You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>#18</strong> Juil-Août-Sept 2018 Offert par AERIA<br />
July-August-Sept 2018 Offered by AERIA<br />
VOLS USA<br />
EN TOUTE PROXIMITÉ<br />
20 ÈME OPEN<br />
DE GOLF<br />
TROPHÉE FÉLIX<br />
123RF/Janifest<br />
NOUVELLE ÉDITION 2018 / NEW EDITION 2018
C<br />
M<br />
J<br />
CM<br />
MJ<br />
CJ<br />
CMJ<br />
N
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
5<br />
2018
Entrez dans<br />
un monde de contacts !<br />
www.goafricaonline.com<br />
Juillet-Août-Sept.<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
2018<br />
July-August-September<br />
9
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
21<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
31<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
37<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
39<br />
2018
EN TRANSIT WHILE IN TRANSIT<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
42<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
43<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
48<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
49<br />
2018
LES PETITS EXPLORATEURS JUNIOR EXPLORERS<br />
Puzzle Educatif<br />
Educational game<br />
Trouvez la figure dans l’ensemble<br />
Find the part from the whole<br />
123RF/Olena Siedykh<br />
Rawpixel / 123RF<br />
JEUX ET DESSINS<br />
Play Zone<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
50<br />
2018
LES PETITS EXPLORATEURS JUNIOR EXPLORERS<br />
Image cachée<br />
Hidden Image<br />
Trouver dans l’image les icônes de voyage à droite<br />
Find in the picture the travel icons on the right<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
123RF/Ivook<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
51<br />
2018
LES PETITS EXPLORATEURS JUNIOR EXPLORERS<br />
dessins<br />
Drawing<br />
123RF/Anna Lezhepekova<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
54<br />
2018
LES PETITS EXPLORATEURS JUNIOR EXPLORERS<br />
Crédit Photo 123rf.com<br />
Crédit Photo MAMIE SISSY<br />
UNE SÉLECTION D’ACTIVITÉS<br />
Top Activities<br />
Des vacances à votre rythme<br />
Holiday at your own pace<br />
Crédit Photo MAMIE SISSY<br />
Le<br />
ca mp<br />
de vaca nces MAM IE<br />
SISSY est un cadre d’éveil,<br />
de loisirs et d’apprentissage<br />
accueillant les enfants de 03 à<br />
15 ans venus de divers horizons.<br />
Faire vibrer les enfants et les<br />
adolescents au rythme des vacances<br />
scolaires, tel est l’objectif du Camp de<br />
Mamie Sissy. Un programme riche et<br />
varié est développé pour le plus grand<br />
plaisir des enfants : ateliers de création,<br />
développement culturel et artisanal,<br />
activités sportives et touristiques.<br />
MAMIE SISSY Holiday Camp is<br />
a daycare set in a peaceful<br />
learning environment<br />
designed for children aged 3<br />
to 15 from a variety of backgrounds.<br />
Entertaining children and teenagers<br />
throughout the school holidays is the<br />
goal of Mamie Sissy’s Camp. A rich and<br />
diverse program is developed geared<br />
toward the greatest enjoyment of the<br />
children: creative workshops, cultural<br />
and artisanal development, as well as<br />
sports and tourist activities.<br />
CONTACT<br />
Camp Mamie Sissy<br />
Du 9 juillet au 28 juillet 2018<br />
Ecole FRED & POPPEE<br />
à Angré 8 e tranche<br />
Tél.: +225 22 01 08 00 / 78 20 10 59<br />
07 93 06 05 / 01 08 23 19<br />
Email : luciemla@hotmail.fr<br />
Par ailleurs, une sortie enrichissante<br />
est organisée une fois par semaine sur<br />
un site de découverte.<br />
La sécurité de nos enfants est<br />
importante pour nous.<br />
Pour cela, nous avons un système<br />
d’alerte sécuritaire et sanitaire pour<br />
toutes nos activités, avec une équipe<br />
d’encadrement pluridisciplinaire<br />
qualifiée et compétente composée<br />
d’éducateurs, d’ assistants sociaux et<br />
de personnel de santé.<br />
In addition, an enriching outing is<br />
organized once a week to a site of<br />
discovery.<br />
The safety of the children is of the<br />
utmost importance to us.<br />
For this, we have a health and<br />
safety observation system for all of<br />
our activities, with a qualified and<br />
competent multidisciplinary team<br />
composed of educators, social workers<br />
and health personnel.<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
56<br />
2018
LES PETITS EXPLORATEURS JUNIOR EXPLORERS<br />
123RF/Blend Images<br />
Apprendre à Jouer<br />
au Golf<br />
Junior Golf Players<br />
SPORT JEUNES<br />
Young beat<br />
Le golf n’est pas un sport réservé<br />
qu’à une élite ; il permet aux<br />
enfants de s’occuper sainement<br />
tout en apprenant des valeurs<br />
d’humilité et de maîtrise de soi.<br />
C’est ce que va démontrer Riviera Golf<br />
Academy à travers Le Camp d’initiation<br />
Junior.<br />
En effet, sur le site sublime de l’Ivoire<br />
Golf Club, le camp d’initiation a pour<br />
objectif d’amener les enfants (garcons<br />
et filles) venus de tous les horizons<br />
à la pratique du golf comme activité<br />
sportive et de détecter des potentiels.<br />
Une équipe de professionnels leur<br />
apprendra donc à jouer en commençant<br />
par l’initation à l’élan de golf, des jeux<br />
éducatifs et activités de tous genres,<br />
des défis, la technique, l’étiquette et<br />
les règlements de golf. Un programme<br />
développé en fonction du groupe d’âge<br />
et des habiletés des futurs passionnés.<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
58<br />
2018<br />
La prochaine étape du projet est la<br />
création d’une véritable académie<br />
de golf à Abidjan, réunissant toutes<br />
les conditions pour la formation et le<br />
perfectionnement des jeunes.
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
60<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
61<br />
2018
SHOPPING SHOPPING<br />
Crédit Photo TERRE D’IVOIRE<br />
Crédit Photo TERRE D’IVOIRE<br />
Crédit Photo TERRE D’IVOIRE<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
67<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
69<br />
2018
123RF /Stokkete<br />
ASSISTANCE MEDICALE<br />
Vous êtes malades ou souhaitez avoir des informations, le service médical d’urgence<br />
MEDICIS est à votre disposition dans le hall Départs.<br />
Contacts: +225 21 75 79 70 / +225 21 75 29 60<br />
NUMÉROS UTILES<br />
Useful numbers<br />
MEDICAL ASSISTANCE<br />
If you are sick or want more information, the MEDICIS emergency medical service is at<br />
your disposal in the departure hall.<br />
Contacts: +225 21 75 79 70 / +225 21 75 29 60<br />
ASSISTANCE BAGAGES<br />
- Pour peser et emballer vos bagages avant de vous rendre au comptoir enregistrement,<br />
rendez-vous dans le hall des Départs.<br />
- Votre compagnie aérienne vous donnera toutes les informations sur la quantité et le<br />
poids des bagages autorisés sans supplément de votre classe de voyage.<br />
- Le service bagages de la régie d’assistance NAS est également à votre disposition au<br />
+225 21 21 30 99 / 46 01 79 05<br />
LUGGAGE ASSISTANCE<br />
- To weigh and pack your luggage before going to the check-in counter, go to the<br />
Departures hall.<br />
- Your airline will give you all the information on the quantity and weight of the baggage<br />
allowed without supplement<br />
- The luggage service of the assistance board NAS is also at your disposal at<br />
+225 21 21 30 99 / 46 01 79 05<br />
ASSISTANCE EN ESCALE<br />
La régie d’assistance en escale est à votre disposition.<br />
Infoline: (+225) 21 21 30 58 (+225) 21 75 79 01 /02.<br />
STOP-OVER ASSISTANCE<br />
The groundhandling service is at your disposal.<br />
Infoline: (+225) 21 21 30 58 (+225) 21 75 79 01 /02.<br />
RECLAMATION DE BAGAGES ET OBJETS PERDUS<br />
- Dans l’aérogare : rendez-vous au comptoir d’information situé dans le hall de<br />
l’aéroport ou au Poste de police situé au 1er étage du hall public. +225 21 75 79 00<br />
– Poste 5175<br />
- Dans l’avion : Communiquez avec votre compagnie aérienne pour réclamer un objet<br />
perdu dans votre avion ou pour récupérer des bagages égarés.<br />
- Pour tout litige lié aux bagages, contactez les numéros suivants:<br />
+225 21 21 30 58 /30-95<br />
CLAIMING BAGGAGE AND LOST OBJECTS<br />
- In the terminal: go to the information counter located in the airport hall or at the<br />
police station on the 1st floor of the public hall. +225 21 75 79 00 - Extension 5175<br />
- In the plane : contact your airline to claim a lost item on your plane or to pick up lost<br />
luggage.<br />
- For any dispute related to luggage, please contact the following numbers:<br />
+225 21 21 30 58 /30-95<br />
MINEURS NON ACCOMPAGNES<br />
Votre enfant doit prendre l’avion seul ? Signalez le à votre agence ou compagnie<br />
aérienne au moment de la réservation.<br />
Les enfants voyageant en UM (Unaccompanied Minor – mineurs non accompagnés)<br />
sont considérés comme des passagers prioritaires et montent en premier dans l’avion.<br />
Ils doivent être muni d’une pièce d’identité à son nom et des documents de voyage<br />
valides. Il est impératif de s’assurer avant le départ de tous les documents à présenter<br />
au contrôle de police à l’arrivée.<br />
Par ailleurs, Il est fortement recommandé à l’accompagnant d’attendre le départ de<br />
l’avion avant de quitter l’aéroport FHB, au cas ou il y aurai des retards ou annulation<br />
de vol.<br />
Pour tout renseignement complémentaire, veuillez contacter :<br />
Meet & Assist au +225 46 01 79 18<br />
UNACCOMPANIED MINORS<br />
Does your child have to fly alone? Report it to your agency or airline at the time of<br />
booking.<br />
Children traveling in UM (Unaccompanied Minor) are considered priority passengers<br />
and board the plane first.<br />
They must carry an identification document bearing his name and valid travel<br />
documents. It is imperative to ensure before departure all documents to be presented<br />
to the police on arrival.<br />
Furthermore, it is highly recommended that the accompanying person wait for the<br />
departure of the plane before leaving the FHB airport, in case of flight delays or<br />
cancellation.<br />
For further information, please contact :<br />
Meet & Assist at +225 46 01 79 18<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
70<br />
2018
INFOS UTILES USEFUL INFOS<br />
Crédit Photo AERIA CI<br />
COMPAGNIES AÉRIENNES<br />
Airflights<br />
AIR BURKINA<br />
Rue du Commerce, Plateau.<br />
Contacts: +225 20 32 89 19<br />
---------------------------------------------------------<br />
AIR FRANCE<br />
Angle Avenue Noguès, Plateau.<br />
Contacts: +225 20 20 24 24<br />
---------------------------------------------------------<br />
Place de la République Plateau.<br />
Contacts: +225 20 25 10 30<br />
---------------------------------------------------------<br />
CAMEROON AIRLINES<br />
Plateau Imm. Amiral Rdc.<br />
Contacts: +225 20 21 19 19<br />
---------------------------------------------------------<br />
CORSAIR<br />
Rue Augustin Tessières, Plateau.<br />
Contacts: +225 20 21 17 64<br />
---------------------------------------------------------<br />
EGYPTAIR<br />
Boulevard de la République, Imm. JECEDA, Plateau.<br />
Contacts: +225 20 21 09 64<br />
---------------------------------------------------------<br />
ETHIOPIAN AIRLINES<br />
Avenue Chardy, Imm. le Paris, au rez de chaussée.<br />
Contacts: +225 20 21 93 32<br />
---------------------------------------------------------<br />
KENYA AIRWAYS<br />
Avenue Noguès, Imm. la Prévoyance Plateau.<br />
Contacts: +225 20 30 31 11<br />
---------------------------------------------------------<br />
MEA - MIDDLE EAST AIRLINES<br />
Imm. le Terrasses de Prima, Zone 4 C Marcory.<br />
Contacts: +225 20 25 50 21<br />
---------------------------------------------------------<br />
ROYAL AIR MAROC<br />
Boulevard Botreau Roussel, Imm. le Paris Plateau.<br />
Contacts: +225 20 21 28 11<br />
SAA - SOUTH AFRICAN AIRWAYS<br />
Imm. Anyama Plateau.<br />
Contacts: +225 20 30 10 20<br />
---------------------------------------------------------<br />
WEASUA<br />
Contacts: +225 21 27 69 09<br />
---------------------------------------------------------<br />
ASKY AIRLINES<br />
Imm. le GENERAL Plateau.<br />
Contacts: +225 20 32 70 55<br />
---------------------------------------------------------<br />
CATHAY PACIFIC<br />
Avenue Chardy Plateau.<br />
Contacts: +225 20 21 39 49<br />
---------------------------------------------------------<br />
BRUSSELS AIRLINES<br />
Rue Thomas Edison, Zone 4C Marcory.<br />
Contacts: +225 21 21 38 70<br />
---------------------------------------------------------<br />
AIR ALGERIE<br />
Avenue Houdaille Plateau.<br />
Contacts: +225 20 32 56 51 / 20 33 10 05<br />
---------------------------------------------------------<br />
EMIRATES AIRLINES<br />
Boulevard de la République, Imm. JECEDA, Plateau.<br />
Contacts: +225 20 25 62 50<br />
---------------------------------------------------------<br />
MAURITANIA AIRWAYS<br />
Rue du Commerce, Imm. Amiral, Plateau.<br />
Contacts: +225 59 41 93 15 / 20 32 51 24<br />
---------------------------------------------------------<br />
SENEGAL AIRLINES<br />
Place de la République, face Gare Sud Plateau.<br />
Contacts: +225 20 32 29 86 / 58 12 17 17<br />
---------------------------------------------------------<br />
TUNISAIR (SOCIETE TUNISIENNE DE L’AIR)<br />
Rue du Commerce, Galerie Résidence Nabil Plateau.<br />
Contacts: +225 20 22 45 40<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
71<br />
2018
INFOS UTILES USEFUL INFOS<br />
Pays désservis à partir d’Abidjan<br />
Countries served from Abidjan<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
72<br />
2018
Juillet-Août-Sept.<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
74<br />
2018<br />
July-August-September<br />
Horaires vols régionaux<br />
Regional airflight schedule<br />
INFOS UTILES USEFUL INFOS<br />
DEPART Jour A D Avion Vol Escale Destination<br />
ABIDJAN Côte d’ivoire<br />
Lundi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Samedi<br />
19:10<br />
19:10<br />
00:50<br />
19:10<br />
21:25<br />
21:25<br />
03:40<br />
21:10<br />
A319<br />
A319<br />
Q400<br />
A319<br />
HF534<br />
HF534<br />
HF534<br />
HF534<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
ABUJA Nigéria<br />
Lundi<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Mardi<br />
Mercredi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Jeudi<br />
Jeudi<br />
Vendredi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
Samedi<br />
Dimanche<br />
Dimanche<br />
15:20<br />
20:00<br />
15:20<br />
20:00<br />
15:20<br />
20:00<br />
15:20<br />
19:45<br />
20:00<br />
15:20<br />
20:00<br />
15:20<br />
20:00<br />
15:20<br />
20:00<br />
16:25<br />
21:15<br />
16:25<br />
21:15<br />
16:25<br />
21:15<br />
16:25<br />
20:55<br />
21:00<br />
16:25<br />
21:00<br />
16:25<br />
21:00<br />
16:25<br />
21:00<br />
B777<br />
Q400<br />
B777<br />
Q400<br />
B777<br />
Q400<br />
B777<br />
A330<br />
Q400<br />
B777<br />
A319<br />
B777<br />
Q400<br />
B777<br />
Q400<br />
EK788<br />
HF504<br />
EK788<br />
HF504<br />
EK788<br />
HF500<br />
EK788<br />
SN290<br />
HF500<br />
EK788<br />
HF500<br />
EK788<br />
HF500<br />
EK788<br />
HF500<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
ACCRA Ghana<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Mardi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Jeudi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
Dimanche<br />
Dimanche<br />
12:20<br />
12:20<br />
19:30<br />
12:20<br />
12:20<br />
19:00<br />
12:20<br />
12:20<br />
19:20<br />
12:20<br />
14:00<br />
14:00<br />
21:35<br />
14:00<br />
14:00<br />
20:55<br />
14:00<br />
14:00<br />
20:05<br />
14:00<br />
A319<br />
A320<br />
Q400<br />
A320<br />
A319<br />
Q400<br />
A319<br />
A319<br />
Q400<br />
A319<br />
HF710<br />
HF710<br />
HF712<br />
HF710<br />
HF710<br />
HF712<br />
HF710<br />
HF710<br />
HF712<br />
HF710<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
BAMAKO Mali<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
19:30<br />
19:10<br />
19:30<br />
19:10<br />
00:15<br />
23:55<br />
00:30<br />
23:45<br />
A319<br />
A319<br />
A319<br />
A319<br />
HF834<br />
HF836<br />
HF834<br />
HF836<br />
Pointe noire<br />
Kinshasa<br />
Pointe noire<br />
Kinshasa<br />
BRAZZAVILLE Congo Populaire<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
Dimanche<br />
12:10<br />
12:10<br />
12:10<br />
12:10<br />
12:10<br />
16:20<br />
12:10<br />
14:35<br />
14:10<br />
14:10<br />
14:30<br />
14:00<br />
18:10<br />
14:30<br />
Q400<br />
A319<br />
A320<br />
Q400<br />
A319<br />
A319<br />
Q400<br />
HF720<br />
HF720<br />
HF720<br />
HF720<br />
HF720<br />
HF721<br />
HF720<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
CONAKRY Guinée<br />
Mardi<br />
Vendredi<br />
Dimanche<br />
Lundi<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Mardi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Jeudi<br />
Vendredi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
Dimanche<br />
Dimanche<br />
16:55<br />
16:55<br />
16:55<br />
12:50<br />
19:40<br />
12:50<br />
19:40<br />
12:50<br />
12:50<br />
19:05<br />
12:50<br />
19:40<br />
19:40<br />
19:40<br />
12:50<br />
18:20<br />
18:20<br />
18:20<br />
14:15<br />
21:30<br />
14:15<br />
21:05<br />
14:15<br />
14:10<br />
20:25<br />
14:30<br />
21:20<br />
21:00<br />
21:00<br />
14:10<br />
A330<br />
A330<br />
A330<br />
Q400<br />
Q400<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
Q400<br />
A319<br />
A319<br />
A319<br />
SN285<br />
SN285<br />
SN285<br />
HF526<br />
HF520<br />
HF526<br />
HF520<br />
HF526<br />
HF526<br />
HF820<br />
HF526<br />
HF520<br />
HF520<br />
HF520<br />
HF526<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
COTONOU Bénin<br />
Lundi<br />
Lundi<br />
Mardi<br />
Mardi<br />
Mercredi<br />
Mercredi<br />
Jeudi<br />
Jeudi<br />
Vendredi<br />
Vendredi<br />
Samedi<br />
Samedi<br />
Dimanche<br />
Dimanche<br />
11:50<br />
19:20<br />
11:50<br />
19:20<br />
11:50<br />
19:20<br />
11:50<br />
19:20<br />
11:50<br />
19:20<br />
11:50<br />
19:20<br />
19:20<br />
11:50<br />
14:35<br />
22:05<br />
14:35<br />
22:05<br />
14:35<br />
22:05<br />
14:35<br />
22:05<br />
14:35<br />
22:05<br />
14:35<br />
22:05<br />
22:05<br />
14:35<br />
A320<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A320<br />
A319<br />
A319<br />
A320<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF700<br />
HF706<br />
HF706<br />
HF700<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
DAKAR Sénégal<br />
HF: Air Côte d’Ivoire SN: Brussel Airlines EK: Emirates
Miss Cote d’ivoire et ses dauphines<br />
vous souhaitent un bon voyage<br />
All of the contestants at Miss Côte d’Ivoire<br />
wish you a safe journey<br />
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
81<br />
2018
<strong>ALTITUDE</strong><br />
Juillet-Août-Sept.<br />
July-August-September<br />
83<br />
2018