16.05.2019 Views

prodotto finale pon

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

After visiting St. James of Romita’s<br />

church of the black Friars’ Convent,<br />

you can walk to the Eremo della<br />

Romita Street, which goes up to<br />

Cupramontana. Before reaching the<br />

iron cross on the right, which<br />

announces to the visitors the<br />

proximity of the convent, take a<br />

narrow gravel road to the left. We<br />

pass Saint-James’ source , formerly<br />

called Fons Avacellorum or Fonte<br />

delle Mandriole, because this<br />

territory was used for grazing<br />

("mandria" means "herd"). We<br />

continue to a mechanic workshop;<br />

there, you have to leave the gravel<br />

road to take a path on the left,<br />

which is next to a small vineyard.<br />

We walk a few minutes on the<br />

grass; a small wooden sign indicates<br />

"EREMO" and the opposite<br />

direction: "SAN GIOVANNI". We are<br />

at the wood entrance of the white<br />

Friars.<br />

Après avoir visité l’ église de Saint-<br />

Jacques de la Romita du couvent des<br />

Frères noirs, on peut prendre à pied<br />

Rue Eremo della Romita, qui monte<br />

vers Cupramontana. Avant d’arriver à<br />

la croix en fer qu’on voit à droite et qui<br />

annonce aux visiteurs la proximité du<br />

couvent, on prend une étroite route de<br />

gravier à gauche. On passe devant la<br />

source de Saint-Jacques, autrefois<br />

appelée Fons Avacellorum ou Fonte<br />

delle Mandriole, parce que ce territoire<br />

a été utilisé pour le pâturage<br />

(“mandria” signifie «troupeau»). On<br />

continue jusqu’à un atelier de<br />

réparation automobile; là, on doit<br />

quitter la route de gravier pour<br />

prendre à gauche un chemin qui côtoie<br />

un petit vignoble. On marche quelques<br />

minutes sur l’herbe; un petit panneau<br />

en bois indique “EREMO” et la<br />

direction opposée: “SAN GIOVANNI”.<br />

On est à l’entrée de la forêt des Frères<br />

blancs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!