Sie die Bedienungsanleitung.<br />

BEWAHREN Sie diese Bedienungsanleitung auf.<br />

BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise.<br />

Haftungsausschluss<br />

Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund<br />

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.<br />

Standort<br />

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes leicht<br />

zugänglich sind.<br />

Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend gesichert ist und niemand durch ein<br />

eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt werden kann.<br />

Brandschutz<br />

Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.<br />

Feuchtigkeit / Wärmequellen<br />

Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools,<br />

Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.<br />

Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten<br />

können einen Kurzschluss verursachen.<br />

Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen<br />

wärmeerzeugenden Geräten.<br />

Ventilation<br />

Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt<br />

wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf,<br />

dass die Luft durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.<br />

Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.<br />

Anschluss<br />

Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.<br />

Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.<br />

Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.<br />

Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen. Bei Anschluss des Systems an<br />

die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen<br />

elektrischen Schlag verursachen.<br />

Nehmen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, vom Netz.<br />

Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie es vom Netz und lassen Sie es<br />

überprüfen und reparieren.<br />

Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften sollte sich kein Wasser oder Staub befinden. In beiden Fällen<br />

könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.<br />

Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.<br />

Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel. Das Kabel könnte beschädigt werden und<br />

einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.<br />

Wenn das Netzkabel angeschlossen ist, bringen Sie das Gerät nicht mit anderen metallischen Gegenständen in Berührung.<br />

Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.<br />

Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von<br />

beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sicherheitshinweise 5<br />

Wird das Gerät in ein 19"-Rack eingebaut, achten Sie darauf dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Audioanschlüsse auf der<br />

Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.<br />

Reinigung<br />

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche<br />

beschädigen.<br />

Fehlerbeseitigung / Reparatur<br />

Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.<br />

Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.<br />

Ladegerät<br />

Verwenden Sie zum Laden der in den Sprechstellen integrierten Akkus das Ladegerät LE-D 10 bzw. das externe Ladegerät CA 2456.<br />

Entfernen Sie auf keinen Fall den Schaumstoff aus dem Ladegerät LE-D 10. Im Innern des Ladegerätes befinden sich keine wartungsfähigen<br />

Teile.<br />

Das Ladegerät wurde zur Ladung der Akkus in den <strong>MCW</strong>-D 2xxx Sprechstellen ausgelegt. Laden Sie daher nur <strong>MCW</strong>-D 2xxx Sprechstellen<br />

und keine anderen akku- oder batteriebetriebenen Geräte auf. Die Akkus oder Batterien könnten explodieren und Sie<br />

verletzen bzw. das Gerät beschädigen.<br />

Wenn Sie das Ladegerät mit Zubehör verwenden, das nicht für dieses entwickelt wurde, kann dies einen Brand, elektrischen Schlag oder<br />

eine Körperverletzung zur Folge haben.<br />

Versuchen Sie niemals das Ladegerät selbst zu reparieren. Es besteht die Gefahr, einen elektrischen Schlag zu erleiden oder einen Brand<br />

auszulösen.<br />

Setzen Sie das Ladegerät niemals als Netz- oder Speiseteil für elektrische Geräte ein.<br />

Sprechstellen<br />

Aufbau<br />

Sprechstellen mit einem Metallgehäuse sind schwer. Platzieren Sie diese Sprechstellen daher immer so, dass sie nicht herunterfallen<br />

können. Sie könnten sich oder andere verletzen bzw. die Sprechstelle beschädigen.<br />

Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen<br />

Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf<br />

oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.<br />

Verletzungsgefahr<br />

Verfügt die Sprechstelle über ein Schwanenhalsmikrofon, passen Sie auf, dass Sie sich an diesem nicht verletzen, z.B. ins Auge bohren.<br />

Die Ladekontakte der <strong>MCW</strong>-D 2xxx Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die<br />

Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen<br />

Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen. Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die<br />

Ladekontakte mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen<br />

Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen transportiert werden.<br />

Laden / Akkus<br />

Wenn Sie die Sprechstellen im Ladegerät aufladen, achten Sie darauf, dass Sie sich beim Einsetzen oder Herausnehmen der Sprechstellen<br />

nicht verletzen.<br />

Schalten Sie das Ladegerät erst ein, nachdem Sie alle Sprechstellen eingesetzt haben. Leere Ladefächer sollten Sie während des<br />

Ladevorgangs auf keinen Fall berühren. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden.<br />

Vermeiden Sie eine Tiefentladung der Sprechstellenakkus. Die Akkus könnten beschädigt werden und die Lebensdauer der Batterien kann<br />

sich verkürzen.<br />

Wenn akku- oder batteriebetriebene Geräte längere Zeit nicht eingesetzt werden (z.B. 1 Jahr), kann sich die Selbstentladung der<br />

Batterie/Akku beschleunigen. Die Temperatur bei einer Langzeitaufbewahrung sollte zwischen +10°C und +30°C betragen.<br />

Setzen Sie die Sprechstellen mehrere Monate nicht ein, sollten Sie die Akkus in den Sprechstellen mindestens zweimal pro Jahr aufladen,<br />

um ein Auslaufen sowie eine Verschlechterung in der Leistung durch Selbstentladung verhindern.<br />

Lautstärke<br />

Verwenden die Konferenzteilnehmer mit den <strong>MCW</strong>-D 2xxx Sprechstellen einen Kopfhörer, achten Sie darauf, dass die<br />

Lautstärke über die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software nicht zu hoch eingestellt ist. Das Gehör der Konferenz teilnehmer könnte<br />

sonst dauerhaft geschädigt werden.<br />

Sicherheitssymbole<br />

Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Geräterückseite angebracht.<br />

Die Symbole haben folgende Bedeutung:<br />

Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen,<br />

innerhalb des Gerätes auftreten.<br />

Dieses Symbol zeigt an, dass die diesem Gerät beiliegende Bedienungsanleitung wichtige<br />

Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 6<br />

2. Aufstellung<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> ist zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Bei der Aufstellung müssen<br />

Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten.<br />

Insbesondere und darüber hinaus<br />

darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten.<br />

darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein.<br />

sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.<br />

müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein.<br />

müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet werden.<br />

muss der Aufstellungsort vor Vibrationen geschützt sein.<br />

3. Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> ist das Herzstück des Systems. Mit ihr werden die Delegierten- und Präsidenten sprech stellen gesteuert.<br />

Mit den entsprechenden Erweiterungskarten stellt sie weitere Sende- und Empfangskanäle zur Verfügung oder ermöglicht Dolmetsch -<br />

anwendungen.<br />

3.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

Vorderseite<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

(1) Power-LED. LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit.<br />

(2) Stand-By-Taster. Bei längerem Drücken (> 3 Sekunden) werden alle eingeschalteten Sprechstellen im Empfangsbereich abgeschaltet. Bei<br />

kurzem Drücken werden alle zugeteilten Mikrofone abgeschaltet.<br />

(3) Reset, setzt die Anlage in den Einschaltzustand zurück. (Versenkter Taster, z.B. mit Büroklammer bedienen.)<br />

(4) LEDs für Status der Empfangskanäle. LED leuchtet grün: Kanal frei. LED leuchtet rot: Kanal belegt.<br />

Standardeinstellung: Kanal „Data“ für Datenkommunikation. Kanal 1 - 4 für Sprechstellen, Kanäle 5 - 7 nicht bestückt.<br />

Hinweis:<br />

Die „Data“-LED leuchtet kurz rot auf, wenn eine Delegiertensprechstelle einen gültigen Befehl sendet, z.B. wenn die Batteriespannung<br />

unter die vorgegebene Schwelle sinkt, sendet die Sprechstelle ca. einmal pro Minute eine Nachricht auf dem Datenkanal.<br />

Rückseite<br />

(6)<br />

(19)<br />

(19)<br />

(5)<br />

(19)<br />

(18)<br />

(17)<br />

(16)<br />

(15)<br />

(14)<br />

(13) (12)<br />

(11)<br />

(10)<br />

(9)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 7<br />

(5) LAN-Netzwerkanschluss (RJ 45 Steckverbinder) IPX bzw. TCP/IP<br />

(6) Anschluss für Empfangsantenne A/B (N-Steckverbinder)<br />

(7) Netzsicherung<br />

(8) Ein/Ausschalter<br />

(9) Netzanschluss<br />

(10) Master Out - Summenausgang, 3-pol. XLR male, symmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B. Mischpult oder Beschal lungs -<br />

anlage (+6 dBm)<br />

(11) Aux 1 Input - Eingang, 3-pol. XLR female, symmetrisch, zum Anschluss externer Signalquellen<br />

(12) Anschluss für Sendeantenne (N-Steckverbinder)<br />

(13) Pegelsteller für Master Out - Summenausgang, Cinch<br />

(14) Master Out - Summenausgang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräten wie z.B. Mischpult, Beschallungs anlage oder<br />

Aufnahmegerät (L + R)<br />

(15) Aux 2 Input - Eingang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräten wie z.B. CD-Player (L + R)<br />

(16) Pegelsteller für Aux 2 Input, Cinch<br />

(17) Serielle Schnittstelle RS 232 für Anschluss von z.B. PC oder Mediensteuerung (9-pol. Sub-D).<br />

Zum Anschluss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“ Kabel (female - female) verwenden.<br />

Optionale Erweiterungen für weitere Anschlüsse.<br />

(18) CA 2451 - Analoge Einzel-Ein-/Ausgänge (2 x 25 pol. Sub-D-Buchse) für z.B. Simultan-Dolmetscher-Betrieb und für einzelne<br />

Sende-/Empfangssignale. Siehe auch Kapitel 4.1.<br />

(19) CA 2452 - Digitale Ein-/Ausgänge, AES/EBU (XLR) und S/PDIF (Cinch)<br />

3.2 Inbetriebnahme<br />

3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale<br />

Stellen Sie die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet.<br />

Stellen Sie die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> nicht neben digital gesteuerte Geräte.<br />

3.2.2 Antennen anschließen<br />

Schließen Sie die Empfangsantennen an die Antenneneingänge A und B (6) an.<br />

Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantenne CA 2411.<br />

Schließen Sie die gewünschte Sendeantenne an den Antennenausgang (12) an.<br />

Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantenne CA 2411.<br />

(6)<br />

(12)<br />

Wichtig:<br />

Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> und den<br />

Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den<br />

Stabwinkelantennen beträgt die Reichweite ca. 30 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweite spielt auch<br />

die Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen<br />

die Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.<br />

Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.<br />

(6)<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 8<br />

3.2.3 Audioanschluss<br />

Verbinden Sie den Summenausgang XLR (10) oder Cinch (14) der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mit dem Eingang eines Mischpultes /<br />

Mischverstärkers.<br />

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder durchtrennt werden können.<br />

3.2.4 Netzanschluss<br />

(14)<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an die<br />

falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.<br />

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt oder durchtrennt werden kann.<br />

Schließen Sie die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> ans Netz (9) an. Das Netzteil der Steuerzentrale kann sich automatisch auf eine<br />

Wechselspannung zwischen 100 und 240 Volt bei 50 - 60 Hz einstellen.<br />

3.2.5 Ein-/Ausschalten<br />

Schalten Sie die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mit dem Ein-/Ausschalter (8) auf der Rückseite ein oder aus.<br />

Während der ersten ca. 15 Sekunden wird die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> initialisiert und dabei blinkt die Power LED (1) grün. In dieser Zeit<br />

ist kein Betrieb möglich.<br />

Die Power LED (1) auf der Vorderseite leuchtet grün, wenn die Steuerzentrale betriebsbereit ist.<br />

ACHTUNG:<br />

Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen das Gerät immer aus.<br />

Rückseite Vorderseite<br />

(8)<br />

(1)<br />

(10)<br />

(9)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 9<br />

3.2.6 Kanal-Anzeige<br />

Je nach Bestückung der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> leuchten 5 oder mehr Kanal-LEDs (4) grün (Standard: 5 Kanäle).<br />

(4)<br />

Wichtig:<br />

Sollten nicht mindestens 5 LEDs leuchten, kann es auch daran liegen, dass einzelne Kanäle mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

abgeschaltet wurden.<br />

3.2.7 Rackmontage<br />

Bei Montage in ein 19"-Rackgehäuse sollte über und unter der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Steuerzentrale ein Lüftungsfeld von 1 HE montiert<br />

werden.<br />

3.2.8 Anschluss von Mediensteuersystem und PC<br />

Wenn Sie ein Mediensteuersystem und einen PC an der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> zusammen anschließen wollen, schließen Sie den PC an<br />

den LAN-Netzwerk anschluss (5) und das Mediensteuersystem an den RS 232-Anschluss (17) an.<br />

Für den LAN-Netzwerkanschluss kann sowohl das IPX- als auch das TCP/IP-Protokoll verwendet werden. Ab Werk ist die<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Steuerzentrale für den Betrieb mit TCP/IP konfiguriert. Werkseitig ist die IP-Adresse 192.168.1.102 (Port 1024) eingestellt. Diese<br />

Einstellung können Sie über die mitgelieferte <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software ändern. Siehe hierzu Bedienungsanleitung <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Software.<br />

Für die direkte Verbindung des LAN-Netzwerkanschlusses mit einem PC muss ein „Crossover“-Kabel verwendet werden. Dies gilt sowohl<br />

für IPX als auch TCP/IP.<br />

Wird der LAN-Netzwerkanschluss an ein lokales Netzwerk angeschlossen, muss ein „1:1“-Kabel verwendet werden.<br />

Die IPX- und TCP/IP-Einstellungen sind im Protokoll erläutert.<br />

Wichtig:<br />

Die RS 232-Schnittstelle und der LAN-Netzwerkanschluss können gleichzeitig zum Betrieb zweier verschiedener Softwares mit der<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> benutzt werden (z.B. <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Voting Software und Konferenz- und Aufnahmesoftware steno-s).<br />

Das Auftreten von Störungen kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden.<br />

(5)<br />

(17)<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 10<br />

3.3 Anschließen abgesetzter Antennen<br />

Die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> kann auch mit abgesetzten Antennen betrieben werden. Als Anschlusskabel dienen dämpfungsarme Kabel<br />

in verschiedenen Längen. Beachten Sie, dass alle drei Antennen abgesetzt montiert werden müssen. Die Sende anten ne sollte zentral und die<br />

beiden Empfangsantennen links und rechts montiert werden. Durch den Einsatz einer gerichteten Antenne (CA 2413, Gewinn ca. 6 dB) kann<br />

die Reichweite verbessert werden.<br />

Je nach Kabeldämpfung sollten Sie ab einer bestimmten Antennenkabellänge Antennenverstärker einsetzen.<br />

Beispiel für variablen Aufbau mit abgesetzten Antennen<br />

Die Planarantenne CA 2413 wird an die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> angeschlossen und mit dem Montagekit CA 2462 auf einem Stativ<br />

befestigt. Weitere Installationsmöglichkeiten der Antennen finden Sie in unserem “<strong>MCW</strong>-D Design-Guide”.<br />

Wichtig:<br />

Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> und den<br />

Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein. Bei Sichtverbindung zwischen Steuerzentrale und Sprechstelle sowie den abgesetzten<br />

Antennen beträgt die Reichweite ca. 30 m innerhalb geschlossener Räume. Für die optimale Reichweite spielt auch die<br />

Oberflächenbeschaffenheit des Tisches eine Rolle. Ideal sind Holz- oder Kunststofftische, bei Metalltischen ist unter Umständen die<br />

Abstrahlung und damit die max. erzielbare Reichweite beeinträchtigt.<br />

Bei Sichtkontakt darf ein Mindestabstand von 1 m zwischen Antennen und Sprechstellen nicht unterschritten werden.<br />

Raumgröße: bis zu 400 m 2 (20 x 20)<br />

Teilnehmerzahl: 30 - 100<br />

Antennenposition: am Rand der Sitzposition der Teilnehmer, möglichst hoch über dem Tischniveau<br />

Ausrichtung: Antennen zu den Teilnehmern hin ausrichten (gewölbte Seite nach vorne)<br />

Kabeltyp<br />

Max. Kabellänge<br />

Min. Biegeradius<br />

Aircell 7<br />

Standard<br />

CA 2420<br />

bis 20 m<br />

= 1 x CA 2422<br />

oder 2 x CA 2421<br />

25 mm<br />

Ecoflex 10<br />

Low Attenuation<br />

CA 2430<br />

bis 40 m<br />

40 mm


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 11<br />

Kabeldämpfung der verschiedenen Kabeltypen bei 2,4 GHz<br />

Kabellänge 100 m 50 m 30 m<br />

RG 58 100 dB 50 dB 30 dB<br />

RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB<br />

Aircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB<br />

Ecoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB<br />

3.4 Fernspeisung der Antennensignalverstärker über Zentrale<br />

Die Antennensignalverstärker können über die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> ferngespeist werden. Im Innern der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

befindet sich eine Diagnose-LED, die durch die Lüftungsschlitze auf der Rückseite abgelesen werden kann.<br />

Diese LED leuchtet grün, wenn die Fernspeisespannung an allen Antennenbuchsen 5 V beträgt.<br />

Die LED blinkt rot, wenn an einer Antennenbuchse ein Kurzschluss auftritt. Überprüfen Sie in diesem Fall die Antennen verkabelung.<br />

Die Fernspeisespannung von 5 V dient zur Versorgung der Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T.<br />

ungeeignet<br />

nur kurze Kabellänge<br />

mittlere Kabellänge<br />

längere Kabel<br />

Wir empfehlen den Einsatz des Antennenverstärkers CA 2441 ab einer Kabeldämpfung von ca. 12 - 15 dB, d.h. beim Kabel CA 2420 ab einer<br />

Länge von ca. 40 m und bei CA 2430 ab ca. 60 m.<br />

ACHTUNG:<br />

Die Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T dürfen nur mit 5 V DC betrieben werden.<br />

Bei Anschluss eines CA 2441 an den TX-Ausgang der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> muss ein Anschlusskabel mit mindestens 10 dB Dämpfung<br />

eingesetzt werden.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 12<br />

4. Optionaler Einbau von Nachrüstplatinen für weitere Funktionen<br />

für 1 zusätzlichen<br />

Sende-/Empfangskanal<br />

CA 2450<br />

4.1 Zusätzliche Sende-/Empfangskanäle<br />

für Fremdsprachenbzw.<br />

Dolmetsch -<br />

anwendungen<br />

CA 2451<br />

CA 2452<br />

zum Anschluss an<br />

digitale Signalquellen<br />

wie z.B. digitales<br />

Mischpult<br />

Wenn in Konferenzen mehr als 4 Sprecher (z.B. 3 Delegierte und 1 Präsident oder 2 Delegierte und 2 Präsidenten) gleich zeitig sprechen<br />

sollen, benötigen Sie mehr Empfangskanäle. Hierfür wurde die Nachrüstplatine CA 2450 1 Sende- / 1 Empfangs kanal entwickelt. Mit den<br />

Nachrüstplatinen CA 2450 kann die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> um bis zu 3 zusätzliche Sende-/Empfangskanäle erweitert werden.<br />

Standardmäßig sind 5 Sende-/Empfangskanäle bestückt. Diese entsprechen 1 Daten-Kommunikationskanal, 4 Sprechkanälen (z.B. 3 Delegiertenund<br />

1 Präsidentensprechstelle können gleichzeitig eingeschaltet werden) und 5 Hörkanälen (Originalton für Sprech stellen laut sprecher und für<br />

4 Fremdsprachenkanäle bei Dolmetscheranwendung). Siehe auch Zeichnung 2.<br />

Im voll bestückten Zustand mit 3 Nachrüstplatinen CA 2450 stellt die Steuerzentrale neben dem Datenkommunikationskanal<br />

7 Sprechkanäle und 8 Hörkanäle zur Verfügung. Sollen die Hörkanäle für den Dolmetscherbetrieb genutzt werden, ist die Nachrüst platine<br />

CA 2451 notwendig (siehe Kapitel 4.2)!<br />

Wichtig:<br />

Bevor Sie den Einbau vornehmen, müssen Sie die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Steuerzentrale vom Stromnetz trennen, d.h. den Netzstecker aus<br />

der Steckdose ziehen.<br />

Vorkehrungen zum ESD-Schutz<br />

Elektronische Bauelemente sind bei elektro-statischen Entladungen gefährdet (ESD = Electro-Static Discharge). Um Zerstörung oder<br />

Schädigung von Komponenten durch ESD zu vermeiden, müssen die folgenden Vorkehrungen getroffen werden:<br />

Personen, die mit ESD-gefährdeten Bauteilen hantieren, sollten geerdet sein (z.B. durch ein Masseband am Handgelenk).<br />

Es ist ein geeigneter Arbeitsbereich zu wählen. Teppiche oder andere Boden- bzw. Tischbeläge, die statische Ladungen<br />

erzeugen können, sind zu meiden. Der Arbeitsbereich sollte frei sein von Gegenständen, die statische Ladungen bewahren oder<br />

erzeugen können.<br />

ESD-gefährdete Komponenten müssen sorgfältig behandelt werden. Reiben über irgendwelche Oberflächen, das Berühren von<br />

vorstehenden Pins, von Leiterbahnen usw. sollte vermieden werden. Halten Sie eine Baugruppe oder ein Modul möglichst nur<br />

an den Rändern.<br />

Gefährdete Komponenten oder Baugruppen müssen in anti-statischer oder leitender Verpackung transportiert und gelagert<br />

werden.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 13<br />

Nehmen Sie den Einbau wie folgt vor:<br />

1. Lösen Sie die Schrauben oben (1) und an den Seiten (2) der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> und nehmen Sie die Abdeckung herunter.<br />

2. Lösen Sie die Schrauben des Sicherungsbügels (3) und stecken Sie die Platine auf einen freien Slot (4).<br />

3. Stecken Sie das Kabel der Platine auf den entsprechenden Antennenanschluss auf. Achten Sie darauf, dass Sie die Anschlüsse nicht<br />

vertauschen. Siehe hierzu Zeichnung 2. Anschlüsse von z B. TX/RX 6 an TX 6 und RX 6, von TX/RX 7 an TX 7 und RX 7 usw. anschließen.<br />

4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> auf und ziehen Sie die Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass das gelbgrüne<br />

Schutzleiterkabel sich nicht vom Deckel ablöst.<br />

5. Nach dem Einbau von Modulen müssen die Kanäle mit Hilfe der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software eingestellt werden.<br />

Zeichnung 1<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 14<br />

Zeichnung 2


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Steuerzentrale 15<br />

4.2 Fremdsprachige Konferenzen / Dolmetschanwendungen<br />

Für Konferenzen mit mehreren Fremdsprachen bzw. Dolmetschanwendungen ist die Nachrüstplatine CA 2451 erhältlich.<br />

Wichtig:<br />

Der Einbau der Nachrüstplatine CA 2451 wird bei Bedarf im Werk bzw. bei der autorisierten Vertretung Ihres Landes vorgenommen.<br />

Über die Nachrüstplatine CA 2451 werden zum einen die Audiosignale der einzelnen eingeschalteten Sprechstellen getrennt zur Verfügung<br />

gestellt und zum anderen die einzelnen Audioeingänge für die Hörkanäle bei Dolmetscheranwendungen (Originalton und Fremdsprachen)<br />

genutzt. Je nach Anzahl der eingebauten Nachrüstplatinen CA 2450 (1 Sende- und Empfangskanal) können getrennte Audiosignale von bis<br />

zu 7 eingeschaltete Sprechstellen abgehört und bis zu 8 Audiosignale für die Hörkanäle eingespielt werden.<br />

Die Anschlussbelegung entspricht der bei Tascam-DA-XX-Recordern. Für ein Eingangssplittkabel (25-pol. Sub-D, male auf XLR, female) kann<br />

ein handelsübliches Kabel mit der Typenbezeichnung Tascam CU SD 303 (3 m) oder Tascam CU SD 305 (5 m) verwendet werden.<br />

Für ein Ausgangssplittkabel (25-pol. Sub-D, male auf XLR, male) kann ein handelsübliches Kabel mit der Typenbezeichnung Tascam CU SD 203<br />

(3 m) oder Tascam CU SD 205 (5 m) verwendet werden.<br />

Wichtig:<br />

Der Eingangspegel beträgt max. +6 dBm; d.h. das angeschlossene Gerät darf auch bei lauten Stellen kein höheres Signal erzeugen.<br />

4.3 CA 2452 – Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF<br />

Mit der Nachrüstplatine CA 2452 kann die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mit einem digitalen Ein- und Ausgang ausgestattet werden (AES/EBU-<br />

Ein- und Ausgang mit XLR-Anschluss; S-PDIF mit Cinch-Anschluss). Sie kann zusammen mit der Nachrüstplatine CA 2450 und CA 2451<br />

verwendet werden. Über die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor-Software haben Sie Zugriff auf einen Eingangsschalter. Das Ausgangssignal entspricht dem<br />

„Master Out“.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 16<br />

5. Delegierten- und Präsidentensprechstellen<br />

Damit die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> die Sprechstellen gezielt steuern kann, wird im Werk jeder Sprechstelle eine andere Adresse /<br />

Seriennummer einprogrammiert.<br />

Diese Adresse / Seriennummer, die nicht geändert werden kann, ist auf der Unterseite der jeweiligen Sprechstelle aufgedruckt.<br />

Bei Nachbestellungen sollte der Anwender die Konfiguration der Steuerzentrale mitteilen und welche Sprechstellen er schon in Betrieb hat.<br />

5.1 Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 und <strong>MCW</strong>-D 2021/2023<br />

Die Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 und <strong>MCW</strong>-D 2021/2023 eignen sich für einsprachige Konferenzen ohne Abstimmung.<br />

Rückseite<br />

Wichtig:<br />

Entfernen Sie vor Gebrauch der Sprechstelle die Transportsicherung (Kartonage) aus den Ladefächern der Sprechstellen im Ladeund<br />

Transportkoffer <strong>MCW</strong>-D 10. Beim weiteren Transport sollte die Transportsicherung wieder in das jeweilige Ladefach gelegt werden.<br />

Die Ladekontakte (3) der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die<br />

Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen<br />

Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.<br />

Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte (3) mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere<br />

dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen<br />

transportiert werden.<br />

Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen<br />

Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am<br />

Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.<br />

5.1.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Oberseite Delegierte <strong>MCW</strong>-D 2011 / 2021<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(1) Multifunktionsbuchse (Anschluss von Einzel-Ladeadapter<br />

oder DC-Speisung)<br />

(2) Betriebskontroll-LED<br />

(3) Ladekontakte für Ladegerät <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 bzw.<br />

DC-Anschluss bei DC-gespeisten Sprechstellen<br />

(4) 3,5 mm Stereo-Klinken-Buchse zum Anschluss für Recorder oder<br />

Kopfhörer (z.B. DT 1)<br />

(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

(6) Lautsprecher (nur bei <strong>MCW</strong>-D 2021)<br />

(7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)<br />

(8) Mikrofontaste


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 17<br />

Oberseite Präsident <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.1.2 Ein-/Ausschalten<br />

Delegierte<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

Präsident<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

(6) Lautsprecher (nur bei <strong>MCW</strong>-D 2023)<br />

(7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)<br />

(8) Mikrofontaste<br />

(9) Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen<br />

(10) Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 6.3)<br />

5.1.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2021 DC und <strong>MCW</strong>-D 2023 DC<br />

Einschalten<br />

Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über<br />

die Mikrofontaste (8) ein- und ausgeschaltet.<br />

Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die<br />

LED (7) kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite<br />

leuchtet.<br />

Ausschalten<br />

Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei<br />

die LED (7) zweimal kurz orange blinkt.<br />

Alle eingeschalteten <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen in „Reichweite“ der<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> können auch über die Steuer zentrale ausgeschaltet<br />

werden, wenn Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekun den<br />

drücken.<br />

Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als<br />

ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mehr empfangen.<br />

Wichtig:<br />

Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot<br />

auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dann automatisch<br />

ab.<br />

Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprechstelle wird eingeschaltet,<br />

es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sie auf die Reset-<br />

Taste (3) an der Steuerzentrale. Sollte das System trotzdem nicht<br />

funktionieren, prüfen Sie die Audioein stellungen mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Editor Software. Funktioniert das System immer noch nicht, setzen<br />

Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbin dung.<br />

Die Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2021 DC und <strong>MCW</strong>-D 2023 DC werden nicht über einen integrierten Akkus, sondern über Gleichstrom gespeist.<br />

Der Anschluss des Netzkabels erfolgt im Einkabelprinzip. Schließen Sie die erste Sprechstelle mit einem geeigneten Netzteil an. Schließen<br />

Sie die zweite Sprechstelle an die erste an, die dritte an die zweite usw. bis alle Sprechstellen angeschlossen sind. Bezüglich eines geeigneten<br />

Netzteils setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 18<br />

5.2 Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2071 und 2073 mit Display<br />

Die Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2071 und <strong>MCW</strong>-D 2073 wurden speziell für Dolmetschanwendungen sowie Abstimmungen entwickelt und<br />

funktionieren im Prinzip wie die anderen <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen. Sie verfügen jedoch zusätzlich über drei weitere Tasten und ein Display. Mit<br />

diesen Tasten können z.B. Kanal, Kopfhörerpegel und Gesamtlautstärke eingestellt werden sowie die Restbetriebszeit abgelesen werden.<br />

Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch erlischt.<br />

Rückseite<br />

Wichtig:<br />

Entfernen Sie vor Gebrauch der Sprechstelle die Transportsicherung (Kartonage) aus den Ladefächern der Sprechstellen im Ladeund<br />

Transportkoffer <strong>MCW</strong>-D 10. Beim weiteren Transport sollte die Transportsicherung wieder in das jeweilige Ladefach gelegt werden.<br />

Die Ladekontakte (3) der Sprechstellen können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder Brandschäden verursachen, wenn die<br />

Kontakte mit leitenden Materialien wie Schmuck, Schlüsseln oder Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem geschlossenen<br />

Stromkreis und dadurch zur Erhitzung des Materials führen.<br />

Um einen solchen ungewollten Stromkreis zu vermeiden, müssen die Ladekontakte (3) mit Vorsicht behandelt werden. Dies gilt insbesondere<br />

dann, wenn die Sprechstellen in einer Tasche oder einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen<br />

transportiert werden.<br />

Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen<br />

Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am<br />

Mikrofonkopf oder am starren Rohr. Der Schwanenhals darf nur bis max. 90 Grad gebogen werden.<br />

5.2.1 Bedien- und Kontrollelemente<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Oberseite Delegierte <strong>MCW</strong>-D 2071<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

(1) Multifunktionsbuchse (Anschluss von Einzel-Ladeadapter<br />

oder DC-Speisung)<br />

(2) Betriebskontroll-LED<br />

(3) Ladekontakte für Ladegerät <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 bzw.<br />

DC-Anschluss bei DC-gespeisten Sprechstellen<br />

(4) 3,5 mm Stereo-Klinken-Buchse zum Anschluss für Recorder oder<br />

Kopfhörer (z.B. DT 1)<br />

(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

(6) Lautsprecher<br />

(7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)<br />

(8) Mikrofontaste<br />

(11) LC-Display<br />

(12) Tasten für Einstellungen


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 19<br />

Oberseite Präsident <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.2.2 Ein-/Ausschalten<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(5) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring<br />

(6) Lautsprecher<br />

(7) LED zur Funktionsanzeige (grün/rot)<br />

(8) Mikrofontaste<br />

(9) Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen<br />

(10) Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 6.3)<br />

(11) LC-Display<br />

(12) Tasten für Einstellungen<br />

5.2.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2071 DC und <strong>MCW</strong>-D 2073 DC<br />

Einschalten<br />

Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über<br />

die Mikrofontaste (8) ein- und ausgeschaltet.<br />

Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuchtet die<br />

LED (7) kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite<br />

leuchtet.<br />

Ausschalten<br />

Durch langes Drücken (> 2 Sek.) wird die Sprechstelle ausgeschaltet, wobei<br />

die LED (7) zweimal kurz orange aufleuchtet.<br />

Alle eingeschalteten <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen in „Reichweite“ der<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> können auch über die Steuerzentrale ausgeschaltet<br />

werden, wenn Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekunden<br />

drücken.<br />

Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als<br />

ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mehr empfangen.<br />

Wichtig:<br />

Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot<br />

auf. Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die Sprechstelle dann automatisch<br />

ab.<br />

Sollte das System nicht funktionieren, d.h. die Sprechstelle wird eingeschaltet,<br />

es ist aber kein Ton zu hören, drücken Sie auf die Reset-<br />

Taste (3) an der Steuerzentrale. Sollte das System trotzdem nicht<br />

funktionieren, prüfen Sie die Audioein stellungen mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Editor Software. Funktioniert das System immer noch nicht, setzen<br />

Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbin dung.<br />

Die Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2071 DC und <strong>MCW</strong>-D 2033 DC werden nicht über einen integrierten Akkus, sondern über Gleichstrom gespeist.<br />

Der Anschluss des Netzkabels erfolgt im Einkabelprinzip. Schließen Sie die erste Sprechstelle mit einem geeigneten Netzteil an. Schließen<br />

Sie die zweite Sprechstelle an die erste an, die dritte an die zweite usw. bis alle Sprechstellen angeschlossen sind. Bezüglich eines geeigneten<br />

Netzteils setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 20<br />

5.2.4 Einstellbare Funktionen <strong>MCW</strong>-D 2071 und <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

Select language:<br />

ENG FRA GER<br />

(11)<br />

(12)<br />

Die nachfolgend aufgeführten Funktionen werden mit den Tasten (12)<br />

unterhalb des Displays (11) eingestellt.<br />

Sprachauswahl<br />

Schalten Sie die Sprechstelle <strong>MCW</strong>-D 2071/2073 ein. Drücken Sie<br />

solange die mittlere Taste bis Sie sich im Untermenü „Batterie“<br />

(Anzeige Restbetriebszeit) befinden. Drücken Sie gleichzeitig die rechte<br />

und linke Taste für ca. 2 Sekunden.<br />

Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.<br />

ENG = Englisch, FRA = Französisch, GER = Deutsch.<br />

Kanal / Sprache einstellen<br />

Über einen an die Sprechstelle angeschlossenen Kopfhörer kann der<br />

Teilnehmer die gewünschte Sprache hören. Zum Einstellen der Originaloder<br />

Fremdsprache bzw. des entsprechenden Kanals drücken Sie die<br />

linke oder rechte Taste.<br />

Wichtig:<br />

Zuvor müssen die einstellbaren Sprachkanäle mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Editor Software aktiviert werden und die Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

muss mit der Nachrüstplatine CA 2451 ausgestattet sein.<br />

Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um<br />

zum nächsten Menüpunkt „Pegel (Kopfh.)“ zu gelan gen.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 21<br />

Pegel (Kopfh.)<br />

- weiter +<br />

oder<br />

Pegel (Kopfh.)<br />

- +<br />

oder<br />

Pegel (Kopfh.)<br />

- +<br />

Pegel (System)<br />

- +<br />

oder<br />

Pegel (System)<br />

- +<br />

Batterie > 60 min<br />

weiter<br />

Kopfhörerpegel einstellen<br />

Zum Einstellen des Kopfhörerpegels drücken Sie die linke oder rechte<br />

Taste.<br />

Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um<br />

zum nächsten Menüpunkt „Pegel (System)“ zu gelangen.<br />

Systemlautstärke einstellen<br />

(nur bei <strong>MCW</strong>-D 2073)<br />

Zum Einstellen der Lautstärke des Konferenzsystems drücken Sie die<br />

linke oder rechte Taste. Die Lautstärke wird ohne Anzeige im Display<br />

verändert.<br />

In der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software kann eingestellt werden, welcher<br />

Lautstärke-Regler (Summe, Aux oder Lautstärke der Sprechstellen) verändert<br />

wird.<br />

Wichtig:<br />

Die Sprechstelle <strong>MCW</strong>-D 2073 muss mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Software als Präsident konfiguriert werden.<br />

Drücken Sie die mittlere Taste, um die Einstellung zu verlassen und um<br />

zum nächsten Menüpunkt „Batterie“ zu gelangen.<br />

Anzeige Restbetriebszeit<br />

In diesem Menüpunkt können Sie die Restbetriebszeit der Sprechstelle<br />

ablesen.<br />

Je nach Kapazität des Akkus wird eine Betriebszeit von:<br />

> 60 Minuten<br />

< 60 Minuten<br />

< 30 Minuten<br />

angezeigt.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 22<br />

5.3 Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Die Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673 wurde für die Untertischmontage entwickelt und funktioniert im Prinzip wie die<br />

<strong>MCW</strong>-D Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2073 bzw. <strong>MCW</strong>-D 2071. Mit einer Mikrofontaste wird die <strong>MCW</strong>-D 2673 als Delegiertensprech stelle, mit drei<br />

Tasten (Mikrofon-, Clear- und Priortaste) als Präsidentensprechstelle eingesetzt.<br />

Mit der abgesetzten Bedieneinheit CA 2473 mit Display und drei weiteren Tasten kann die Sprechstelle auch für Abstimmungen oder<br />

Dolmetschanwen dungen eingesetzt werden. Mit diesen Tasten können z.B. Kanal, Kopfhörerpegel und Gesamtlautstärke eingestellt werden.<br />

Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch erlischt.<br />

5.3.1 Anschlüsse<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1) Schraubklemmleiste 1 mit Anschlüssen für: Betriebsspannung, Tasten und LED<br />

(2) Schraubklemmleiste 2 mit Anschlüssen für: Kopfhörer, Lautsprecher, externes Mikrofon und LED-Ring<br />

5.3.2 Installation<br />

(3)<br />

(1) (2)<br />

Wichtig:<br />

Werden die 3 Pins für die Kopfhörerbuchse nicht benutzt, müssen die Pins „TIP+DET“ und „DET“ gebrückt werden, da sonst die<br />

Sprechstelle unter Umständen so reagiert, als ob ein Kopfhörer angeschlossen wäre und auf dem falschen Kanal empfängt (LED<br />

und Leuchtring blinken rot).<br />

1. Für Mikrofon und Taster werden zunächst entsprechende Ausschnitte in der Tischplatte benötigt.<br />

2. Befestigen Sie die Sprechstelle unter dem Tisch. Optional ist hierfür der Befestigungsbügel CA 2472 erhältlich.<br />

3. Tasten, Betriebsspannung, Mikrofon, Lautsprecher und je nach Bedarf Kopfhörer können Sie an die entsprechenden Anschlüsse anschließen.<br />

Hinweis:<br />

Die Antenne der Sprechstelle muss, wenn sie direkt aufgesteckt wird, mindestens 12 cm (1 Wellenlänge) lang sein.<br />

5.3.3 Ein-/Ausschalten<br />

Die Systemanschlusseinheit wird über die angeschlossene Mikrofontaste per Tastendruck ein- und ausgeschaltet.<br />

5.3.4 Systemanschlusseinheit mit Display<br />

Wird die Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673 mit der Bedieneinheit CA 2473-2 ergänzt, kann die Sprechstelle für Abstimmungen oder<br />

Dolmetschanwendungen eingesetzt werden. Sie verfügen dann zusätzlich über drei weitere Tasten und ein Display. Mit diesen Tasten können<br />

Kanal/Sprache, Kopf hörerpegel und Gesamtlaut stärke eingestellt werden. Die Funktion „Restbetriebszeit“ ist bei <strong>MCW</strong>-D 2673 nicht verfügbar.<br />

Das Display verfügt über eine Beleuchtung, die bei jedem Tastendruck aktiviert wird und nach ca. 10 Sekunden automatisch er lischt. Genaue<br />

Beschreibung der einzelnen Funktionen siehe Kapitel „5.2.4 Einstellbare Funktionen bei <strong>MCW</strong>-D 2071 und <strong>MCW</strong>-D 2073“.<br />

(4)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 23<br />

5.4 Speisung/Betriebszeit<br />

Rückseite Sprechstelle<br />

5.6 Speisung <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1)<br />

(2)<br />

5.5 Speisung über externes Netzteil CA 2455<br />

Rückseite Sprechstelle<br />

(1)<br />

Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku (außer Versionen<br />

<strong>MCW</strong>-D 2xxx DC), der eine Betriebszeit von ca. 9 Stunden im Konfe renz -<br />

betrieb gewährleistet.<br />

Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED (2) auf der<br />

Rückseite der Sprechstelle.<br />

Die Rest betriebs zeit beträgt, je nach Konfiguration mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Software, ca. eine halbe Stunde oder 1 Stunde.<br />

Die nachlassende Akkuspannung wird zusätzlich über die Steuer zentrale<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> an der RS 232 oder LAN-Schnittstelle signalisiert und kann von<br />

einer externen Mediensteuerung ausgewertet werden.<br />

Die <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen (außer Versionen <strong>MCW</strong>-D 2xxx DC) können auch<br />

über das externe DC-Netzteil CA 2455 gespeist werden, welches Sie an die<br />

Multifunktions buchse (1) auf der Rückseite der jeweiligen Sprechstelle an -<br />

schließen.<br />

Soll ein anderes Netzteil angeschlossen werden, so sollte die DC-Spannung<br />

18 V DC sein (±0,5 V), Strom max. 180 mA, Restwelligkeit < 20 mV AC.<br />

Wichtig:<br />

Das Netzteil darf nur bei ausgeschalteter Sprechstelle ein- und ausgesteckt<br />

werden.<br />

Wenn Sie die Sprechstelle zuerst über die externe DC-Speisung<br />

betreiben und dann die DC-Speisung abschalten, wird die<br />

Sprechstelle über den eingebauten Akku gespeist, bis dieser fast leer<br />

ist. Zur Vermeidung einer Tiefentladung des Akkus schaltet sich die<br />

Sprechstelle selbsttätig ab.<br />

Die Speisung über das externe Netzteil CA 2455 erfolgt nicht automatisch<br />

beim Anschluss des Netzteils. Die Sprechstelle muss nach<br />

Anschluss des Netzteils eingeschaltet werden.<br />

Die <strong>MCW</strong>-D 2673 Systemanschlusseinheit wird über eine DC-Spannung<br />

(zwischen 14 und 20 V), die an der Klemmleiste (1) anliegt, gespeist.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 24<br />

5.7 Betriebsart Manuell<br />

Delegierter Präsident<br />

(8) (8)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

5.8 Anmeldebetrieb ohne externen PC oder Steuerung<br />

Delegierter Präsident<br />

(7)<br />

(8) (9) (10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(7) (7)<br />

(3)<br />

(3)<br />

Schalten Sie das Schwanenhalsmikrofon mit der Mikrofontaste (8) ein.<br />

Roter Leuchtring am<br />

Schwanenhalsmikrofon leuchtet<br />

und LED (7) bzw. (3) leuchtet grün: Das Mikrofon ist sprechbereit<br />

Mit der Standardausführung der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> können<br />

4 Teilnehmer (z.B. 3 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen. Mit der<br />

entsprechenden Erweiterung in der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> können bis zu 7 Teilnehmer<br />

(z.B. bis zu 6 Delegierte und ein Präsident) gleichzeitig sprechen.<br />

Wichtig:<br />

Sollte die maximale Anzahl der gleichzeitig aktivierten<br />

Sprechstellen erreicht sein, kann das Mikrofon erst dann<br />

manuell eingeschaltet werden, wenn eine andere Sprechstelle<br />

ausgeschaltet wurde.<br />

Durch Drücken der Mikrofontaste (8) an der Delegiertensprechstelle wird<br />

eine Anmeldung im System registriert.<br />

Die Zuteilung erfolgt über die Präsidentensprechstelle mit der Funktionstaste<br />

(10) in der Reihenfolge der Anmeldung. Die Funktions taste und die<br />

Betriebsart Anmeldung müssen jedoch zuvor mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Software konfiguriert werden. Siehe hierzu auch die entsprechende Bedie -<br />

nungs anleitung.<br />

Die LED (7) bzw. (3) der Delegiertensprechstelle leuchtet rot, um die Anmel -<br />

dung zu signalisieren.<br />

Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste (8) löscht die Anmeldung. Die LED<br />

(7) bzw. (3) geht aus.<br />

Der Präsident kann die Anmeldeliste durch Drücken der Clear-Taste (9)<br />

löschen.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 25<br />

5.9 Aufzeichnen der Konferenz<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(2)<br />

5.10 Pflege der <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen<br />

(4)<br />

An den Dokumentationsausgang (4) kann ein Recorder zur Aufzeich nung der<br />

Konferenz angeschlossen werden.<br />

Die Lautstärke kann über einen PC mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor-Software eingestellt<br />

werden.<br />

An den Dokumentationsausgang (4) kann auch ein Kopfhörer angeschlossen<br />

werden. Wir empfehlen eine Mindestimpe danz von 30 Ω.<br />

Wichtig:<br />

Werden die 3 Pins für die Kopfhörerbuchse nicht benutzt, müssen<br />

die Pins „TIP+DET“ und „DET“ gebrückt werden, da sonst die<br />

Sprechstelle unter Umständen so reagiert, als ob ein Kopfhörer<br />

angeschlossen wäre und auf dem falschen Kanal empfängt (LED und<br />

Leuchtring blinken rot).<br />

Zum Reinigen der <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen bei leichten Verschmutzungen wie Fingerabdrücke, Staub, Marmelade oder Fruchtsaft nehmen<br />

Sie ein feuchtes Tuch, Schwamm oder Bürste und einen flüssigen Haushaltsreiniger.<br />

Vor der Reinigung muss die Fläche gründlich angefeuchtet werden. Zum Schluss mit einem feuchten Tuch abwischen.<br />

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Mikrofon kapsel oder in das Gehäuse läuft.<br />

Bei Verschmutzungen durch Mineralöle und -fette sowie tierische und pflanzliche Fette können Sie Spiritus, Isopro pyl alkohol oder<br />

Reinigungsbenzin verwenden.<br />

Verschmutzungen durch Kugelschreiber, Farbband oder Kohlepapier behandeln Sie am besten mit Isopropylalkohol oder Spiritus.<br />

Die Ladekontakte reinigen Sie von Zeit zu Zeit mit Spiritus oder Isopropylalkohol<br />

Den Poppschutz reinigen Sie am besten mit klarem, warmen Wasser. Achten Sie darauf, dass der Poppschutz vollkommen trocken ist,<br />

bevor sie ihn wieder auf das Mikrofon aufsetzen.<br />

5.11 Wiederaufladbare Batterien/Akkus<br />

An die Klemmleiste 2 mit dem Kopfhörer-Symbol kann ein Recorder zur<br />

Aufzeichnung der Konferenz angeschlossen werden. Die Laut stärke kann über<br />

PC mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor-Software eingestellt werden.<br />

An die Klemmleiste 2 kann statt einem Recorder ein Kopfhörer mit einer<br />

Mindestimpedanz von 30 Ω angeschlossen werden.<br />

Wichtiger Hinweis gültig innerhalb der EU<br />

Defekte wiederaufladbare Batterien können unentgeltlich an beyerdynamic zurückgeschickt werden.<br />

Der Endverbraucher ist nach der europäischen Richtlinie 91/157/EWG gesetzlich zur Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus<br />

verpflichtet.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 26<br />

6. Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

Die nachfolgend aufgeführten Sprechstellenfunktionen sind nur dann verfügbar, wenn sie zuvor mit der Software <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

programmiert wurden. Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software.<br />

6.1 Sicherheitscode<br />

Mit der Software <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor kann den <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen und der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> innerhalb eines Systems ein<br />

Sicherheitscode vergeben werden. Das System wird somit noch abhörsicherer.<br />

6.2 Auto-Off-Funktion<br />

Die Delegiertensprechstellen haben eine sogenannte Auto-Off-Funktion, d.h. wenn eine Sprechstelle länger als z.B. 20 Sekunden nicht besprochen<br />

wird, schaltet sie sich automatisch aus. Die Auto-Off-Funktion ist werkseitig deaktiviert. Über das Programmiergerät oder PC mit der Editor-<br />

Software kann die Ansprechschwelle und Zeit eingestellt werden. Der Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon blinkt 5 Sekunden bevor die<br />

Sprechstelle sich abschaltet.<br />

6.3 Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073<br />

(10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(10)<br />

Die Funktionstaste (10) hat je nach Konfiguration eine der folgenden<br />

Funktionen: Mute, Löschen oder Priorität. Die Funktions taste kann entweder<br />

mit einem an der Präsidentensprechstelle angeschlossenem Program mier gerät<br />

oder drahtlos über die Steuereinheit mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor-Software<br />

konfiguriert werden.<br />

1. Priorität<br />

Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und das Mikrofon<br />

der Präsiden ten sprechstelle wird eingeschaltet. Die Delegierten können ihr<br />

Mikrofon anschließend wieder einschalten. (= Werkseinstellung)<br />

2. Mute<br />

Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden vorübergehend stummgeschaltet,<br />

wenn der Präsident spricht. Sobald der Präsident sein Mikrofon<br />

wieder ausschaltet, werden die vorher aktiven Delegiertensprechstellen<br />

wieder aktiviert.<br />

3. Löschen<br />

Alle aktiven Delegiertensprechstellen werden gelöscht und können ihr<br />

Mikrofon nicht einschalten, solange der Präsident spricht.<br />

4. Zuteilung im Anmeldebetrieb<br />

Im Anmeldebetrieb wird die nächste Sprechstelle in der internen<br />

Anmeldeliste zugeteilt.<br />

5. Stummschalten eines externen AUX-IN-Anschlusses<br />

Mit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummgeschaltet,<br />

beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die<br />

Stummschaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss<br />

wieder stummgeschaltet usw.<br />

6. Stummschalten des symmetr. AUX-IN-Anschlusses und Löschen aller<br />

aktiven Dele gier tensprechstellen<br />

7. Stummschalten eines externen AUX-OUT-Anschlusses<br />

Mit dem ersten Drücken der Funktionstaste wird der Anschluss stummgeschaltet,<br />

beim zweiten Drücken der Funktionstaste wird die<br />

Stummschaltung aufgehoben, beim dritten Drücken wird der Anschluss<br />

wieder stummgeschaltet usw.<br />

8. Funktion „COM Message Only“<br />

Über die RS 232 Schnittstelle wird von der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> ein<br />

Befehl gesendet, der z.B. in Verbindung mit einer Medien steuerung eine<br />

programmierte Funktion ausführt (z.B. Licht ein/aus).<br />

Gleichzeitig wird auch bei den anderen Funktionen ein Befehl über die<br />

RS 232 Schnittstelle von der Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> gesendet.<br />

9. Custom<br />

Zwei verschiedene Befehle je nachdem wie lange die Funktionstaste<br />

gedrückt wird<br />

< 1 Sekunde = Befehl „Short press string“ wird übertragen<br />

> 1 Sekunde = Befehl „Long press string“ wird übertragen


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 27<br />

Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

6.4 Abstimmung<br />

Ja Enth. Nein<br />

(11)<br />

(12)<br />

6.5 Override-Betrieb<br />

Wenn Sie die Sprechstellen <strong>MCW</strong>-D 2071 und 2073 oder <strong>MCW</strong>-D 2673 mit der<br />

Bedieneinheit CA 2473-2 einsetzen, können Sie Abstimmungen durchführen.<br />

Zum Abstimmen dienen die 3 Tasten (12) unterhalb des Displays (11).<br />

Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Voting Software.<br />

Arbeiten die Sprechstellen im Override-Betrieb, wird die zuerst eingeschaltete Sprechstelle beim Zuschalten einer weiteren Sprechstelle ausgeschaltet,<br />

wenn die Anzahl der maximal offenen Mikrofone (NOM) überschritten wird.<br />

Wichtig:<br />

Dies gilt nur für Sprechstellen, die im Override-Betrieb arbeiten. Andere werden davon nicht beeinflusst.<br />

6.6 Push-To-Talk-Betrieb<br />

Delegierter Präsident<br />

(8) (8)<br />

6.7 Automatik-Betrieb<br />

Arbeiten die Sprechstellen im Push-To-Talk-Betrieb (PTT), muss die<br />

Mikrofontaste (8) solange gedrückt werden, wie der Sprecher ins Mikrofon<br />

spricht.<br />

Diese Konfiguration empfiehlt sich zum Beispiel dann, wenn kurz in die<br />

Konferenz zwischengerufen werden soll.<br />

Arbeiten die Sprechstellen im Automatikbetrieb, werden die Sprechstellen sprachgesteuert eingeschaltet. Das heißt sobald in das Mikrofon<br />

gesprochen wird, schaltet sich die Sprechstelle ein. Die Mikrofontaste wird in diesem Fall nicht bedient.<br />

Wichtig:<br />

Die Ansprechschwelle kann mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software für jede Sprechstelle einzeln konfiguriert werden. Ebenso die<br />

Auto-Off-Zeit.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sprechstellen 28<br />

Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

6.8 Betriebsart Anmeldung<br />

Delegierter<br />

(8)<br />

6.9 Zoning-Funktion<br />

Bei Dolmetschanwendungen oder einer separaten Beschallung von Saal und Podium empfiehlt sich die Funktion Zoning.<br />

Bei dieser Funktion können bestimmte Sprechstellen, deren Konfiguration sich von den anderen Sprechstellen unterscheidet, auf einen<br />

bestimmten Ausgang der optional erhältlichen Platine CA 2451 gelegt werden.<br />

6.10 Empfangen von Nachrichten<br />

Bitte abstimmen<br />

(7)<br />

(11)<br />

Diese Betriebsart funktioniert nur in Verbindung mit einem Bedien-PC und<br />

der <strong>MCW</strong>-D Controller-Software oder einem Mediensteuersystem<br />

(AMX/Panja ® , Crestron ® etc.) oder mit einer Präsidentensprechstelle mit<br />

Display.<br />

Durch Drücken der Mikrofontaste (8) an der Sprechstelle wird eine Anmeldung<br />

im System registriert.<br />

Die Zuteilung erfolgt durch den Bediener am PC oder Touchscreen der<br />

Mediensteuerung.<br />

Die LED (7) leuchtet rot um die Anmeldung zu signalisieren.<br />

Ein erneutes Drücken der Mikrofontaste (8) löscht die Anmeldung. Die LED<br />

(7) geht aus.<br />

Mit der <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software können an alle oder einzelne<br />

Teilnehmer Nachrichten gesendet werden.<br />

Die Nachrichten werden unmittelbar nach dem Senden im Display (11) der<br />

Sprech stellen <strong>MCW</strong>-D 2071/2073 oder <strong>MCW</strong>-D 2673 mit Bedienein heit<br />

CA 2473-2 angezeigt.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Ladegerät 29<br />

7. Ladegerät LE-D 10 im Koffer <strong>MCW</strong>-D 10<br />

Mit dem im Transportkoffer <strong>MCW</strong>-D 10 integriertem Ladegerät LE-D 10 können bis zu 10 Sprechstellenakkus gleichzeitig geladen werden.<br />

Der Ladezustand ist von außen sichtbar.<br />

Der Transportkoffer <strong>MCW</strong>-D 10 kann jederzeit um weitere Ladeeinheiten LE-D 10 für jeweils 10 Sprech stellen erweitert werden.<br />

Sicherheitsinformationen<br />

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckverbindung leicht zugänglich ist.<br />

Das Gerät muss an eine Netz-Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.<br />

Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht in unmittelbarer Nähe von Swimming<br />

Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luft feuchtig keit.<br />

Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das Gerät.<br />

Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen<br />

wärmeerzeugenden Geräten.<br />

Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durchgetrennt werden können.<br />

Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung übereinstimmen. Bei Anschluss des Systems an<br />

die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.<br />

Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Achten Sie auf einen Mindest -<br />

abstand von 20 cm rund um das Gerät.<br />

Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.<br />

Entfernen Sie auf keinen Fall den Schaumstoff aus dem Ladegerät LE-D 10. Im Inneren des Ladegerätes befinden sich keine<br />

wartungsfähigen Teile.<br />

Wenn Sie die Sprechstellen im Ladekoffer <strong>MCW</strong>-D 10 transportieren, sollten Sie zum Schutz der Ladekontakte immer zuerst die<br />

Transportsicherung (Best.-Nr. 470.074) in das jeweilige Ladefach einlegen. Andernfalls können die Ladestifte beschädigt werden.<br />

7.1 Inbetriebnahme<br />

Alle Sprechstellen sollten mindestens 2 komplette Ladezyklen durchlaufen (laden und entladen), damit eine 100%ige Betriebskapazität der<br />

Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität.<br />

Die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eine<br />

Betriebszeit von über 8 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 2 Stunden.<br />

Die Lebenserwartung der Akkus hängt maßgeblich von deren Pflege und somit den Ladegewohnheiten des Nutzers ab. Um die optimale<br />

Leistung und Lebenserwartung der Akkus auszunutzen, empfiehlt sich folgender Ladezyklus:<br />

– Die Sprechstellen nicht stetig im eingeschalteten Ladekoffer belassen.<br />

– Sprechstellen nur vor einer anstehenden Konferenz / Anwendung in die Ladekoffer geben und vollständig laden, bis durch die Ladeetage<br />

der Status „Akku voll“angezeigt wird.<br />

– Insbesondere muss ein regelmäßiges Ein- und Ausschalten des Ladekoffers bei eingesetzten Sprechstellen vermieden werden. Bei jedem<br />

Ladezyklus findet zuerst eine 5-minütige Initialladung statt um den Akkustatus zu prüfen. Wird nun (z.B. durch eine automatische<br />

Netzabschaltung oder eine Reinigungskraft) der Koffer mit den Sprechstellen täglich neu eingeschaltet, findet eine langsame aber stetige<br />

Überladung der Sprechstellen und somit eine Beschädigung der Akkus statt.<br />

– Die verwendeten NiMH-Akkus minimieren zwar den so genannten „Memory Effekt“, verlieren aber dennoch bei regelmäßiger<br />

Teilentladung an Kapazität. Deshalb sollten die Sprechstellen einmal im Quartal komplett entladen werden bis diese automatisch abschalten.<br />

Danach kann eine vollständige Ladung erfolgen. Dieser Vorgang kann ggf. auch ein zweites Mal wiederholt werden.<br />

– Sollte sich trotz dieser Maßnahme keine zufrieden stellende Laufzeit der Sprechstelle mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer des Akkus<br />

erschöpft und er muss getauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der o.g. Punkte ab.<br />

Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen. Bei entsprechender Einhaltung ergibt sich typischerweise eine Lebensdauer<br />

von mind. 2 Jahren oder 1000 kompletten Ladezyklen, je nachdem was zuerst erreicht wird.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Ladegerät 30<br />

7.2 Ladevorgang<br />

1. Schließen Sie das Ladegerät ans Netz an und schalten Sie es mit dem Ein-/Ausschalter ein. Der Schalter leuchtet.<br />

2. Schieben Sie die ausgeschalteten Sprechstellen in die Ladefächer. Eventuell noch eingeschaltete Sprechstellen werden automatisch<br />

ausgeschaltet. Werden die Sprechstellen wieder dem Ladefach entnommen, müssen sie von Hand eingeschaltet werden.<br />

3. Der Ladevorgang wird durch die grüne LED von außen angezeigt.<br />

Jedem Ladefach ist eine LED (1 bis 10) zugeordnet.<br />

a) ___ ___ ___ __ LED blinkt langsam: Akku wird geladen<br />

b) _________________ LED leuchtet dauerhaft: Akku voll<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED blinkt schnell: Fehlermeldung<br />

d) LED ist aus: keine Sprechstelle im Ladefach bzw. kein Kontakt<br />

e) . . . . . . . . LED blitzen rhythmisch schnell: Formiermodus<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . LED blitzt und blinkt: Laden im Formiermodus<br />

LED<br />

Hinweise<br />

Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnell<br />

blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung.<br />

Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.<br />

Zum Reinigen der Ladekontakte verwenden Sie Spiritus oder Isopropylalkohol.<br />

Falls Sie das <strong>MCW</strong>-D System nur alle paar Wochen benutzen, sollten Sie das Ladegerät immer vom Netz nehmen und die<br />

Sprechstellenakkus erst kurz vor der Konferenz aufladen.<br />

7.3 Formierung<br />

Die Ladeeinheiten LE-D 10 sind mit einem Formier-Modus für die Sprechstellenakkus ausgestattet. Die Akkus werden werkseitig formiert und<br />

geladen ausgeliefert. Falls die Sprechstellen mehrere Monate nicht genutzt wurden und sich durch mehrmaliges Wiederholen eines Be- und<br />

Entladevorganges keine zufriedenstellende Akkulaufzeit erzielen lässt, empfehlen wir, die Akkus zu formieren, d.h. die Ladekurve wieder in<br />

Idealzustand zu bringen. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor:<br />

Nehmen Sie zuerst alle Sprechstellen aus den Ladefächern heraus.<br />

Drücken Sie nach dem Einschalten des Netzschalters kurz auf die im Boden der beiden äußersten Ladefächer angebrachten Taster (in einer<br />

runden Aussparung neben den Kontaktstiften).<br />

Beim Drücken je eines Tasters wird der Formiermodus in den zugehörigen 5 Ladefächern aktiviert. Die LEDs blitzen rhythmisch schnell.<br />

Schieben Sie dann die Sprechstellen in das Ladegerät. Die LED blitzt und blinkt.<br />

Sobald die grüne LED dauerhaft leuchtet, ist der Ladevorgang beendet.<br />

ACHTUNG:<br />

Es dürfen nur leere Akkus formiert werden - keine vollen! Schalten Sie das Gerät während des Formier-Modus nicht aus bzw.<br />

nehmen Sie es nicht vom Stromnetz, da sonst der Formier-Modus unterbrochen wird.<br />

Der Formier-Modus wird automatisch verlassen, wenn die Sprechstellen als voll geladen erkannt werden oder wenn das Ladegerät<br />

ausgeschaltet wird.<br />

Sollte sich trotz Formierung keine zufriedenstellende Betriebszeit des Sprechstellenakkus mehr erreichen lassen, ist die Lebensdauer<br />

des Akkus erschöpft und er muss ausgetauscht werden. Die typische Lebensdauer der Akkus hängt massiv von der Einhaltung der<br />

o.g. Punkte ab. Deshalb sind Akkus von jeder Gewährleistung ausgeschlossen.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Ladegerät 31<br />

8. Akkuladung über externes Ladegerät CA 2456<br />

Rückseite<br />

(1)<br />

Ladegerät CA 2456<br />

(2)<br />

(3)<br />

(4)<br />

Die <strong>MCW</strong>-D Sprechstellen können auch über das externe Ladegerät CA 2456<br />

geladen werden, welches Sie an die Multifunktions buchse (1) anschließen.<br />

Wichtig:<br />

Die automatische Abschaltung der Sprechstellen im Lade be trieb ist<br />

beim CA 2456 funktionsbedingt nicht aktiv. Deshalb müssen die<br />

Sprechstellen vor dem Laden manuell (oder über die <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Steuerzentrale) abgeschaltet werden.<br />

Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.<br />

Die Ladedauer beträgt bei vollständig entleertem Akku 4 Stunden.<br />

LED-Anzeigen<br />

Rote LED (3) leuchtet: Ladevorgang des Akkus<br />

Grüne LED (4) leuchtet: Akku ist geladen,<br />

Impuls-Erhaltungsladung<br />

Rote LED (3) blinkt: Testphase (ca. 10 Sekunden)<br />

Akku defekt<br />

Entladevorgang nach Drücken der<br />

Entladetaste (2)<br />

Ladevorgang<br />

Der Ladevorgang beginnt automatisch, sobald das Ladegerät an der Sprechstelle und am Netz angeschlossen ist.<br />

Nach Ablauf der Testphase (rote LED blinkt ca. 10 Sekunden) erfolgt die Aufladung (rote LED (3) leuchtet konstant). Sollte die rote LED (3)<br />

weiter blinken, ist entweder der Akku defekt oder es wurde ein Entladevorgang gestartet.<br />

Nach erfolgter Aufladung schaltet das Gerät automatisch auf Impuls-Erhaltungsladung (grüne LED (4) leuchtet konstant; rote LED (3)<br />

erlischt).<br />

Entladung<br />

Soll der Akku vor dem Ladevorgang entladen werden, starten Sie den Entladevorgang durch Drücken (ca. 2 Sekunden) der Entladetaste (2).<br />

Die Entladung sollte jedoch erst nach Ablauf der Testphase erfolgen.<br />

Nach erfolgter Entladung, welche im Einzelfall mehrere Stunden dauern kann, schaltet das Gerät automatisch auf den Ladevorgang um.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Problemlösung 32<br />

9. Problemlösung<br />

Bei auftretenden Problemen mit den Sprechstellen, die nicht in der unten aufgeführten Auflistung stehen, sollte das <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> System mit<br />

Hilfe der Software <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor zunächst wieder auf die Standardkonfiguration eingestellt werden. Siehe hierzu die entsprechende<br />

Bedienungsanleitung.<br />

Problem<br />

LED (7) blinkt rot<br />

Betriebskontroll-LED (2) blinkt<br />

Sprechstelle geht aus<br />

Zuteilung nicht möglich<br />

Sprechstelle lässt sich nicht einschalten<br />

Sprechstellenlautsprecher funktioniert<br />

nicht<br />

Kopfhörerausgang funktioniert nicht<br />

Rückkopplungen<br />

Störgeräusche<br />

Kurze Aussetzer<br />

Mögliche Ursache<br />

Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet<br />

Reichweite ist überschritten<br />

Kanäle falsch konfiguriert<br />

Akku ist fast leer<br />

Akkurestzeitwarnschwelle zeigt an,<br />

dass der Akku bald leer ist<br />

Überprüfen Sie den Akku, ob er noch<br />

voll ist<br />

PIN Code ist aktiviert<br />

Überprüfen Sie die NOM Einstellung<br />

Reichweite ist überschritten<br />

Überprüfen Sie die Kanaleinstellungen<br />

Steuerzentrale ist nicht eingeschaltet<br />

Überprüfen Sie die NOM-Einstellung<br />

Überprüfen Sie den Akku<br />

Reichweite ist überschritten<br />

Die Kopfhörerbuchse ist belegt<br />

Überprüfen Sie die<br />

Lautstärkeeinstellung mit der<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Überprüfen Sie die „Duckingein -<br />

stellung“ mit der <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Software<br />

Sprechstelle ist nicht eingeschaltet<br />

Kopfhörer ist nicht richtig ange -<br />

schlossen<br />

Überprüfen Sie die Lautstärke -<br />

einstellung mit der <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Software<br />

Überprüfen Sie die Steckerbelegung<br />

Kopfhörerkanal ist nicht richtig konfiguriert<br />

Überprüfen Sie den Lautsprecherpegel<br />

mit der <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Überprüfen Sie die PA Lautsprecher<br />

Überprüfen Sie den Audiopegel<br />

Reichweite ist überschritten<br />

Überprüfen Sie die Antennenposition<br />

und Antennenkabel<br />

Überprüfen Sie die Sichtverbindung<br />

zwischen Sprechstelle und Antenne<br />

Störungen durch Geräte wie<br />

Wireless LAN<br />

Bluetooth-Geräte<br />

Mikrowellenherde<br />

Lösung<br />

Schalten Sie die Steuerzentrale ein<br />

Verringern Sie den Abstand zwischen<br />

Steuerzentrale und Sprechstellen<br />

Überprüfen Sie die Kanalein stellungen<br />

mit der <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Laden Sie die Sprechstelle wieder auf<br />

Falls der Akku leer ist, laden Sie die<br />

Sprechstelle wieder auf<br />

PIN Code deaktivieren<br />

Wenn möglich erhöhen Sie die NOM<br />

Verringern Sie den Abstand zwischen<br />

Steuerzentrale und Sprechstellen<br />

Verwenden Sie die in der<br />

Bedienungsanleitung <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

genannten Standardeinstellungen<br />

Schalten Sie die Steuerzentrale ein<br />

Wenn möglich erhöhen Sie die NOM<br />

Falls der Akku leer ist, laden Sie die<br />

Sprechstelle wieder auf<br />

Verringern Sie den Abstand zwischen<br />

Steuerzentrale und Sprechstellen<br />

Entfernen Sie den Kopfhörer, falls Sie<br />

ihn nicht benötigen<br />

Erhöhen Sie die Lautstärke über die<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Erhöhen Sie die Lautstärke etwas<br />

Schalten Sie die Sprechstelle ein<br />

Schließen Sie den Kopfhörer richtig an<br />

Erhöhen Sie die Lautstärke über die<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Siehe Anschlussbild unter Kapitel 12.<br />

Überprüfen Sie die Ein stellungen mit<br />

der <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Verwenden Sie die Standard -<br />

einstellungen:<br />

Sprechstelle - 18 dB, Ducking -25 dB<br />

Korrigieren Sie die Lautstärke und<br />

Position der Lautsprecher<br />

Verringern Sie den Eingangspegel an<br />

der Steuerzentrale<br />

Verringern Sie den Abstand zwischen<br />

Steuerzentrale und Sprechstellen<br />

Unter Umständen sollte ein<br />

Antennensignalverstärker eingesetzt<br />

werden<br />

Hindernisse zwischen Sprechstellen<br />

und Antennen beseitigen; vor die<br />

Antennen der Steuerzentrale darf<br />

nichts gestellt werden<br />

Vermeiden Sie die genannten Geräte.<br />

Vor geplanten Einsatz sollte<br />

Rücksprache mit der beyerdynamic-<br />

Vertretung erfolgen


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Problemlösung 33<br />

Problem<br />

Sprechstelle lässt sich über Mikrofontaste<br />

nicht mehr kpl. ausschalten bzw. keine<br />

Funktion beim Betätigen der<br />

Mikrofontaste<br />

Lösung<br />

Führen Sie einen Reset an der<br />

Multifunktionsbuchse auf der<br />

Sprechstellenrückseite durch. Siehe<br />

hierzu auch Kapitel 12. Technische<br />

Daten - Sprechstellen.<br />

9.1 Gleichzeitiger Betrieb des <strong>MCW</strong>-D Konferenzsystems mit anderen 2,4 GHz Geräten<br />

(z.B. WLAN, Bluetooth)<br />

Aufgrund physikalischer Gesetzmäßigkeiten kann ein gleichzeitiger störungsfreier Betrieb verschiedener Geräte, die das 2,4 GHz-ISM-Band<br />

nutzen, nicht immer garantiert werden. Grundsätzlich empfiehlt es sich daher immer, nur eine Applikation in diesem Frequenzbereich zu<br />

betreiben.<br />

Ein Parallelbetrieb des <strong>MCW</strong>-D Konferenzsystems mit heutigen Standard-Applikationen wie WLAN, WiFi oder Bluetooth ist im allgemeinen<br />

durch zahlreiche technische Vorkehrungen möglich.<br />

Bitte beachten Sie zur Vermeidung gegenseitiger Beeinflussung folgende Voraussetzungen:<br />

<strong>MCW</strong>-D und WLAN bzw. WiFi<br />

Zwischen Geräten mit WLAN oder WiFi (z.B. Router, Repeater) und den Sende- und Empfangsantennen der <strong>MCW</strong>-D Steuerzentrale sollte<br />

ein Mindestabstand von ca. 5 m eingehalten werden. Der Abstand von Notebooks mit aktivierter WLAN-Schnittstelle zu den Sprechstellen<br />

sollte 50 cm nicht unterschreiten.<br />

Grundsätzlich empfiehlt sich, dass für den WLAN- bzw. WiFi-Datenverkehr sowie die <strong>MCW</strong>-D Hör- und Sprechkanäle unterschiedliche<br />

HF-Kanäle genutzt werden. Die zu nutzenden Kanäle des <strong>MCW</strong>-D Konferenzsystems lassen sich problemlos über die im Lieferumfang enthaltene<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software einstellen.<br />

Frequenznutzung<br />

<strong>MCW</strong>-D WLAN<br />

Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittenfrequenz Kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mittenfrequenz<br />

0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2408,4 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412<br />

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412,8 MHz 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417<br />

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417,2 MHz 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2422<br />

3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2421,6 MHz 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427<br />

4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2426,0 MHz 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432<br />

5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2430,3 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2437<br />

6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2434,7 MHz 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2442<br />

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2439,1 MHz 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447<br />

8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2443,5 MHz 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452<br />

9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447,9 MHz 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457<br />

10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452,3 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2462<br />

11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2456,7 MHz 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2467<br />

12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2461,1 MHz 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2472<br />

13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2465,4 MHz 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484<br />

14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2469,8 MHz<br />

15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2474,2 MHz<br />

Bandbreite 7 MHz / Kanal Bandbreite 25 MHz / Kanal<br />

Hinweis:<br />

Die Bandbreiten der Kanäle überschneiden sich und sind daher nicht gleichzeitig nutzbar.<br />

Beispiel:<br />

WLAN arbeitet mit Kanal 11 (= 2462 MHz). Deshalb kann der ganze Bereich von 2449 MHz bis 2475 MHz für <strong>MCW</strong>-D nur eingeschränkt<br />

benutzt werden. <strong>MCW</strong>-D sollte deshalb auf die (<strong>MCW</strong>-D) Kanäle 0,2,4,6,8 ausweichen.<br />

<strong>MCW</strong>-D und Bluetooth<br />

Geräte mit Bluetooth-Übertragung nutzen den gesamten 2,4 GHz-Bereich durch eine ständig wechselnde Trägerfrequenz.<br />

Für Handys und Notebooks mit eingebauter und aktivierter Bluetooth-Schnittstelle ist ein Mindestabstand von 50 cm zu den <strong>MCW</strong>-D<br />

Sprechstellen vorzusehen.<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Zubehör 34<br />

10. Komponenten<br />

<strong>MCW</strong>-D 2011 Delegiertensprechstelle ohne Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.719<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 Präsidentensprechstelle ohne Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.727<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.735<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.428<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.743<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.436<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 Delegiertensprechstelle mit Lautsprecher und Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.751<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.444<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 Präsidentensprechstelle mit Lautsprecher und Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.778<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 DC dito, jedoch für DC-Stromversorgung im Einkabelprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 474.452<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673 Systemanschlusseinheit (Delegierte und Präsident). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 473.642<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Steuerzentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.522<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 Lade- und Transportkoffer für bis zu 10 Sprechstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 462.691<br />

LA 10 Leerfach für <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.708<br />

LB 10 Bodenplatte für <strong>MCW</strong>-D 10 mit Rollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.716<br />

LD 10 Deckel für <strong>MCW</strong>-D 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 458.686<br />

LE-D 10 Ladeeinheit für <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 462.683<br />

LM-10 19"-Montage-Etage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 551.686<br />

11. Zubehör<br />

Lieferumfang<br />

1 Netzkabel<br />

1 serielles Nullmodemkabel<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Konfigurationssoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 472.557<br />

Hinweis:<br />

Die Antennen sind nicht im Lieferumfang enthalten.<br />

Optional<br />

CA 2411 Stab-Winkel-Antenne, 2,4 GHz, N-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.236<br />

CA 2412 Stab-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.244<br />

CA 2413 Planar-Antenne, 2,4 GHz, SMA-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.252<br />

CA 2414 Rundstrahlantenne für Deckenmontage, 2,4 GHz, N(HF)-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 486.132<br />

CA 2420 Standardkabel, 2,4 GHz, Meterware, N-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.260<br />

CA 2421 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.279<br />

CA 2422 Standardkabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.287<br />

CA 2430 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, Meterware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.295<br />

CA 2431 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.309<br />

CA 2432 Dämpfungsarmes Kabel, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.325<br />

CA 2441 RT Antennen-Verstärker für Sende- und Empfangsweg, (10 dB Verstärkung),<br />

Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.309<br />

CA 2441 T Antennen-Verstärker für Sendeweg, (8 dB Verstärkung),<br />

Fernspeisung 5 V über Antennenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 470.317<br />

CA 2442 Adapter N(HF) Female - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.376<br />

CA 2443 Adapter N(HF) Female - SMA Female. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.384<br />

CA 2444 Adapter N(HF) Male - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.392<br />

CA 2445 Adapter N(HF) Male - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.151<br />

CA 2450 Nachrüstsatz 1 Sende-/1 Empfangskanal, 2,4 GHz DSSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.899<br />

CA 2451 Nachrüstsatz Individuell In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 464.406<br />

CA 2455 Netzteil mit Multipinstecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.216<br />

CA 2456 Ladeteil für Einzelladung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.569<br />

CA 2461 19" Antennenanschlussfeld, 3 x N(HF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.224<br />

CA 2462 3/8" Antennen-Montagekit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.232<br />

CA 2473-2 Bedieneinheit für <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 473.650<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Controller<br />

Software zur Steuerung des Systems über PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 465.380


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 35<br />

12. Technische Daten<br />

Allgemein<br />

Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (ISM-Band)<br />

Modulationsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum DSSS, digitale Signalbearbeitung nach<br />

eigenem Standard<br />

Max. Anzahl der Kanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2*8 nutzbare Duplexkanäle pro System<br />

Signal-/Rauschverhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ., unbewertet (Fremdspannung)<br />

Reichweite zwischen Sprechstelle und Zentrale . . . . . . . . >100 m bei Sichtverbindung<br />

Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 VAC 50/60 Hz<br />

Zulassung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . weltweit zulassungsfreier Betrieb<br />

Sprechstellen<br />

Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mW je Kanal (10 dBm)<br />

Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multifunktionsbuchse Typ Mini-DIN mit folgender Belegung<br />

Pin 1 = Masse (ICP)<br />

Ansicht Multifunktionsbuchse auf<br />

Sprechstellenrückseite<br />

Pin 2 = +VDD (ICP)<br />

Pin 3 = +VPP (ICP)<br />

Pin 4 = RB6 (ICP)<br />

Pin 5 = RB7 (ICP)<br />

Pin 6 = RC3 / SDL (I 2 C)<br />

Pin 7 = RC4 / SDA (I 2 C)<br />

Pin 8 = +Akku (parallel zu den Ladekontakten)<br />

Pin 9 = +Supply (Versorgung max. 180 mA)<br />

Gehäuse = Masse<br />

Reset = Pin 1 + 3* mit kleinem Draht oder Minilötzinn brücken,<br />

um Microcontroller in Einschaltzustand zu versetzen.<br />

*ACHTUNG:<br />

Wenn andere Pins als Pin 1 + 3 gebrückt werden, kann die<br />

Sprechstelle zerstört werden.<br />

Akkuspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zellen NiMH mit je 1600 mAh<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 - 180 mA (je nach Betriebszustand)<br />

Externer DC-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (± 0,5 V), Restwelligkeit < 20 mV, 180 mA (bei 18 V)<br />

Lautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Breitbandiger, eingebauter Lautsprecher, sprachentzerrt<br />

Lautstärkeabsenkung bei Mic On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . einstellbar, werksseitig konfiguriert auf Absenkung um 18 dB<br />

NF-Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentationsausgang einstellbar, unsymm. Klinkenbuchse (3,5 mm, Stereo)<br />

Belegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spitze = NF+<br />

Ring = NF -<br />

Schirm = nicht belegt<br />

Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 10%<br />

2,3 V rms an 30 Ω Last, Klirrfaktor < 10%<br />

Mindestanschlussimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>200</strong> Ω<br />

Eingebauter Limiter gegen Übersprechen . . . . . . . . . . . . . nicht abschaltbar<br />

Limitereinsatz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ab 106 dB SPL<br />

Mikrofonempfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV/Pa (gemessen am XLR-Ausgang <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>) ±2 dB (1 kHz)<br />

Max. Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 120 dB SPL<br />

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,4 V über eingebauten NiMH-Akku (12 Zellen)<br />

Betriebszeit je nach Sprechstellentyp . . . . . . . . . . . . . . . . mind. 8 Stunden bei Sprechbetrieb, 10 Std. „Empfangen“<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - 40°C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)<br />

Lagertemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - 55°C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)<br />

Abmessungen (ohne Mikrofon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Länge: 190 mm<br />

Breite: 180 mm<br />

Höhe vorne: 15 mm<br />

Höhe hinten: 52 mm<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 36<br />

Steuerzentrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

Betriebsart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antennen-Diversity auf der Empfangsseite, getrennt für jeden Kanal<br />

Antennenanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stück N-Steckverbinder (female)<br />

Fernspeisespannung für Antennensignalverstärker . . . . . . 5 V, max. 2 A<br />

Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 mW je Kanal (10 dBm)<br />

Anschlüsse<br />

Serieller Steuerport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS 232, Standard mit 115 kbps, 8N1<br />

Ethernet Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX oder TCP/IP<br />

Summenausgang symm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu<br />

Summenausgang unsymm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, Pegel regelbar (1,55 V - 300 mV Regelbereich)<br />

Eingang symm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu<br />

Eingang unsymm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, Pegel regelbar (min. 500 mV für Vollaussteuerung)<br />

Eingebauter Limiter gegen Übersteuerung der Eingangssignale<br />

Anzahl der Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 Kanäle für Sprechstellen nutzbar<br />

Erweiterungskarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 2450, Nachrüstsatz für einen zusätzlichen Sende- und Empfangskanal<br />

CA 2451, symmetrische Ein- und Ausgänge (je +6dBu Nennpegel)<br />

mit 25-pol. Sub-Steckverbinder (female)<br />

entsprechend dem Standard «TASCAM DA Multitrack-Recorder»<br />

Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 Hz<br />

Netzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x T 1,6 A L<br />

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - 50°C (bei < 90% Luftfeuchtigkeit)<br />

Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kanal-LEDs (rot/grün) und Power-LED (rot/grün)<br />

Min. Rackeinbautiefe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 mm<br />

Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2HE (440 x 88 x 310 mm)<br />

Ladegerät LE-D 10 / <strong>MCW</strong>-D 10<br />

Max. Ladestrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 mA<br />

Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC ˜ , 50 / 60 Hz<br />

Ladeprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . softwaregesteuerte Ladekurve, variable Impulsladung,<br />

Nachladung nach 72 Std.<br />

Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NiMH, 12 Zellen, 14,4 V, 1600 mAh<br />

Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∅ U-Erkennung und Sicherheitstimer<br />

Sicherung an Netzbuchse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherungswert innen am Sicherungshalter ablesbar<br />

Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 W (bei 1,2 A Nennstromaufnahme)<br />

Max. Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40°C im Ladebetrieb (< 90% Luftfeuchtigkeit)<br />

Lagertemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C<br />

Lüfter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . schaltet sich automatisch ein<br />

Ladeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sprechstellen parallel<br />

Ladedauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2 Stunden bei vollständig leerem Akku<br />

Mindestladedauer im Modus „Formieren“ . . . . . . . . . . . . 30 Minuten<br />

LED-Anzeige bei Ladevorgang des Akku:<br />

a) ___ ___ ___ __ LED blinkt langsam: . . . . . . . . . . . Akku wird geladen<br />

b) _________________ LED leuchtet dauerhaft: . . . . . . . . Akku voll<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED blinkt schnell: . . . . . . . . . . . . Fehler<br />

d) LED ist aus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . keine Sprechstelle im Ladefach bzw. kein Kontakt<br />

e) . . . . . . . . LED blitzen schnell: . . . . . . . . . . . Formiermodus<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . LED blitzt und blinkt: . . . . . . . . . . Laden im Formiermodus<br />

Abmessungen (L x B x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 x 370 x 451 mm<br />

Systemanschlusseinheit <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (ISM-Band)<br />

Max. Anzahl der Kanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2*8 nutzbare Duplexkanäle pro System<br />

Abgestrahlte Leistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max 10 mW je Kanal<br />

Rauschabstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB typ. unbewertet<br />

Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 20 V DC-Versorgung, gesiebt<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 mA<br />

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 10 - 40°C<br />

Eingangspegel für Mikrofon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mV rms (Werkseinstellung)<br />

9 V DC bias<br />

Eingangspegel für Line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,55 V rms (umschaltbar durch internen Jumper)<br />

Ausgangspegel Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V rms an 8 Ohm<br />

Ausgangspegel Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V rms im Leerlauf, Klirrfaktor < 10%<br />

2,3 V rms an 30 Ω Last, Klirrfaktor < 10%<br />

LED-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 20 mA (vorbereitet für direkten Anschluss von Piezotaster CA 2471 mit<br />

Duo-LED), für andere LEDs muss ein Vorwiderstand eingesetzt werden.<br />

Antennenbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Typ SMB „click“<br />

Max. Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 x 42 x 153 mm<br />

Zulassung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . weltweit zulassungsfreier Betrieb


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 37<br />

Anschluss <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Empfohlenes Zubehör <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

deutsch


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technische Daten 38<br />

Nachrüstsatz Individuell In/Out CA 2451<br />

8 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pol. Sub-D (female) entsprechend Anschlussbelegung TASCAM-DA Rekorder<br />

Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

8 Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pol. Sub-D (female) entsprechend Anschlussbelegung TASCAM-DA Rekorder<br />

Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +6 dBu für Vollaussteuerung<br />

Eingangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +6 dBu für Vollaussteuerung (ohne Limiter); max. Eingangspegel beachten<br />

Anschlussbelegung:<br />

Signalfluss <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> mit angeschlossener Erweiterungsplatine CA 2451<br />

Funktion Pinbelegung (Hot, Cold, Schirm)<br />

Ausgang 1 24, 12, 25 Identisch mit Master-Ausgang (XLR) standardmäßig bestückt<br />

Ausgang 2 10, 23, 11 Erste zugeteilte Delegiertensprechstelle standardmäßig bestückt<br />

Ausgang 3 21, 9, 22 Zweite zugeteilte Delegiertensprechstelle standardmäßig bestückt<br />

Ausgang 4 7, 20, 8 Dritte zugeteilte Delegiertensprechstelle standardmäßig bestückt<br />

Ausgang 5 18, 6, 19 Vierte zugeteilte Delegiertensprechstelle standardmäßig unbestückt<br />

Ausgang 6 4, 17, 5 Fünfte zugeteilte Delegiertensprechstelle (optional) standardmäßig unbestückt<br />

Ausgang 7 15, 3, 16 Sechste zugeteilte Delegiertensprechstelle (optional) standardmäßig unbestückt<br />

Ausgang 8 1, 14, 2 Siebte zugeteilte Delegiertensprechstelle (optional) standardmäßig bestückt<br />

Eingang 1 24, 12, 25 Eingang Originalsprache (Floor lang.) Individual In<br />

Eingang 2 10, 23, 11 Eingang Fremdsprache 1 standardmäßig bestückt<br />

Eingang 3 21, 9, 22 Eingang Fremdsprache 2 standardmäßig bestückt<br />

Eingang 4 7, 20, 8 Eingang Fremdsprache 3 standardmäßig bestückt<br />

Eingang 5 18, 6, 19 Eingang Fremdsprache 5 standardmäßig unbestückt<br />

Eingang 6 4, 17, 5 Eingang Fremdsprache 6 (optional) standardmäßig unbestückt<br />

Eingang 7 15, 3, 16 Eingang Fremdsprache 7 (optional) standardmäßig unbestückt<br />

Eingang 8 1, 14, 2 Eingang Fremdsprache 4 (optional) standardmäßig bestückt<br />

DC Netzteil CA 2455<br />

Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0,5 V) DC<br />

Strombelastbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 333 mA<br />

Eingangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 Hz<br />

Stecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euro-Stecker; andere Stecker auf Anfrage<br />

Einzelladegerät CA 2456<br />

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansmann ACS 410 Traveller spezial<br />

Eingangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 Hz Adapter für Europa, UK, USA und Australien<br />

Ladestrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 650 mA (Anfangsladung mit ca. 80 mA)<br />

Ladeüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∅U-Erkennung und Sicherheitstimer<br />

Zusatzfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorentladung über Taste<br />

Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED rot für Laden<br />

LED grün für Geladen/Erhaltungsladung<br />

Verpolung und defekter Akku werden über rotes Blinken angezeigt.<br />

Ladedauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 4 Stunden bei vollständig leerem Akku<br />

Antennenverstärker CA 2441 RT<br />

Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz;<br />

mit Filter gegen GSM-Telefone<br />

Max. Eingangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBm<br />

Verstärkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dB<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 140 mA<br />

Speisespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, Speisung erfolgt über <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

Speisung über Eingang oder Ausgang<br />

Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; inkl. Adapter male/male<br />

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durchmesser: 26 mm<br />

Länge: 100 mm<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Blockschaltbild 39<br />

Antennenverstärker CA 2441 T<br />

Frequenzbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz;<br />

mit Filter gegen GSM-Telefone<br />

Max. Eingangspegel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBm<br />

Max. Ausgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm<br />

Verstärkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dB<br />

Stromaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 340 mA<br />

Speisespannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, Speisung erfolgt über <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

Speisung über Eingang oder Ausgang<br />

Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; inkl. Adapter male/male<br />

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durchmesser: 26 mm<br />

Länge: 100 mm<br />

Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g<br />

Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF CA 2452<br />

Ausgänge<br />

1 x AES/EBU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pol. XLR, male<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, koaxial<br />

Abtastrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kHz<br />

Eingänge<br />

1 x AES /EBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pol. XLR, female<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinch, koaxial<br />

Abtastrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz oder 96 kHz (sample rate converter)<br />

Eingang per <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software schaltbar<br />

13. Blockschaltbild Audio-Signalfluss<br />

deutsch


Note<br />

This manual is for electro-technically qualified staff. The knowledge and the precise realisation of these instructions are necessary for a smooth<br />

installation and security during the operation of the described products.<br />

This manual does not include each possible case of installation, operation or maintenance. For more information please contact your<br />

beyerdynamic dealer or beyerdynamic GmbH & Co. KG.<br />

beyerdynamic assumes no liability for errors in this documentation and for damages resulting from using this documentation and the<br />

products described in it.<br />

Notes for potential reconsignments<br />

1. In order to avoid damages, please dispatch the microphone units in the charging case, if you need to return them.<br />

2. If you want to return individaul microphone units, please make sure that no heavy weights can damage the goosenecks through the<br />

packaging.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Contents 41<br />

1. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 42<br />

2. Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44<br />

3. <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44<br />

3.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 44<br />

3.2 Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45<br />

3.2.1 Where to place the Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45<br />

3.2.2 How to connect the Antennae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45<br />

3.2.3 Audio Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46<br />

3.2.4 Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46<br />

3.2.5 How to switch the Control Unit on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46<br />

3.2.6 LED Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47<br />

3.2.7 Rack Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47<br />

3.2.8 Connection of Media Control System and PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 47<br />

3.3 Connecting and Positioning of remote Antennae. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 48<br />

3.4 Remote Supply of the Antenna Amplifier via the Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 49<br />

4. Installation of optional PCBs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 50<br />

4.1 How to install additional Transmitting / Receiving Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 50<br />

4.2 Multilingual Meetings / Interpreting Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 53<br />

4.3 CA 2452 Digital Inputs and Outputs AES/EBU and S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 53<br />

5. Delegate and Chairman Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54<br />

5.1 <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 and <strong>MCW</strong>-D 2021/2023 Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54<br />

5.1.1 Controls and Indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 54<br />

5.1.2 Switching on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55<br />

5.1.3 DC-powered <strong>MCW</strong>-D 2021 DC and <strong>MCW</strong>-D 2023 DC Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 55<br />

5.2 <strong>MCW</strong>-D 2071 and 2073 Microphone Units with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56<br />

5.2.1 Controls and Indicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 56<br />

5.2.2 Switching on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 57<br />

5.2.3 DC-powered <strong>MCW</strong>-D 2071 DC and <strong>MCW</strong>-D 2073 DC Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 57<br />

5.2.4 Adjustable Functions <strong>MCW</strong>-D 2071 and <strong>MCW</strong>-D 2073 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 58<br />

5.3 <strong>MCW</strong>-D 2673 System Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60<br />

5.3.1 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60<br />

5.3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60<br />

5.3.3 Switching on/off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60<br />

5.3.4 System Units with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 60<br />

5.4 Powering/Operating Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61<br />

5.5 Powering with external CA 2455 Power Supply Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61<br />

5.6 Powering <strong>MCW</strong>-D 2673. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 61<br />

5.7 Manual Operating Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 62<br />

5.8 Request-To-Talk Mode without external PC or Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 62<br />

5.9 How to record the Meeting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 63<br />

5.10 Maintenance of the <strong>MCW</strong>-D Microphone Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 63<br />

5.11 Rechargeable Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 63<br />

6. Programmable Functions of the Microphone Units with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software. . . . . . . . . . . . Page 64<br />

6.1 Safety Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64<br />

6.2 Auto-Off-Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64<br />

6.3 Function Button of the Chairman Microphone Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 64<br />

6.4 Voting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65<br />

6.5 Override Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65<br />

6.6 Push-To-Talk Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65<br />

6.7 Automatic Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 65<br />

6.8 Request-to-Talk Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66<br />

6.9 Zoning Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66<br />

6.10 How to receive Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 66<br />

7. LE-D 10 Charger in <strong>MCW</strong>-D 10 Case. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67<br />

7.1 How to use the Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 67<br />

7.2 Charging Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 68<br />

7.3 Forming Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 68<br />

8. Battery Charging with external CA 2456 Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 69<br />

9. Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 70<br />

10. Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 72<br />

11. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 72<br />

12. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 73<br />

13. Block Diagram Audio Signal Flow Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 77<br />

EC-Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 116<br />

english


Important Safety Instructions 42<br />

Thank you for selecting the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Digital wireless conference system. Please take some time to read carefully through this manual<br />

before setting up the equipment.<br />

This manual describes the installation and operation of the system without control and configuration via PC.<br />

The following components are needed for the operation of a system without PC:<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit<br />

<strong>MCW</strong>-D 2011, 2021 or 2071 delegate microphone unit<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013, 2023 or 2073 chairman microphone unit<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673 system unit<br />

For more information about the control and configuration of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> system via PC please refer to the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor manual.<br />

Important:<br />

The components of the <strong>MCW</strong>-Digital system are approved according to the directive R&TTE 99/5/EEC under the identification<br />

CE 0682 !<br />

FCC ID: OSD<strong>MCW</strong>D<strong>200</strong><br />

FCC ID: OSD<strong>MCW</strong>DTUA<br />

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause<br />

harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.<br />

In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG could void the user’s<br />

authority to operate this product. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the<br />

user’s authority to operate this equipment.<br />

1. Important Safety Instructions<br />

Control Unit and Charger<br />

General<br />

READ these instructions.<br />

KEEP these instructions.<br />

HEED all warnings and follow all instructions.<br />

Exemption from liability<br />

beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriate<br />

operation of the product.<br />

Location<br />

The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device are easily accessible.<br />

If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured and can never be damaged by being<br />

dropped or by impacts on the equipment.<br />

Fire hazard<br />

Never place naked flames near the equipment.<br />

Humidity / heat sources<br />

Never expose the equipment to rain or a high level of humidity. For this reason do not install it in the immediate vicinity of swimming pools,<br />

showers, damp basement rooms or other areas with unusually high atmospheric humidity.<br />

Never place objects containing liquid (e.g. vases or drinking glasses) on the equipment. Liquids in the equipment could cause a short circuit.<br />

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.<br />

Ventilation<br />

This equipment needs adequate ventilation. Do not cover ventilation grilles. If the heat it generates cannot be dissipated, the equipment<br />

could be damaged or flammable materials in its immediate vicinity could be ignited. Take care to ensure that the air can circulate freely<br />

through the ventilation grilles and keep flammable materials away.<br />

Do not insert objects into the ventilation grilles or other openings. You could damage the equipment and/or injure yourself.<br />

Connection<br />

The equipment must be connected to a mains socket that has an earth contact.<br />

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from<br />

the apparatus.<br />

Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard.<br />

Check whether the connection figures comply with the existing mains supply. Serious damage could occur due to connecting the system<br />

to the wrong power supply. An incorrect mains voltage could damage the equipment or cause an electric shock.<br />

Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding-type plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other.<br />

A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the<br />

provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.<br />

Unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of time.<br />

If the equipment causes a blown fuse or a short circuit, disconnect it from the mains and have it checked and repaired.<br />

Do not hold the mains cable with wet hands. There must be no water or dust on the contact pins. In both cases you could receive an<br />

electric shock.


Important Safety Instructions 43<br />

The mains cable must be firmly connected. If it is loose there is a fire hazard.<br />

Always pull out the mains cable from the mains and/or from the equipment by the plug – never by the cable. The cable could be damaged<br />

and cause an electric shock or fire.<br />

If the power cable is connected, avoid contact of the unit with other metallic objects.<br />

Do not use the equipment if the mains plug is damaged.<br />

If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from or<br />

recommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void.<br />

When installing the device into a 19" rack, make sure that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the device are<br />

easily accessible.<br />

Maintenance<br />

Only clean the equipment with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents as these damage the surface.<br />

Trouble shooting and servicing<br />

Do not open the equipment without authorisation. You could receive an electric shock. Leave all service work to authorised expert personnel.<br />

Refer all servicing to qualified service personnel.<br />

Charger<br />

Use only the LE-D 10 charger or CA 2456 power supply unit to charge the rechargeable batteries integrated in the microphone units.<br />

Never remove the base foam section from the LE-D 10 charger. There are no parts that can be serviced in the interior of the charger.<br />

The charger has been designed for charging the rechargeable batteries in the <strong>MCW</strong>-D 2xxx microphone stations. Only charge<br />

<strong>MCW</strong>-D 2xxx microphone stations and no other battery operated equipment. The batteries could explode and injure you or damage the<br />

equipment.<br />

If you use the charger with accessories which have not been developed for it, this could result in a fire, an electric shock or physical injury.<br />

Never try to repair the charger yourself. There is a risk of an electric shock or causing a fire.<br />

Never use the charger as a mains power supply unit for electrical equipment.<br />

Microphone Units<br />

Set up<br />

Conference microphone stations with metal casings are heavy, so always position them on a secure surface.<br />

To align the gooseneck microphone on the microphone station and to avoid twisting it too far and causing premature wear,<br />

always grip the microphone by the bottom flexible section never by the microphone head or by the rigid tube. The<br />

gooseneck must be bent no further than an angle of 90° maximum.<br />

Risk of injury<br />

If the microphone stations have a gooseneck microphone take care that you do not injure yourself on this e.g. poke it into your eye.<br />

The charging contacts of the <strong>MCW</strong>-D 2xxx microphone stations can cause damage to property, injuries or fire damage if they come into<br />

contact with conductive material such as jewellery, keys or chains. This closes the circuit and can thus cause the material to heat up.<br />

To avoid this sort of unwanted circuit, the charging contacts must be handled with caution. This applies particularly if the microphone<br />

stations are transported in a bag or some other container together with metal objects.<br />

Charging / rechargeable batteries<br />

When charging the microphone station in the charger, take care to ensure that you do not injure yourself when putting the station in or<br />

taking it out.<br />

Only switch on the charger when you have inserted all microphone stations. Empty charging compartments should never be touched<br />

during the charging process. You could receive an electric shock.<br />

Avoid letting the rechargeable batteries in the microphone station become too deeply discharged. The rechargeable batteries could be<br />

damaged and the life of them could be reduced.<br />

If battery operated equipment is not used for a lengthy period (e.g. 1 year) the self-discharge of the battery could be accelerated. The<br />

temperature for long-term storage should be between +10° C and +30° C.<br />

If the microphone stations are not used for several months, the rechargeable batteries in the microphone stations should be charged up at<br />

least twice a year in order to avoid them running out and deterioration in the performance due to self discharge.<br />

Volume<br />

If the participants of a meeting use a headphone with the <strong>MCW</strong>-D 2xxx microphone stations, please make sure that the<br />

volume is not set too high via the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software. Otherwise, the hearing of the participants could<br />

permanently be damaged.<br />

Safety Symbols<br />

The label shown on the left is attached to back of the unit. The symbols on this label have the following meaning:<br />

This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within this unit.<br />

This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 44<br />

2. Installation<br />

The <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> discussion system has been developed for installation on tables or 19"-mounting. When setting up the system please<br />

follow the safety instructions mentioned in chapter 1.<br />

Furthermore, please note<br />

the ambient temperature of the installation site must not exceed 40°C.<br />

there must not be exceeding dust and humidity at the installation site.<br />

that the unit is not exposed to direct sunlight.<br />

the connections must be protected against direct access during operation.<br />

that there must be a strain relief of the cables.<br />

the installation site must be protected against vibrations.<br />

3. <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Control Unit<br />

The <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit is the heart of the system. It controls the delegate and chairman microphone units. With the appropriate PCB’s<br />

more transmitting and receiving channels or interpreting applications are available.<br />

3.1 Controls and Indicators<br />

Front view<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

(1) Power LED. LED is illuminated green when the unit is switched on.<br />

(2) Standby button. When this button is pressed for more than 3 seconds all switched-on microphone units are switched off.<br />

When this button is pressed shortly all allocated microphones are switched off.<br />

(3) Reset. This button resets the system into the switch-on state (to press the reset button use a paper clip).<br />

(4) LEDs to indicate the status of the receiving channels. LED is illuminated green: the channel is vacant. LED is illuminated red: the<br />

channel is occupied. Standard configuration: Channel “Data” is used for data communication. Channel 1 to 4 for microphone units,<br />

channel 5 - 7 are not fitted.<br />

Note:<br />

The “Data” LED illuminates red briefly when the delegate unit sends a valid command; for instance if the battery voltage drops below<br />

the given threshold, the microphone unit will send a message to the data channel once a minute.<br />

Rear view<br />

(6)<br />

(19)<br />

(19)<br />

(5)<br />

(19)<br />

(18)<br />

(17)<br />

(16)<br />

(15)<br />

(14)<br />

(13) (12)<br />

(11)<br />

(10)<br />

(9)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 45<br />

(5) LAN network connection (RJ 45 connector) IPX or TCP/IP<br />

(6) Connection for receiving antenna A/B (N-connector)<br />

(7) Fuse<br />

(8) On/Off-switch<br />

(9) Mains supply<br />

(10) Master Out, 3-pin XLR male, balanced, for the connection of external devices such as mixing consoles or sound contracting system<br />

(+6 dBm)<br />

(11) Aux 1 Input, 3-pin XLR female, balanced, for the connection of external sound sources<br />

(12) Connection for transmitting antenna (N-connector)<br />

(13) Level control for Master Out, RCA<br />

(14) Master Out, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as mixing consoles, sound contracting systems or recorders<br />

(L + R)<br />

(15) Aux 2 Input, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as CD-player (L + R)<br />

(16) Level control for Aux 2 Input, RCA<br />

(17) RS 232 port for the connection of PC or media control system (9-pin Sub-D).<br />

Use a null modem or crossover cable (female - female).<br />

As an option there are various PCBs available.<br />

(18) CA 2451 - Analogue, individual input/output (2 x 25-pin Sub-D) for e.g. interpreting applications and for individual<br />

transmitting/receiving signals. Refer also to chapter 4.1.<br />

(19) CA 2452 - Digital Input/Output, AES/EBU (XLR) and S/PDIF (RCA).<br />

3.2 Setting up<br />

3.2.1 Where to place the Control Unit<br />

Place the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit in the same room as the transmitters.<br />

Do not place the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit near digitally controlled equipment.<br />

3.2.2 How to connect the Antennae<br />

Connect the receiving antennae to the antenna inputs A and B (6).<br />

For stand-alone-operation we recommend using the CA 2411 angled rod antenna.<br />

Connect the transmitting antenna to the antenna output (12).<br />

For stand-alone-operation we recommend using the CA 2411 angled rod antenna.<br />

(6)<br />

(12)<br />

Important:<br />

There must be an unobstructed path between the microphone units and the antennae. The range is around 30 m. For<br />

optimum range the surface of the table is important, wood or plastic tables are ideal, but metal tables can cause interferences and<br />

reduce the range.<br />

Please make sure that the minimum distance between the antennae and the microphone units is not less than 1 m.<br />

(6)<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 46<br />

3.2.3 Audio Connection<br />

Connect the XLR (10) or RCA (14) master output to the input of a mixing console/amplifier.<br />

Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects.<br />

3.2.4 Power Supply<br />

Verify that the voltage rating of the unit matches that of the AC mains outlet you are to use. If you connect the unit to the wrong voltage,<br />

you may seriously damage it.<br />

Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects.<br />

Connect the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit to the mains (9). The internal power supply unit of the control unit can adjust auto matically between<br />

100 V and 240 V at 50 - 60 Hz.<br />

3.2.5 How to switch the Control Unit on/off<br />

(14)<br />

Switch on the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> with the On/Off-switch (8) on the rear.<br />

During the first 15 seconds the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit is started, the Power LED (1) is flashing green and an operation is not yet<br />

possible.<br />

The Power LED (1) on the front will illuminate green, when the control unit is ready for operation.<br />

CAUTION:<br />

Always turn off the power when making input or output connections.<br />

Rear Front<br />

(8)<br />

(1)<br />

(10)<br />

(9)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 47<br />

3.2.6 LED Indication<br />

Depending on the configuration of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit 5 or more channel-LEDs (4) will illuminate green (standard: 5 channels).<br />

(4)<br />

Important:<br />

If less than 5 LEDs are illuminated, it might be that individual channels have been switched off with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Software.<br />

3.2.7 Rack Mounting<br />

When mounting the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit into a 19"-rack housing leave 1 HU for a ventilation panel above and under the<br />

control unit.<br />

3.2.8 Connection of Media Control System and PC<br />

If you want to connect a media control system and a PC to the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit, connect the PC to the LAN network connection<br />

(5) and the media control system to the RS 232 connection (17).<br />

For the LAN network connection you can use the IPX or the TCP/IP protocol. At the factory the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit has been configured<br />

for the operation with TCP/IP. As a standard the IP address 192.168.1.102 (Port 1024) has been set. You can change this via the supplied<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software. Please refer to the separate manual <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software.<br />

For the direct connection of the LAN network connection to a PC you must use a crossover cable. This refers to IPX and TCP/IP.<br />

If the LAN network connection is connected to a local network, you must use a “1:1” cable.<br />

The IPX and TCP/IP settings are explained in the protocol.<br />

Important:<br />

In general the RS 232 interface and the LAN network connection can be used at the same time for the operation of two<br />

different softwares (e.g. <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Voting software and steno-s Conference & Recording software) with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

control unit. It, however, cannot be excluded that interference or problems occur.<br />

(5)<br />

(17)<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 48<br />

3.3 Connecting and Positioning of remote Antennae*<br />

The <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit can also be operated with remote antennae. Low attenuation connecting cables are available in different lengths.<br />

Please note that all three antennae have to be connected remotely. The transmitting antenna should be mounted in the centre and the receiving<br />

antennae on the left and right. The range can be increased by using a directional antenna (e.g. CA 2413, gain approx. 6 dB).<br />

Depending on the cable attenuation you should use antenna amplifiers if the cables are long.<br />

Installation with remote antennae*<br />

Size of the room: up to 400 m 2 (20 x 20)<br />

Number of participants: 30 - 100<br />

Antenna position: The antennae should be placed as high as possible above the table in a position close to the participants.<br />

Alignment: Place the antennae so that they point to the participants (the convex side must point to the front).<br />

Cable type<br />

Max. cable length<br />

Min. bending radius<br />

see RX A<br />

(1) <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit<br />

(2) CA 2421/2422 or<br />

CA 2431/2432 antenna cable<br />

(3) CA 2413 planar antenna<br />

(4) CA 2462 mounting kit 3/8"<br />

(5) ST 600 stand 3/8"<br />

The CA 2413 planar antenna is connected to the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit and mounted onto a stand with the CA 2462 mounting kit For<br />

more information refer to the “<strong>MCW</strong>-D Design Guide”.<br />

Important:<br />

There must be an unobstructed path between the microphone units and the antennae. The range is around 30 m. For<br />

optimum range the surface of the table is important, wood or plastic tables are ideal, but metal tables can cause interferences and<br />

reduce the range.<br />

Please make sure that the minimum distance between the antennae and the microphone units is not less than 1 m.<br />

Aircell 7<br />

Standard<br />

CA 2420<br />

max. 20 m<br />

= 1 x CA 2422<br />

or 2 x CA 2421<br />

25 mm<br />

Ercoflex 10<br />

Low Attenuation<br />

CA 2430<br />

max. 40 m<br />

40 mm<br />

*Important note for the USA and Japan: At present only the use of the CA 2413 remote antenna is permitted.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 49<br />

Cable attenuation of different cables in 2.4 GHz applications<br />

Cable length 100 m 50 m 30 m<br />

RG 58 100 dB 50 dB 30 dB<br />

RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB<br />

Aircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB<br />

Ecoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB<br />

We recommend using the CA 2441 antenna amplifier if the cable attenuation exceeds 12 or 15 dB, i.e. if the CA 2420 cable is longer than<br />

40 m or the CA 2430 cable is longer than 60 m.<br />

Important Note:<br />

To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the following antenna installation and device-operating configuration must be<br />

satisfied. Only authorized and certified beyerdynamic systems integrators may perform the installation of antennae.<br />

There are no user serviceable parts or processes. Connect the receiving antennae to the antenna inputs (5) A and B. Connect the transmitting<br />

antenna output (12). To maintain compliance with the FCC’s RF exposure guidelines, this transmitter and its antenna must maintain a separation<br />

distance of least 20 centimetres from all persons.<br />

3.4 Remote Supply of the Antenna Amplifier via the Control Unit**<br />

The antenna amplifiers can be supplied remotely via the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit. Inside of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit there is a status<br />

LED which can be seen through the ventilating louvres on the rear.<br />

This LED will illuminate green, when the remote supply voltage is 5 V at all antenna sockets.<br />

The LED will flash red, when there is a short-circuit at the antenna socket. In this case check the antenna cables.<br />

not suitable<br />

short cable<br />

normal cable<br />

long cable<br />

The remote supply voltage of 5 V supplies the CA 2441 RT and CA 2441 T antenna amplifiers.<br />

ATTENTION:<br />

The CA 2441 RT and CA 2441 T antenna amplifiers may be only powered with 5 V DC.<br />

When you connect a CA 2441 to the TX output of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> you should use a connecting cable with an attenuation of at<br />

least 10 dB.<br />

see RX A<br />

(1) <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit<br />

(2) CA 2430 antenna cable with<br />

2 x CA 2435 N(HF) plug<br />

(3) CA 2441 RT antenna amplifier<br />

(4) CA 2462 mounting kit 3/8"<br />

(5) CA 2413 planar antenna<br />

(6) ST 600 stand 3/8"<br />

**In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited. In Japan the transmitting antenna must not be used<br />

with an antenna amplifier.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 50<br />

4. Installation of optional PCBs<br />

for 1 additional<br />

transmitting/receiving<br />

channel<br />

CA 2450<br />

for multilanguage<br />

or interpreting<br />

applications<br />

CA 2451<br />

4.1 How to install additional Transmitting / Receiving Channels<br />

CA 2452<br />

for the connection of<br />

digital sound sources<br />

such as digital mixing<br />

console<br />

When more than four participants (for ex. 3 delegates and 1 chairman or 2 delegates and 2 chairmen) are to speak at the same time, you<br />

need more transmitting and receiving channels. Using the CA 2450 PCB you can extend the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit with another transmitting/<br />

receiving channel. Up to three CA 2450 PCBs can be integrated into the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

As a standard 5 transmitting/receiving channels can be equipped. They are 1 data communication channel, 4 voice channels<br />

(3 delegate and 1 chairman microphone unit can be switched on) and 5 aural channels (original sound for loudspeakers of the microphone<br />

units and for 4 foreign language channels in interpreting applications). Refer also to drawing 2.<br />

With the additional PCBs up to 7 voice channels and 8 aural channels are available. If the aural channels are to be used for interpreting<br />

applications, the CA 2451 PCB must be installed (refer to chapter 4.2)!<br />

Important:<br />

Before you install the PCB, you must disconnect the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit from the mains.<br />

Precautions for ESD Protection<br />

Electronic components are at risk towards electro-static discharge (ESD). In order to avoid destruction or damages<br />

caused by ESD the following precautions are necessary:<br />

People who handle components that are at risk towards ESD, should be earthed (e.g. by wearing a homogeneous tape around<br />

the wrist).<br />

Choose a suitable operating area and avoid carpets and other coverings on the floor or table that can produce<br />

static charges. The operating area should be free from objects that can preserve or produce static charges.<br />

Components that are at risk to ESD have to be handled carefully. Avoid rubbing over any surfaces, touching of pins that are<br />

sticking out, and touching of printed lines. Hold a component or a module at the edges only.<br />

Components at risk must be transported and stored in anti-static or conductive packaging.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 51<br />

The PCB has to be installed as described below:<br />

1. Unscrew the screws on top (1) and at the sides (2) of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> and remove the cover.<br />

2. Unscrew the screws of the release pin (3) and put the PCB onto a free slot (4).<br />

3. Connect the cable of the PCB to the corresponding antenna connection. Make sure that you do not interchange the connections. Refer also<br />

to drawing 2, e.g. TX/RX 6 are connected to TX 6 and RX 6, TX/RX 7 to TX 7 and RX 7 etc.<br />

4. Replace the cover on the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> and tighten the screws. Make sure that the yellowish-green non-fused earthed conductor cable is not<br />

removed from the cover.<br />

5. After having installed modules the channels have to be set with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software.<br />

Drawing 1<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 52<br />

Drawing 2 at the top RX<br />

at the bottom TX<br />

PCBs installed<br />

at 1-5 as a standard<br />

6-8 are free for<br />

more PCBs


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Control Unit 53<br />

4.2 Multilingual Meetings / Interpreting Applications<br />

For multilingual meetings or interpreting applications you must complete the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit with the CA 2451 PCB for analogue<br />

individual inputs and outputs.<br />

Important:<br />

The CA 2451 PCB is installed at the factory or at a local authorized distributor in your country.<br />

Using the CA 2451 PCB the audio signals of the individual microphone units are available separately and the individual audio inputs can be<br />

used for the aural channels in interpreting applications (original sound and foreign languages). Depending on the number of the installed<br />

CA 2450 PCBs (1 transmitting/receiving channel), it is possible to listen to separate audio signals of max. 7 switched on microphone units and<br />

max. 8 audio signals for the aural channels.<br />

The pin connection corresponds to Tascam-DA-XX-Recorders. As an input cable (25-pin Sub-D, male to XLR, female) use a<br />

standard cable of the type Tascam CU SD 303 (3 m) or Tascam CU SD 305 (5 m).<br />

As an output cable (25-pin Sub-D, male to XLR, male) use a standard cable of the type Tascam CU SD 203 (3 m) or Tascam CU SD 205 (5 m).<br />

Important:<br />

The max. input level is +6 dBm; i.e. the connected device must not produce a higher signal even with loud passages.<br />

4.3 CA 2452 Digital Inputs and Outputs AES/EBU and S-PDIF<br />

By using the CA 2452 PCB the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit can be equipped with a digital input and output (AES/EBU input and output as XLR;<br />

S-PDIF as RCA). It can be used with the CA 2450 and CA 2451 PCBs. By using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software you can access the input<br />

switch. The output signal corresponds to “Master Out”.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 54<br />

5. Delegate and Chairman Microphone Units<br />

At the factory each microphone unit is programmed with a different identity number so that the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit can control them<br />

individually.<br />

This number, which cannot be changed, is printed on the bottom of each microphone unit.<br />

When you order more microphone units later, please inform the supplier of the configuration of the control unit and the identity numbers of the<br />

microphone units.<br />

5.1 <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 and <strong>MCW</strong>-D 2021/2023 Microphone Units<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 and <strong>MCW</strong>-D 2021/2023 are suitable for monolingual discussions without voting.<br />

Rear view<br />

Important:<br />

Remove the transportation protection (a piece of cardboard) from the charging compartment of each microphone unit inside the<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 charging and transport case before use. When the unit is transported again, replace the transportation protection.<br />

The charging contacts (3) of the microphone units can cause damages, injuries or fire damages if they come into contact with<br />

conductive materials such as jewelry, keys or chains. This can lead to a closed circuit and heat up the material.<br />

To avoid an unwanted closed circuit treat the charging contacts with care, especially when the microphone units are carried in a<br />

bag or other containers together with metallic objects.<br />

To avoid overstretching and premature wear and tear, always adjust the gooseneck microphone via the lower flexible<br />

part of the microphone and never the microphone head or rigid tube. The gooseneck can only be bent 90° at maximum.<br />

5.1.1 Controls and Indicators<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Top view <strong>MCW</strong>-D 2011/2021 delegate microphone unit<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(1) Multi-function socket (connection of external charger or<br />

DC-supply)<br />

(2) Operating control LED<br />

(3) Charging contacts for <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 charger or<br />

DC connection of DC-powered microphone units<br />

(4) Mini stereo jack socket (3.5 mm) for the connection of recorders or<br />

headphones (e.g. DT 1)<br />

(5) Gooseneck microphone with illuminated ring<br />

(6) Loudspeaker (<strong>MCW</strong>-D 2021 only!)<br />

(7) LED to indicate the function (green / red)<br />

(8) Microphone button


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 55<br />

Top view <strong>MCW</strong>-D 2013/2023 chairman microphone unit<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.1.2 Switching on / off<br />

Delegate Unit<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

Chairman Unit<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

5.1.3 DC-powered <strong>MCW</strong>-D 2021 DC and <strong>MCW</strong>-D 2023 DC Versions<br />

(5) Gooseneck microphone with illuminated ring<br />

(6) Loudspeaker (<strong>MCW</strong>-D 2023 only!)<br />

(7) LED to indicate the function (green / red)<br />

(8) Microphone button<br />

(9) Clear button for clearing the delegate microphone units<br />

(10) Function button for optional functions (refer also to chapter 6.3)<br />

Switching on<br />

The microphone units have no separate on/off switch. They are switched on<br />

and off with the microphone button (8).<br />

By pressing the button briefly, the microphone unit is switched on. The LED<br />

(7) flashes for a moment and the green LED (2) on the rear is illuminated.<br />

Switching off<br />

By pressing the button for more than 2 seconds the microphone unit is<br />

switched off and the LED (7) will flash twice orange briefly.<br />

If you press the standby button (2) of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit for more<br />

than 3 seconds, you switch off all switched-on <strong>MCW</strong>-D microphone units<br />

within the range of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit.<br />

Furthermore, the microphone units are switched off automatically, when they<br />

do not receive a signal from the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit for more than 3<br />

minutes.<br />

Important:<br />

If the microphone unit is out of range of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control<br />

unit the LED (7) will flash red. After approx. 3 minutes the microphone<br />

unit will switch off automatically.<br />

If the system should fail to operate, i.e. the microphone unit is<br />

switched on but no sound is heard, press the reset button (3) of the<br />

control unit. Should the system still fail to operate, check the audio<br />

configuration with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software. If the system<br />

still does not operate then, please contact your beyerdynamic<br />

representative.<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2021 DC and <strong>MCW</strong>-D 2023 DC have no integrated battery, but are DC-powered.<br />

The power cable is connected in a daisy chain. Connect the first microphone unit with a suitable power supply unit. Connect the second<br />

microphone unit to the first, the third to the second and so on. For a suitable power supply unit please contact your beyerdynamic<br />

representative.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 56<br />

5.2 <strong>MCW</strong>-D 2071 and 2073 Microphone Units with Display<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2071 delegate and <strong>MCW</strong>-D 2073 chairman microphone units have been developed for voting and interpreting<br />

applications and operate on the same principle as the other <strong>MCW</strong>-D microphone units. In addition to the other <strong>MCW</strong>-D microphone units,<br />

however, they are fitted with three more buttons and a display. Using these buttons you can adjust the (language) channel, headphone level,<br />

the volume of the system and the remaining operating time can be seen.<br />

The display is illuminated. This illumination is activated when the button is pressed and will go out after around 10 seconds.<br />

Rear view<br />

Important:<br />

Remove the transportation protection (a piece of cardboard) from the charging compartment of each microphone unit inside the<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 charging and transport case before use. When the unit is transported again, replace the transportation protection.<br />

The charging contacts (3) of the microphone units can cause damages, injuries or fire damages if they come into<br />

contact with conductive materials such as jewelry, keys or chains. This can lead to a closed circuit and heat up the material.<br />

To avoid an unwanted closed circuit treat the charging contacts (3) with care, especially when the microphone units are carried in<br />

a bag or other containers together with metallic objects.<br />

To avoid overstretching and premature wear and tear, always adjust the gooseneck microphone via the lower flexible<br />

part of the microphone and never the microphone head or rigid tube. The gooseneck can only be bent 90° at maximum.<br />

5.2.1 Controls and Indicators<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Top view <strong>MCW</strong>-D 2071 delegate microphone unit<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

(1) Multi-function socket (connection of external charger or<br />

DC-supply)<br />

(2) Operating control LED<br />

(3) Charging contacts for <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 charger or<br />

DC connection of DC-powered microphone units<br />

(4) Mini stereo jack socket (3.5 mm) for the connection of recorders or<br />

headphones (e.g. DT 1)<br />

(5) Gooseneck microphone with illuminated ring<br />

(6) Loudspeaker<br />

(7) LED to indicate the function (green / red)<br />

(8) Microphone button<br />

(11) LC-Display<br />

(12) Buttons for adjustments


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 57<br />

Top view <strong>MCW</strong>-D 2073 chairman microphone unit<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.2.2 Switching on / off<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

5.2.3 DC-powered <strong>MCW</strong>-D 2071 DC and <strong>MCW</strong>-D 2073 DC Versions<br />

(5) Gooseneck microphone with illuminated ring<br />

(6) Loudspeaker<br />

(7) LED to indicate the function (green / red)<br />

(8) Microphone button<br />

(9) Clear button for clearing the delegate microphone units<br />

(10) Function button for optional functions (refer also to chapter 6.3)<br />

(11) LC-Display<br />

(12) Buttons for adjustments<br />

Switching on<br />

The microphone units have no separate on/off switch. They are switched on<br />

and off with the microphone button (8).<br />

By pressing the button briefly, the microphone unit is switched on. The LED<br />

(7) flashes for a moment and the green LED (2) on the rear is illuminated.<br />

Switching off<br />

By pressing the button for more than 2 seconds the microphone unit is<br />

switched off and the LED (7) will illuminate twice orange briefly.<br />

If you press the standby button (2) of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit for more<br />

than 3 seconds, you switch off all switched-on <strong>MCW</strong>-D microphone units<br />

within the range of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit.<br />

Furthermore, the microphone units are switched off automatically, when they<br />

do not receive a signal from the control unit for more than 3 minutes.<br />

Important:<br />

If the microphone unit is out of range of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit<br />

the LED (7) will flash red. After approx. 3 minutes the microphone<br />

unit will switch off automatically.<br />

If the system should fail to operate, i.e. the microphone unit is<br />

switched on but no sound is heard, press the reset button (3) of the<br />

control unit. Should the system still fail to operate, check the<br />

audio configuration with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software. If the<br />

system still does not operate then, please contact your beyerdynamic<br />

representative.<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2071 DC and <strong>MCW</strong>-D 2073 DC have no integrated battery, but are DC-powered.<br />

The power cable is connected in a daisy chain. Connect the first microphone unit with a suitable power supply unit. Connect the second<br />

microphone unit to the first, the third to the second and so on. For a suitable power supply unit please contact your beyerdynamic<br />

representative.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 58<br />

5.2.4 Adjustable Functions <strong>MCW</strong>-D 2071 and <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

Select language:<br />

ENG FRA GER<br />

(11)<br />

(12)<br />

The following functions are adjusted with the buttons (12) below the<br />

display (11).<br />

Language Selection<br />

Switch on the <strong>MCW</strong>-D 2071/2073 microphone unit. Press the middle<br />

button until you have accessed the sub-menu “Battery”. Then press<br />

the right and left button simultaneously for around 2 seconds. Choose<br />

the desired language.<br />

ENG = English, FRA = French, GER = German.<br />

How to adjust the Channel / Language<br />

The participant can listen to the desired language via a headphone<br />

connected to the microphone unit. To adjust the original or foreign<br />

language choose the appropriate channel by pressing the left or right<br />

button.<br />

Important:<br />

Before you can use this function, you must activate the adjustable<br />

language channels activated with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software and<br />

the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit must have been equipped with the<br />

CA 2451 PCB.<br />

Press the middle button to leave this menu and to access the next<br />

menu “Level (Headphone)”.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 59<br />

Level (System)<br />

- +<br />

or<br />

Level (System)<br />

- +<br />

Battery > 60 min<br />

next<br />

How to adjust the Headphone Level<br />

Press the left or right button to adjust the headphone level.<br />

Press the middle button to leave this menu and to access the next<br />

menu “Level (System)”.<br />

How to adjust the Volume (<strong>MCW</strong>-D 2073 only!)<br />

Press the left or right button to adjust the volume of the<br />

conference system. The volume will be changed without being<br />

displayed. With the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software you can adjust which<br />

volume is to be changed: master, Aux or volume of the microphone<br />

units.<br />

Important:<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2073 microphone unit must be configured as<br />

chairman unit by using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software.<br />

Press the middle button to leave this menu and to access the next<br />

menu “Battery”.<br />

Display of remaining Operating Time<br />

In this menu you can see the remaining operating time of the microphone<br />

unit.<br />

Depending on the battery capacity the following operating time will be<br />

displayed:<br />

> 60 minutes<br />

< 60 minutes<br />

< 30 minutes<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 60<br />

5.3 <strong>MCW</strong>-D 2673 System Unit<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2673 system unit has been developed for under table installation and in principle it works like the <strong>MCW</strong>-D 2073 or<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 microphone unit. With one remote microphone button the <strong>MCW</strong>-D 2673 is used as a delegate microphone unit and with three<br />

remote buttons (microphone, clear and priority) it is used as a chairman microphone unit.<br />

Using the CA 2473 operating unit with display and three further remote buttons the system unit can be also used for voting or interpreting<br />

applications. With these three buttons parameters such as channel, headphone level and overall volume can be adjusted.<br />

The display is illuminated. This illumination is activated by pressing a remote button and will extinguish after around 10 seconds.<br />

5.3.1 Connections<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1)<br />

(1) Terminal strip 1 for connection of operating voltage, buttons and LED<br />

(2) Terminal strip 2 for connection of headphone, loudspeaker, external microphone and LED ring<br />

5.3.2 Installation<br />

(3)<br />

Important:<br />

If the three pins are not used for the headphone socket, the pins “TIP+DET” and “DET” have to be bridged, otherwise the microphone<br />

unit could act as if a headphone were connected and thus receive signals on a wrong channel (LED and illuminated ring will<br />

flash red).<br />

1. Cut holes into the tabletop for external microphone and external button(s).<br />

2. Install the microphone unit under the table. For fixing the CA 2472 mounting bracket is available as an option.<br />

3. Connect the buttons, operating voltage, microphone, loudspeaker and when required the headphone to the appropriate connections.<br />

Note:<br />

If the antenna is connected to the system unit directly, it must be at least 12 cm long (1 wavelength).<br />

5.3.3 Switching on/off<br />

The system unit is switched on and off with the connected microphone button.<br />

5.3.4 System Units with Display<br />

If the <strong>MCW</strong>-D 2673 system unit is completed with the CA 2473-2 operating unit, you can use the microphone unit for<br />

voting or interpreting applications. With these additional three buttons you can adjust channel/language, headphone level and overall volume.<br />

The function “remaining operating time” is not available for <strong>MCW</strong>-D 2673.<br />

The display is illuminated. This illumination is activated when a button is pressed and will go out after around 10 seconds. For a detailed<br />

description of the individual functions please refer to chapter “5.2.4 Adjustable Functions <strong>MCW</strong>-D 2071 and <strong>MCW</strong>-D 2073”.<br />

(4)<br />

(2)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 61<br />

5.4 Powering / Operating Time<br />

Rear view microphone unit<br />

(2)<br />

5.5 Powering with external CA 2455 Power Supply Unit<br />

Rear view microphone unit<br />

(1)<br />

5.6 Powering <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1)<br />

The microphone units have an integrated rechargeable battery (except<br />

<strong>MCW</strong>-D 2xxx DC versions) allowing an operating time of at least 9 hours in<br />

discussion mode.<br />

As soon as the capacity is too low for satisfactory operation, the operating<br />

control LED (2) will flash.<br />

The remaining time of operation is around 30 or 60 minutes, depending on the<br />

configuration with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software.<br />

The decreasing battery voltage is also signaled by the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit<br />

at the RS 232 or LAN interface and can be evaluated by an external media<br />

control system.<br />

The <strong>MCW</strong>-D microphone units (except the <strong>MCW</strong>-D 2xxx DC versions) can be<br />

powered with the CA 2455 external power supply unit which can be<br />

connected to the multi-function socket (1).<br />

If another power supply unit is to be connected, the DC-voltage should be<br />

18 V DC (±0.5 V), current max. 180 mA, residual hum < 20 mV AC.<br />

Important:<br />

Connect and disconnect the external power supply only when the<br />

microphone unit is switched off.<br />

If the microphone unit is powered by the DC-power supply first and<br />

when the power supply is switched off, the microphone unit will be<br />

powered by the integrated battery until it is nearly empty. The microphone<br />

unit switches off automatically to avoid an exhaustive<br />

discharge.<br />

The microphone unit is not powered automatically, when the<br />

CA 2455 external power supply unit is connected to it. The microphone<br />

unit has to be switched on after having connected the power<br />

supply unit.<br />

The <strong>MCW</strong>-D 2673 system units are powered via DC voltage (between 14 and<br />

20 V) that is connected to the terminal strip (1).<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 62<br />

5.7 Manual Operating Mode<br />

Delegate Chairman<br />

(8) (8)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(7) (7)<br />

5.8 Request-To-Talk Mode without external PC or Control<br />

Delegate Chairman<br />

(7)<br />

(8) (9) (10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(3)<br />

(3)<br />

Press the microphone button (8) to switch the gooseneck microphone on.<br />

Red ring of the gooseneck<br />

microphone is illuminated<br />

and the LED (7) or (3) is<br />

illuminated green: The microphone is ready for talking.<br />

Using the standard version of the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit 4 participants<br />

(e.g. 3 delegates and 1 chairman) can speak simultaneously. Using additional<br />

PCBs inside the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> up to 7 participants (6 delegates and 1 chairman)<br />

can speak simul taneously.<br />

Important:<br />

If the number of open microphones is reached, a microphone<br />

can only be switched on manually when another microphone<br />

unit has been switched off.<br />

The request-to-talk is registered in the system by pressing the microphone<br />

button (8) of the delegate microphone unit.<br />

The allocation is made with the function button (10) of the chairman microphone<br />

unit. The function button (10) and the request-to-talk mode have to<br />

be configured with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software before. Please refer also<br />

to the appropriate manual.<br />

The LED (7) or (3) of the delegate unit is illuminated to indicate the requestto-talk.<br />

If you press the microphone button (8) again the request-to-talk is cleared.<br />

The LED (7) or (3) goes out.<br />

The chairman can clear the request-to-talk list by pressing the “Clear”button<br />

(9).


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 63<br />

5.9 How to record the Meeting<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(2)<br />

(4)<br />

5.10 Maintenance of the <strong>MCW</strong>-D Microphone Units<br />

For recording the meeting you can connect a recorder to the documentation<br />

output (4).<br />

The volume can be adjusted with a PC using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

software.<br />

Instead of a recorder it is also possible to connect a headphone to the<br />

documentation output (4). We recommend a min. impedance of 30 Ω.<br />

For recording the meeting you can connect a recorder to the terminal strip 2.<br />

The volume can be adjusted with a PC using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software.<br />

Instead of a recorder you can connect a headphone to the terminal strip 2. We<br />

recommend a min. impedance of 30 Ω.<br />

Important:<br />

If the three pins are not used for the headphone socket, the pins<br />

“TIP+DET” and “DET” have to be bridged, otherwise the microphone<br />

unit could act as if a headphone were connected and thus<br />

receive signals on a wrong channel (LED and illuminated ring will flash<br />

red).<br />

For cleaning the <strong>MCW</strong>-D microphone units when they are slightly dirty (finger prints, dust, jam or juice) use a soft, damp cloth, sponge or<br />

brush and a liquid cleaning agent.<br />

Before cleaning the surface it must be moistened thoroughly. Afterwards it must be cleaned with a damp cloth.<br />

Make sure not to allow any water to enter the unit.<br />

For dirt caused by mineral oils and fats, animal and vegetable fats use spirit, isopropyl alcohol or benzine.<br />

For dirt caused by ballpoint pens, typewriter ribbons or carbon paper use isopropyl alcohol or spirit.<br />

Clean the charging contacts of the microphone units with spirit or isopropyl alcohol from time to time.<br />

Clean the supplied pop shield with clear water. Make sure that it is completely dry before you put it on the microphone again.<br />

5.11 Rechargeable Batteries<br />

Important note for users in the EU<br />

Defective rechargeable batteries can be returned to beyerdynamic free of charge.<br />

According to the directive 91/157/EWG the end user is obliged to return exhausted batteries/rechargeable batteries.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 64<br />

6. Programmable Functions of the Microphone Units with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

The functions of the microphone units described in the following are only available, when they have been programmed with the<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software before. Please refer to the corresponding manual <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software.<br />

6.1 Safety Code<br />

Using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software a safety code can be entered for the <strong>MCW</strong>-D microphone units and the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit within<br />

one system. This will increase the safety against unauthorised listening. For a detailed description please refer to the appropriate manual.<br />

6.2 Auto-Off-Function<br />

The delegate microphone units have a power saving auto-off function, i.e. if no-one speaks into the microphone for more than 20 seconds,<br />

the microphone unit switches off automatically. The auto-off-function has been deactivated at the factory. The response threshold and the time<br />

after which the microphone switches off (hold time) can be adjusted with a PC using the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software. The illuminated ring of<br />

the gooseneck microphone will flash 5 seconds before the microphone unit is switched off.<br />

6.3 Function button of the <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073 Chairman Microphone Unit<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073<br />

(10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(10)<br />

Depending on the configuration the following functions are possible with the<br />

function button (10): mute, clear or priority. The function button can be configured<br />

with the control unit and the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software.<br />

1. Priority<br />

All delegate microphone units will be cleared and the microphone of the<br />

chairman unit will be switched on. The delegates can switch on their microphones<br />

again.<br />

2. Mute<br />

All delegate microphone units which were activated before, will be muted<br />

when the chairman is speaking and will be re-activated when the chairman<br />

switches off his microphone.<br />

3. Clear<br />

All delegate microphone units are cleared and cannot switch on their<br />

microphone as long as the chairman is speaking.<br />

4. Next Function<br />

Next function to allocate the next microphone unit which is in the internal<br />

request-to-speak queue.<br />

5. How to mute an external AUX-IN port<br />

First push mutes the port, the next one enables it, third one mutes again<br />

etc.<br />

6. Muting of balanced Aux-In port & clear all active delegates, pushing prior<br />

button a second time will release AUX-In muting.<br />

7. How to mute an external AUX-OUT port<br />

First push mutes the port, the next one enables it, third one mutes again<br />

etc.<br />

8. “COM Message Only” Function<br />

A command is sent via the RS 232 serial interface from the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

control unit and a programmed function is carried out via a media control<br />

system for instance (e.g. light control).<br />

For the other functions there is also a command sent via the RS 232 serial<br />

interface from the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit.<br />

9. Custom<br />

Two different commands according to the duration of the push<br />

< 1 second = command “Short press string” is transmitted<br />

> 1 second = command “Long press string” is transmitted


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 65<br />

Programmable Functions of the Microphone Units with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

6.4 Voting<br />

(11)<br />

(12)<br />

6.5 Override Mode<br />

If the microphone units operate in the Override mode, the microphone unit that was switched on first, will be switched off, when another<br />

microphone unit is switched on and the number of open microphones (NOM) will be exceeded.<br />

6.7 Automatic Mode<br />

For discussions with subsequent voting you need the <strong>MCW</strong>-D 2071 and 2073<br />

microphone units with display or the <strong>MCW</strong>-D 2673 with the CA 2473-2<br />

operating unit. For voting these units have 3 buttons (12) below the display<br />

(11).<br />

Please refer to the corresponding manual <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Voting Software for<br />

more information.<br />

Important:<br />

This is only for microphone units that operate in the override mode; others are not affected.<br />

6.6 Push-To-Talk Mode<br />

Delegate Chairman<br />

(8) (8)<br />

If the microphone units operate in the Push-To-Talk mode (PTT) the microphone<br />

button (8) must be pressed as long as someone speaks into the microphone.<br />

If the microphone units operate in the Automatic mode, the microphone units are switched on via voice control. That is the microphone unit<br />

is switched on as soon as someone speaks into the microphone. In this case it is not necessary to press the microphone button.<br />

Important:<br />

The threshold and the auto-off time can be configured with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software for each microphone unit individually.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Microphone Units 66<br />

Programmable Functions of the Microphone Units with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software<br />

6.8 Request-to-Talk Mode<br />

Delegate<br />

(8)<br />

(7)<br />

6.9 Zoning Function<br />

For interpreting applications or a separate sound reinforcement of hall and panel we recommend the Zoning function.<br />

With this function certain microphone units can be sent to a certain output of the optional CA 2451 PCB.<br />

6.10 How to receive Messages<br />

Please vote now<br />

(11)<br />

This operating mode is only possible in conjunction with a PC using the<br />

<strong>MCW</strong>-D Controller software or media control system (AMX/Panja ® , Crestron ®<br />

etc.) or a chairman microphone unit with display.<br />

The request-to-talk is registered in the system by pressing the microphone<br />

button (8) of the microphone unit.<br />

The allocation is made by the operator at the PC or touchscreen of the media<br />

control system.<br />

The LED (7) is illuminated red to indicate the request-to-talk.<br />

If you press the microphone button again the request-to-talk is cleared. The<br />

LED (7) goes out.<br />

With the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Software all or individual participants can<br />

receive messages.<br />

After having sent the message, it is shown on the display (11) of the<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071/2073 microphone units or the <strong>MCW</strong>-D 2673 with the<br />

CA 2473-2 operating unit.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Charger 67<br />

7. LE-D 10 Charger in <strong>MCW</strong>-D 10 Case<br />

With the integrated LE-D 10 charger in the <strong>MCW</strong>-D 10 transport case, it is possible to charge up to 10 microphone unit<br />

batteries. The battery state is indicated on the outside of the case.<br />

The <strong>MCW</strong>-D 10 transport case can be extended with more LE-D 10 chargers for 10 microphone units each.<br />

Safety Information<br />

When installing the unit make sure that the plugs can be accessed easily.<br />

The unit must be connected to an isolated ground receptacle.<br />

Never expose the unit to water or excessive humidity. Do not install near swimming pools, spas, in a wet basement or in other<br />

excessively humid environments.<br />

Never put any objects filled with liquids (e.g. vases or drinking vessels) onto the unit.<br />

Do not install or use this unit near sources of high heat, such as radiators, heat registers, flood lamps, spotlights, stoves, or other<br />

appliances.<br />

Always route cables running to the unit where they will not be pinched or cut by heavy or sharp objects.<br />

Verify that the voltage rating of the unit matches that of the AC mains outlet you are to use. If you connect the unit to the wrong<br />

voltage, you may seriously damage it.<br />

This unit needs a sufficient ventilation. Therefore, never cover the ventilation grilles. Leave a minimum distance of 20 cm around<br />

the unit.<br />

Never place burning objects (e.g. candles) onto the unit.<br />

Do not remove the foam material from the LE-D 10 charger. There are no parts inside the LE-D 10 charger that need<br />

servicing.<br />

If you transport the microphone units with the <strong>MCW</strong>-D 10 charging/transport case, please make sure to always insert the<br />

transportation protection (Order # 470.074) for the charging contacts into the appropriate charging compartment. Otherwise, the<br />

charging pins can be damaged.<br />

7.1 How to use the Charger<br />

To achieve a 100% battery capacity all microphone units should have 2 complete charging cycles (charging and discharging) at least. Only<br />

after several charging and discharging cycles the rechargeable batteries will achieve their full capacity.<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> microphone units are fitted with high-performance nickel-metal hybrid (NiMH) batteries. These guarantee<br />

operating times of more than 8 hours. It takes about two hours to recharge the two systems.<br />

The service life of the batteries largely depends on the manner in which they are looked after and on how well the user recharges them. To<br />

extend the service life of the batteries for as long as possible, the following charging cycle is recommended:<br />

– Do not keep the microphone units in the charging case when it is switched on.<br />

– Only put the microphone units in the charging case before a conference / application and fully charge them until the “fully<br />

charged” status is shown.<br />

– In particular, when the microphone units are inserted, the charging case should not be constantly switched on and off. For each<br />

charging cycle, there is an initial 5-minute charge to check the battery status. If the case with the microphone units is switched on every<br />

day (for example, because the mains is switched off automatically or by a cleaner), the microphone units will be slowly but constantly<br />

overcharged and this will damage the batteries.<br />

– The NiMH batteries used minimise the so-called “memory effect” but their capacity is reduced when they are only partially<br />

discharged on a regular basis. For this reason, the microphone units should be fully discharged every three months until they switch off<br />

automatically. They can then be fully recharged. This procedure can, if necessary, be repeated a second time.<br />

– If, despite this measure, the microphone unit does not operate for a sufficiently long period of time, the battery has reached the end of<br />

its service life and must be replaced. The typical service life of the battery is greatly dependent on whether or not the above points are<br />

observed. This is why batteries are not covered by warranties. If the above points are observed, a battery typically has a service life of at least<br />

two years or 1000 complete charging cycles, depending on which occurs first.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Charger 68<br />

7.2 Charging Process<br />

1. Connect the charger to AC power and switch it on. The LED on the switch will illuminate.<br />

2. Put the switched-off microphone units into the charging compartments. If microphone units are switched on, they are switched off automatically.<br />

When the microphone units are used again, they must be switched on.<br />

3. The charging process is indicated by the green LEDs on the outside.<br />

a) ___ ___ ___ __ LED is flashing slowly: Battery is charged<br />

b) _________________ LED illuminates permanently: Battery is full<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED is flashing very rapidly: Error<br />

d) LED is off: No microphone unit is inserted into charging compartment<br />

or has no contact<br />

e) . . . . . . . . LED flashes rapidly: Forming mode<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . LED long flash/short flash: Charging in the forming mode<br />

LED<br />

Note<br />

If an error has occured, try to start the charging process once again. If the LEDs are still flashing rapidly, please contact your<br />

beyerdynamic dealer.<br />

It is normal that the rechargeable batteries are heated up during the charging process.<br />

Clean the charging contacts with spirit or isopropyl alcohol from time to time.<br />

If you use the <strong>MCW</strong>-D system only every few weeks, you should disconnect the charger from the mains and recharge the rechargeable<br />

batteries of the microphone units right before the meeting.<br />

7.3 Forming Mode<br />

The LE-D 10 charging units are equipped with a forming mode for the rechargeable batteries inside the microphone units. The batteries are<br />

formed and charged at the factory. If you have not used the microphone units for several months and repeated charging and discharging<br />

procedures did not help to create a satisfying operating time of the rechargeable batteries, you should form the batteries before you set up<br />

the microphone units. Please proceed as described in the following:<br />

First of all remove all microphone units from the charging compartments.<br />

After switching on the charger press the buttons in the bottom of the two furthest charging compartments (next to the contact pins in the<br />

round gap).<br />

Pressing one of these buttons will activate the forming mode for 5 charging compartments. The LEDs will flash rapidly.<br />

Then put the microphone units into the charging compartments. The LEDs will flash short and long.<br />

When the green LEDs are permanently on, then the battery is full.<br />

CAUTION:<br />

Only form empty batteries, but never full batteries! Do not switch off the charging unit during the forming mode, as this will<br />

interrupt the forming mode.<br />

The forming mode will be terminated automatically when the microphone units are fully charged or when the charger is switched<br />

off.<br />

If the forming mode does not help to achieve a satisfying operating time of the rechargeable battery of the microphone unit, the<br />

rechargeable battery is exhausted and must be replaced. The lifetime of the rechargeable battery depends on maintaining the<br />

mentioned recommendations. Therefore, the warranty does not include rechargeable batteries.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Charger 69<br />

8. Battery Charging with external CA 2456 Charger<br />

Rear view microphone unit<br />

(1)<br />

CA 2456 Charger<br />

(2)<br />

(3)<br />

(4)<br />

The <strong>MCW</strong>-D microphone units can be also charged with the CA 2456 external<br />

charger which is connected to the multi-function socket (1).<br />

Important:<br />

When the microphone units are charged with the CA 2456, they are<br />

not switched off automatically. Therefore, they must be switched off<br />

manually (or via the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> control unit) before charging.<br />

It is normal that the rechargeable batteries are heated up during the<br />

charging process.<br />

The charging time is around 4 hours when the battery is completely<br />

empty.<br />

LEDs<br />

Red LED (3) illuminates: The battery is being charged<br />

Green LED (4) illuminates: The battery is fully charged, trickle charge<br />

Red LED (3) flashes: Test phase (approx. 10 seconds)<br />

Defective battery<br />

The battery is discharged after pressing<br />

the discharging button (2)<br />

How to charge the Battery<br />

The charging process will start automatically as soon as the charger has been connected to the microphone unit and to the mains.<br />

After the test phase (red LED flashes for about 10 seconds) the charging process is started (red LED (3) illuminates permanently). Should the<br />

red LED (3) still flash, the battery is defective or the discharging process has been started.<br />

After the charging process, the charger switches automatically to trickle charge (green LED (4) will illuminate permanently; red LED (3) is<br />

off).<br />

How to discharge the Battery<br />

If the battery is to be discharged before charging, you can start the discharging process by pressing the discharging button (2) for about<br />

2 seconds. The discharging process, however, should be started after the test phase.<br />

After the discharging process, which can last in individual cases several hours, the charger automatically switches to charging.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Trouble Shooting 70<br />

9. Trouble Shooting<br />

If problems occur that you do not find listed below, the <strong>MCW</strong>-D system should be adjusted to the standard configuration with the <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Editor software. Please refer to the appropriate manual.<br />

Problem<br />

LED (7) flashes red<br />

Power LED (2) flashes<br />

Microphone unit goes off<br />

Allocation is not possible<br />

Microphone unit cannot be switched on<br />

Loudspeaker of the microphone unit<br />

does not work<br />

Headphone output does not work<br />

Feedback<br />

Interferences; noise<br />

Short drop-outs<br />

Possible Cause<br />

Control unit is not switched on<br />

Microphone unit is not within the<br />

range of the control unit<br />

Channels have been configured<br />

incorrectly<br />

Battery is almost empty<br />

Low battery warning to indicate that<br />

the battery is almost empty<br />

Check the battery if it is still full<br />

PIN Code is activated<br />

Control unit is not switched on<br />

Check the number of open<br />

microphones (NOM)<br />

Microphone unit is not within the<br />

range of the control unit<br />

Check the adjusted channels<br />

Control unit is not switched on<br />

Check the number of open<br />

microphones (NOM)<br />

Check the battery<br />

Microphone unit is not within the<br />

range of the control unit<br />

The headphone socket is not<br />

available<br />

Check the volume adjustment with<br />

the <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Check the ducking adjustment with<br />

the <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Microphone unit is not switched on<br />

Headphone is not connected<br />

correctly<br />

Check the volume adjustment with<br />

the <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Check the pin connection<br />

Headphone channel is not<br />

configured correctly<br />

Check the volume adjustment with<br />

the <strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Check the PA loudspeaker<br />

Check the audio level<br />

Microphone unit is not within the<br />

range of the control unit<br />

Check the antenna positioning and<br />

the antenna cable<br />

Check the line of sight between<br />

microphone unit and antenna<br />

Interferences caused by devices such<br />

as<br />

Wireless LAN<br />

Bluetooth devices<br />

Microwaves<br />

Solution<br />

Switch on the control unit<br />

Reduce the distance between<br />

control unit and microphone units<br />

Check the adjusted channels with the<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Recharge the battery inside the microphone<br />

unit<br />

If the battery is empty recharge it<br />

Deactivate PIN Code<br />

Switch on the control unit<br />

If possible increase the number of<br />

open microphones (NOM)<br />

Reduce the distance between<br />

control unit and microphone units<br />

Use the standard adjustments<br />

mentioned in the <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

manual<br />

Switch on the control unit<br />

If possible increase the number of<br />

open microphones (NOM)<br />

If the battery is empty recharge it<br />

Reduce the distance between<br />

control unit and microphone units<br />

Disconnect the headphone if you do<br />

not need it.<br />

Increase the volume with the<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Increase the volume a bit<br />

Switch on the microphone unit<br />

Connect the headphone properly<br />

Increase the volume with the<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Refer to the diagramm in chapter 12.<br />

Check the channel with the<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor Software<br />

Use the standard adjustments:<br />

microphone unit - 18 dB,<br />

ducking -25 dB<br />

Correct the volume and position of<br />

the loudspeaker<br />

Reduce the input level of the<br />

control unit<br />

Reduce the distance between<br />

control unit and microphone units<br />

If necessary use an antenna amplifier<br />

Remove obstacles between microphone<br />

units and antennae; do not<br />

place any objects in front of the<br />

antennae of the control unit<br />

Remove the devices mentioned.<br />

Before you use the <strong>MCW</strong>-D system in<br />

conjunction with these devices contact<br />

your beyerdynamic representative


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Trouble Shooting 71<br />

Problem<br />

Microphone unit cannot be switched off<br />

with the microphone button or microphone<br />

button does not seem to work<br />

any more<br />

Solution<br />

Perform a reset at the multifunction<br />

socket on the rear of the<br />

microphone unit. Please refer also to<br />

chapter 12. Technical Specifications -<br />

Microphone Units.<br />

9.1 Simultaneous Operation of the <strong>MCW</strong>-D Discussion System and other 2.4 GHz Devices<br />

(e.g. WLAN, Bluetooth)<br />

Due to many physical laws it is not possible to guarantee a simultaneous interference-free operation of different devices using the 2.4 GHz<br />

band. Therefore, we recommend to operate always one application in this frequency range.<br />

In general a simultaneous operation of the <strong>MCW</strong>-D discussion system and standard applications such as WLAN, Wi-Fi or Bluetooth is possible<br />

due to some technical precautions.<br />

Please observe the follwoing recommendations to avoid interferences.<br />

<strong>MCW</strong>-D and WLAN or Wi-Fi<br />

Keep a minimum distance of approx. 5 m between WLAN devices (e.g. Router, Repeater) and the transmitting and receiving antennae of<br />

the <strong>MCW</strong>-D control unit. The distance between notebooks with activated WLAN interface and microphone unit should not be less than 50 cm.<br />

We recommend to use different RF channels for WLAN and <strong>MCW</strong>-D channels. The channels of the <strong>MCW</strong>-D discussion system can be<br />

easily selected with the supplied <strong>MCW</strong>-D Editor Software.<br />

Frequencies<br />

<strong>MCW</strong>-D WLAN<br />

Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre frequency Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centre frequency<br />

0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2408.4 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412<br />

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412.8 MHz 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417<br />

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417.2 MHz 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2422<br />

3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2421.6 MHz 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427<br />

4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2426.0 MHz 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432<br />

5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2430.3 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2437<br />

6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2434.7 MHz 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2442<br />

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2439.1 MHz 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447<br />

8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2443.5 MHz 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452<br />

9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447.9 MHz 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457<br />

10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452.3 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2462<br />

11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2456.7 MHz 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2467<br />

12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2461.1 MHz 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2472<br />

13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2465.4 MHz 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484<br />

14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2469.8 MHz<br />

15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2474.2 MHz<br />

Bandwidth 7 MHz / channel Bandwidth 25 MHz / channel<br />

Note:<br />

The bandwidth of the channels overlap and cannot be used simultaneously therefore.<br />

Example:<br />

WLAN operates on channel 11 (= 2462 MHz). As a consequence <strong>MCW</strong>-D cannot use the whole range from 2449 MHz to 2475 MHz without<br />

any limitations. Therefore, <strong>MCW</strong>-D should use the (<strong>MCW</strong>-D) channels 0,2,4,6,8.<br />

<strong>MCW</strong>-D and Bluetooth<br />

Bluetooth devices make use of the whole 2.4 GHz range with changing carrier frequencies.<br />

Mobile phones and laptops with integrated and activated bluetooth interface need a minimum distance of 50 cm to the <strong>MCW</strong>-D<br />

microphone units.<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Accessories 72<br />

10. Components<br />

<strong>MCW</strong>-D 2011 Delegate microphone unit without loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.719<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 Chairman microphone unit without loudspeaker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.727<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 Delegate microphone unit with loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.735<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 DC same as above, but for DC powering in a daisy chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 474.428<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 Chairman microphone unit with loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.743<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 DC same as above, but for DC powering in a daisy chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 474.436<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 Delegate microphone unit with loudspeaker and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.751<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 DC same as above, but for DC powering in a daisy chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 474.444<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 Chairman microphone unit with loudspeaker and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.778<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 DC same as above, but for DC powering in a daisy chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 474.452<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673 System unit (delegate and chairman). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 473.642<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Control unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.522<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 Charging and transport case for 10 microphone units. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 462.691<br />

LA 10 Empty compartment for <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 458.708<br />

LB 10 Bottom for <strong>MCW</strong>-D 10 with trolley wheels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 458.716<br />

LD 10 Cover for <strong>MCW</strong> 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 458.686<br />

LE-D 10 Charging unit for <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 462.683<br />

LM-10 Compartment for 19"-mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 551.686<br />

11. Accessories<br />

Supplied Accessories<br />

1 mains cable<br />

1 serial zero modem cable<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Configuration software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 472.557<br />

Note:<br />

The supply does not include any antennae.<br />

Optional Accessories<br />

CA 2411 Angled rod antenna, 2.4 GHz, N-connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.236<br />

CA 2412* Rod antenna, 2.4 GHz, SMA-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.244<br />

CA 2413 Planar antenna, 2.4 GHz, SMA-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.252<br />

CA 2414 Omnidirectional antenna for mounting to a ceiling, 2.4 GHz,<br />

N(HF) connection, female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 486.132<br />

CA 2420 Standard cable, 2.4 GHz, sold per metre, N-connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.260<br />

CA 2421 Standard cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.279<br />

CA 2422 Standard cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.287<br />

CA 2430 Low attenuation cable, 2.4 GHz, sold per metre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.295<br />

CA 2431 Low attenuation cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.309<br />

CA 2432 Low attenuation cable, 2.4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.325<br />

CA 2441 RT Antenna amplifier for transmitting and receiving, (10 dB gain),<br />

remote power supply 5 V via antenna cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 470.309<br />

CA 2441 T Antenna amplifier for transmitting, (8 dB gain),<br />

remote power supply 5 V via antenna cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 470.317<br />

CA 2442 Adapter N(HF) Female - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.376<br />

CA 2443 Adapter N(HF) Female - SMA Female. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.384<br />

CA 2444 Adapter N(HF) Male - SMA Female . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.392<br />

CA 2445 Adapter N(HF) Male - SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.151<br />

CA 2450 PCB 1 transmitting/1 receiving channel, 2.4 GHz DSSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.899<br />

CA 2451 PCB Individual In/Out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 464.406<br />

CA 2455 Power supply unit with multi-pin plug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.216<br />

CA 2456 Single charging unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.569<br />

CA 2461 19" antenna connection panel, 3 x N(HF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.224<br />

CA 2462 3/8" antenna mounting kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.232<br />

CA 2473-2 Display and multi-function buttons for <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 473.650<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Controller<br />

Software to control the system via PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 465.380<br />

*Important note for the USA and Japan: At present the use of the CA 2412 remote antenna is prohibited.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technical Specifications 73<br />

12. Technical Specifications<br />

General<br />

Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (ISM-band)<br />

Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Direct Sequence Spread Spectrum DSSS, digital signal processing acc.<br />

to own standard<br />

Max. number of channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2*8 useable duplex channels per system<br />

Signal-to-noise ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ., (unweighted signal-to-noise ratio)<br />

Range between microphone units<br />

and control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 100 m<br />

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 VAC 50/60 Hz<br />

Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . world-wide<br />

Microphone Units<br />

Transmitter power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mW per channel (10 dBm)<br />

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-function socket, type mini DIN<br />

Pin 1 = Ground (ICP)<br />

View of multi-function socket on the rear of the<br />

microphone unit<br />

Pin 2 = +VDD (ICP)<br />

Pin 3 = +VPP (ICP)<br />

Pin 4 = RB6 (ICP)<br />

Pin 5 = RB7 (ICP)<br />

Pin 6 = RC3 / SDL (I2C)<br />

Pin 7 = RC4 / SDA (I2C)<br />

Pin 8 = +Battery (parallel to the charging contacts)<br />

Pin 9 = +Supply (max. 180 mA)<br />

Housing = Ground<br />

Reset = Bridge pin 1 + 3* with a small wire or a mini soldering tin<br />

to reset the microcontroller inside the microphone unit.<br />

*ATTENTION:<br />

If other pins as pin 1 + 3 are bridged , the microphone unit can be<br />

destroyed.<br />

Battery voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NiMH cells, 1600 mAh<br />

Current consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 - 180 mA (depending on the operating status)<br />

External DC operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V DC (±0.5 V), residual hum < 20 mV, 180 mA (at 18 V)<br />

Loudspeaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wide-band, integrated loudspeaker<br />

Volume decrease when Mic On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . adjustable, set to decrease 18 dB at the factory<br />

AF output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation output, adjustable, unbalanced jack socket (3.5 mm, stereo)<br />

AF<br />

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tip = AF+<br />

Ring = AF -<br />

Shield = not connected<br />

Output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2.4 V rms on open circuit, T.H.D. < 10%<br />

2.3 V rms at 30 Ω load, T.H.D. < 10%<br />

Min. impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>200</strong> Ω<br />

Integrated limiter against talkover . . . . . . . . . . . . . . . . . . cannot be switched off<br />

Limiter activity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . from 106 dB SPL<br />

Microphone sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV/Pa (measured at XLR-output of <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>) ±2 dB (1 kHz)<br />

Max. SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 120 dB SPL<br />

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V with integrated NiMH battery (12 cells)<br />

Operating time depending on the type of<br />

the microphone unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. 8 hours in talking mode, 10 hours in “receiving mode”<br />

Temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - 40°C (at < 90% humidity)<br />

Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - 55°C (at < 90% humidity)<br />

Dimensions (without microphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Length: 190 mm<br />

Width: 180 mm<br />

Height front: 15 mm<br />

Height rear: 52 mm<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technical Specifications 74<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Control Unit<br />

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

Operation mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity (receiver), separate for each channel<br />

Antenna connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 N-connectors (female)<br />

Remote supply voltage for antenna amplifier . . . . . . . . . . 5 V, max. 2 A<br />

Transmitting power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 mW per channel (10 dBm)<br />

Connections<br />

Serial control port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS 232, standard with 115 kbaud, 8N1<br />

Ethernet port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX<br />

Master output balanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu<br />

Master output unbalanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, level adjustable (1.55 V - 300 mV range)<br />

Input balanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6 dBu<br />

Input unbalanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, level adjustable (min. 500 mV for max. level)<br />

Integrated limiter to avoid clipping of the input signals<br />

Number of the channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 channels can be used for microphone units<br />

Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 2450, PCB for additional transmitting/receiving channel<br />

CA 2451, balanced inputs and outputs (each +6dBu nominal level)<br />

with 25-pin Sub-plug (female)<br />

corresponding to standard «TASCAM DA Multitrack-Recorder»<br />

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 Hz<br />

Fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x T 1.6 A L<br />

Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W<br />

Temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10° - 50°C (at < 90% humidity)<br />

Indication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 channel LEDs (red/green) and Power LED (red/green)<br />

Depth of Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 mm at least<br />

Dimensions (W x H x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19", 2HU (440 x 88 x 310 mm)<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 / LE-D 10 Charger<br />

Max. charging current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 mA<br />

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC ˜ , 50 / 60 Hz<br />

Charging principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . software controlled charging curve, variable impulse charging,<br />

re-charging after 72 hrs.<br />

Rechargeable battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NiMH, 12 cells, 14.4 V, 1600 mAh<br />

Switching-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∅ U-recognition and safety timer<br />

Fuse at the mains socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuse values is visible inside on the fuse holder<br />

Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 W (at 1.2 A rated current consumption)<br />

Max. ambient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40°C when charging (< 90% atmospheric humidity)<br />

Storage temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° - +55°C<br />

Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . switched on automatically<br />

Charging unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 microphone units parallel<br />

Charging time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2 hours when the battery is completely empty<br />

Min. charging time in the “forming” mode . . . . . . . . . . . 30 minutes<br />

LED-indication when battery is charged:<br />

a) ___ ___ ___ __ LED is flashing slowly: . . . . . . . . . Battery is charged<br />

b) _________________ LED illuminates permanently: . . . . Battery is full<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED is flashing very rapidly: . . . . . Error<br />

d) LED is off: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No microphone unit is inserted into charging compartment or has no contact<br />

e) . . . . . . . . LED flashes rapidly: . . . . . . . . . . . Forming mode<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . LED long flash/short flash: . . . . . . Charging in the forming mode<br />

Dimensions (L x W x H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 x 370 x 451 mm<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673 System Unit<br />

Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483.5 MHz (ISM-Band)<br />

Max. number of the channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2*8 Duplex channels per system can be used<br />

Radiated power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW per channel<br />

Signal-to-noise ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB typ. unweighted<br />

Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 20 V DC-supply, ripple<br />

Current consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 mA<br />

Temperature range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 10 - 40° C<br />

Input level for microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mV rms (adjusted at the factory)<br />

9 V DC bias<br />

Input level for Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.55 V rms (switchable by internal jumper)<br />

Output level loudspeaker.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V rms at 8 Ohms<br />

Output level headphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2.4 V rms on open circuit, T.H.D. < 10%<br />

2.3 V rms at 30 Ω load, T.H.D. < 10%<br />

LED connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 20 mA (prepared for the direct connection of a CA 2471 piezo button<br />

with dual colour LED), a drop resistance must be used for other LEDs<br />

Antenna socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMB<br />

Max. dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 x 42 x 153 mm<br />

Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . world-wide


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technical Specifications 75<br />

Connection <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Recommended Accessories <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

english


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Technical Specifications 76<br />

CA 2451 PCB Individual In/Out<br />

8 inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pin Sub-D (female) corresponding to connection of TASCAM-DA recorder<br />

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

8 outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pin Sub-D (female) corresponding to connection of TASCAM-DA recorder<br />

Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz - 10 kHz (-3 dB)<br />

Output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +6 dBu for max. level<br />

Input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +6 dBu for max. level (without limiter)<br />

Connection:<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Signal Flow and CA 2451 Connection<br />

Function Connection (Hot, Cold, Ground)<br />

Output 1 24, 12, 25 Identical with Master Output (XLR) standard<br />

Output 2 10, 23, 11 First allocated delegate microphone unit standard<br />

Output 3 21, 9, 22 Second allocated delegate microphone unit standard<br />

Output 4 7, 20, 8 Third allocated delegate microphone unit standard<br />

Output 5 18, 6, 19 Fourth allocated delegate microphone unit option<br />

Output 6 4, 17, 5 Fifth allocated delegate microphone unit (optional) option<br />

Output 7 15, 3, 16 Sixth allocated delegate microphone unit (optional) option<br />

Output 8 1, 14, 2 Seventh allocated delegate microphone unit (optional) standard<br />

Input 1 24, 12, 25 Input original language (Floor lang.) Individual In<br />

Input 2 10, 23, 11 Input foreign language 1 standard<br />

Input 3 21, 9, 22 Input foreign language 2 standard<br />

Input 4 7, 20, 8 Input foreign language 3 standard<br />

Input 5 18, 6, 19 Input foreign language 5 option<br />

Input 6 4, 17, 5 Input foreign language 6 (optional) option<br />

Input 7 15, 3, 16 Input foreign language 7 (optional) option<br />

Input 8 1, 14, 2 Input foreign language 4 (optional) standard<br />

CA 2455 DC Power Supply Unit<br />

Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0.5 V) DC<br />

Current-carrying capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 333 mA<br />

Input voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 - 240 V AC 50/60 Hz<br />

Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Euro plug, other plugs upon request<br />

CA 2456 Single Charging Unit<br />

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansmann ACS 410 Traveller spezial<br />

Input voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 V AC 50/60 Hz, adapter for Europe, UK, USA and Australia<br />

Charging current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 650 mA (initial charging with approx. 80 mA)<br />

Charging control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ∅ U-recognition and safety timer<br />

Additional function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pre-discharge via button<br />

Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . red LED to indicate charging status<br />

green LED to indicate charged / trickle charge status<br />

red flashing LED indicates wrong polarity and defective battery<br />

Charging time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 4 hours when the battery is completely empty<br />

CA 2441 RT Antenna Amplifier**<br />

Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 - 2.485 GHz;<br />

embedded filter against GSM phones<br />

Max. input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBm<br />

Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dB<br />

Current consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 140 mA<br />

Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, powered by <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

supply from input or output port<br />

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; incl. adapter male/male<br />

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diameter: 26 mm<br />

Length: 100 mm<br />

Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g<br />

**In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited. In Japan the transmitting antenna must not be used<br />

with an antenna amplifier.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Block Diagram 77<br />

CA 2441 T Antenna Amplifier**<br />

Frequency range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 - 2.485 GHz;<br />

embedded filter against GSM phones<br />

Max. input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBm<br />

Max. output level. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm<br />

Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dB<br />

Current consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 340 mA<br />

Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, powered by <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

supply from input or output port<br />

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N female; incl. adapter male/male<br />

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diameter: 26 mm<br />

Length: 100 mm<br />

Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g<br />

CA 2452 Digital AES/EBU and S-PDIF Inputs and Outputs<br />

Outputs<br />

1 x AES/EBU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pin XLR, male<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, coaxial<br />

Sample rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kHz<br />

Inputs<br />

1 x AES /EBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-pin XLR, female<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, coaxial<br />

Sample rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz or 96 kHz (sample rate converter)<br />

Input switchable via <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor software<br />

**In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited. In Japan the transmitting antenna must not be used<br />

with an antenna amplifier.<br />

13. Audio Signal Flow Chart<br />

english


Note<br />

Cette notice d’utilisation s’adresse à un personnel qualifié formé dans le domaine de l’électrotechnique. La compréhension et la juste<br />

application des indications contenues dans la notice d’utilisation sont nécessaires à une installation et mise en service irréprochables ainsi qu’à<br />

la sécurité requise lors du fonctionnement des produits décrits.<br />

Cette notice d’utilisation n’aborde pas tous les cas relatifs à l’installation, le fonctionnement ou la maintenance. Votre revendeur beyerdynamic<br />

ou beyerdynamic GmbH & Co.KG se tiennent à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.<br />

beyerdynamic GmbH & Co. KG n’est pas responsable des erreurs que peut contenir ce manuel ni des dégâts consécutifs ou fortuits survenant<br />

dans le cadre de la mise à disposition, de l’interprétation et de l’utilisation de ce manuel et des programmes ou produits qu’elle décrit.<br />

Remarques concernant un éventuel renvoi des produits<br />

1. Afin d’éviter tout endommagement des postes, veuillez les emballer de préférence dans le chariot de transport.<br />

2. Au cas où des postes devraient être envoyés individuellement, veuillez les emballer de telle sorte que nul objet lourd ne fasse pression sur<br />

les cols de cygne


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Sommaire 79<br />

1. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 80<br />

2. Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 82<br />

3. Centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 82<br />

3.1 Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 82<br />

3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 83<br />

3.2.1 Placement de la centrale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 83<br />

3.2.2 Raccorder les antennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 83<br />

3.2.3 Connexion Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 84<br />

3.2.4 Connexion Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 84<br />

3.2.5 Mettre en marche / hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 84<br />

3.2.6 LED indique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 85<br />

3.2.7 Montage dans une baie 19". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 85<br />

3.2.8 Raccordement d’un media contrôleur externe et d’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 85<br />

3.3 Raccordement et placement des antennes déportées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 86<br />

3.4 Téléalimentation des amplificateurs de signaux d’antenne via la centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 87<br />

4. Installation de cartes optionelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 88<br />

4.1 Canaux émetteurs / récepteurs additionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 88<br />

4.2 Conférences en langues étrangères / Applications traductions simultanées . . . . . . . . . . . . . . . . Page 91<br />

4.3 Carte CA 2452 entrées et sorties numériques AES/EBU et S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 91<br />

5. Postes Délégué et postes Président . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 92<br />

5.1 Postes <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 et <strong>MCW</strong>-D 2021/2023. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 92<br />

5.1.1 Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 92<br />

5.1.2 Mettre en marche / hors-circuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 93<br />

5.1.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2021 DC und <strong>MCW</strong>-D 2023 DC . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 93<br />

5.2 Postes <strong>MCW</strong>-D 2071 et 2073 avec afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 94<br />

5.2.1 Eléments de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 94<br />

5.2.2 Mettre en marche / hors-circuit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 95<br />

5.2.3 DC-gespeiste Versionen <strong>MCW</strong>-D 2071 DC und <strong>MCW</strong>-D 2073 DC . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 95<br />

5.2.4 Fonctions réglables <strong>MCW</strong>-D 2071 et <strong>MCW</strong>-D 2073 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 96<br />

5.3 Poste d’orateur sous table <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98<br />

5.3.1 Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98<br />

5.3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98<br />

5.3.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98<br />

5.3.4 Unité de raccordement du système avec écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 98<br />

5.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 99<br />

5.5 Alimentation externe CA 2455. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 99<br />

5.6 Alimentation <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 99<br />

5.7 Mode Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 100<br />

5.8 Demande de connexion sans PC externe ou commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 100<br />

5.9 Enregistrement de la conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 101<br />

5.10 Maintenance des postes <strong>MCW</strong>-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 101<br />

5.11 Batteries / Accumulateurs rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 101<br />

6. Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102<br />

6.1 Code Secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102<br />

6.2 Fonction «Auto-Off» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102<br />

6.3 Bouton de fonction de poste président <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 102<br />

6.4 Syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 103<br />

6.5 Mode override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 103<br />

6.6 Mode Push-To-Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 103<br />

6.7 Mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 103<br />

6.8 Mode demande de parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 104<br />

6.9 Fonction Zoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 104<br />

6.10 Réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 104<br />

7. Chargeur LE-D 10 dans le chariot de transport <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 105<br />

7.1 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 105<br />

7.2 Processus de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 106<br />

7.3 Mode formation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 106<br />

8. Recharge des accumulateurs avec le chargeur externe CA 2456 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 107<br />

9. Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 108<br />

10. Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 110<br />

11. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 110<br />

12. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 111<br />

13. Bloc diagramme Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 115<br />

Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 116<br />

français


Consignes générales de sécurité 80<br />

NOTICE D’UTILISATION <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Merci d’avoir choisi, le système de conférence sans fil <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> et de consacrer un peu de temps à lire ce manuel avant de mettre le<br />

système en service.<br />

L’installation et le pilotage du système sans commande et sans configuration via un PC sont décrits dans cette notice d’utilisation.<br />

Les composants suivants font partie de la version de base d’un système pour l’exploitation sans PC:<br />

Centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Poste de délégué <strong>MCW</strong>-D 2011, 2021 ou 2071<br />

Poste de président <strong>MCW</strong>-D 2013, 2023 ou 2073<br />

Unité de raccordement du système <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Vous trouverez de plus amples informations sur la commande et la configuration du système <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> dans la notice d’instructions<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

Important:<br />

Les composantes du système <strong>MCW</strong>-Digital sont admis en Europe selon la directive R&TTE 99/5/EEC selon CE 0682 !<br />

1. Consignes générales de sécurité<br />

Centrale et chargeur<br />

Généralités<br />

LIRE ces consignes.<br />

CONSERVER ces consignes.<br />

OBSERVER toutes les avertissements et SUIVRE toutes les consignes.<br />

Non-responsabilité<br />

La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation du produit<br />

négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.<br />

Emplacement<br />

L’appareil doit être placé de sorte à permettre un accès aisé à l’interrupteur secteur, à la fiche secteur et à toutes les entrées sur la face<br />

arrière de l’appareil.<br />

En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu afin que nul ne se blesse lors d’une chute<br />

éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre celui-ci.<br />

Danger d’incendie<br />

Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.<br />

Humidité / Radiateurs<br />

N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximité directe de piscines, douches, caves humides ou<br />

autres zones présentant une humidité d’air exceptionnellement élevée.<br />

Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout liquide pénétrant dans l’appareil peut en effet<br />

provoquer un court-circuit.<br />

N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radiateurs, d’installations d’éclairage ou autres appareils<br />

dégageant de la chaleur.<br />

Ventilation<br />

Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. En cas d’évacuation insuffisante de la chaleur<br />

produite par l’appareil, ce dernier peut être endommagé ou des matériaux inflammables prendre feu. Veillez donc à ce que l’air circule librement<br />

par les fentes de ventilation et tenez l’appareil éloigné de matériaux inflammables.<br />

N’introduisez pas d’objets dans les fentes de ventilation ou autres ouvertures. Vous pourriez endommager l’appareil et/ou vous blesser.<br />

Connexion<br />

L’appareil doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre.<br />

Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.<br />

Posez les câbles de telle sorte qu’on ne puisse trébucher dessus et se blesser.<br />

Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées et les sorties.<br />

Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise<br />

alimentation en courant risque de provoquer de graves dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l’appareil ou<br />

provoquer un choc électrique.<br />

Débranchez l’appareil lors d’orages ou d’une non-utilisation prolongée.<br />

En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil veuillez couper l’alimentation secteur et faire<br />

examiner et réparer l’appareil.<br />

Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec des mains humides, eau et poussière ne doivent d’autre part pas recouvrir les contacts dorés.<br />

Dans les deux cas, vous pourriez subir un choc électrique.<br />

Le câble d’alimentation doit être fermement raccordé, s’il est lâche, il y a risque d’incendie.<br />

Ne retirez le câble du secteur et/ou de l’appareil que par sa prise, jamais en tirant sur le cordon. Vous pourriez endommager le câble et<br />

provoquer un choc électrique ou un incendie.<br />

Lorsque l’appareil est sous tension, ne le faites pas entrer en contact avec d’autres objets métalliques.


Consignes générales de sécurité 81<br />

N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.<br />

Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être endommagé. N’employez que des câbles<br />

recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez<br />

confectionnés vous-mêmes.<br />

Nettoyage<br />

Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants. Ces derniers peuvent<br />

endommager le dessus de l’appareil.<br />

Elimination des erreurs / Réparation<br />

N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique.<br />

Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.<br />

Chargeur<br />

Pour charger les accumulateurs dans les postes d’orateur <strong>MCW</strong>-D 2xxx utilisez le chargeur LE-D 10 ou le chargeur externe CA 2456.<br />

Ne retirez jamais la mousse du chargeur LE-D 10. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du chargeur.<br />

Le chargeur est exclusivement destiné au chargement des batteries de postes d’orateur <strong>MCW</strong>-D 2xxx. Ne chargez donc en aucun cas<br />

des appareils autres fonctionnant avec batteries ou accumulateurs. Les accumulateurs ou batteries pourraient exploser et vous blesser ou<br />

encore endommager l’appareil.<br />

Toute utilisation du chargeur avec des accessoires non conçus pour ce chargeur peut causer un incendie, un choc électrique ou des<br />

blessures sur la personne de l’utilisateur.<br />

Ne tentez jamais de réparer vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique ou provoquer un incendie.<br />

N’utilisez jamais le chargeur en tant que source d’alimentation pour des appareils électriques.<br />

Postes d’orateur<br />

Montage<br />

Les postes d’orateurs dotés d’un boîtier métallique sont lourds. Posez-les donc de telle sorte à éviter toute chute. Vous pourriez vous<br />

blesser ou blesser des tiers et endommager l’appareil.<br />

Pour éviter un étirement et une usure prématurée, ajuster toujours le col de cygne du microphone en utilisant la partie flexible<br />

base et jamais la tête du microphone ou le tube rigide. Eviter un ajustement plus de 90°.<br />

Danger de blessures<br />

Si le poste d’orateur est doté d’un microphone en col de cygne, veillez à ne pas vous blesser sur le microphone, p. ex. en vous l’enfonçant par<br />

mégarde dans l’œil.<br />

Les contacts de charges des postes peuvent causer des dommages, des blessures ou créer des incendies s’ils viennent en contact avec des<br />

matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clefs ou des chaînes. Ceci peut créer un court-circuit et faire chauffer le poste. Pour éviter<br />

un court-circuit involontaire, protéger les contacts de charges, spécialement quand les postes sont transportés dans un sac ou dans un<br />

emballage avec d’autres objets métalliques.<br />

Chargement / accumulateurs<br />

Lors du chargement de postes d’orateurs dans le chargeur, veillez à ne pas vous blesser au moment d’introduire ou de retirer les postes.<br />

N’allumez le chargeur qu’après avoir inséré tous les postes. Lors du chargement, ne touchez en aucun cas les compartiments à charger<br />

vides. Vous pourriez subir un choc électrique.<br />

Evitez une décharge abusive des accumulateurs des postes d’orateur. Les accumulateurs pourraient être endommagés et la durée de vie des<br />

batteries raccourcie.<br />

En cas de non-utilisation prolongée d’appareils fonctionnant avec des batteries ou des accumulateurs (p. ex. pendant un an), les batteries/ accus<br />

peuvent se décharger eux-mêmes de manière accélérée et désactiver des réactants. Lors d’une conservation prolongée, la température doit se<br />

situer entre +10 °C et +30 °C.<br />

En cas de non-utilisation pour plusieurs mois, il est recommandé de recharger les accus des postes deux fois l’année, afin d’éviter qu’ils ne<br />

se déchargent complètement et que leur puissance n’en soit altérée.<br />

Volume sonore<br />

Si les participants à la conférence utilisent les postes <strong>MCW</strong>-D 2xxx avec un casque, veillez à ce que le volume sonore ne soit<br />

pas, via le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor, réglé à un niveau trop élevé. Un volume trop élevé peut en effet provoquer une perte<br />

d’acuité auditive permanente.<br />

Symboles de sécurité<br />

L’étiquette ci-contre est appliqué sur la face arrière de l’appareil.<br />

Les symboles ont la signification suivante: :<br />

Ce symbole signale la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse, susceptible de causer une électrocution.<br />

Ce symbole signale la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la notice jointe.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 82<br />

2. Positionnement<br />

La centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> a été conçue pour un positionnement sur table ou montage dans une baie 19". Veuillez observer lors<br />

du montage les consignes de sécurité du chapitre 1.<br />

En outre, notamment<br />

la température de fonctionnement sur le lieu de positionnement ne doit pas excéder 40°C.<br />

le lieu de positionnement ne doit pas être soumis à une humidité et poussière excessives.<br />

l’appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct.<br />

les raccordements ne doivent pas être d’un accès direct durant le fonctionnement.<br />

les câbles d’amenée doivent le cas échéant être déchargés de tension par des dispositifs externes.<br />

le lieu de positionnement doit être protégé contre les vibrations.<br />

3. Centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

La centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> est le cœur du système. Elle permet de commander les postes de délégués et de président. Elle met à<br />

disposition d’autres canaux émetteurs et récepteurs avec les cartes d’extension correspondantes ou permet des applications de traductions<br />

simultanées.<br />

3.1 Eléments de contrôle<br />

Vue frontale<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

(1) LED Power: Lorsque la LED est allumée en vert, l’appareil est sous-tension.<br />

(2) Bouton Standby: Lorsque ce bouton est appuyé pour plus de 3 secondes, tous les postes sont éteints.<br />

Tous les microphones attribués sont déconnectés sur brève pression.<br />

(3) Reset: Ce bouton permet d’effectuer une remise à zéro de l’appareil. Utiliser la pointe d’un crayon.<br />

(4) LEDs indiquant le statu des canaux de réception. Quand une LED est allumée en vert: le canal<br />

est libre. Quand une LED est allumée en rouge: le canal est occupé.<br />

Réglage standard: Le canal «Data» est utilisé pour la transmission des données. Canaux 1 à 4 pour les postes. Les canaux 5 à 7 ne<br />

sont pas occupés.<br />

Remarque:<br />

La LED «Data» s’allume brièvement en rouge lorsqu’une commande valide est envoyée par un poste délégué, p. ex. lorsque la<br />

tension accumulateur faiblit en-dessous du seuil d’alarme, le poste envoie un message sur le canal Data à raison d’une fois par<br />

minute environ.<br />

Vue arrière<br />

(6)<br />

(19)<br />

(19)<br />

(5)<br />

(19)<br />

(18)<br />

(17)<br />

(16)<br />

(15)<br />

(14)<br />

(13) (12)<br />

(11)<br />

(10)<br />

(9)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 83<br />

(5) Branchement réseau RLE (RJ 45 connecteur) IPX ou TCP/IP<br />

(6) Connecteurs pour les antennes de réception A/B.<br />

(7) Fusible.<br />

(8) Interrupteur Arrêt / Marche.<br />

(9) Prise secteur.<br />

(10) Connecteur XLR 3 points mâle, sortie audio principale, symétrique, pour le raccordement vers une console ou un système de sonorisation<br />

externe (+6 dBm).<br />

(11) Connecteur XLR 3 points femelle, entrée Aux 1, pour le raccordement d’une source audio externe<br />

(12) Connecteur pour l’antenne d’émission.<br />

(13) Réglage du niveau de sortie principale sur prises RCA.<br />

(14) Connecteurs RCA asymétriques, pour le raccordement vers une console ou un système de sonorisation externe ou un enregistreur<br />

( L + R ).<br />

(15) Connecteurs RCA asymétriques, entrée Aux 2, pour le raccordement d’une source audio externe tel q’un lecteur de CD (L + R).<br />

(16) Réglage du niveau pour l’entrée AUX 2 RCA.<br />

(17) Port RS-232 pour le raccordement à un PC ou à un media contrôleur. (Sub-D 9 broches).<br />

Vous devez utiliser un câble zéro-modem ou «crossover» (femelle - femelle).<br />

En option, il y a des cartes disponibles:<br />

(18) CA 2451 - Entrées / Sorties analogiques individuelles ( 2 x 25 Sub D) pour par exemple, les applications de traduction simultanée et<br />

pour la transmission et la réception de signaux individuels. Voir chapitre 4.1.<br />

(19) CA 2452 - Entrées / Sorties numériques, AES/EBU (XLR) et S/PDIF (RCA).<br />

3.2 Installation<br />

3.2.1 Placement de la centrale<br />

Placez la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> dans la même pièce que les émetteurs.<br />

Ne placez pas la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> trop près d’un équipement travaillant avec un contrôleur numérique.<br />

3.2.2 Raccorder les antennes<br />

Raccordez les deux antennes de réception sur les entrées d’antenne A et B (6).<br />

Pour une installation mobile, nous vous conseillons d’utiliser des antennes souples coudées CA 2411.<br />

Raccordez l’antenne de transmission sur la sortie (12).<br />

Pour une installation mobile, nous vous conseillons d’utiliser une antenne souple coudée CA 2411.<br />

(6)<br />

(12)<br />

Important:<br />

Entre les antennes et les postes il doit y avoir une inter-visibilité, c’est-à-dire qu’il ne doit pas y avoir d’obstacles entre la<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> et les postes. La plage de portée est de 30 mètres environs. Pour un fonctionnement optimum, la surface de la table<br />

est importante. Les tables en bois ou en plastique sont idéales, mais les tables en métal peuvent créer des interférences et diminuer<br />

la portée.<br />

En cas d’inter-visibilité, une distance minimum de 1 m entre les antennes et les postes doit être respectée.<br />

(6)<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 84<br />

3.2.3 Connexion Audio<br />

Raccorder la sortie principale XLR (10) ou RCA (14) à l’entrée de la console ou de l’amplificateur.<br />

Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.<br />

3.2.4 Connexion Alimentation<br />

Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise alimentation<br />

en courant risque de provoquer de graves dommages.<br />

Posez le câble d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soit pas courbé, voire coupé pas des objets coupants.<br />

Raccorder la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> au secteur (9). L’alimentation de l’unité s’adapte automatiquement à la tension alternative du secteur entre 100 V et<br />

240 V chez 50 - 60 Hz.<br />

3.2.5 Mettre en marche / hors service<br />

(14)<br />

Placez la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> sur marche avec l’interrupteur (8) situé à l’arrière.<br />

La centrale de contrôle est initialisée pendant les 15 premières secondes environ et la LED Power (1) verte clignote. Une exploitation n’est<br />

pas possible pendant ce temps.<br />

La LED Power (1) verte sur la face avant est allumée lorsque la centrale de contrôle est prête à fonctionner.<br />

ATTENTION:<br />

Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées et les sorties.<br />

Vue arrière Vue frontal<br />

(8)<br />

(1)<br />

(10)<br />

(9)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 85<br />

3.2.6 LED indique<br />

Suivant la configuration de la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, 5 ou plus de LED de canal (4) s’illuminent en vert ( En standard: 5 canaux).<br />

3.2.7 Montage dans une baie 19"<br />

(4)<br />

Important:<br />

Si 5 LED au minimum ne sont pas allumées, il se peut que des canaux individuels aient été déconnectés avec le logiciel Editor<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Lorsque la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> est montée dans une baie 19", il faut laisser au-dessus et au-dessous de <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> une unité de libre<br />

pour la ventilation.<br />

3.2.8 Raccordement d’un media contrôleur externe et d’un PC<br />

Si vous souhaitez raccorder simultanément un media contrôleur externe et un PC à la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, raccordez le PC au<br />

connecteur réseau LAN (5) et le media contrôleur externe au port RS 232 (17).<br />

Pour la connexion du réseau LAN, vous pouvez aussi bien utiliser le protocole IPX que le protocole TCP/IP. Au départ usine, la centrale de<br />

contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> est configurée pour un mode de fonctionnement avec TCP/IP. Au départ usine l’adresse IP 192.168.1.102 (Port 1024)<br />

est configurée. Vous pouvez modifier ce réglage à l’aide du logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor fourni. Reportez-vous à cet effet à la notice d’utilisation<br />

du logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

Pour le raccordement direct du connecteur LAN à un PC, vous devez utiliser un câble «crossover». Ceci vaut aussi bien pour IPX que pour<br />

TCP/IP.<br />

Si le connecteur LAN est raccordé à un réseau local, vous devez utiliser un câble «1:1».<br />

Les réglages IPX et TCP/IP sont expliqués dans le protocole.<br />

Important:<br />

L’interface RS 232 et le port de réseau local peuvent être utilisés simultanément pour le fonctionnement de deux logiciels distincts<br />

avec la centrale de commande <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> (p. ex. logiciel Voting <strong>MCW</strong>D-<strong>200</strong> et logiciel de conférence et d’enregistrement steno-s).<br />

D’éventuelles perturbations ne sont toutefois pas entièrement exclues.<br />

(5)<br />

(17)<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 86<br />

3.3 Raccordement et placement des antennes déportées<br />

L’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> peut aussi fonctionner avec des antennes déportées. Des câbles à faible perte en différentes<br />

longueurs sont disponibles en option. Il est à noter que les trois antennes doivent être déportées. L’antenne de transmission doit être monté<br />

au centre et les antennes de réception à droite et à gauche. La plage de fonctionnement peut être augmenté en utilisant l’antenne unidirectionnelle<br />

CA 2413, gain de +6 dB approximativement.<br />

Suivant l’atténuation du câble, vous devez utiliser un amplificateur d’antenne en fonction de la longueur de celui-ci.<br />

Exemple de montage variable avec des antennes décalées<br />

comme RX A<br />

(1) Centrale de commande <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(2) Câble d’antenne CA 2421/2422 ou<br />

CA 2431/2432<br />

(3) Antenne plane CA 2413<br />

(4) Kit de montage 3/8" CA 2462<br />

(5) Pied stand 3/8" ST 600<br />

L’antenne plane CA 2413 est raccordée à la centrale de commande <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> et fixée sur le pied avec le kit de montage CA 2462. Vous<br />

trouverez d’autres possibilités d’installation dans notre «Guide design <strong>MCW</strong>-D».<br />

Important:<br />

Entre les antennes et les postes il doit y avoir une inter-visibilité, c’est-à-dire qu’il ne doit pas y avoir d’obstacles entre la<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> et les postes. La plage de portée est de 30 mètres environs. Pour un fonctionnement optimum, la surface de la table<br />

est importante. Les tables en bois ou en plastique sont idéales, mais les tables en métal peuvent créer des interférences et diminuer<br />

la portée.<br />

En cas d’inter-visibilité, une distance minimum de 1 m entre les antennes et les postes doit être respectée.<br />

Surface de la salle: 400 m 2 max. (20 x 20)<br />

Nombre de participants: 30 à 100<br />

Position de l’antenne: Au bord de la position assise des participants, dans la mesure du possible au-dessus du niveau de la table<br />

Orientation: Orienter les antennes en direction des participants (côté convexe vers l’avant)<br />

Câble<br />

Longueur de câble max.<br />

Rayon de courbure min.<br />

Aircell 7<br />

Standard<br />

CA 2420<br />

20 m max.<br />

= 1 x CA 2422<br />

ou 2 x CA 2421<br />

25 mm<br />

Ecoflex 10<br />

Low Attenuation<br />

CA 2430<br />

40 m max.<br />

40 mm


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 87<br />

Atténuation de différents câbles suivant l’application.<br />

Longueur du câble 100 m 50 m 30 m<br />

RG 58 100 dB 50 dB 30 dB<br />

RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB<br />

Aircell 7, CA 2420 41 dB 20 dB 12 dB<br />

Ecoflex 10, CA 2430 24 dB 12 dB 7 dB<br />

Nous recommandons d’utiliser l’amplificateur d’antenne CA 2441 si l’atténuation du câble excède 12 ou 15 dB, c’est-à-dire si la longueur du<br />

câble CA 2420 est supérieure à 40 m, ou si la longueur du câble CA 2430 est supérieure à 60 m.<br />

3.4 Téléalimentation des amplificateurs de signaux d’antenne via la centrale<br />

Les amplificateurs de signaux d’antenne peuvent être téléalimentés via la centrale. A l’intérieur de la centrale se trouve une LED diagnostic que<br />

l’on peut voir par la fente d’aération, sur la face arrière.<br />

Cette LED est verte si la tension de téléalimentation est de 5 V sur toutes les prises d’antenne.<br />

La LED est rouge si un court-circuit survient sur une prise d’antenne. Vérifiez dans ce cas le câblage d’antenne.<br />

inapproprié<br />

longueur câble:<br />

uniquement courte<br />

longueur câble:<br />

moyenne<br />

longueur câble: longue<br />

La tension de téléalimentation de 5 V sert à l’alimentation des amplificateurs de signaux d’antenne CA 2441 RT et CA 2441 T.<br />

ATTENTION:<br />

Les amplificateurs de signaux d’antenne CA 2441 RT et CA 2441 T ne peuvent fonctionner que sur du 5 V CC.<br />

Un câble de raccordement d’une atténuation de 10 dB min. doit être utilisé en cas de branchement d’un CA 2441 à la sortie TX<br />

du <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

comme RX A<br />

(1) Centrale de commande <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(2) Câble d’antenne CA 2430 longueur<br />

manufacturée avec 2 x N(HF)<br />

connecteuers CA 2435<br />

(3) Préamplificateur antenne CA 2441 RT<br />

(4) Kit de montage 3/8" CA 2462<br />

(5) Antenne plane CA 2413<br />

(6) Pied stand 3/8" ST 600<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 88<br />

4. Installation de cartes optionnelles<br />

Pour 1 canal<br />

émetteur/récepteur<br />

additionnel<br />

CA 2450<br />

4.1 Canaux émetteurs / récepteurs additionnels<br />

Pour des applications<br />

langues étrangères ou<br />

traductions simultanées<br />

CA 2451<br />

CA 2452<br />

Pour le raccordement à<br />

des sources de signaux<br />

numériques comme,<br />

par ex., pupitre de mixage<br />

numérique<br />

Si plus de 4 orateurs (3 délégués et 1 président par ex., ou 2 délégués et 2 présidents) doivent parler simultanément pendant une conférence,<br />

vous avez besoin d’un plus grand nombre de canaux émetteurs et récepteurs. La platine de mise à jour CA 2450 1 canal émetteur / 1 canal<br />

récepteur a été développée à cet effet. En utilisant des cartes CA 2450, vous pouvez augmenter le nombre de canal de transmission/réception<br />

de l’unité de Control <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. Jusqu’à 3 cartes CA 2450 supplémentaire peuvent être intégrées dans l’unité de control <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

En standard, il y a 5 cartes de transmission/réception installées. Il y en a 1 pour le canal de communication des données, 4 pour les canaux de<br />

transmission de la voie (3 délégués et 1 président peuvent dialoguer simultanément) et 5 canaux de transmission pour les voies de retour (Le<br />

son original pour les haut-parleurs des postes et 4 langues étrangères lors des applications avec traduction). Voir la figure 2.<br />

Avec les cartes supplémentaires jusqu’à 7 canaux de transmission de voie et 8 canaux de transmission pour les voies de retour sont<br />

disponibles. Si les canaux de retour doivent être utilisé pour les applications de traduction simultanée, la carte CA 2451 doit être installée<br />

(voir le chapitre 4.2).<br />

Important:<br />

Avant d’installer une carte CA 2450, vous devez déconnecter la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> du secteur.<br />

Mesures de protection ESD<br />

Les composants électroniques sont exposés à des décharges électrostatiques (ESD = Electro-Static Discharge). Pour<br />

éviter la destruction ou l’endommagement de composants par ESD, il convient de prendre les mesures suivantes:<br />

Les personnes qui manipulent des composants exposés à des décharges électrostatiques doivent être reliées à la terre<br />

(par ex. par une bande de mise à la masse au poignet).<br />

Il convient de choisir une zone de travail appropriée. Des tapis ou des revêtements de sol ou de table, qui peuvent générer des<br />

charges statiques, sont à éviter. La zone de travail ne doit pas contenir d’objets qui gardent ou génèrent des charges statiques.<br />

Les composants exposés à des décharges ESD doivent être traités avec précaution. Il est impératif d’éviter tout<br />

frottement sur des surfaces quelconques, tout contact avec les broches saillantes, les pistes conductrices etc. Dans la<br />

mesure du possible, tenez un module uniquement par les bords.<br />

Les composants ou les modules exposés doivent être transportés et stockés dans des conditionnements antistatiques<br />

ou anti-conducteurs.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 89<br />

La carte doit être installé comme décrit ci-dessous:<br />

1. Dévisser les vis (1) sur le dessus et sur les côtés (2) de la centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> et enlever le couvercle.<br />

2. Dévisser les vis (3) de la plaque de verrouillage et placer la carte dans un emplacement libre (4).<br />

3. Raccorder le câble de la carte dans la connexion d’antenne correspondante. Assurez vous que vous n’avez pas inter changé les connexions.<br />

Voir aussi le dessin n° 2. La connexion par exemple du canal TX/RX 6 est effectuée vers TX 6 et RX 6, du canal TX/RX 7 vers TX 7 et<br />

RX 7 etc.<br />

4. Replacer le couvercle sur le <strong>MCW</strong>-D et bloquer les vis. Assurer vous que le câble jaune / vert de mise à la terre n’est pas débranché du<br />

couvercle.<br />

5. Après montage des modules, il convient de paramétrer les canaux à l’aide du logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Dessin 1<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 90<br />

Dessin 2<br />

Cartes installées sur<br />

emplacements 1-5<br />

Emplacements libres<br />

6-8<br />

en haut RX<br />

en bas TX


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Centrale de contrôle 91<br />

4.2 Conférences en langues étrangères / Applications traductions simultanées<br />

La platine de mise à jour CA 2451 est disponible pour des conférences en plusieurs langues étrangères ou des applications de traductions<br />

simultanées.<br />

Important:<br />

La carte CA 2451 doit être installée à l’usine ou par un installateur autorisé dans votre pays.<br />

En utilisant la carte CA 2451, le signal audio de chacun des postes en communication, est disponible séparément et les entrées individuelles<br />

peuvent être utilisées pour les voies de retour pour les applications de traduction simultanée (Langue originale et langues étrangères). Suivant<br />

le nombre de cartes CA 2450 installées (1 canal de transmission/réception), il est possible d’écouter simultanément au maximum le signal audio<br />

de 7 postes en conversation et d’injecter 8 canaux de voie de retour.<br />

Connecteur Sub-D 25 broches<br />

Le brochage correspond au standard de câblage Tascam. Pour le câble d’entrée ( Sub-D 25 broches male vers XLR femelle) utiliser un câble<br />

Tascam type CU SD 303 (3m) ou Tascam CU SD 305 (5m).<br />

Pour le câble de sortie ( Sub-D 25 broches male vers XLR male) utiliser un câble Tascam type CU SD 203 (3m) ou Tascam CU SD 205 (5m).<br />

Important:<br />

Le niveau d’entrée max. est de +6dBu ; c.à.d. que l’appareil raccordé ne doit pas générer de signaux plus hauts même à des endroits<br />

bruyants.<br />

4.3 Carte CA 2452 Entrées et Sorties numériques AES/EBU et S-PDIF<br />

Grâce à la carte optionnelle CA 2452 la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> peut être équipée d’une entrée et d’une sortie numériques (entrée<br />

et sortie AES/EBU avec connecteur XLR; S-PDIF avec connecteur RCA). Elle peut être utilisée avec les cartes optionnelles CA 2450 et CA 2451.<br />

Par le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor, vous avez accès à un interrupteur d’entrée. Le signal de sortie correspond au «Master Out» (sortie principale).<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 92<br />

5. Postes Délégué et postes Président<br />

Au départ de l’usine, chaque poste est programmé avec une adresse différente (Numéro de série), de sorte que l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

puissent communiquer correctement avec eux.<br />

Cette adresse, qu’on ne peut pas modifier, est inscrite dessous le poste.<br />

Si vous commandez d’autres poste par la suite, informez votre distributeur ou beyerdynamic du type et du nombre de poste que vous<br />

possédez déjà avec leurs numéros de série pour qu’il n’y ait pas de doublons.<br />

5.1 Postes <strong>MCW</strong>-D 2011/2013 et <strong>MCW</strong>-D 2021/2023<br />

Les postes d’orateurs <strong>MCW</strong>-D 2011/2021 et 2013/2023 sont destinés aux conférences monolingue sans réglage consécutif.<br />

Vue arrière<br />

Important:<br />

Avant utilisation du poste orateur, retirez la sécurité de transport (carton) des compartiments de charge des postes orateurs dans la<br />

mallette de recharge et de transport <strong>MCW</strong>-D 10. En cas de transport, replacer de nouveau la protection.<br />

Les contacts de charges (3) des postes peuvent causer des dommages, des blessures ou créer des incendies s’ils viennent en<br />

contact avec des matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clefs ou des chaînes. Ceci peut créer un court-circuit et faire chauffer<br />

le poste.<br />

Pour éviter un court-circuit involontaire, protéger les contacts de charges, spécialement quand les postes sont transportés dans un<br />

sac ou dans un emballage avec d’autres objets métalliques.<br />

Pour éviter un étirement et une usure prématurée, ajuster toujours le col de cygne du microphone en utilisant la partie<br />

flexible base et jamais la tête du microphone ou le tube rigide. Eviter un ajustement plus de 90°.<br />

5.1.1 Eléments de contrôle<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Vue de dessus poste déléguée <strong>MCW</strong>-D 2011 / 2021<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(1) Connecteur multifonctions ( Raccordement d’un chargeur externe ou<br />

d’une alimentation cc)<br />

(2) LED de fonctionnement<br />

(3) Bornes de chargement pour <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 ou<br />

raccordement en continu DC pour les postes alimentés en continu DC<br />

(4) Mini Jack stéréo (3,5 mm) pour le raccordement d’enregistreur ou<br />

d’écouteur (DT 1)<br />

(5) Col-de-cygne avec anneau lumineux<br />

(6) Haut-parleur (seulement <strong>MCW</strong>-D 2021!)<br />

(7) LED d’état (Verte / Rouge)<br />

(8) Bouton Microphone


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 93<br />

Vue de dessus poste président <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.1.2 Mettre en marche / mettre hors-circuit<br />

Poste déléguée<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

Poste président<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(5) Col-de-cygne avec anneau lumineux<br />

(6) Haut-parleur (seulement <strong>MCW</strong>-D 2023!)<br />

(7) LED d’état (Verte / Rouge)<br />

(8) Bouton Microphone<br />

(9) Bouton Clear, pour couper les postes délégués<br />

(10) Bouton de fonction (voir chapitre 6.3)<br />

Mettre en marche<br />

Les postes n’ont pas d’interrupteur Arrêt / Marche. Ils sont allumés et éteints<br />

en utilisant le bouton microphone (8).<br />

En appuyant brièvement sur le bouton microphone, le poste est mis en<br />

marche. La LED (7) clignote en rouge et la LED (2) située à l’arrière s’illumine.<br />

Mettre hors-circuit<br />

En appuyant sur le bouton plus de 2 secondes la LED (7) s’illuminera deux<br />

fois de vert à rouge brièvement, puis le poste sera arrêté.<br />

Si vous appuyez sur le bouton de Stand By (2) plus de 3 secondes, vous éteindrez<br />

tous les postes <strong>MCW</strong>-D qui sont allumés et à portée de l’unité centrale<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Cependant, les postes sont automatiquement arrêtés s’ils ne reçoivent pas de<br />

données depuis l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> pendant plus de 3 minutes.<br />

Important:<br />

Si un poste est hors de portée de l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, la LED<br />

(7) clignote en rouge. Après 3 minutes, le poste est automatiquement<br />

arrêté.<br />

Si le système ne fonctionne pas, par exemple un poste est en<br />

marche, mais qu’aucun son n’est entendu, appuyer sur le bouton de<br />

remise à zéro (3) de l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. Si le système ne<br />

fonctionne toujours pas, vérifiez la configuration avec le logiciel<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor. Si le système ne fonctionne toujours pas, veuillez<br />

contacter votre distributeur beyerdynamic.<br />

5.1.3 Versions <strong>MCW</strong>-D 2021 DC et <strong>MCW</strong>-D 2023 DC alimentées en courant continu<br />

L’alimentation des postes <strong>MCW</strong>-D 2021 DC et <strong>MCW</strong>-D 2023 DC ne s’effectue pas par accumulateur interne mais en courant continu.<br />

Le raccordement du câble d’alimentation se fait selon le principe monocâble. Raccordez le premier poste avec une alimentation appropriée.<br />

Raccordez le second poste au premier, le troisième au second etc. jusqu’à raccordement de tous les postes. Pour toutes questions sur<br />

l’alimentation appropriée, veuillez contacter votre conseiller beyerdynamic.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 94<br />

5.2 Postes <strong>MCW</strong>-D 2071 et <strong>MCW</strong>-D 2073 avec afficheur<br />

Le poste délégué <strong>MCW</strong>-D 2071 et le poste Président <strong>MCW</strong>-D 2073 ont été développés pour les applications de vote et de<br />

traduction simultanée, et fonctionnent sur le même principe que les autres postes <strong>MCW</strong>-D. En plus des autres postes <strong>MCW</strong>-D, ils sont<br />

équipés de trois boutons supplémentaires et d’un afficheur. En utilisant ces boutons, vous pouvez choisir le canal (La Langue), le niveau du<br />

casque, le niveau d’écoute générale et le temps de fonctionnement restant peut être affiché.<br />

L’afficheur est éclairé. Cet éclairage est actif quand un des boutons est appuyé et redevient inactif environ 10 secondes après.<br />

Vue arrière<br />

Important:<br />

Avant utilisation du poste orateur, retirez la sécurité de transport (carton) des compartiments de charge des postes orateurs dans la<br />

mallette de recharge et de transport <strong>MCW</strong>-D 10. En cas de transport, replacer de nouveau la protection.<br />

Les contacts de charges (3) des postes peuvent causer des dommages, des blessures ou créer des incendies s’ils viennent en<br />

contact avec des matériaux conducteurs tels que des bijoux, des clefs ou des chaînes. Ceci peut créer un court-circuit et faire chauffer<br />

le poste.<br />

Pour éviter un court-circuit involontaire, protéger les contacts de charges, spécialement quand les postes sont transportés dans un<br />

sac ou dans un emballage avec d’autres objets métalliques.<br />

Pour éviter un étirement et une usure prématurée, ajuster toujours le col de cygne du microphone en utilisant la partie<br />

flexible base et jamais la tête du microphone ou le tube rigide. Eviter un ajustement plus de 90°.<br />

5.2.1 Eléments de contrôle<br />

(1) (2) (3) (4)<br />

Vue de dessus poste déléguée <strong>MCW</strong>-D 2071<br />

(5)<br />

(7)<br />

(8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

(1) Connecteur multifonctions ( Raccordement d’un chargeur externe ou<br />

d’une alimentation cc)<br />

(2) LED de fonctionnement<br />

(3) Bornes de chargement pour <strong>MCW</strong>-D 10, LE-D 10 ou<br />

raccordement en continu DC pour les postes alimentés en continu DC<br />

(4) Mini Jack stéréo (3,5 mm) pour le raccordement d’enregistreur ou<br />

d’écouteur (DT 1)<br />

(5) Col-de-cygne avec anneau lumineux<br />

(6) Haut-parleur<br />

(7) LED d’état (Verte / Rouge)<br />

(8) Bouton Microphone<br />

(11) Affichage LCD<br />

(12) Bouton de sélection


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 95<br />

Vue de dessus poste président <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

(9) (10)<br />

(8)<br />

(5)<br />

(7)<br />

5.2.2 Mettre en marche / mettre hors-circuit<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

(8) (8)<br />

(6)<br />

(11)<br />

(12)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073<br />

(7) (7)<br />

(2)<br />

(3)<br />

(5) Col-de-cygne avec anneau lumineux<br />

(6) Haut-parleur<br />

(7) LED d’état (Verte / Rouge)<br />

(8) Bouton Microphone<br />

(9) Bouton Clear, pour couper les postes délégués<br />

(10) Bouton de fonction (Différentes fonctions)<br />

(11) Affichage LCD<br />

(12) Bouton de sélection (voir chapitre 6.3)<br />

Mettre en marche<br />

Les postes n’ont pas d’interrupteur Arrêt / Marche. Ils sont allumés et éteints<br />

en utilisant le bouton microphone (8).<br />

En appuyant brièvement sur le bouton microphone, le poste est mis en<br />

marche. La LED (7) clignote en rouge et la LED (2) située à l’arrière s’illumine.<br />

Mettre hors-circuit<br />

En appuyant sur le bouton plus de 2 secondes la LED (7) s’illuminera deux<br />

fois de vert à rouge brièvement, puis le poste sera arrêté.<br />

Si vous appuyez sur le bouton de Stand By (2) plus de 3 secondes, vous<br />

éteindrez tous les postes <strong>MCW</strong>-D qui sont allumés et à portée de l’unité<br />

centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Cependant, les postes sont automatiquement arrêtés s’ils ne reçoivent pas de<br />

données depuis l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> pendant plus de 3 minutes.<br />

Important:<br />

Si un poste est hors de portée de l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, la LED<br />

(7) clignote en rouge. Après 3 minutes, le poste est automatiquement<br />

arrêté.<br />

Si le système ne fonctionne pas, par exemple un poste est en<br />

marche, mais qu’aucun son n’est entendu, appuyer sur le bouton de<br />

remise à zéro (3) de l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. Si le système ne<br />

fonctionne toujours pas, vérifiez la configuration avec le logiciel<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor. Si le système ne fonctionne toujours pas, veuillez<br />

contacter votre distributeur beyerdynamic.<br />

5.2.3 Versions <strong>MCW</strong>-D 2071 DC et <strong>MCW</strong>-D 2073 DC alimentées en courant continu<br />

L’alimentation des postes <strong>MCW</strong>-D 2071 DC et <strong>MCW</strong>-D 2073 DC ne s’effectue pas par accumulateur interne mais en courant continu.<br />

Le raccordement du câble d’alimentation se fait selon le principe monocâble. Raccordez le premier poste avec une alimentation appropriée.<br />

Raccordez le second poste au premier, le troisième au second etc. jusqu’à raccordement de tous les postes. Pour toutes questions sur<br />

l’alimentation appropriée, veuillez contacter votre conseiller beyerdynamic.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 96<br />

5.2.4 Fonctions réglables <strong>MCW</strong>-D 2071 et <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

Select language:<br />

ENG FRA GER<br />

(11)<br />

(12)<br />

Les fonctions mentionnées ci-dessous sont réglées au moyen des<br />

touches (12) en dessous de l’écran (11).<br />

Sélection de la langue d’affichage<br />

Allumez le poste <strong>MCW</strong>-D 2071/2073. Appuyez sur le bouton du centre<br />

jusqu’à ce qu’apparaisse le sous-menu «Accumulateur» (Affichage<br />

temps de fonctionnement restant). Appuyez simultanément sur les<br />

boutons de droite et de gauche pendant environ 2 secondes.<br />

Sélectionnez la langue désirée.<br />

ENG = Anglais, FRA = Français, GER = Allemand.<br />

Comment ajuster le canal / Langue<br />

Le participant peut écouter la langue de son choix grâce à un écouteur<br />

raccordé sur son poste. Pour choisir la langue originale ou une langue<br />

étrangère, sélectionner le canal approprié en appuyant sur le bouton de<br />

droite ou sur le bouton de gauche.<br />

Important:<br />

Les canaux langue réglables doivent être au préalable activés depuis<br />

le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor et la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

équipée de la carte optionnelle CA 2451.<br />

Appuyer sur le bouton du centre pour quitter ce menu et accéder au<br />

menu suivant: ‘Niveau (Ecouteur)’.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 97<br />

Niveau (Ecout.)<br />

- cont. +<br />

ou<br />

Niveau (Ecout.)<br />

- +<br />

ou<br />

Niveau (Ecout.)<br />

- +<br />

Niveau (Système)<br />

- +<br />

ou<br />

Niveau (Système)<br />

- +<br />

Batterie > 60 min<br />

cont.<br />

Comment ajuster le niveau de l’écouteur<br />

Appuyer sur le bouton de droite ou de gauche pour ajuster le niveau<br />

de l ‘écouteur.<br />

Appuyer sur le bouton du centre pour quitter ce menu et accéder au<br />

menu suivant: ‘Niveau (Système)’.<br />

Comment ajuster le niveau système<br />

(<strong>MCW</strong>-D 2073 seulement)<br />

Appuyer sur le bouton de droite ou de gauche pour ajuster le niveau<br />

de la conférence. Le niveau sera changé sans être affiché.<br />

Il est possible de définir dans le logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> quel<br />

régulateur de volume (somme, Aux ou volume de postes) est modifié.<br />

Important:<br />

Le poste <strong>MCW</strong>-D 2073 doit, depuis le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor, être<br />

configuré en tant que poste président.<br />

Appuyer sur le bouton du centre pour quitter ce menu et accéder au<br />

menu suivant: ’Batterie’.<br />

Affichage du temps de fonctionnement restant<br />

Dans ce menu, vous pouvez voir le temps de fonctionnement restant<br />

de ce poste.<br />

Suivant la capacité de l’accumulateur, les affichages suivants sont<br />

donnés:<br />

> 60 minutes<br />

< 60 minutes<br />

< 30 minutes<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 98<br />

5.3 Poste d’orateur sous table <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

L’unité de raccordement du système <strong>MCW</strong>-D 2673 a été conçue pour le montage sous table et fonctionne en principe comme les postes<br />

d’orateur <strong>MCW</strong>-D 2073 ou <strong>MCW</strong>-D 2071. Avec une touche microphone l’unité <strong>MCW</strong>-D 2673 sert de poste Délégués et avec trois sons de<br />

touche (touche microphone, touche "Clear" et touche "Prior") fait fonction de poste Président.<br />

Le poste d’orateur peut aussi être utilisé pour des vote ou comme poste d’interprétariat avec l’unité de commande décalée<br />

CA 2473-2, dotée d’un écran et de trois autres touches. Ces touches permettent de régler, par ex., le canal, le niveau acoustique du casque<br />

et le volume sonore.<br />

L’écran dispose d’un éclairage qui est activé à chaque pression de touche et qui s’éteint automatiquement après 10 secondes environ.<br />

5.3.1 Branchements<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1) Bornier à vis 1 avec raccordements pour tension de service, touches et LED<br />

(2) Bornier à vis 2 avec raccordements pour casque, haut-parleur, microphone externe et anneau LED<br />

5.3.2 Installation<br />

(3)<br />

(1) (2)<br />

Important:<br />

Si les 3 broches pour la prise casque ne sont pas utilisées, il convient de shunter les broches «TIP+DET» et «DET», sinon la réception<br />

du poste orateur pourrait se faire sur le mauvais canal comme si un casque était raccordé (LED et anneau lumineux clignotent<br />

rouge).<br />

1. Des découpes correspondantes sont nécessaires dans le dessus de table pour le microphone et le bouton-poussoir.<br />

2. Fixez le poste d’orateur sous la table. L’élément de fixation CA 2472 est disponible en option.<br />

3. Vous pouvez raccorder les touches, la tension de service, le microphone, le haut parleur et, s’il y a lieu, le casque aux branchements<br />

correspondants.<br />

Remarque:<br />

L’antenne du poste d’orateur doit être d’une longueur minimale de 12 cm (1 longueur d’onde) si elle est montée directement.<br />

5.3.3 Mise en service<br />

La connexion et la déconnexion de l’unité de raccordement du système se fait par pression de touche via la touche de microphone raccordée.<br />

5.3.4 Unité de raccordement du système avec écran<br />

Si l’unité de raccordement du système <strong>MCW</strong>-D 2673 est complétée avec l’unité de commande CA 2473-2 le poste d’orateur peut faire fonction<br />

de poste d’interprétariat ou pour des votes. Vous disposez alors en plus de trois autres touches et d’un écran. Ces touches permettent de<br />

régler, par ex., le canal, le niveau acoustique du casque et le volume sonore total. La fonction du «temps de fonctionnement restant» n’est<br />

pas disponible pour <strong>MCW</strong>-D 2673.<br />

L’écran dispose d’un éclairage qui est activé à chaque pression de touche et qui s’éteint automatiquement après 10 secondes environ.<br />

Pour une description plus détaillée des fonctions, se reporter au chapitre «5.2.4 Fonctions réglables <strong>MCW</strong>-D 2071 et <strong>MCW</strong>-D 2073».<br />

(4)


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 99<br />

5.4 Alimentation<br />

Vue arrière poste<br />

(2)<br />

5.5 Alimentation externe CA 2455<br />

Vue arrière poste<br />

(1)<br />

5.6 Alimentation <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(1)<br />

Les postes sont équipées d’un accumulateur interne (sauf les versions<br />

<strong>MCW</strong>-D 2xxx DC) qui leur procure au moins 9 heures d’autonomie en mode<br />

conférence.<br />

Dès que la capacité est trop faible pour assurer un fonctionnement correct,<br />

la LED de fonctionnement (2) clignotera.<br />

Le temps de fonctionnement restant est d’environ 30 ou 60 minutes, en<br />

fonction de la configuration avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

La diminution de la tension de l’accumulateur est aussi signalée par l’unité<br />

centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> par l’intermédiaire de la liaison RS-232 ou RLE et d’un<br />

logiciel de contrôle externe.<br />

Les postes <strong>MCW</strong>-D (sauf les versions <strong>MCW</strong>-D 2xxx DC) peuvent être alimentées<br />

par l’alimentation externe CA 2455, qui doit être raccordé au connecteur<br />

multifonctions (1).<br />

En cas de raccordement d’un autre bloc d’alimentation, la tension continue<br />

doit être de 18 V (±0,5V), avec un courant maximum de 180 mA et un bruit<br />

inférieur à 20 mV.<br />

Important:<br />

Connecter et déconnecter l’alimentation externe seulement quand<br />

le poste est éteint.<br />

Si vous éteignez l’alimentation externe quand le poste est allumé, le<br />

poste restera alimenté par l’accumulateur interne jusqu’à ce que<br />

celui-ci soit presque vide. Le poste sera alors éteint automatiquement<br />

pour éviter toute décharge abusive.<br />

L’alimentation via le bloc d’alimentation externe CA 2455 ne se fait<br />

pas automatiquement à raccordement du bloc d’alimentation. Le poste<br />

orateur doit être allumé après raccordement du bloc d’alimentation.<br />

Le postes d’orateur <strong>MCW</strong>-D 2673 est alimenté en tension CC (entre 14 et<br />

20 V) qui est appliquée au bornier (1).<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 100<br />

5.7 Mode Manuel<br />

Poste déléguée Poste président<br />

(8) (8)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(7) (7)<br />

5.8 Demande de connexion sans PC externe ou commande<br />

Poste délégué Poste président<br />

(7)<br />

(8) (9) (10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(3)<br />

(3)<br />

Appuyer sur le bouton (8) pour activer ou désactiver le microphone.<br />

La bague rouge sur le col-de-cygne<br />

du microphone s’illumine et la<br />

LED (7) ou (3) s’illumine en vert: Le poste est prêt pour la discussion.<br />

En configuration standard de la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, 4 participants (par ex. 3 délégués<br />

et 1 président) peuvent parler simultanément. 7 participants maximum<br />

(6 délégués et un président par ex.) peuvent parler simultanément avec<br />

l’extension correspondante dans <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Important:<br />

Si le nombre maximum de Poste actif est atteint, un poste ne<br />

peu prendre la parole manuellement que si un des postes<br />

actifs est coupé.<br />

Une demande de connexion est enregistrée dans le système en appuyant sur<br />

la touche de microphone (8).<br />

L’assignation se fait via le poste de président avec la touche de fonction (10)<br />

dans l’ordre de demande de connexion. La touche de fonction et le mode<br />

Demande de connexion doivent cependant être configurés auparavant avec<br />

le logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. Cf. la notice d’instructions correspondante.<br />

La LED (7) ou (3) du poste de délégué est rouge pour signaler la demande de<br />

connexion.<br />

La demande de connexion est supprimée en appuyant de nouveau sur la<br />

touche de microphone (8). La LED (7) ou (3) s’éteint.<br />

Le président peut effacer la liste de demande de connexion en appuyant sur<br />

la touche «clear» (9).


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 101<br />

5.9 Enregistrement de la conférence<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(2)<br />

5.10 Maintenance des postes <strong>MCW</strong>-D<br />

(4)<br />

Pour enregistrer la conférence, vous pouvez raccorder un enregistreur à la<br />

sortie (4).<br />

Le niveau de sortie peut être ajusté avec un PC et le logiciel Editor.<br />

À la place d’un enregistreur, un écouteur (par exemple DT 1) peut être<br />

raccordé à la sortie documentation (4).Nous recommandons une impédance<br />

minimale de 30 Ohms.<br />

Il est possible de raccorder un magnétophone au bornier 2 portant le symbole<br />

casque pour enregistrer la conférence. Le volume sonore peut être réglé via le<br />

PC avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

Il est possible de raccorder un casque d’une impédance minimale de 30 Ω au<br />

bornier 2, à la place d’un magnétophone.<br />

Important:<br />

Si les 3 broches pour la prise casque ne sont pas utilisées, il convient<br />

de shunter les broches «TIP+DET» et «DET», sinon la réception du<br />

poste orateur pourrait se faire sur le mauvais canal comme si un<br />

casque était raccordé (LED et anneau lumineux clignotent rouge).<br />

Pour le nettoyage des postes <strong>MCW</strong>-D quand ils sont très peu sales (trace de doigt, poussière, nourriture), utiliser un chiffon doux humide,<br />

une éponge ou une brosse et un produit de nettoyage liquide.<br />

Avant de nettoyer la surface, elle doit être dépoussiéré profondément. Bien dépoussiérer la surface, puis nettoyer avec un chiffon humide.<br />

Assurez vous qu’aucun liquide ne pénètre dans les transducteurs.<br />

Pour les taches d’huile ou de graisse, utiliser du white-spirit, de l’alcool isopropyl ou du benzène.<br />

Pour les traces d’encre ou de papier carbone, utiliser du white-spirit, ou de l’alcool isopropyl.<br />

Nettoyez de temps en temps les contacts de charge à l’alcool ou à l’alcool isopropyle.<br />

Nettoyez la bonnette anti-vent avec de l’eau claire. Assurez vous qu’elle soit complètement sèche avant de la replacer sur le microphone.<br />

5.11 Batteries / Accumulateurs rechargeables<br />

Remarque importante pour les pays de l’UE<br />

Les batteries rechargeables défectueuses peuvent être renvoyées gratuitement à beyerdynamic.<br />

Le consommateur final est, conformément à la directive européenne 91/157/CEE, tenu légalement de restituer les<br />

batteries/accumulateurs usagés.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 102<br />

6. Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

Les fonctions poste orateur mentionnées ci-dessous ne sont disponibles que si elles ont été programmées au préalable avec le logiciel<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor. Pour une description plus détaillée, se reporter à la notice d’instruction du logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

6.1 Code Secret<br />

En utilisant le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor, un code secret peut être entré dans les postes et dans l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> d’un même<br />

ensemble. Ceci permettra augmenter la protection contre les écoutes non autorisées. Pour plus de détails, référez vous au manuel spécifique.<br />

6.2 Fonction «Auto-Off»<br />

Les postes délégués disposent d’une fonction «Auto-Off», qui désactive le micro du poste quand on ne parle pas dans le microphone<br />

pendant plus de 20 secondes. Au départ de l’usine, cette fonction est désactivée. Le seuil de réponse peut être modifié avec le logiciel Editor<br />

depuis un PC. L’anneau lumineux sur le Col-de-Cygne clignotera 5 secondes avant que le poste ne soit coupé.<br />

6.3 Bouton de fonction de poste président <strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 / 2023 / 2073<br />

(10)<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

(10)<br />

Suivant la configuration, les fonctions suivantes sont disponibles pour le bouton<br />

(10): Mute, Clear ou Priorité. La fonction du bouton peut être configuré<br />

avec l’unité centrale et le logiciel <strong>MCW</strong>-D Editeur.<br />

1. Priorité<br />

Tous les postes délégués seront coupés et le microphone du président sera<br />

activé. Les délégués peuvent reprendre la parole s’ils veulent de nouveau.<br />

2. Mute<br />

Tous les postes délégués qui étaient actifs seront coupés pendant que le<br />

Président parlera et seront réactivés quand le Président relâchera le bouton.<br />

3. Clear<br />

Tous les postes délégués sont coupés et ne pourront reprendre la parole<br />

tant que le président parle.<br />

4. Assignation en mode Demande de connexion<br />

En mode Demande de connexion, le poste orateur suivant est<br />

assigné dans la liste de demande de connexion interne.<br />

5. Désactivation d’un raccordement externe AUX-In<br />

Le raccordement est désactivé en appuyant une fois sur la touche de fonction.<br />

La désactivation est supprimée en appuyant une deuxième fois sur la<br />

touche de fonction. Le raccordement est de nouveau désactivé en<br />

appuyant une troisième fois sur la touche de fonction, etc.<br />

6. Désactivation du raccordement symétrique AUX-In et<br />

suppression de tous les postes de délégués actifs.<br />

7. Désactivation d’un raccordement externe AUX-Out<br />

Le raccordement est désactivé en appuyant une fois sur la touche de fonction.<br />

La désactivation est supprimée en appuyant une deuxième fois sur la<br />

touche de fonction. Le raccordement est de nouveau désactivé en appuyant<br />

une troisième fois sur la touche de fonction, etc.<br />

8. Fonction «COM Message Only»<br />

Une commande est envoyée par l’interface série RS-232 de l’unité centrale<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>, et une fonction est exécutée par un media Contrôleur par<br />

exemple (Commande de la lumière).<br />

Pour les autres fonctions il y a aussi une commande envoyée par l’interface<br />

série RS-232 de l’unité centrale <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

9. Fonction «Custom»<br />

Deux commandes différentes en fonction de la durée de pression sur la<br />

touche de fonction<br />

< 1 seconde = commande «Short press string» est transferée<br />

> 1 seconde = commande «Long press string» est transferée


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 103<br />

Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

6.4 Syntonisation<br />

(11)<br />

(12)<br />

6.5 Mode override<br />

Si les postes orateurs opèrent en mode override, le poste orateur connecté en premier est déconnecté en connectant un autre poste orateur<br />

lorsque le nombre maximal de microphones ouverts (NOM) est dépassé.<br />

6.7 Mode automatique<br />

Vous pouvez procéder à une syntonisation si vous utilisez les postes orateurs<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 et 2073 ou <strong>MCW</strong>-D 2673 avec l’unité de commande décalée.<br />

Les 3 touches (12) en dessous de l’affichage (11) servent à la syntonisation.<br />

Vous trouverez une description plus détaillée dans la notice d’instructions<br />

correspondante Logiciel Voting <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Important:<br />

Ceci ne s’applique qu’aux postes orateurs qui opèrent en mode override. Les autres ne sont pas concernés.<br />

6.6 Mode Push-To-Talk<br />

Poste déléguée Poste président<br />

(8) (8)<br />

Si les postes orateurs opèrent en mode Push-To-Talk (PTT), il faut appuyer sur la<br />

touche de microphone (8) jusqu’à ce que l’orateur parle dans le microphone.<br />

Cette configuration est recommandée, par exemple, à intrusion brève dans la<br />

conférence.<br />

Si les postes orateurs opèrent en mode automatique, les postes orateurs sont connectés contrôle vocal. C’est-à-dire que le poste orateur est<br />

connecté dès que l’on parle dans le microphone. Dans ce cas, on n’a pas recours à la touche du microphone.<br />

Important:<br />

Le seuil de réponse peut être configuré séparément pour chaque poste orateur avec le logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. Egalement le<br />

temps «Auto-OFF».<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Postes d’orateurs 104<br />

Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor<br />

6.8 Mode Demande de parole<br />

Poste déléguée<br />

(8)<br />

(7)<br />

6.9 Fonction Zoning<br />

Ce mode n’est possible qu’avec l’utilisation d’un PC ou d’un media contrôleur<br />

externe. (AMX/Panja ® , Crestron ® etc…) ou avec un poste président avec<br />

affichage.<br />

La demande de parole est enregistrée dans le système en appuyant sur le<br />

bouton microphone (8) d’une poste.<br />

L’autorisation est donné par l’opérateur sur le PC ou sur l’écran tactile du<br />

media contrôleur.<br />

La LED (7) s’illumine en vert pour indiquer la demande de parole.<br />

Si vous appuyez de nouveau sur le bouton, vous annulez la demande de<br />

parole. La LED (7) s’éteint.<br />

La fonction Zoning est recommandée pour des applications de traductions simultanées ou une sonorisation séparée de salle et podium.<br />

Cette fonction permet de placer des postes orateurs définis, dont la configuration est différente de celle d’autres postes orateurs, sur une<br />

sortie définie de la platine CA 2451 disponible en option.<br />

6.10 Réception de messages<br />

Bitte abstimmen<br />

(11)<br />

Des messages peuvent être envoyés à tous les participants ou à chacun<br />

d’entre eux avec le logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>.<br />

Les messages sont visualisés sur l’affichage (11) des postes opérateurs<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071/2073 ou <strong>MCW</strong>-D 2673 avec l’unité de commande décalée<br />

directement après émission.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Chargeur 105<br />

7. Chargeur LE-D 10 dans le chariot de transport <strong>MCW</strong>-D 10<br />

Avec le chargeur LE-D 10, inclus dans le chariot de transport <strong>MCW</strong>-D 10, il est possible de charger un maximum de 10 postes à la fois.<br />

L’état de la charge des accumulateurs peut être vu depuis l’extérieur.<br />

Le chariot de transport <strong>MCW</strong>-D 10 peut être étendu avec d’autres chargeurs LE-D 10 contenant chacun 10 postes.<br />

Consignes de sécurité<br />

Disposez l’appareil de telle sorte que la prise de courant soit aisément accessible.<br />

L’appareil doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre.<br />

N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximité directe de piscines, douches, caves<br />

humides ou autres zones présentant une humidité d’air exceptionnellement élevée.<br />

Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil.<br />

N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radiateurs, d’installations d’éclairage ou autres<br />

appareils dégageant de la chaleur.<br />

Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.<br />

Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un raccordement du système à la mauvaise<br />

alimentation en courant risque de provoquer de graves dommages.<br />

Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. Prévoyez un intervalle minimum de 20 cm<br />

tout autour de l’appareil.<br />

Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.<br />

Ne retirez jamais la mousse du chargeur LE-D 10. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du chargeur.<br />

En cas de transport des postes dans un chargeur <strong>MCW</strong>-D 10, nous recommandons de toujours insérer au préalable la protection<br />

de transport (Art. N° 470.074) dans le compartiment de charge correspondant afin de protéger les contacts. Les bornes de<br />

chargement pourraient sinon être endommagées.<br />

7.1 Utilisation<br />

Pour que les accumulateurs est une capacité de 100 %, chaque poste doit effectuer au moins deux cycles complet de charge et de décharge.<br />

Ce n’est seulement qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge que les accumulateurs obtiennent leur capacité maximum.<br />

Les postes d’appel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> sont équipés d’accumulateurs haute performance à hydrure métallique de nickel (NiMH). Ces derniers assurent<br />

une durée de fonctionnement plus de 8 heures. La durée de chargement moyenne est d’environ 2 heures.<br />

La durée de vie des accus dépend également de leur entretien et donc des habitudes de chargement de l’utilisateur. Pour assurer une<br />

performance maximale et une longue durée de vie des accus, nous recommandons le cycle de chargement suivant:<br />

– Ne pas laisser en permanence les postes d’appel dans un chargeur allumé.<br />

– Ne déposer les postes dans le chargeur qu’avant une conférence / utilisation prévue et les charger complètement jusqu’à ce que le niveau<br />

de charge « Accu entièrement chargé » s’affiche.<br />

– Eviter en particulier d’allumer et d’éteindre régulièrement le chargeur lorsque des postes d’appel y sont placés. Lors de chaque cycle de<br />

chargement, un chargement initial de 5 minutes est effectué pour vérifier le niveau de charge des accus. Une remise sous tension<br />

quotidienne du chargeur (p. ex. par une femme de ménage ou via coupure de courant automatique) entraîne une surcharge lente mais<br />

constante des postes d’appel et ainsi un endommagement des accus.<br />

– Bien que minimisant le dit « effet de mémoire », les accus NiMH utilisés perdent de leur capacité en cas de déchargement partiel<br />

régulier. Nous recommandons par conséquent de décharger les postes complètement tous les trois mois jusqu’à ce qu’ils s’éteignent<br />

automatiquement. Un chargement complet peut ensuite être effectué. Cette opération peut le cas échéant être effectuée une deuxième<br />

fois.<br />

– Si malgré cette mesure, l’autonomie du poste reste insatisfaisante, la durée de vie de l’accu est épuisée et l’accu doit être remplacé.<br />

La durée de vie des accus dépend fortement de l’observation des instructions susmentionnées. De ce fait, les accus sont exclus de toute<br />

garantie. Le respect de ces instructions permet normalement une durée de vie des accus de 2 ans minimum ou 1000 cycles de<br />

chargement complets.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Chargeur 106<br />

7.2 Processus de charge<br />

1. Raccorder le chargeur au secteur et mettez le sur marche. La LED de l’interrupteur s ‘allume.<br />

2. Placez les postes éteints dans les compartiments de charge. Si les postes sont allumés, ils seront automatiquement éteints. Pour utiliser les<br />

postes de nouveau, il faudra les rallumer.<br />

3. Le processus de charge est indiqué par les LEDs placées à l’extérieur.<br />

a) ___ ___ ___ __ LED clignotante doucement: Accumulateur en charge<br />

b) _________________ LED illuminée constamment: Accumulateur complètement chargé<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED clignotante rapidement: Erreur<br />

d) LED éteinte: Pas de poste dans le compartiment de charge<br />

correspondant<br />

e) . . . . . . . . LED clignotante brièvement: Mode Formation<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . LED clignotante brièvement et longtemps: Charge en mode Formation<br />

LED<br />

Note:<br />

Si une erreur a lieu, essayer de redémarrer le processus de charge de nouveau. Si les LEDs continuent de clignoter<br />

rapidement, contactez votre revendeur.<br />

Il est normal que les accumulateurs soient chauds pendant l’opération de recharge.<br />

Nettoyez de temps en temps les contacts de charge à l’alcool ou à l’alcool isopropyl.<br />

Si vous n’utilisez pas le système <strong>MCW</strong>-D pendant des semaines, il est recommandé de débrancher le chargeur du secteur et de ne<br />

charger les accus du poste d’orateur que peu avant la conférence.<br />

7.3 Mode Formation<br />

Le LE-D 10 est équipé d’un mode de Formation pour la recharge des accumulateurs situés à l’intérieur des postes.<br />

Les accumulateurs sont formatés et chargés à l’usine. Si vous n’avez pas utilisé les postes pour plusieurs mois, et si l’autonomie des accus<br />

devait s’avérer insuffisante suite à la répétition successive du processus de charge et de décharge, nous recommandons de former les accus.<br />

Procéder comme décrit ci-après:<br />

Commencez par enlever tous les postes des compartiments du chargeur.<br />

Après avoir mis le chargeur sous tension, appuyez sur les boutons situés dans le fond, près des contacts dorés, dans les deux compartiments<br />

diamétralement opposés.<br />

Chacun de ces boutons activera le mode Formation pour 5 compartiments. Les diodes LED se mettront à clignoter rapidement.<br />

Remettez en place les postes à reformer dans leur compartiment. Les LEDs clignotent.<br />

Dès que les LED vertes sont allumées en permanence, les batteries sont pleines.<br />

ATTENTION:<br />

Ne formater que des accumulateurs vide. Jamais des accumulateurs chargés. Ne pas éteindre le chargeur pendant le cycle de formation,<br />

car cela arrête le cycle.<br />

Le mode de formation s’arrête automatiquement quand les accumulateurs sont complètement chargés ou que le chargeur est<br />

éteint.<br />

Si toutefois l’autonomie du poste reste insuffisante et si la durée de vie des accus est épuisée, les accus doivent être remplacés. La<br />

durée de vie des accus dépend fortement de l’observation des instructions susmentionnées. De ce fait, les accus sont exclus de toute<br />

garantie.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Chargeur 107<br />

8. Recharge des accumulateurs avec le chargeur externe CA 2456<br />

Vue arrière<br />

(1)<br />

Chargeur CA 2456<br />

(2)<br />

(3)<br />

(4)<br />

Les postes <strong>MCW</strong>-D peuvent aussi être rechargés avec le chargeur externe<br />

CA 2456 qui sera raccordé à la prise multifonctions (1).<br />

Important:<br />

La fonction d’arrêt automatique des postes, quand ils sont en charge,<br />

n’est pas possible avec le chargeur CA 2456. Les postes doivent être<br />

arrêtés manuellement (ou par la centrale <strong>MCW</strong>-D) avant la charge.<br />

Il est normale que les accumulateurs chauffent durant le processus<br />

de recharge.<br />

Le temps de recharge est d’environ 4 heures quand les accumulateurs<br />

sont complètement vide.<br />

Affichages LED<br />

LED rouge (3) est allumée: recharge des accus<br />

LED verte (4) est allumée: accu rechargé, charge de compensation<br />

d’impulsion<br />

LED rouge (3) clignote: phase de test (10 secondes env.)<br />

accu défectueux<br />

opération de décharge après pression<br />

sur la touche de décharge (2)<br />

Charge<br />

L’opération de charge commence automatiquement dès que le chargeur est raccordé au poste orateur et au secteur.<br />

La charge (LED rouge (3) est allumée en permanence) se fait après expiration de la phase de test (LED rouge clignote pendant 10 secondes<br />

env.). Si la LED rouge (3) continue à clignoter, cela signifie que l’accu est défectueux ou qu’une opération de décharge a été démarrée.<br />

Après la charge, l’appareil passe automatiquement sur charge de compensation d’impulsion (la LED verte (4) est allumée en permanence;<br />

la LED rouge (3) s’éteint).<br />

Décharge<br />

S’il l’accu doit être déchargé avant l’opération de charge, appuyez (pendant 2 secondes env.) sur la touche de décharge (2) pour effectuer<br />

la décharge. Il convient de procéder à la décharge seulement après expiration de la phase de test.<br />

Après la décharge, qui peut durer plusieurs heures dans certains cas, l’appareil passe automatiquement à l’opération de charge.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Dépannage 108<br />

9. Dépannage<br />

En cas de problèmes avec les postes orateurs qui se sont pas listés dans le tableau suivant, il convient d’abord de régler le système <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

sur la configuration standard à l’aide du logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor. Cf. la notice d’instruction correspondante.<br />

Problème<br />

LED (7) ne clignote pas rouge<br />

LED (2) clignote<br />

Poste opérateur s’éteint<br />

Assignation non possible<br />

Poste orateur ne peut pas être connecté<br />

Haut-parleur poste orateur ne fonctionne<br />

pas<br />

Sortie casque ne fonctionne pas<br />

Rétroactions<br />

Parasites<br />

Brefs ratés<br />

Cause éventuelle<br />

La centrale de commande n’est pas<br />

branchée<br />

Le rayon d’action est dépassé<br />

Canaux mal configurés<br />

Accu presque vide<br />

Seuil d’alarme temps restant accu<br />

affiche que l’accu est presque vide<br />

Vérifiez si l’accu est encore plein<br />

Code PIN est activé<br />

Vérifiez le réglage NOM<br />

Le rayon d’action est dépassé<br />

Vérifiez les réglages de canaux<br />

mentionnés<br />

Centrale de commande n’est pas<br />

branchée<br />

Vérifiez le réglage NOM<br />

Vérifiez l’accu<br />

Le rayon d’action est dépassé<br />

La prise casque est occupée<br />

Vérifiez le réglage de volume avec le<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Vérifiez le «réglage Ducking» avec le<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Poste orateur n’est pas branché<br />

Casque n’est pas raccordé correctement<br />

Vérifiez le réglage de volume avec le<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Vérifiez le brochage des connecteurs<br />

Canal casque n’est pas configuré correctement<br />

Vérifiez le niveau haut-parleur avec le<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Vérifiez les haut-parleurs PA<br />

Vérifiez le niveau audio<br />

Le rayon d’action est dépassé<br />

Vérifiez la position d’antenne et le<br />

câble d’antenne<br />

Vérifiez le contact visuel entre le poste<br />

orateur et l’antenne<br />

Perturbations par des appareils<br />

tels que Wireless LAN, Bluetooth,<br />

fours micro-ondes<br />

Solution<br />

Branchez la centrale de commande<br />

Diminuez la distance entre la centrale<br />

de commande et les postes orateurs<br />

Vérifiez les réglages de canaux avec le<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Rechargez le posteorateur<br />

Si l’accu est vide, rechargez le poste<br />

orateur<br />

Désactivez le code PIN<br />

Si possible,augmentez le NOM<br />

Diminuez la distance entre la centrale<br />

de commande et les postes orateurs<br />

Utilisez les réglages standard mentionnés<br />

dans la notice d’instruction<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Branchez la centrale de commande<br />

Si possible, augmentez le NOM<br />

Si l’accu est vide, rechargez le poste<br />

orateur<br />

Diminuez la distance entre la centrale<br />

de commande et les postes orateurs<br />

Retirez le casque si vous n’en avez pas<br />

besoin<br />

Augmentez le volume par le biais du<br />

logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Augmentez légèrement le volume<br />

Branchez le poste orateur<br />

Raccordez le casque correctement<br />

Augmentez le volume avec le logiciel<br />

<strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Cf. schéma de raccordement au<br />

chapitre 12<br />

Vérifiez le réglage du canal casque<br />

avec le logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor<br />

Utilisez les réglages standard :<br />

Poste orateur – 18 dB,<br />

Ducking –25 dB<br />

Corrigez le volume et la position des<br />

haut-parleurs<br />

Diminuez le niveau d’entrée à la centrale<br />

de commande<br />

Diminuez la distance entre la centrale<br />

de commande et les postes orateurs<br />

Si nécessaire, utilisez un amplificateur<br />

de signaux d’antenne<br />

Eliminez tout obstacle entre les postes<br />

orateurs et les antennes; ne rien<br />

placer devant les antennes de la<br />

centrale de commande<br />

Evitez ces appareils mentionnés.<br />

Contactez beyerdynamic si vous prévoyez<br />

une utilisation de ces appareils.


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Dépannage 109<br />

Problème<br />

Le poste ne s'éteint plus complètement<br />

sur pression de la touche de microphone<br />

ou pas de réaction après actionnement<br />

de la touche de microphone.<br />

Solution<br />

Procédez à une remise à zéro sur le<br />

connecteur multifonctions situé sur la<br />

face arrière du poste. Reportez-vous à<br />

ce sujet au chapitre «12. Spécifications<br />

techniques - Postes.»<br />

9.1 Utilisation simultanée du système de conférence <strong>MCW</strong>-D avec d’autres appareils 2,4 GHz<br />

(p. ex. WLAN, Bluetooth)<br />

En vertu de lois physiques, un fonctionnement sans parasites ne saurait être toujours garanti lors du fonctionnement simultané d’appareils<br />

employant la bande 2,4 GHz ISM. Il est par conséquent fondamentalement recommandé de n’utiliser qu’une seule application dans cette plage<br />

de fréquence.<br />

Un fonctionnement parallèle du système de conférence <strong>MCW</strong>-D avec d’actuelles applications standard telles que WLAN, WiFi ou Bluetooth<br />

est en général possible après de nombreux préparatifs techniques.<br />

Pour éviter les interactions néfastes, veuillez observer les conditions suivantes:<br />

<strong>MCW</strong>-D et WLAN, en l’occurrence WiFi<br />

Une distance minimum d’environ 5 m doit être observée entre les appareils équipés de WLAN ou WiFi (p. ex. routeur, répéteur) et les<br />

antennes d’émission et de réception de la centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D. La distance entre les ordinateurs portables dotés d’une interface<br />

WLAN activée et les postes d’orateurs ne doit pas être inférieure à 50 cm.<br />

Il est fondamentalement conseillé d’utiliser des canaux différents pour l’échange de données via WLAN ou WiFi d’une part et les canaux<br />

d’écoute et de parole <strong>MCW</strong>-D d’autre part. Les canaux devant être utilisés par le système de conférence <strong>MCW</strong>-D peuvent être aisément<br />

réglés à l’aide du logiciel <strong>MCW</strong>-D Editor compris dans la livraison.<br />

Utilisation de fréquence<br />

<strong>MCW</strong>-D WLAN<br />

Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence centrale Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fréquence centrale<br />

0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2408,4 MHz 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412<br />

1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2412,8 MHz 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417<br />

2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2417,2 MHz 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2422<br />

3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2421,6 MHz 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2427<br />

4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2426,0 MHz 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2432<br />

5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2430,3 MHz 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2437<br />

6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2434,7 MHz 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2442<br />

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2439,1 MHz 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447<br />

8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2443,5 MHz 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452<br />

9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2447,9 MHz 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2457<br />

10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2452,3 MHz 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2462<br />

11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2456,7 MHz 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2467<br />

12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2461,1 MHz 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2472<br />

13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2465,4 MHz 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2484<br />

14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2469,8 MHz<br />

15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2474,2 MHz<br />

Largeur de bande 7 MHz / Canal Largeur de bande 25 MHz / Canal<br />

Remarque:<br />

Les largeurs de bande des canaux se rejoignent et ne peuvent par conséquent pas être utilisées simultanément.<br />

Exemple:<br />

WLAN fonctionne sur le canal 11 (= 2462 MHz). Toute la gamme de fréquence entre 2449 MHz et 2475 MHz ne peut donc être utilisée que<br />

de façon limitée par <strong>MCW</strong>-D. <strong>MCW</strong>-D doit par conséquent être reporté aux canaux (<strong>MCW</strong>-D) 0, 2, 4, 6, 8.<br />

<strong>MCW</strong>-D et Bluetooth<br />

Les appareils équipés de la transmission Bluetooth occupent l’ensemble de la gamme 2,4 GHz par le fait d’une fréquence porteuse sans<br />

cesse changeante.<br />

En ce qui concerne les téléphones et ordinateurs portables pourvus d’une interface Bluetooth intégrée et activée, une distance minimum<br />

de 50 cm est à prévoir par rapport aux postes d’orateur <strong>MCW</strong>-D.<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Accessoires 110<br />

10. Composants<br />

<strong>MCW</strong>-D 2011 Poste délégué sans haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.719<br />

<strong>MCW</strong>-D 2013 Poste président sans haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.727<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 Poste délégué avec haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.735<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021 DC idem, néanmoins pour une alimentation électrique DC,<br />

procéder selon le principe monocâble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 474.428<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 Poste président avec haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.743<br />

<strong>MCW</strong>-D 2023 DC idem, néanmoins pour une alimentation électrique DC,<br />

procéder selon le principe monocâble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 474.436<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 Poste délégué avec haut-parleur et afficheur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.751<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071 DC idem, néanmoins pour une alimentation électrique DC,<br />

procéder selon le principe monocâble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 474.444<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 Poste président avec haut-parleur et afficheur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.778<br />

<strong>MCW</strong>-D 2073 DC idem, néanmoins pour une alimentation électrique DC,<br />

procéder selon le principe monocâble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 474.452<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673 Unité de raccordement système (poste délégué et président) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 473.642<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Centrale de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.522<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 Chargeur et rangement pour 10 postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 462.691<br />

LA 10 Compartiment vide pour <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 458.708<br />

LB 10 Partie base du <strong>MCW</strong>-D 10 avec roulettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 458.716<br />

LD 10 Couvercle pour <strong>MCW</strong>-D 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 458.686<br />

LE-D 10 Compartiment chargeur pour <strong>MCW</strong>-D 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 462.683<br />

LM-10 Compartiment pour installation 19" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 551.686<br />

11. Accessoires<br />

Accessoire livré<br />

1 cordon secteur<br />

1 câble modem neutre série<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor Logiciel Editor <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 472.557<br />

Note:<br />

Aucune antenne n’est livrée avec l’unité centrale.<br />

Accessoires en Option<br />

CA 2411 Antennes tige à angle droit, 2,4 GHz, connecteur N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.236<br />

CA 2412 Antenne tige, 2,4 GHz, connecteur SMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.244<br />

CA 2413 Antenne plate, 2,4 GHz, connecteur SMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.252<br />

CA 2414 Rundstrahlantenne für Deckenmontage, 2,4 GHz, N(HF)-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 486.132<br />

CA 2420 Câble standard, 2,4 GHz, vendu au mètre, connecteur N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.260<br />

CA 2421 Câble standard, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.279<br />

CA 2422 Câble standard, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20 m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325<br />

CA 2430 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, vendu au mètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.295<br />

CA 2431 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 10m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.309<br />

CA 2432 Câble faible atténuation, 2,4 GHz, N(HF)-N(HF), 20m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325<br />

CA 2441 RT Amplificateur d’antenne pour émission et réception, (amplification 10 dB),<br />

téléalimentation 5 V via câble d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 470.309<br />

CA 2441 T Amplificateur d’antenne pour émission, (amplification 8 dB),<br />

téléalimentation 5 V via câble d’antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 470.317<br />

CA 2442 Adaptateur N(HF) Femelle – SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.376<br />

CA 2443 Adaptateur N(HF) Femelle – SMA Femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.384<br />

CA 2444 Adaptateur N(HF) Male – SMA Femelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.392<br />

CA 2445 Adaptateur N(HF) Male – SMA Male . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.325<br />

CA 2450 Carte 1 canal Emission / 1 Canal réception 2,4 GHz DSSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.899<br />

CA 2451 Carte Entrées / Sorties individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 464.406<br />

CA 2455 Alimentation avec connecteur multipoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 465.216<br />

CA 2456 Chargeur simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 465.569<br />

CA 2461 Panneau 1U avec 3 connecteurs d’antenne N(HF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 465.224<br />

CA 2462 Kit de montage d’antenne 3/8 ‘’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 465.232<br />

CA 2473-2 Affichage, boutons multifonctions pour <strong>MCW</strong>-D 2673 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 473.650<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Controller<br />

Logiciel de contrôle du système par un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 465.380


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Accessoires 111<br />

12. Spécifications techniques<br />

Générale<br />

Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 – 2485 MHz ( Bande ISM)<br />

Modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DSSS Direct Sequence Spread Spectrum, proccessing du<br />

signal numérique suivant notre propre standard.<br />

Nombre max. de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2*8 canaux duplex par système<br />

Rapport signal bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dB typ ( Rapport signal bruit non pondéré)<br />

Distance entre centrale et postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 100 mètres.<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 – 240 V ca 50/60 Hz<br />

Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monde entier<br />

Postes<br />

Puissance de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mW par canal (10 dBm)<br />

Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur multifonctions, type mini DIN<br />

Broche 1 = Masse<br />

Broche 2 = + VDD<br />

Vue connecteur multifonctions sur face arrière<br />

du poste<br />

Broche 3 = + VPP<br />

Broche 4 = RB6<br />

Broche 5 = RB7<br />

Broche 6 = RC3 / SDL<br />

Broche 7 = RC4 / SDA<br />

Broche 8 = + Accumulateur (Parallèle aux bornes de charge)<br />

Broche 9 = + Alimentation ( Max 180 mA)<br />

Châssis = Masse<br />

Remise à zéro = ponter les broches 1 + 3* à l'aide d'un petit fil<br />

métallique ou d'un peu d'étain à braser pour mettre le microcontrôleur en<br />

mode de mise en marche.<br />

*ATTENTION:<br />

Un pontage de broches autres que les broches 1 + 3 peut entraîner<br />

une destruction du poste.<br />

Tension accumulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,8 V – 17 v . 12 cellules NiMH, chacune de 1600 mAh<br />

Consommation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 – 180 mA (suivant le mode de fonctionnement)<br />

Haut-Parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Large bande, intégré<br />

Diminution du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable, réglé à l’usine sur – 18 dB<br />

Sortie Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie documentation, ajustable, asymétrique sur jack 3,5 mm stéréo<br />

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extrémité = + Audio<br />

Anneau = - Audio<br />

Blindage = non connecté<br />

Niveau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2,4 V Eff. marche vide, taux de distorsion < 10%<br />

2,3 V eff. sur 30 Ω charge, taux de distorsion < 10%<br />

Impédance minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <strong>200</strong> Ohms<br />

Limiteur interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Non déconnectable<br />

Seuil du limiteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . à partie de 106 dB SPL<br />

Sensibilité microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 mV/Pa (mesuré à la sortie XLR de la <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong>) ±2 DB (1kHz)<br />

SPL Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 120 dB<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,4 V avec les accumulateurs internes (12 cellules)<br />

Autonomie (en fonction du type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. 8 heures en mode parole, 10 heures en réception<br />

Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10°C – 40°C ( à < 90% humidité)<br />

Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 20°C – 55°C (à < 90% humidité)<br />

Dimensions (sans microphone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur 190 mm<br />

Profondeur 180 mm<br />

Hauteur avant 15 mm<br />

Arrière 52 mm<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Spécifications techniques 112<br />

Centrale de contrôle <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Hz – 10 kHz (-3dB)<br />

Mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity (de réception), séparé pour chaque canal<br />

Connecteur d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 connecteurs femelles type N<br />

Tension de téléalimentation pour amplificateur<br />

de signal d’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 2 A max.<br />

Puissance d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 mW par canal (10 dBm)<br />

Connecteurs<br />

Port de contrôle série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RS-232, standard à 115 kbaud, 8N1<br />

Port Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX<br />

Sortie principale symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR, +6dBu<br />

Sortie principale asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA niveau ajustable (1,55V – 300mV)<br />

Entrée symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR , +6dBu<br />

Entrée asymétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, niveau ajustable (min. 500mV)<br />

Limiteur intégré pour éviter la saturation du signal d’entrée<br />

Nombre de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7 canaux utilisables par les postes<br />

Extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 2450, carte 1 canal Emission / Réception<br />

CA 2451, Entrée / Sortie symétrique (chacune au niveau<br />

nominale de +6dBu) sur connecteur Sub-D 25 F ( standard TASCAM)<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 – 240 Vca 50/60 Hz<br />

Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 1,6 A L<br />

Puissance Consommée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W<br />

Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10°C – 50°C (à 90% humidité)<br />

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LEDs, 1 par canal verte/rouge et LED d’alimentation verte/rouge<br />

Profondeur de la baie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au moins 380 mm pour une bonne installation<br />

Dimensions ( L X H X P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19" 2U (440 x 88 x 310 mm)<br />

<strong>MCW</strong>-D 10 / LE-D 10 Chargeur<br />

Courant de charge maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 mA<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - 240 Vca ˜ , 50/60 Hz<br />

Principe de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Courbe de charge contrôlée par logiciel, charge par impulsions<br />

Variables, re-charge après 72 h.<br />

Accumulateur rechargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NiMH, 12 cellules, 14,4 V, 1600 mAh<br />

Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reconnaissance Delta-Crête<br />

Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur des fusibles lisible dans la partie interne sur le porte-fusible<br />

Puissance Consommée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 W (consommation de courant nominal de 1,2 A)<br />

Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40° C pendant la charge (< 90% humidité)<br />

Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -20° C – +55°C<br />

Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumage automatique<br />

Nombre de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 postes parallel<br />

Temps de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 2h quand la batterie est vide<br />

Temps minimal de charge en mode Formation . . . . . . . . . 30 min<br />

Indication par LED de l’état de charge:<br />

a) ___ ___ ___ __ LED clignotante doucement: . . . . Accumulateur en charge<br />

b) _________________ LED illuminée constamment: . . . . Accumulateur complètement chargé<br />

c) - - - - - - - - - - - - - - LED clignotante rapidement: . . . . Erreur<br />

d) LED éteinte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pas de poste dans le compartiment de charge correspondant<br />

e) . . . . . . . . LED clignotante brièvement: . . . . Mode Formation<br />

f) . - . - . - . - . - . - . - . clignotante brièvement et<br />

longtemps : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charge en mode Formation<br />

Dimensions ( L X H X P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657 X 370 X 451 mm<br />

Poste d’orateur sous table <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400 - 2483,5 MHz (Bande 15 M)<br />

Nombre max. de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 * 8 canaux duplex exploitables par système<br />

Puissance émise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW max. par canal<br />

Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB typ. non pondéré<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 20 V alimentation CC, filtrée<br />

Courant absorbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 mA max.<br />

Plage de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +10 - 40°C<br />

Niveau d’entrée pour microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mV rms (réglage usine)<br />

9 V DC bias<br />

Niveau d’entrée pour Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,55 V rms (commutable par cavalier interne)<br />

Niveau de sortie haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V rms à 8 ohm<br />

Niveau de sortie casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 V rms max. en circuit ouvert, facteur de distorsion


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Spécifications techniques 113<br />

Connexion <strong>MCW</strong>-D 1641/1643<br />

Accessoires recommandés <strong>MCW</strong>-D 2673<br />

français


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Spécifications techniques 114<br />

Carte CA 2451 Entrées / Sorties individuelles<br />

8 entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur Sub-D 25 points Femelle (Brochage type TASCAM)<br />

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz – 10 kHz (-3dB)<br />

8 sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur Sub-D 25 points Femelle (Brochage type TASCAM)<br />

Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz – 10 kHz (-3dB)<br />

Niveau de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 6 dB pour le niveau max.<br />

Niveau d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 6 dB pour le niveau max. sans limiteur<br />

Brochage:<br />

<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Affectation Audio et Connexion de la CA 2451<br />

Fonction Broches (Chaud, Froid ,Masse)<br />

Sortie 1 24, 12, 25 Identique à la sortie principale Standard<br />

Sortie 2 10, 23, 11 Premier poste délégué alloué Standard<br />

Sortie 3 21, 9, 22 Deuxième poste délégué alloué Standard<br />

Sortie 4 7, 20, 8 Troisième poste délégué alloué Standard<br />

Sortie 5 18, 6, 19 Quatrième poste délégué alloué Option<br />

Sortie 6 4, 17, 5 Cinquième poste délégué alloué Option<br />

Sortie 7 15, 3, 16 Sixième poste délégué alloué Option<br />

Sortie 8 1, 14, 2 Septième poste délégué alloué Standard<br />

Entrée 1 24, 12, 25 Entrée langue originale Entrée individuelle<br />

Entrée 2 10, 23, 11 Entrée langue interprétée 1 Standard<br />

Entrée 3 21, 9, 22 Entrée langue interprétée 2 Standard<br />

Entrée 4 7, 20, 8 Entrée langue interprétée 3 Standard<br />

Entrée 5 18, 6, 19 Entrée langue interprétée 5 Option<br />

Entrée 6 4, 17, 5 Entrée langue interprétée 6 Option<br />

Entrée 7 15, 3, 16 Entrée langue interprétée 7 Option<br />

Entrée 8 1, 14, 2 Entrée langue interprétée 4 Standard<br />

CA 2455 Alimentation<br />

Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V (± 0,5 V) Continu<br />

Intensité maximale admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 mA max.<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 –240 Vca 50/60 Hz<br />

Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise type Euro, autre type sur demande<br />

CA 2456 Chargeur individuel<br />

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansmann ACS 410 spécial voyage<br />

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 –240 Vca 50/60 Hz, adaptateur pour : Europe, UK, USA et Australie<br />

Courant de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 mA max. (début de charge avec 80 mA environ)<br />

Contrôle de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reconnaissance D tension, et temporisation<br />

Fonction additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pré-décharge par un interrupteur<br />

Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED rouge d’indication de charge<br />

LED verte d’indication de fin de charge et de charge d’entretien<br />

LED rouge clignotante indiquant un défaut de polarité ou un<br />

Accumulateur défectueux<br />

Temps de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . env. 4h quand la batterie est vide<br />

Amplificateur d’antenne CA 2441 RT<br />

Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz;<br />

avec filtre contre téléphone GSM<br />

Niveau d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 dBm<br />

Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dB<br />

Courant absorbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 mA env.<br />

Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, alimentation se fait via <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

alimentation via entrée ou sortie<br />

Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N femelle, avec adaptateur mâle/mâle<br />

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre: 26 mm<br />

Longueur: 100 mm<br />

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g


<strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> – Bloc diagramme 115<br />

Amplificateur d’antenne CA 2441 T<br />

Gamme de fréquences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 - 2,485 GHz;<br />

avec filtre contre téléphone GSM<br />

Niveau d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 dBm<br />

Niveau de sortie max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 dBm<br />

Amplification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dB<br />

Courant absorbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 mA env.<br />

Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V DC, alimentation se fait via <strong>MCW</strong>-D 50/100/<strong>200</strong><br />

alimentation via entrée ou sortie<br />

Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x N femelle, avec adaptateur mâle/mâle<br />

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diamètre: 26 mm<br />

Longueur: 100 mm<br />

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 g<br />

Entrées / Sorties numériques AES/EBU et S-PDIF CA 2452<br />

Sorties<br />

1 x AES/EBU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 points mâle<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, coaxial<br />

Taux d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kHz<br />

Entrées<br />

1 x AES /EBU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLR 3 points femelle<br />

1 x S-PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA, coaxial<br />

Taux d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz (sample rate converter)<br />

Entrée commutable par logiciel <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> Editor.<br />

13. Bloc diagramme Audio<br />

français


EC-DECLARATION<br />

OF<br />

CONFORMITY<br />

Application of<br />

Council directive: 89/336/EEC, 93/68/EEC<br />

Electromagnetic Compatibility<br />

99/5/EEC<br />

R&TTE Directive<br />

Standards to which<br />

Conformity is Declared: EN 60268 (former DIN IEC 268)<br />

ETS 300 328 - 2<br />

EN 301 489 part 1 & 3<br />

Manufacturer’s Name: beyerdynamic GmbH & Co.<br />

Manufacturer’s Address: Theresienstraße 8, 74072 Heilbronn, Germany<br />

Type of Equipment: Wireless Conference System<br />

<strong>MCW</strong> Digital<br />

Model Numbers: Table Units: <strong>MCW</strong>-D 2011, <strong>MCW</strong>-D 2013<br />

<strong>MCW</strong>-D 2021, <strong>MCW</strong>-D 2023<br />

<strong>MCW</strong>-D 2071, <strong>MCW</strong>-D 2073<br />

<strong>MCW</strong>-D 2673<br />

Control Unit: <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong><br />

I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the<br />

above Directive and Standards.<br />

Manufacturer’s Signature:<br />

Date: 1 st August, <strong>200</strong>3<br />

Full Name: Ulrich Roth<br />

Position: Director of R&D


EC-DECLARATION<br />

OF<br />

CONFORMITY<br />

Application of<br />

Council directive: 89/336/EEC, 93/68/EEC<br />

Electromagnetic Compatibility<br />

73/23/EEC, 93/68/EEC<br />

Low Voltage Directive<br />

Standards to which<br />

Conformity is Declared: EN 55022 class B<br />

EN 60 970<br />

EN 61 000-3/-4<br />

Manufacturer’s Name: beyerdynamic GmbH & Co.<br />

Manufacturer’s Address: Theresienstraße 8, 74072 Heilbronn, Germany<br />

Type of Equipment: Charging Unit for Wireless Conference System<br />

<strong>MCW</strong> Digital<br />

Model Numbers: LE-D 10, <strong>MCW</strong>-D 10<br />

I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the<br />

above Directive and Standards.<br />

Manufacturer’s Signature:<br />

Date: 1 st January, <strong>200</strong>4<br />

Full Name: Ulrich Roth<br />

Position: Director of R&D


eyerdynamic GmbH & Co. KG<br />

Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany<br />

Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224<br />

info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de<br />

Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de<br />

For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com<br />

DEF 16/BA <strong>MCW</strong>-D <strong>200</strong> (10.08)/568.120/ Printed in Germany Änderungen und Irrtümer vorbehalten Subject to change without notice Sujet à changement sans préavis

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!