02.06.2020 Views

sitag_catalogue_play_work_de_fr

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Play&Work<br />

Deutsch | Français


Play as you <strong>work</strong>, <strong>work</strong> as you <strong>play</strong><br />

Je<strong>de</strong>n Tag triffst Du bei Deiner Arbeit die verschie<strong>de</strong>nsten<br />

Entscheidungen. Je<strong>de</strong> von ihnen ist wie ein Zug in einem<br />

Spiel, <strong>de</strong>r Dich <strong>de</strong>m Sieg näherbringt. Der Raum um Dich<br />

herum ist wie ein Spielbrett – die richtige Aufstellung<br />

<strong>de</strong>r einzelnen Elemente ist <strong>de</strong>r Schlüssel zum Erfolg.<br />

Die Gestaltung <strong>de</strong>s Arbeitsplatzes darf nicht nur eine Antwort<br />

auf <strong>de</strong>n aktuellen Bedarf sein, sie muss sich ebenfall<br />

an die sich än<strong>de</strong>rn<strong>de</strong>n Bedingungen im Spiel anpassen.<br />

Der Prozess <strong>de</strong>r Planung eines Büros kann daher mit <strong>de</strong>m<br />

strategischen Denken in einem Spiel verglichen wer<strong>de</strong>n.<br />

Das System Play&Work ist dank <strong>de</strong>m breiten Angebot<br />

funktioneller Zusätze eine strategische Wahl, die dabei hilft,<br />

je<strong>de</strong>s einzelne Spiel zu gewinnen.<br />

Der wahre Gewinner ist <strong>de</strong>r, <strong>de</strong>r die geschäftlichen Ziele<br />

und die besten Ergebnisse erreicht. Dazu sind talentierte<br />

Mitarbeiter notwendig, die ihre Fähigkeiten gut nutzen.<br />

Die Gestaltung <strong>de</strong>s Büros <strong>de</strong>s Büros in Anlehnung<br />

an die neuesten Trends und Untersuchungen zieht<br />

mit Sicherheit die besten Arbeitnehmer an. Zu<strong>de</strong>m ermöglicht<br />

es ihnen, ihre beruflichen Ziele und Begeisterung<br />

in <strong>de</strong>r Firma weiterzuentwickeln. Deshalb ist das System<br />

Play&Work die beste Lösung für ein mo<strong>de</strong>rnes Büro.<br />

Ent<strong>de</strong>cke seine Funktionalität und nutze es im Spiel.<br />

Chaque jour, pendant votre travail, vous prenez plusieurs<br />

décisions. Chacune d’entre elles est comme un mouvement<br />

dans un jeu vous rapprochant <strong>de</strong> la victoire. L’espace autour<br />

<strong>de</strong> vous fait office <strong>de</strong> plateau <strong>de</strong> jeu, où une bonne disposition<br />

<strong>de</strong> tous les éléments est la clé du succès. L’aménagement<br />

d’un espace ne doit pas seulement répondre aux besoins<br />

courants, il doit aussi s’adapter aux règles du jeu qui<br />

changent. Créer un bureau est donc comme prévoir quelques<br />

mouvements en avance. Le système Play&Work, grâce<br />

à une large gamme d’accessoires fonctionnels, est un choix<br />

stratégique qui vous permettra <strong>de</strong> gagner chaque fois.<br />

Le vrai vainqueur est celui qui atteint ses objectifs commerciaux<br />

et obtient les meilleurs résultats. Dans cette optique, l’employé<br />

talentueux qui sait utiliser ses capacités est indispensable.<br />

Un bureau conçu selon les <strong>de</strong>rnières tendances et recherches<br />

attirera certainement les meilleurs employés. Il leur permettra<br />

également <strong>de</strong> développer leurs passions professionnelles<br />

au sein <strong>de</strong> l’entreprise. C’est pourquoi le système Play&Work<br />

est la meilleure solution pour un bureau mo<strong>de</strong>rne. Découvrez<br />

sa fonctionnalité et utilisez-la dans votre jeu.<br />

Designed by<br />

Jan Wertel & Gernot Oberfell<br />

Jan Wertel und Gernot Oberfell sind weltbekannte Designer, die es verstehen,<br />

Kunst mit Funktionalität zu verbin<strong>de</strong>n. Wie sie selbst sagen, lassen sie sich für Ihre<br />

Designi<strong>de</strong>en von ihrer Umgebung inspirieren – als jene Realität, die uns allen am<br />

nächsten und am greifbarsten ist. In ihren Entwürfen versuchen sie konzeptionelle<br />

Beschränkungen zu ignorieren. Ihre Entwürfe basieren auf „Versuch und Irrtum“.<br />

Das Ergebnis: innovative, funktionelle und charakteristische Produkte, entwickelt<br />

mit <strong>de</strong>signorientiertem Gespür und Erfahrung. Oftmals stützen sie sich in ihrer<br />

Arbeit auf die Bauarchitektur – Formen aus bestehen<strong>de</strong>n Konstruktionen fügen sie<br />

in ihre Entwürfe ein. So entstand auch das Möbelsystem Play&Work, <strong>de</strong>ssen Design<br />

sich durch die Verbindung von Metallelementen mit warmen Farben und Stoffen<br />

charakterisiert. Dank seiner Funktionalität und seines einzigartigem Designs wur<strong>de</strong><br />

Play&Work mit <strong>de</strong>m Red Dot Award 2016 ausgezeichnet.<br />

Schon immer interessieren uns Konstruktionen, Systeme und mo<strong>de</strong>rne<br />

Designsprache. Weil je<strong>de</strong>r Entwurf an<strong>de</strong>rs ist, seine bestimmten Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

und Beschränkungen hat, ist es im gesamten Schaffensprozess von entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>r<br />

Be<strong>de</strong>utung, alles was uns einfällt und inspiriert zu filtern und ausschliesslich<br />

die I<strong>de</strong>en mit Potential auszuwählen. Der Aspekt, <strong>de</strong>r je<strong>de</strong>n Entwurf zu etwas<br />

Einzigartigem und Interessantem macht ist manchmal die gesamte Form <strong>de</strong>s<br />

entworfenen Gegenstands, seine Oberfläche o<strong>de</strong>r auch nur ein kleines Detail.<br />

Jan Wertel et Gernot Oberfell sont réputés comme créateurs conscients,<br />

sachant combiner l’art et la fonctionnalité. Comme ils disent eux-mêmes,<br />

ils cherchent <strong>de</strong> l’inspiration dans le mon<strong>de</strong> qui les entoure : cette réalité<br />

qui nous est la plus proche et la plus accessible. Lors du processus <strong>de</strong> création,<br />

ils essayent d’ignorer toutes les limites dans <strong>de</strong>s idées ; ce procédé peut être<br />

défini comme une métho<strong>de</strong> <strong>de</strong>s essais et échecs contrôlés. Ils créent ainsi<br />

<strong>de</strong>s concepts novateurs qui, grâce à l’expérience et au bon instinct, <strong>de</strong>viennent<br />

à la prochaine étape un produit fini, fonctionnel et caractéristique. Souvent<br />

dans leurs projets, ils s’inspirent d’architecture ; les formes <strong>de</strong>s bâtiments<br />

existants sont incorporées dans <strong>de</strong>s projets. C’est ainsi qu’ils ont créé<br />

le <strong>de</strong>sign caractéristique du Play&Work, combinant <strong>de</strong>s éléments métalliques<br />

à <strong>de</strong>s coloris et tissus chauds. La fonctionnalité et le <strong>de</strong>sign unique<br />

du système Play&Work ont été récompensés par un Red Dot Award en 2016.<br />

Nous avons toujours été intéressés par les structures, les systèmes et le langage<br />

mo<strong>de</strong>rne du <strong>de</strong>sign. Chaque projet est différent, a ses propres exigences et ses<br />

propres limites. Il est donc essentiel, dans tout le processus <strong>de</strong> création, <strong>de</strong> savoir<br />

filtrer toutes les idées qui nous viennent à l’esprit et <strong>de</strong> choisir uniquement celles<br />

qui sont réalisables. Ce qui rend chaque projet exceptionnel et intéressant, c’est<br />

parfois la forme générale <strong>de</strong> l’objet, sa surface ou même juste un petit détail.


1 Zonen für gemeinsame Arbeit<br />

Grundlage einer effizienten Teamarbeit ist eine gute<br />

Kommunikation. Diese fin<strong>de</strong>t oftmals auf natürliche<br />

Weise im Büro statt.<br />

2 Zonen für individuelle Arbeit<br />

Arbeitsplätze für die Ausführung selbständiger<br />

Aufgaben, die hohe Konzentration erfor<strong>de</strong>rn. Die Art<br />

und Ausführung müssen an <strong>de</strong>n Arbeitsstil <strong>de</strong>s jeweiligen<br />

Teams angepasst wer<strong>de</strong>n.<br />

3 Konzentrationsbereich<br />

Je<strong>de</strong>r von uns benötigt manchmal einen Rückzugsort,<br />

um Arbeiten auszuführen, die eine hohe Konzentrations<br />

erfor<strong>de</strong>rn. Ein Schreibtisch, <strong>de</strong>r entwickelt wur<strong>de</strong>, um<br />

ungestört und konzentriert zu arbeiten, ermöglicht<br />

effiziente Ausführungen und schützt die Mitarbeiter vor<br />

<strong>de</strong>m Lärm, welcher durch offene Räume verursacht wird.<br />

1 Espace <strong>de</strong> travail en équipes<br />

Une bonne communication est la base d’un travail<br />

d’équipe effectif. Souvent, <strong>de</strong> manière naturelle,<br />

elle a lieu dans le bureau.<br />

2 Espace <strong>de</strong> travail individuel<br />

Des postes <strong>de</strong> travail dédiés aux tâches individuelles,<br />

pour lesquelles on a besoin <strong>de</strong> se concentrer. Leur type<br />

et leur structure <strong>de</strong>vraient être adaptés au style<br />

<strong>de</strong> travail <strong>de</strong> l’équipe.<br />

3 Zone <strong>de</strong> concentration<br />

Chacun doit à un moment s’isoler afin <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s<br />

tâches requérant une attention particulière. La place<br />

à un poste <strong>de</strong> haute concentration permet <strong>de</strong> s’isoler<br />

du bruit <strong>de</strong> l’espace ouvert et rend le travail efficace.<br />

5<br />

3<br />

1<br />

2<br />

5<br />

2


6<br />

4 Chefbüro-Bereich<br />

Das Büro <strong>de</strong>s Chefs ist ein Ort, auf <strong>de</strong>n sich die<br />

Aufmerksamkeit <strong>de</strong>r Gäste und Geschäftspartner<br />

konzentriert und wo wichtige Entscheidungen für<br />

die ganze Firma getroffen wer<strong>de</strong>n. Die Gestaltung<br />

dieses Raums muss sowohl eine Antwort auf<br />

<strong>de</strong>n Bedarf <strong>de</strong>s Nutzers sein, als auch <strong>de</strong>n gesamten<br />

Stil <strong>de</strong>r Firmenorganisation wie<strong>de</strong>rspiegeln.<br />

5 Zonen für informelle Besprechungen<br />

Zugang zu einer kurz<strong>fr</strong>istig verfügbaren Besprechungszone<br />

im Büro erleichtert die Kommunikation und die<br />

Organisation von Meetings.<br />

6 Zonen für formelle Treffen<br />

Im Büro wer<strong>de</strong>n Räume für die Organisation formeller<br />

Treffen, Einstellungsgesprächen, Schulungen o<strong>de</strong>r<br />

Präsentationen benötigt. Eine geschlossene Räumlichkeit<br />

garantiert Privatsphäre und Konzentrationsfähigkeit<br />

während <strong>de</strong>r Meetings, was <strong>de</strong>n Prozess <strong>de</strong>r<br />

Entscheidungsfindung erleichtert.<br />

4 Espace <strong>de</strong> direction<br />

Le bureau <strong>de</strong> direction est souvent un endroit attirant le plus<br />

attention <strong>de</strong>s visiteurs et <strong>de</strong>s partenaires commerciaux,<br />

où les décisions importantes sont prises. Un aménagement<br />

réussi doit répondre aux besoins <strong>de</strong> l’utilisateur, mais<br />

aussi véhiculer l’image <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

5 Espace <strong>de</strong> réunions informelles<br />

L’accès à un espace d’échanges spontanées facilite<br />

la communication et le processus d’organisation<br />

<strong>de</strong>s réunions.<br />

6 Espace <strong>de</strong> réunions formelles<br />

Un bureau doit être équipé d’un espace dédié<br />

à <strong>de</strong>s réunions formelles, <strong>de</strong>s entretiens d’embauche,<br />

<strong>de</strong>s formations et <strong>de</strong>s présentations. Une pièce fermée<br />

garantit l’intimité et permet <strong>de</strong> se concentrer, facilitant<br />

ainsi la prise <strong>de</strong> décisions importantes.<br />

4<br />

1<br />

5<br />

3


4


Sei kreativ!<br />

SOYEZ CREATIFS !<br />

5


6


Die Zu<strong>fr</strong>ie<strong>de</strong>nheit <strong>de</strong>r Mitarbeiter ist bis zu 24% vom<br />

Arbeitsplatz abhängig. Und eine hohe Zu<strong>fr</strong>ie<strong>de</strong>nheit hat<br />

einen entschei<strong>de</strong>n<strong>de</strong>n Einfluss auf <strong>de</strong>ren Motivation und<br />

bewirkt, dass sie sich stärker mit <strong>de</strong>r Firma i<strong>de</strong>ntifizieren.<br />

Wie sollten Büroräume eingerichtet sein, um beson<strong>de</strong>rs<br />

talentierte Arbeitnehmer anzuziehen und das Engagement<br />

<strong>de</strong>s gesamten Teams zu steigern?<br />

La satisfaction <strong>de</strong>s employés dépend à 24 % <strong>de</strong> leur lieu<br />

<strong>de</strong> travail. Ensuite, le niveau <strong>de</strong> satisfaction influence<br />

la motivation, grâce à laquelle le personnel s’i<strong>de</strong>ntifie plus fort<br />

à son entreprise. Comment, à travers un aménagement<br />

adéquat, attirer <strong>de</strong> nouveaux talents et faire en sorte<br />

que l’équipe s’implique davantage ?<br />

1600<br />

1600<br />

445 1600 1600 400<br />

7


8


Team<strong>work</strong> –<br />

zusammen können<br />

wir mehr erreichen<br />

LE TRAVAIL D’EQUIPE : DEUX CERVEAUX<br />

C’EST MIEUX Q’UN SEUL<br />

9


Die heutige Welt stützte sich auf Wissen und einen<br />

schnellen Zugang zu Informationen. Das Rezept einer<br />

„Workbench“, welche eine optimale Arbeitsfläche für ein<br />

Team bietet, för<strong>de</strong>rt Kommunikation und garantiert einen<br />

stetigen Informationsfluss zwischen <strong>de</strong>n Mitarbeitern. Die<br />

Höheneinstellung <strong>de</strong>r Workbench-Einheiten, dank eines<br />

H-Gestells, ermöglicht dabei eine individuelle Anpassung<br />

<strong>de</strong>s Arbeitsplatzes.<br />

Le mon<strong>de</strong> d’aujourd’hui est régi par le savoir et l’accès rapi<strong>de</strong><br />

à l’information. La formule <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> type « Bench »,<br />

constituant un seul plan <strong>de</strong> travail pour une équipe<br />

d’employés, contribue à une meilleure communication et permet<br />

un échange d’information facile entre les collaborateurs.<br />

Le réglage en hauteur <strong>de</strong> plans <strong>de</strong> travail dans les postes<br />

« Bench » avec piètement <strong>de</strong> type « H » permet d’adapter<br />

individuellement un poste <strong>de</strong> travail.<br />

10


1600<br />

800 800<br />

11


1600<br />

400 1600 1600 400<br />

12


Grundlage einer effizienten Teamarbeit ist eine gute<br />

Kommunikation. Nur dadurch kann das Team Synergien und<br />

Potentiale vollständig nutzen. Die Rolle <strong>de</strong>s Designers liegt<br />

dabei in <strong>de</strong>r Schaffung von angenehmen Arbeitsbedingungen,<br />

die <strong>de</strong>n I<strong>de</strong>en-, Gedanken- und Meinungsaustausch zwischen<br />

<strong>de</strong>n Mitarbeitern begünstigen und sie im Reagieren und<br />

Kooperieren bestärken. Die Zusammenarbeit zwischen<br />

<strong>de</strong>n Mitarbeitern stützt sich zu 70 % auf Interaktionen<br />

im Bereich <strong>de</strong>s Büros und nicht in Meetingräumen. Play&Work<br />

enthält funktionelle Lösungen, die eine solche Form<br />

<strong>de</strong>r Kommunikation unterstützen.<br />

Im mo<strong>de</strong>rnen Büro sind spontane Treffen einer <strong>de</strong>r typischen<br />

Formen <strong>de</strong>r Zusammenarbeit. Die Arbeitsplätze<br />

<strong>de</strong>r <strong>work</strong>bench von Play&Work sind mit seitlichen<br />

Anstelltischen ausgestattet, die einen hervorragen<strong>de</strong>n<br />

Platz für unvorhergesehene Beratungen bieten.<br />

L’amélioration <strong>de</strong> la communication entre les équipes<br />

est essentielle pour un travail efficace. C’est uniquement grâce<br />

à elle qu’une équipe peut atteindre une synergie et utiliser<br />

pleinement son potentiel. Le rôle d’un <strong>de</strong>signer est <strong>de</strong> créer<br />

<strong>de</strong>s conditions optimales pour les échanges <strong>de</strong> concepts,<br />

idées et opinions, afin d’inciter à la coopération et à l’action.<br />

Dans 70 % <strong>de</strong>s cas, les échanges entre employés ont lieu dans<br />

le bureau et non dans <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> réunion. Play&Work fournit<br />

<strong>de</strong>s solutions fonctionnelles pour <strong>de</strong> telles formes<br />

<strong>de</strong> communication.<br />

Dans un bureau contemporain, <strong>de</strong>s réunions spontanées sont<br />

une <strong>de</strong> façons typiques <strong>de</strong> travailler. Les postes « Bench »<br />

du système Play&Work sont équipés <strong>de</strong> plans additionnels qui<br />

sont un endroit parfait pour <strong>de</strong>s échanges <strong>de</strong> caractère informel.<br />

13


88% <strong>de</strong>r Arbeitnehmer sind <strong>de</strong>r Meinung, dass sich informelle<br />

Meetings positiv auf die Atmosphäre im Büro und die<br />

Stimmung im Team auswirken.<br />

Der hohe, an einem Schrank befestigte, Play&Work-Tisch<br />

wur<strong>de</strong> speziell für diesen Bedarf konzipiert. Im Stehen<br />

abgehaltene Meetings sind meist kürzer, effektiver<br />

und zwangloser. Und sie ermöglichen <strong>de</strong>n Mitarbeitern,<br />

ihre Stellung stetig zu än<strong>de</strong>rn. Die Ecken <strong>de</strong>r Play&Work-<br />

Tische sind ergonomisch abgerun<strong>de</strong>t, um die Stoßgefahr<br />

zu minimieren.<br />

88 % <strong>de</strong>s employés interrogés expliquent que les réunions<br />

informelles ont une influence positive sur les conditions<br />

<strong>de</strong> travail et les relations dans l’équipe.<br />

La table haute associée au rangement Play&Work<br />

est une réponse à ce besoin. Les rencontres <strong>de</strong>bout ont<br />

un caractère moins formel, elles sont plus courtes et plus<br />

efficaces. En outre, elles vous permettent <strong>de</strong> vous déplacer<br />

et changer <strong>de</strong> position et les coins arrondis sont plus<br />

ergonomiques et moins dangereux.<br />

14


445 1200<br />

1600<br />

15


16


Einzelne Erfolge führen<br />

zum gemeinsamen Sieg<br />

DES SUCCES INDIVIDUELS,<br />

UNE VICTOIRE COMMUNE<br />

17


900<br />

2000<br />

18


Bei Untersuchungen gestehen 53% <strong>de</strong>r Be<strong>fr</strong>agten, dass<br />

Kollegen sie bei <strong>de</strong>r Arbeit „stören“. Versuche, sich<br />

zu konzentrieren, können täglich bis zu einer halben<br />

Stun<strong>de</strong> Arbeitszeit kosten. Geht man von einem<br />

Arbeitsjahr mit 250 Arbeitstagen aus, be<strong>de</strong>utet dies<br />

einen Arbeitszeitverlust von etwa 7%. Eine Lösung<br />

ist u. a. schon mit <strong>de</strong>r Abtrennung dieser Bereiche<br />

vom restlichen Bürogeschehen gegeben. Eine richtige<br />

Aufteilung <strong>de</strong>s Büroraums begünstigt <strong>de</strong>n Arbeitsfluss<br />

<strong>de</strong>r Mitarbeiter was im speziellen hohe Konzentration,<br />

Effizienz und ein Gefühl von Zu<strong>fr</strong>ie<strong>de</strong>nheit be<strong>de</strong>utet.<br />

53 % <strong>de</strong>s employés reconnaissent être gênés par les autres<br />

lorsqu’ils essayent <strong>de</strong> se concentrer. Les efforts fournis<br />

pour se concentrer peuvent faire perdre jusqu’à une <strong>de</strong>miheure<br />

par jour. En calculant 250 jours ouvrables par an, environ<br />

7 % du temps <strong>de</strong> travail sont ainsi perdus. Au sein d’un bureau,<br />

délimiter <strong>de</strong>s zones dédiées à <strong>de</strong>s tâches précises pourrait<br />

être la solution à ce problème. Diviser un espace correctement<br />

permet aux employés d’atteindre le « flow », l’état psychique<br />

<strong>de</strong> concentration absolue, d’efficacité et une sensation<br />

profon<strong>de</strong> <strong>de</strong> satisfaction du travail accompli.<br />

19


Das Büro von heute umfasst zahlreiche Arbeitsbereiche,<br />

die einen reibungslosen Übergang von <strong>de</strong>r konzentrierten,<br />

ruhigen Einzelarbeit zum Team<strong>work</strong>, bei <strong>de</strong>m gegenseitige<br />

Unterstützung und gemeinsame Reflexion wichtig sind,<br />

ermöglichen. Geräusche und die Anzahl <strong>de</strong>r uns umgeben<strong>de</strong>n<br />

Geräte haben einen großen Einfluss auf die Qualität unserer<br />

Arbeit. Die <strong>fr</strong>eistehen<strong>de</strong>n Schränke von Play&Work helfen<br />

einzelne Räume von einan<strong>de</strong>r abzutrennen ohne dabei eine<br />

feste Unterteilung vorzunehmen.<br />

Freistehen<strong>de</strong> Schränke schaffen Privatsphäre, während<br />

sie <strong>de</strong>n Mitarbeitern ermöglichen mit <strong>de</strong>m Rest <strong>de</strong>s Teams<br />

in Kontakt zu bleiben und bieten zu<strong>de</strong>m viel Stauraum<br />

für Büromaterialien.<br />

Un bureau <strong>de</strong> nos jours composé <strong>de</strong> plusieurs zones d’activités,<br />

permettant <strong>de</strong> passer d’un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> travail à un autre :<br />

du travail concentré et en silence au travail en équipes<br />

où le soutien <strong>de</strong>s collaborateurs et la réflexion commune sont<br />

essentiels. Le bruit et le nombre d’objets qui nous entourent<br />

influencent significativement la qualité <strong>de</strong> notre travail.<br />

Les rangements isolés Play&Work divisent l’espace sans recourir<br />

aux solutions définitives. Les rangements isolés assurent l’intimité<br />

sans gêner pour autant la communication entre les employés.<br />

Ils sont également un endroit parfait pour stocker du matériel.<br />

20


445<br />

1600<br />

1600<br />

21


22


Eine gute Strategie<br />

ist <strong>de</strong>r systematische<br />

Weg zum Ziel<br />

UNE BONNE STRATEGIE<br />

EST LA CLE A DE VICTOIRE<br />

23


445<br />

1800<br />

920<br />

1820<br />

24


Die Gestaltung eines Büros spiegelt in hohem Maße die<br />

Unternehmenskultur wi<strong>de</strong>r. Insbeson<strong>de</strong>re das Chefbüro<br />

ist für Gäste und Geschäftspartner ein Aushängeschild<br />

<strong>de</strong>s Unternehmens. Die Bürogestaltung muss die Bedürfnisse<br />

<strong>de</strong>r Führungskraft erfüllen und gleichzeitig <strong>de</strong>n Stil <strong>de</strong>s<br />

Unternehmens repräsentieren. Daher ist attraktives Design<br />

gepaart mit hoher Funktionalität und Qualität wichtig.<br />

Der auf einem Si<strong>de</strong>board befestigte Play&Work-Schreibtisch<br />

bietet eine klassische Lösung in innovativem Design.<br />

Interessant ist die abgerun<strong>de</strong>te Platte mit Linoleumfinish<br />

und schön sichtbarer Schichtholzstruktur kombiniert mit<br />

originell geformten Tischbeinen.<br />

L’aménagement du bureau fait partie intégrante <strong>de</strong> la culture<br />

organisationnelle <strong>de</strong> la société. Le bureau <strong>de</strong> direction<br />

correspond souvent à l’image <strong>de</strong> l’entreprise et <strong>de</strong>vient<br />

un critère <strong>de</strong> jugement pour le client ou le partenaire.<br />

La conception <strong>de</strong> cet espace doit correspondre à la fois<br />

aux besoins <strong>de</strong> son utilisateur et au style global <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Les critères clés pour l’aménager reposent sur un <strong>de</strong>sign<br />

attrayant, <strong>de</strong> hautes fonctionnalités et une qualité parfaite<br />

<strong>de</strong>s finitions.<br />

La <strong>de</strong>sserte latérale associée au bureau Play&Work<br />

est une solution à la fois classique et innovante. Le plateau<br />

arrondi avec la finition linoléum et le chant avec la structure<br />

visible <strong>de</strong> bois, combinés à la forme unique du piètement,<br />

forment un ensemble original et séduisant.<br />

25


26


Kleine Dinge<br />

machen glücklich<br />

PETITS PLAISIRS<br />

27


In Studien geben 76% <strong>de</strong>r Arbeitnehmer an, eine<br />

unkonventionelle Büroeinrichtung könne ihre Produktivität<br />

erhöhen. Innenausstattung kann also motivieren,<br />

inspirieren und zum Han<strong>de</strong>ln anregen.<br />

Mit <strong>de</strong>r Suche nach Unterlagen o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Materialien<br />

wird Zeit verschwen<strong>de</strong>t, die zur Arbeit genutzt wer<strong>de</strong>n<br />

sollte. Dank <strong>de</strong>r funktionellen Zubehörs von Play&Work liegt<br />

alles griffbereit, wodurch die tägliche Arbeit effizienter wird.<br />

Handtaschen, Rucksäcke und an<strong>de</strong>re Taschen können für<br />

die Büroarbeit hin<strong>de</strong>rlich sein. Play&Work bietet die perfekte<br />

Lösung für alle, die ihre persönlichen Wertgegenstän<strong>de</strong><br />

griffbereit aufbewahren möchten.<br />

Les étu<strong>de</strong>s montrent que 76 % <strong>de</strong>s travailleurs estiment<br />

que l’aménagement personnalisé du bureau peut avoir<br />

un impact positif sur leur productivité. Un mobilier adapté<br />

peut motiver, inspirer et inciter à l’action.<br />

Il vaut mieux éviter <strong>de</strong> perdre du temps à chercher<br />

<strong>de</strong>s documents ou d’autres matériaux nécessaires.<br />

Grâce aux accessoires pratiques du système Play&Work,<br />

tout est à portée <strong>de</strong> la main et les tâches quotidiennes<br />

<strong>de</strong>viennent plus efficaces.<br />

Au bureau, les sacoches ou <strong>de</strong>s sacs à main sont souvent<br />

un problème. Chacun aimerait avoir ses effets personnels<br />

sous la main, et Play&Work a trouvé la solution!<br />

Taschenhalter<br />

Ordner-Box<br />

28


Medien-Box<br />

Moni torarm<br />

Freistehen<strong>de</strong>s Organisationspaneel<br />

Pinnwand aus Filz für Organisationspaneel<br />

Halterung für Kopfhörer<br />

Horizontale Ablage (A4)<br />

Magnetische Pinnwand mit Stifteablage, Stifte-Box<br />

29


Spiel mit Farben<br />

JEU DE COULEURS<br />

Farben<br />

Farben können die menschliche Wahrnehmung und psychische<br />

Verfassung entschei<strong>de</strong>nd beeinflussen, weshalb dieses Thema<br />

Schwerpunkt vieler Um<strong>fr</strong>agen ist. Dies sollten wir bei <strong>de</strong>r Wahl<br />

<strong>de</strong>s Mobiliars nicht außer Acht lassen. Eine wesentlicher<br />

Bestandteil von Play&Work ist ein speziell diesem System<br />

gewidmetes Farbkonzept. Die Farben <strong>de</strong>r Bezugsstoffe,<br />

<strong>de</strong>r Möbelplatten und Metallzubehörs erlauben es, Arbeitsplätze<br />

zu schaffen, welche <strong>de</strong>r Firmen- und Organisationskultur<br />

entsprechen und <strong>de</strong>m Charakter <strong>de</strong>r auszuführen<strong>de</strong>n<br />

Aufgabenbereiche wie<strong>de</strong>rspiegeln. Je nach Tätigkeitsbereich<br />

im Büro kann eine passend gewählte Farbe die Konzentration<br />

und Leistungsbereitschaft <strong>de</strong>r Mitarbeiter för<strong>de</strong>rn.<br />

Open space<br />

Grün und Blau wecken positive Assoziationen. Grün unterstützt<br />

dabei, die Gedanken in Einklang zu bringen und durchdachte<br />

Entscheidungen zu treffen. Blau ist die Farbe <strong>de</strong>r Ruhe<br />

und Stille – sie reduziert Stress und för<strong>de</strong>rt Konzentration.<br />

Couleurs<br />

Il est difficile <strong>de</strong> contester l’impact <strong>de</strong>s couleurs sur<br />

le fonctionnement <strong>de</strong> l’être humain. Il faut aussi en tenir compte<br />

lorsque nous aménageons <strong>de</strong>s bureaux. Le système Play&Work<br />

intègre ce concept <strong>de</strong> couleur. Les coloris <strong>de</strong> tissus, panneaux<br />

et accessoires en métal vous permettent <strong>de</strong> configurer <strong>de</strong>s<br />

postes <strong>de</strong> travail qui respectent la culture <strong>de</strong> l’organisation et<br />

la nature <strong>de</strong> vos activités. La couleur influence considérablement<br />

la perception et l’état psycho-physique <strong>de</strong> l’être humain.<br />

Selon la zone particulière du bureau, le coloris correctement<br />

choisi peut améliorer la concentration et la motivation.<br />

Zone Open Space<br />

Le vert et le bleu sont <strong>de</strong>s couleurs qui évoquent <strong>de</strong>s sensations<br />

agréables. Leur rôle est <strong>de</strong> calmer et d’empêcher <strong>de</strong> se<br />

déconcentrer. Le vert permet <strong>de</strong> calmer les esprits et <strong>de</strong> prendre<br />

<strong>de</strong>s décisions bien réfléchies. Le bleu est une couleur tranquille<br />

et paisible ; elle réduit le stress et permet <strong>de</strong> se concentrer sur<br />

une activité.<br />

30


Raum als Mittelpunkt<br />

Rot ist eine i<strong>de</strong>ale Farbe, um Akzente zu setzen und Zonen<br />

als Mittelpunkt hervorzuheben. Rot erhöht zugleich die<br />

Produktivität von Mitarbeitern, die mit hoher Präzision sehr<br />

<strong>de</strong>taillierte Arbeiten ausführen müssen.<br />

Meetingräume<br />

Türkis und Gelb helfen dabei, um Informationen zu verstehen.<br />

Bei<strong>de</strong> Farben wirken beruhigend bei öffentlichen Vorträgen.<br />

Türkis unterstützt bei <strong>de</strong>r I<strong>de</strong>enfindung und lässt Gedanken<br />

schneller in die Tat umsetzen, während Gelb kreatives Denken<br />

und eine schnelle Entscheidungsfindung för<strong>de</strong>rt.<br />

Orte für kreative Treffen<br />

Die Farben Orange und Rosa regen zum konzeptionellen Denken<br />

an und bewähren sich in Räumen für informelle, kreative Treffen.<br />

Rosa kann zu<strong>de</strong>m von negativen Emotionen be<strong>fr</strong>eien und eine<br />

angenehme Atmosphäre schaffen.<br />

Chefbüro<br />

Hier sind klassisches Schwarz und markantes Purpurrot<br />

die beste Wahl. Schwarz ist die Farbe <strong>de</strong>r Eleganz, aber auch<br />

<strong>de</strong>r Dominanz. Purpur hingegen symbolisiert Extravaganz<br />

und Unabhängigkeit. Es ist die Farbe <strong>de</strong>s Luxus, unterstreicht<br />

<strong>de</strong>n Individualismus und die Selbstsicherheit.<br />

Zone <strong>de</strong> concentration<br />

La couleur rouge sera parfaite pour les zones <strong>de</strong> concentration.<br />

Elle incite à l’action et concentre l’attention sur un objectif.<br />

Elle est utile quand nous <strong>de</strong>vons faire preuve <strong>de</strong> rapidité<br />

et <strong>de</strong> précision.<br />

Espace <strong>de</strong> réunion<br />

Les couleurs turquoise et jaune ai<strong>de</strong>nt à assimiler <strong>de</strong>s<br />

informations, mais également nous apaiseront lors <strong>de</strong>s<br />

discours en public. En outre, le turquoise stimule la créativité<br />

et l’expression <strong>de</strong>s idées. Quant au jaune, il incite aux idées<br />

créatrices et ai<strong>de</strong> à prendre rapi<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s décisions.<br />

Zone <strong>de</strong> créativité<br />

Les couleurs orange et rose encouragent la conception<br />

et seront parfaites dans <strong>de</strong>s zones d’échanges informels et<br />

créatifs en groupes. Le rose nous libère en outre <strong>de</strong>s émotions<br />

négatives, en créant une ambiance chaleureuse et agréable.<br />

Bureau <strong>de</strong> direction<br />

Ici, les coloris les plus adaptés seront le noir classique<br />

et le pourpre. Le noir est une couleur d’élégance, mais<br />

aussi <strong>de</strong> domination. Le pourpre symbolise l’extravagance<br />

et l’indépendance. C’est une couleur <strong>de</strong> luxe, elle souligne<br />

l’individualisme et l’assurance.<br />

31


Spiel mit Farben<br />

NF Saf<strong>fr</strong>on<br />

BI White<br />

NL Natural<br />

Country<br />

Beech<br />

CZ Black<br />

CUZ58<br />

1.007 Beech<br />

BI White<br />

NH Maple<br />

CZ Black<br />

CUZ90<br />

1.007 Beech AT Atlantic NT Tabac BI White CZ Black LDS55 1.007 Beech<br />

Cherry<br />

32


Jeu <strong>de</strong> couleurs<br />

BI White<br />

CC Black<br />

MP Platinum<br />

LDS07<br />

1.007 Beech<br />

BZ Grey<br />

Basalt<br />

BI White<br />

CZ Black<br />

CUZ21<br />

1.007 Beech<br />

BZ Grey<br />

Basalt<br />

MS Slate<br />

MP Platinum<br />

NK<br />

Cashmere<br />

CUZ28<br />

1.007 Beech<br />

BI White<br />

MP Platinum<br />

CZ Black<br />

NF Saf<strong>fr</strong>on<br />

LDS45<br />

1.007 Beech<br />

CC Black<br />

MP Platinum<br />

BI White<br />

LDS73<br />

1.007 Beech<br />

CZ Black<br />

BI White<br />

CC Black<br />

MP Platinum<br />

LDS63<br />

1.007 Beech<br />

33


Aufbewahrung<br />

Rangements<br />

Die tägliche Suche nach Unterlagen ist ein großer Zeitverlust,<br />

weshalb die Art <strong>de</strong>r Aufbewahrung bereits während <strong>de</strong>r<br />

Planung von Büroflächen bedacht wer<strong>de</strong>n sollte. Die Schränke<br />

von Play&Work bieten eine Reihe funktioneller Lösungen,<br />

um <strong>de</strong>n Bedürfnissen <strong>de</strong>r Nutzer gerecht zu wer<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>nn<br />

eine gute Arbeitsorganisation ist die Grundlage für effiziente<br />

Arbeitsabläufe.<br />

Entworfen von Andreas Krob<br />

Chercher quotidiennement <strong>de</strong>s documents est une perte<br />

<strong>de</strong> temps considérable. C’est pourquoi il est important<br />

<strong>de</strong> planifier le stockage dès l’étape d’aménagement d’un<br />

bureau. Les rangements Play&Work of<strong>fr</strong>ent une gamme<br />

complète <strong>de</strong> solutions fonctionnelles, qui peuvent être<br />

adaptées aux besoins <strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Créé par Andreas Krob<br />

34


35


36


Technische<br />

Details<br />

PARAMETRES TECHNIQUES<br />

37


Technische Details<br />

Paramètres techniques<br />

38


Funktionale Lösungen<br />

Solutions brevetées<br />

Das Tischgestell besteht aus einer rechteckigen oberen<br />

Schiene, die mittels einer patentierten Schweißnaht mit einer<br />

Röhre in U-Form verbun<strong>de</strong>n ist. Um <strong>de</strong>n Rahmen<br />

mit <strong>de</strong>m Gestell zu verbin<strong>de</strong>n, wird eine patentierte Verbindungskonstruktion<br />

verwen<strong>de</strong>t, die aus einem Bin<strong>de</strong>glied<br />

mit entsprechen<strong>de</strong>m Einsatz besteht. Das Bin<strong>de</strong>glied,<br />

in <strong>de</strong>m sich das En<strong>de</strong> <strong>de</strong>r jeweiligen Strebe <strong>de</strong>s Rahmens<br />

befin<strong>de</strong>t, besitzt einen speziellen konisch geformten Zapfen,<br />

<strong>de</strong>r sich perfekt in das ebenfalls konisch geformte Gegenstück<br />

<strong>de</strong>s im Tischgestell integrierten Einsatzes einfügt.<br />

Der Rahmen, gefertigt aus einer rechteckigen Stahlschiene,<br />

wird mithilfe von Dis tanzstücken an <strong>de</strong>r Tischplatte befestigt.<br />

Außer<strong>de</strong>m befin<strong>de</strong>n sich in <strong>de</strong>n Streben <strong>de</strong>s Schreibtisches<br />

spezielle Durchgangslöcher, mittels <strong>de</strong>rer <strong>de</strong>r Schreibtisch<br />

mit Haken versehen wer<strong>de</strong>n kann, an <strong>de</strong>nen sich perforierte<br />

Kabelka näle befestigen lassen.<br />

Le cadre supérieur du piètement <strong>de</strong> forme rectangulaire<br />

est relié au pied tubulaire grâce à une pièce métallique<br />

en forme <strong>de</strong> « U ». La jonction du cadre au piètement se fait<br />

à l’ai<strong>de</strong> d’un connecteur breveté : connecteur en forme<br />

<strong>de</strong> cube assurant la rigidité <strong>de</strong> la structure qui est monté<br />

sur la structure se termine par une cale profilée conique,<br />

à relier avec une prise conique du cube fixé au piètement.<br />

La structure, en profilé d’acier rectangulaire, est fixée<br />

au plateau grâce à un système d’entretoises. La poutre équipée<br />

<strong>de</strong> perforations permet la fixation <strong>de</strong> crochets qui servent<br />

à suspendre les goulottes <strong>de</strong> passage <strong>de</strong> câbles perforées.<br />

39


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Schreibtische<br />

Freistehen<strong>de</strong> Schreibtische auf U-Gestell / Schreibtische<br />

zur Verbindung mit einem Schrank<br />

Die Schreibtische verfügen über eine soli<strong>de</strong> tragen<strong>de</strong><br />

Metallkonstruktion, zu <strong>de</strong>r die Basis und <strong>de</strong>r Rahmen gehören.<br />

Am Rahmen ist die Arbeitsplatte befestigt. Die Arbeitsplatten<br />

<strong>de</strong>r Schreibtische sind in drei Versionen erhältlich:<br />

| Melamin – beidseitig mit Melamin beschichtete Spanplatte<br />

<strong>de</strong>r Klasse E1 <strong>de</strong>r Stärke von 25 mm,<br />

| Laminat Spanplatte <strong>de</strong>r Stärke von 25 mm, beschichtet<br />

mit HPL-Laminat, wobei die Unterseite <strong>de</strong>r Arbeitsplatte<br />

mit grauem Spannungsschutzlaminat beschichtet ist,<br />

| Linoleum – Birken-Schichtholzplatte, be<strong>de</strong>ckt mit<br />

natürlichem Möbellinoleum, wobei die Unterseite<br />

<strong>de</strong>r Arbeitsplatte mit grauem Spannungsschutzpapier<br />

beschichtet ist.<br />

Der Rahmen besteht aus Stahlprofilen mit einem rechteckigen<br />

Querschnitt (30 × 40 × 3 mm), welche die benötigte Stabilität<br />

gewährleistet. Rahmen pulverbeschichtet. Tischgestell in<br />

U-Form (Beine in O-Form) im Radius 40 mm, 2 mm starkes<br />

Profil, das am Rahmenbalken befestigt ist. Gebogenes Gestell<br />

im Radius 40 mm (Innenradius). Oberer Gestellbalken aus<br />

Stahlprofilen 40 × 50 × 3 mm. Es stehen folgen<strong>de</strong> Ausführungen<br />

<strong>de</strong>r Arbeitsplatten zur Verfügung:<br />

| rechteckige Arbeitsplatten,<br />

| einseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatten (r=50 mm),<br />

| zweiseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatten (r=50 mm).<br />

Die rechteckigen und einseitig abgerun<strong>de</strong>ten Arbeitsplatten<br />

ermöglichen eine Anbindung <strong>de</strong>s Schreibtisches an <strong>de</strong>n<br />

Schrank. Die Konstruktion <strong>de</strong>s Schreibtischrahmens ermöglicht<br />

die Montage horizontaler Kabelkanäle. Das Montage erfolgt<br />

mit Kunststoffverbin<strong>de</strong>rn. Die Verbin<strong>de</strong>r wer<strong>de</strong>n ebenfalls zur<br />

Montage <strong>de</strong>r vertikalen Kabelkanäle verwen<strong>de</strong>t.<br />

Bureaux<br />

Bureaux isolés avec piètement en « U » / Bureaux à associer<br />

aux rangements<br />

Nos bureaux sont composés d’une structure métallique<br />

robuste, d’un piètement et d’un cadre sur lequel est fixé<br />

le plateau. Les plateaux sont disponibles en trois finitions :<br />

| mélamine : panneau <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 25 mm d’épaisseur<br />

et <strong>de</strong> classe E1, finition mélaminé double face ;<br />

| stratifié : panneau <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 25 mm d’épaisseur,<br />

finition stratifié HPL sur chaque côté ; le <strong>de</strong>ssous du plateau<br />

est recouvert <strong>de</strong> stratifié anti-tension gris ;<br />

| linoléum : panneau en contreplaqué <strong>de</strong> bouleau revêtu<br />

<strong>de</strong> linoléum naturel, le <strong>de</strong>ssous du plateau est recouvert<br />

<strong>de</strong> papier anti-tension gris.<br />

Cadre : profilé en acier rectangulaire garantissant la rigidité<br />

nécessaire ; dimensions 30 × 40 mm et 3 mm d’épaisseur. Finition<br />

époxy. Le piètement en «U » est réalisé en tube <strong>de</strong> 40 mm<br />

<strong>de</strong> diamètre et d’une épaisseur <strong>de</strong> 2 mm. Il est attaché aux<br />

barres <strong>de</strong> la structure et arrondi au rayon <strong>de</strong> 40 mm (rayon<br />

interne). La barre supérieure du piètement est constituée<br />

<strong>de</strong> profilé en acier <strong>de</strong> 40 × 50 mm et <strong>de</strong> 3 mm d‘épaisseur.<br />

Les types <strong>de</strong> plateaux disponibles sont les suivants :<br />

| plateaux rectangulaires droits,<br />

| plateaux arrondis selon un angle <strong>de</strong> 50 mm sur un côté,<br />

| plateaux arrondis selon un angle <strong>de</strong> 50 mm sur les <strong>de</strong>ux côtés.<br />

Les plateaux rectangulaires et à angles arrondis d’un côté<br />

(droit ou gauche) peuvent être associés au module<br />

<strong>de</strong> rangement. La structure du cadre du bureau permet<br />

le montage <strong>de</strong> goulottes <strong>de</strong> câbles horizontales et verticaux<br />

a l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> connecteurs en plastique.<br />

Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten | Formes <strong>de</strong> plateaux<br />

Rechteckige Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire<br />

Bei<strong>de</strong>seitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire angles arrondis<br />

(bureau autonome)<br />

Rechteckige Arbeitsplatte – zur Verbindung<br />

mit einem Schrank<br />

| Plateau rectangulaire, peut être associé<br />

à un rangement<br />

Einseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte –<br />

zur Verbindung mit einem Schrank<br />

| Plateau rectangulaire 2 angles arrondis<br />

(droit ou gauche), peut être associé à un rangement<br />

40


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Schreibtische<br />

Freistehen<strong>de</strong> Tische mit T-Fußgestell<br />

Die Schreibtische verfügen über eine stabile Metallstruktur<br />

mit einem Gestell in T-Form, einem Rahmen, an <strong>de</strong>m<br />

die Tischplatten befestigt sind. Die Arbeitsplatten <strong>de</strong>r<br />

Schreibtische sind in drei Versionen erhältlich:<br />

| Melamin – beidseitig mit Melamin beschichtete Spanplatte<br />

<strong>de</strong>r Klasse E1 <strong>de</strong>r Stärke von 25 mm,<br />

| Laminat Spanplatte <strong>de</strong>r Stärke von 25 mm, beschichtet<br />

mit HPL-Laminat, wobei die Unterseite <strong>de</strong>r Arbeitsplatte<br />

mit grauen Spannungsschutzlaminat beschichtet ist,<br />

| Linoleum – Birken-Sperrholzplatte, be<strong>de</strong>ckt mit natürlichem<br />

Möbellinoleum, wobei die Unterseite <strong>de</strong>r Arbeitsplatte<br />

mit grauem Spannungsschutzpapier beschichtet ist.<br />

Es stehen folgen<strong>de</strong> Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten zur Verfügung:<br />

| rechteckige Arbeitsplatten,<br />

| mit einem Radius von 50 mm abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatten.<br />

Das Metallgestell besteht aus einer Traverse aus Stahlprofil<br />

mit rechteckigem Querschnitt (ca. 102 × 50 × 3 mm) und ca.<br />

50 mm hohen Halterungen für die Tischplatte. Der Rahmen<br />

ist pulverbeschichtet. Das T-Gestell besteht aus Rundrohr<br />

(Ø 70 mm) mit einer Stärke von 2 mm (Aussendurchmesser<br />

<strong>de</strong>s Profils). Das Gestell ist an <strong>de</strong>r Traverse und <strong>de</strong>n<br />

Halterungen befestigt. Zum Gestell gehören eine Säule aus<br />

Rundrohr und ein beidseitig abgerun<strong>de</strong>ter Fuß mit Abmaßen<br />

von 30 mm (Höhe) × 80 mm (Breite).<br />

Die folgen<strong>de</strong>n T-Fußgestelle sind erhältlich:<br />

| Manuelle Höhenverstellung per Raster von ca.<br />

650 – 890 mm,<br />

| Elektromotorische Höhenverstellung von ca.<br />

650 – 1300 mm.<br />

Die Konstruktion <strong>de</strong>s Schreibtischrahmens ermöglicht<br />

die Montage horizontaler Kabelkanäle. Die Montage<br />

erfolgt mit Kunststoffverbin<strong>de</strong>rn. Zusätzlich erhältlich sind<br />

gepolsterte, horizontale Kabelkanäle, die direkt an <strong>de</strong>n<br />

Arbeitsplatten <strong>de</strong>r Schreibtische befestigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Bureaux<br />

Bureaux isolés avec piètement en « T »<br />

Nos bureaux sont composés d’une structure métallique<br />

robuste, d’un piètement en « T » et d’un cadre sur lequel est<br />

fixé le plateau. Les plateaux sont disponibles en trois finitions :<br />

| mélamine : panneau <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 25 mm d’épaisseur<br />

et <strong>de</strong> classe E1, finition mélaminé double face ;<br />

| stratifié : panneau <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 25 mm d’épaisseur,<br />

finition stratifié HPL sur chaque côté ; le <strong>de</strong>ssous<br />

du plateau est recouvert <strong>de</strong> stratifié anti-tension gris ;<br />

| linoléum : panneau en multiplis <strong>de</strong> bouleau revêtu<br />

<strong>de</strong> linoléum naturel, le <strong>de</strong>ssous du plateau est recouvert<br />

<strong>de</strong> papier anti-tension gris.<br />

Les types <strong>de</strong> plateaux disponibles sont les suivants :<br />

| plateaux rectangulaires droits,<br />

| plateaux arrondis selon un angle <strong>de</strong> 50 mm sur chaque côté.<br />

Le cadre métallique est composé d’une barre en profilé<br />

rectangulaire d’acier <strong>de</strong> 102 × 50 mm et 3 mm d’épaisseur.<br />

Sur le cadre sont fixés les supports d’une hauteur <strong>de</strong> 50 mm.<br />

Finition époxy. Le piètement en « T » relié au cadre et aux<br />

supports est constitué <strong>de</strong> profilé en acier arrondi <strong>de</strong> 70 mm<br />

<strong>de</strong> diamètre et d’une épaisseur <strong>de</strong> 2 mm. Le piètement se<br />

compose d’une colonne en profilé rond <strong>de</strong> 70 mm <strong>de</strong> diametre<br />

(diamètre extérieur), et d’un pied aux angles arrondis. Ses<br />

dimensions sont : hauteur 30 mm, largeur 80 mm.<br />

Les types suivants <strong>de</strong> piètements en « T » sont disponibles :<br />

| avec réglage en hauteur manuel par crans ;<br />

plage <strong>de</strong> réglage : 650 – 890 mm,<br />

| avec réglage en hauteur électrique ; plage <strong>de</strong> réglage :<br />

650 – 1300 mm.<br />

La structure du cadre <strong>de</strong> bureau permet le montage<br />

<strong>de</strong> goulottes <strong>de</strong> câbles verticales. Le montage s’effectue<br />

à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> connecteurs en plastique. Des goulottes <strong>de</strong> câbles<br />

horizontales en version tapissée sont également disponibles.<br />

Elles se fixent directement sur le plateau.<br />

Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten | Formes <strong>de</strong> plateaux<br />

Rechteckige Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire<br />

Bei<strong>de</strong>seitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire angles arrondis<br />

41


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Schreibtische<br />

Schreibtische auf U-Gestell zur Verbindung mit einem<br />

Si<strong>de</strong>board<br />

In drei Ausführungen erhältlich: Melamin, Laminat, Linoleum.<br />

Die Tischplatte hat gerun<strong>de</strong>te Ecken (ca. 50 mm Radius)<br />

und abgerun<strong>de</strong>te Tischkanten (ca. 20 mm Radius). Die<br />

Tischplattenkanten sind mit Wachs beschichtet, um die<br />

Struktur <strong>de</strong>r Schichtholzplatte hervorzuheben.<br />

Tischgestell – einseitig. Die Tischplatte wird auf einer Seite<br />

von einem U-Formgestell getragen. Auf <strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Seite<br />

wird die Tischplatte mit Rundrohrprofilen (Ø 40 mm) auf<br />

<strong>de</strong>m Korpus <strong>de</strong>s Si<strong>de</strong>boards montiert.<br />

Das Si<strong>de</strong>board ist in drei Versionen erhältlich.<br />

| 2 × Schiebetür (einseitige Version),<br />

| 1 × Schiebetür auf bei<strong>de</strong>n Seiten <strong>de</strong>s Si<strong>de</strong>boards<br />

(zweiseitige Version),<br />

| 1 × Schiebetür auf <strong>de</strong>r Außenseite, 1 × Regal, 3 Schubla<strong>de</strong>n<br />

auf <strong>de</strong>r Innenseite (zweiseitige Version).<br />

Bureaux<br />

Bureaux avec piètement en « U » à associer aux <strong>de</strong>ssertes<br />

latérales<br />

Les plateaux <strong>de</strong>s bureaux à associer aux <strong>de</strong>ssertes latérales<br />

sont disponibles en trois finitions : mélamine, stratifié<br />

et linoléum. Les plateaux sont arrondis avec un rayon<br />

<strong>de</strong> 50 mm. Dans le cas <strong>de</strong>s plateaux en multiplis, le chant<br />

est <strong>de</strong> plus arrondi avec un rayon <strong>de</strong> 20 mm et protégé par<br />

<strong>de</strong> la cire. Piètement du bureau : le plateau repose sur un<br />

piètement en « U » d’un côté, <strong>de</strong> l’autre côté sur un support fixé<br />

au cadre du bureau et au corps <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sserte.<br />

La <strong>de</strong>sserte latérale intégrable est disponible en trois versions :<br />

| 2 portes coulissantes (<strong>de</strong>sserte simple accès),<br />

| 1 porte coulissante <strong>de</strong> chaque côté (<strong>de</strong>sserte double accès),<br />

| 1 porte coulissante du côté extérieur ; 1 × bibliothèque,<br />

3 tiroirs du côté <strong>de</strong> l’utilisateur (<strong>de</strong>sserte double accès).<br />

Form <strong>de</strong>r Arbeitsplatte | Formes <strong>de</strong> plateaux<br />

Schreibtisch zur Verbindung mit einem Si<strong>de</strong>board<br />

| Bureau à associer à la <strong>de</strong>sserte latérale<br />

42


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Workbench<br />

Workbench Arbeitsplatz mit U-Gestell / <strong>fr</strong>eistehend<br />

o<strong>de</strong>r zur Verbindung mit einem Schrank<br />

Die Unterkonstruktion eines Workbench Tisches ist ähnlich<br />

zu <strong>de</strong>n einzelnen Tischen. Workbench-Plätze sind zusätzlich<br />

mit Schiebeplatte ausgestattet und ermöglichen so einen<br />

einfachen Zugang zum horizontalen Kabelkanal.<br />

Das System bietet die folgen<strong>de</strong>n Typen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten:<br />

| Tischplatten ohne Abrundungen,<br />

| Tischplatten ohne Abrundungen + 1 × Ansatzplatte,<br />

| Tischplatten ohne Abrundungen + 2 × Ansatzplatte,<br />

| einseitig abgerun<strong>de</strong>te Tischplatten,<br />

| beidseitig abgerun<strong>de</strong>te Tischplatten.<br />

Bei erweiterten Workbench-Versionen befin<strong>de</strong>t sich<br />

das Gestell (Tischbein) <strong>de</strong>s Workbench-Platzes an <strong>de</strong>r<br />

Verbindung <strong>de</strong>r Arbeitsplatten und ist um 400 mm von<br />

<strong>de</strong>r Tischvor<strong>de</strong>rkante zurückgesetzt. Die Unterkonstruktion<br />

<strong>de</strong>r Workbench ermöglicht die Verbindung mit ein- und<br />

beidseitigen Schränken sowie die Montage von gepolsterten<br />

Blen<strong>de</strong>n und Organisationspaneelen aus Metall. Die Montage<br />

erfolgt ähnlich wie bei <strong>de</strong>n Tischen.<br />

Postes <strong>de</strong> travail « Bench »<br />

Postes <strong>de</strong> travail « Bench » avec piètement en « U » /<br />

Postes <strong>de</strong> travail « Bench » à associer aux rangements<br />

La structure <strong>de</strong> postes « Bench » est i<strong>de</strong>ntique à la structure<br />

<strong>de</strong>s bureaux. Le système « Bench » est en plus équipé<br />

<strong>de</strong> plans coulissants, permettant un accès facile aux goulottes<br />

horizontales <strong>de</strong> passage <strong>de</strong> câble.<br />

Il existe les types <strong>de</strong> plateaux suivants :<br />

| plateaux rectangulaires droits,<br />

| plateaux rectangulaires droits + 1 extension,<br />

| plateaux rectangulaires droits + 2 extensions,<br />

| plateaux rectangulaires 2 angles arrondis<br />

(côté droit ou gauche),<br />

| plateaux rectangulaires tous les angles arrondis.<br />

Il est possible d’augmenter la surface <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>s postes<br />

« Bench » <strong>de</strong>s modules additionnels, en les ajoutant aux modules<br />

<strong>de</strong> base. Dans le cas <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> travail « Bench »<br />

avec extensions, le pied partagé est placé à la jonction<br />

<strong>de</strong>s plateaux et se trouve à 400 mm en retrait du bord<br />

du plateau. La structure <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> travail « Bench »<br />

permet leur association aux rangements (simple et double<br />

accès), ainsi que le montage <strong>de</strong>s panneaux tapissées<br />

et <strong>de</strong>s séparations tubulaires métalliques droites. Le montage<br />

<strong>de</strong>s panneaux s’effectue <strong>de</strong> façon i<strong>de</strong>ntique au montage<br />

<strong>de</strong>s panneaux sur les bureaux avec piètement en « U ».<br />

Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten | Formes <strong>de</strong> plateaux<br />

Rechteckige Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire<br />

Einseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte<br />

| Plateau rectangulaire 2 angles arrondis<br />

Beidseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte<br />

(Ansatzplatte nicht möglich)<br />

| Plateau rectangulaire tous les angles arrondis<br />

(bureau autonome, sans possibilité d’extension)<br />

Rechteckige Arbeitsplatte – zur Verbindung<br />

mit einem Schrank<br />

| Plateau rectangulaire – à associer aux<br />

rangements<br />

Einseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte – zur Verbindung<br />

mit einem Schrank<br />

| Plateau rectangulaire 2 angles arrondis –<br />

à associer aux rangements<br />

43


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Workbench<br />

Höhenverstellbarer Workbench Arbeitsplatz<br />

mit H-Formgestell<br />

Die Workbench-Plätze verfügen über eine soli<strong>de</strong><br />

Metallkonstruktion, zu <strong>de</strong>r die Basis in H-Form und<br />

<strong>de</strong>r Rahmen gehören. Die Arbeitsplatten <strong>de</strong>r Schreibtische<br />

sind in drei Versionen erhältlich: mit Melamin, Laminat o<strong>de</strong>r<br />

Linoleum.<br />

Es stehen folgen<strong>de</strong> Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten zur Verfügung:<br />

| rechteckige Arbeitsplatten,<br />

| mit einem Radius von 50 mm abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatten.<br />

Die Konstruktion <strong>de</strong>s Rahmens <strong>de</strong>r Workbench-Lösungen<br />

auf einem H-Gestell entspricht <strong>de</strong>r Konstruktion <strong>de</strong>r Rahmen<br />

<strong>de</strong>r <strong>fr</strong>eistehen<strong>de</strong>n Schreibtische mit T-Gestell.<br />

Das Gestell besteht aus vier run<strong>de</strong>n Säulen, die mit zwei<br />

Querbalken und einem Längsbalken miteinan<strong>de</strong>r verbun<strong>de</strong>n<br />

sind. Der Außendurchmesser <strong>de</strong>s Profils einer Säule beträgt<br />

70 mm. An <strong>de</strong>r Säule wird ein Adapter mit einstellbarem<br />

Fuß mit einem Höhenbereich von + 10 mm angeschraubt.<br />

Workbench-Arbeitsplätze sind mit einer elektro motorischen<br />

Höhenverstellung im Bereich von 650 – 1300 mm ausgestattet.<br />

Die Konstruktion <strong>de</strong>r Workbench-Einheiten ermöglicht die<br />

Montage horizontaler und vertikaler gepolsterter Kabelkanäle.<br />

Zusätzlich kann die Workbench-Einheit mit abgewinkelten<br />

Metallpaneelen und einem gepolsterten oberen Paneel<br />

ausgestattet wer<strong>de</strong>n.<br />

Postes <strong>de</strong> travail « Bench »<br />

Postes <strong>de</strong> travail « Bench » réglables en hauteur,<br />

avec piètement en « H »<br />

Les postes <strong>de</strong> travail « Bench » sont composés d’une structure<br />

métallique robuste, un piètement en « H » et un cadre sur<br />

lequel est fixé le plateau.<br />

Les plateaux sont disponibles en trois finitions : mélamine,<br />

stratifié et linoléum.<br />

Il existe les types <strong>de</strong> plateaux suivants :<br />

| plateaux rectangulaires droits,<br />

| plateaux arrondis selon un angle <strong>de</strong> 50 mm sur chaque côté.<br />

La structure <strong>de</strong> postes « Bench » avec piètement en « H »<br />

est i<strong>de</strong>ntique à celle <strong>de</strong>s bureaux isolés avec piètement en « T ».<br />

Le piètement se compose <strong>de</strong> quatre colonnes ron<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> 70 mm <strong>de</strong> diamètre (rayon extérieur), connectées avec <strong>de</strong>ux<br />

poutres transversales et une poutre parallèle. Un pied réglable<br />

+ 10 mm avec adaptateur est vissé à la colonne.<br />

Le piètement en « H » est disponible avec réglage en hauteur<br />

électrique ; plage <strong>de</strong> réglage : 650 – 1300 mm.<br />

La structure <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> travail « Bench » permet le montage<br />

<strong>de</strong> goulottes <strong>de</strong> câbles horizontales et verticales tapissés,<br />

ainsi que le montage <strong>de</strong>s écrans <strong>de</strong> séparation tapissés<br />

et <strong>de</strong>s séparations tubulaires métalliques d’angle.<br />

Formen <strong>de</strong>r Arbeitsplatten | Formes <strong>de</strong> plateaux<br />

Rechteckige Arbeitsplatte mit elektrischer Höheneinstellung<br />

| Plateau rectangulaire avec réglage électrique <strong>de</strong> la hauteur<br />

Beidseitig abgerun<strong>de</strong>te Arbeitsplatte mit elektrischer Höheneinstellung<br />

| Plateau rectangulaire angles arrondis avec réglage électrique<br />

<strong>de</strong> la hauteur<br />

44


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Gepolsterte Blen<strong>de</strong>n<br />

Erhältlich sind obere Paneele (hoch & niedrig) sowie untere<br />

Paneele. Für Schreibtische und Workbench-Einheiten<br />

auf U-Gestell sind Paneele mit Verbin<strong>de</strong>rn angedacht,<br />

die eine Montage am Balken <strong>de</strong>s Schreibtisches ermöglichen.<br />

Für Schreibtische auf T-Gestell dagegen stehen Paneele<br />

mit einem speziellen Halter zur Verfügung, <strong>de</strong>r die Befestigung<br />

<strong>de</strong>s Paneels direkt am Rand <strong>de</strong>r Arbeitsplatte ermöglicht.<br />

Die Paneele wer<strong>de</strong>n zusätzlich mit Druckschrauben stabilisiert,<br />

die an <strong>de</strong>r Unterseite <strong>de</strong>r Arbeitsplatte montiert wer<strong>de</strong>n.<br />

Für Workbench-Einheiten mit Höheneinstellung auf H-Gestell<br />

ist das hohe obere Paneel vorgesehen, das am Längsbalken<br />

mit Hilfe von unsichtbaren Metallverbin<strong>de</strong>rn montiert wird.<br />

Die Höhe dieses Paneels ist konstant und beträgt 870 mm.<br />

Das System bietet außer<strong>de</strong>m vollständig mit <strong>de</strong>m Stoff<br />

Blazer (100% Wolle) o<strong>de</strong>r Synergy (95% Wolle, 5% Polyamid)<br />

gepolsterte Paneele. Im Inneren dieser Paneele befin<strong>de</strong>t<br />

sich ein Holzrahmen mit einem Kern aus Hartfaserplatte.<br />

Gepolsterte Paneele sind bepinnbar. Die oberen Paneele für<br />

Schreibtische und Workbench-Einheiten auf U-Gestell sowie<br />

für Schreibtische auf T-Gestell können zusätzlich mit einer<br />

Organizer-Leiste ausgestattet wer<strong>de</strong>n.<br />

Panneaux <strong>de</strong> séparation tapissés<br />

Il existe <strong>de</strong>s écrans <strong>de</strong> séparation, disponibles en version haute<br />

et basse, et <strong>de</strong>s voiles <strong>de</strong> fond. Les panneaux équipés<br />

<strong>de</strong>s connecteurs permettent leur fixation sur les bureaux<br />

et les postes « Bench » avec piètement « U ». Sur <strong>de</strong>s bureaux<br />

avec piètement <strong>de</strong> type « T », les panneaux sont fixés<br />

directement sur le bord du plateau à l’ai<strong>de</strong> d’un bras spécial.<br />

Pour plus <strong>de</strong> stabilité, les panneaux sont sécurisées par<br />

le <strong>de</strong>ssous à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis <strong>de</strong> serrage. Les écrans <strong>de</strong> séparation<br />

hauts pour les postes « Bench » réglables en hauteur<br />

avec piètement <strong>de</strong> type « H » sont fixés à la poutre parallèle<br />

à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s connecteurs métalliques invisibles. La hauteur<br />

du panneau est fixe (870 mm). Le système propose aussi<br />

<strong>de</strong>s panneaux entièrement tapissés : le tapissage en tissu<br />

Blazer (100 % laine) ou Synergy (95 % laine, 5 % polyami<strong>de</strong>).<br />

La structure interne <strong>de</strong>s panneaux est constituée d’un panneau<br />

<strong>de</strong> particules renforcé d’un noyau plus dur en aggloméré.<br />

La structure <strong>de</strong> panneaux tapissés permet <strong>de</strong> punaiser.<br />

Les écrans <strong>de</strong> séparation pour les bureaux et les postes<br />

« Bench » avec piètement « U », ainsi que ceux <strong>de</strong>s bureaux<br />

avec piètement <strong>de</strong> type « T », peuvent être en outre équipés<br />

d’un rail d’organisation.<br />

Gepolsterte Blen<strong>de</strong>n | Panneaux <strong>de</strong> séparation tapissés<br />

Blen<strong>de</strong> für Schreibtisch auf U-Gestell (niedrig)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour bureaux<br />

avec piètement « U » (version basse)<br />

Blen<strong>de</strong> für Schreibtisch auf U-Gestell (hoch)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour bureaux<br />

avec piètement « U » (version haute)<br />

Blen<strong>de</strong> für Schreibtisch auf T-Gestell (niedrig)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour bureaux<br />

avec piètement « T » (version basse)<br />

Blen<strong>de</strong> für Schreibtisch auf T-Gestell (hoch)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour bureaux<br />

avec piètement « U » (version haute)<br />

Blen<strong>de</strong> für Workbench-Arbeitsplatz<br />

auf U-Gestell (niedrig)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour postes<br />

<strong>de</strong> travail « Bench » avec piètement « U »<br />

(version basse)<br />

Blen<strong>de</strong> für Workbench-Arbeitsplatz<br />

auf U-Gestell (hoch)<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour postes<br />

<strong>de</strong> travail « Bench » avec piètement « U »<br />

(version haute)<br />

Blen<strong>de</strong> für Workbench-Arbeitsplatz auf H-Gestell<br />

| Écrans <strong>de</strong> séparation tapissés pour postes<br />

<strong>de</strong> travail « Bench » avec piètement « H »<br />

45


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Organisationspaneele<br />

Organisationspaneele sind für Schreibtische und Workbench-<br />

Einheiten (auf H-Gestell) angedacht. Sie wer<strong>de</strong>n durch<br />

Aufschieben <strong>de</strong>s Paneels auf die Arbeitsplatte <strong>de</strong>s<br />

Schreibtischs direkt an <strong>de</strong>r Oberfläche dieser Arbeitsplatte<br />

befestigt. Zur Sicherung <strong>de</strong>s Paneels vor <strong>de</strong>m Verrutschen<br />

wird dieses an <strong>de</strong>r Unterseite <strong>de</strong>r Arbeitsplatte mit einer<br />

Druckschraube fixiert (kein Eingriff in die Oberfläche <strong>de</strong>r<br />

Arbeitsplatte). Dieses System ermöglicht eine einfache<br />

Montage und Demontage <strong>de</strong>r Paneele. Die Paneele bestehen<br />

aus pulverbeschichteten Metallstangen (Ø 10 mm) in <strong>de</strong>n<br />

Farben Weiß, Schwarz o<strong>de</strong>r Alu. Die Paneele sind in zwei<br />

Höhen und Breiten erhältlich. An <strong>de</strong>n Organisationspaneelen<br />

können Accessoires befestigt wer<strong>de</strong>n.<br />

Séparations tubullaires métalliques<br />

Les séparations métalliques sont disponibles pour <strong>de</strong>s bureaux<br />

et pour <strong>de</strong>s postes <strong>de</strong> travail « Bench » avec piètement <strong>de</strong> type<br />

« H ». Ils se glissent directement à la surface du bureau.<br />

Le montage du panneau est effectué grâce à une pièce<br />

<strong>de</strong> métal ; il est sécurisé par le <strong>de</strong>ssous à l’ai<strong>de</strong> d’une vis<br />

<strong>de</strong> serrage (sans altérer la surface). Ce système permet<br />

un montage et un démontage faciles du panneau.<br />

Les panneaux sont réalisés en barres métalliques (Ø 10 mm),<br />

finitions époxy blanc, noir ou alu. Ils sont disponibles<br />

en 2 hauteurs et 2 largeurs différentes.<br />

Organisationspaneele | Séparations tubullaires métalliques<br />

Paneele für Schreibtische und Workbench-Plätze<br />

auf H-Gestell (hoch)<br />

| Séparation tubulaire métallique d’angle pour<br />

bureaux et postes « Bench » avec piètement « H »<br />

(version haute)<br />

Paneele für Schreibtische und Workbench-Plätze<br />

auf H-Gestell (niedrig)<br />

| Séparation tubulaire métallique d’angle pour<br />

bureaux et postes « Bench » avec piètement « H »<br />

(version basse)<br />

Oberes Paneel für Workbench-Plätze auf U-Gestell<br />

| Séparation tubulaire métallique droite pour postes<br />

« Bench » avec piètement « U »<br />

46


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Zubehör<br />

Die Konstruktion <strong>de</strong>s Zubehörs ermöglicht eine werkzeuglose<br />

Montage, sowohl an <strong>de</strong>n Blen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Schreibtische, wie auch<br />

<strong>de</strong>n Organisationspaneele <strong>de</strong>r Tische o<strong>de</strong>r Schränke.<br />

| Stoffbezogene Pinnwand für Organisationspaneel –<br />

Polster hergestellt aus <strong>de</strong>m Bezugsstoff Blazer<br />

(100% Wolle) o<strong>de</strong>r Synergy (95% Wolle, 5% Polyamid),<br />

dass sich mit Reißverschlüssen an <strong>de</strong>m<br />

Organisationspaneel befestigen lässt.<br />

| Holz-Organizer für die Schreibtischplatte – mobiler<br />

Holz-Organizer, hilft dank <strong>de</strong>r Integration mit <strong>de</strong>m<br />

Metallpaneel bei <strong>de</strong>r Organisation <strong>de</strong>s Arbeitsplatzes.<br />

| Am Paneel können sowohl Metallaccessoires, wie etwa<br />

eine Magnettafel, wie auch Polsterauflagen (Möglichkeit<br />

<strong>de</strong>r Verwendung von Reißzwecken) angebracht wer<strong>de</strong>n.<br />

Accessoires<br />

Accessoires à monter sur les séparations tubulaires métalliques<br />

– système <strong>de</strong> montage sans outil, disponibles sur les séparations<br />

tubulaires <strong>de</strong> bureaux et d’armoires.<br />

| Protections tapissées à monter sur les séparations tubulaires –<br />

réalisés en tissu Blazer (100 % laine) ou Synergy (95 % laine,<br />

5 % polyami<strong>de</strong>). La fixation d’une protection apposée sur le<br />

panneau s’effectue à l’ai<strong>de</strong> d’une fermeture éclaire.<br />

| Bacs <strong>de</strong> classements en bois à poser sur le bureau – un<br />

bac <strong>de</strong> classement mobile en bois, grâce au plumier intégré<br />

au panneau tubulaire métallique contribue à l’organisation<br />

<strong>de</strong> l’espace <strong>de</strong> travail.<br />

| Sur le panneau, il est possible <strong>de</strong> placer <strong>de</strong>s accessoires<br />

métalliques, par exemple un tableau magnétique, ainsi que<br />

<strong>de</strong>s éléments tapissés (permettent <strong>de</strong> planter <strong>de</strong>s punaises).<br />

Ordner-Box<br />

| Bac à classeurs<br />

Horizontale Ablage (A4)<br />

| Bac <strong>de</strong> classement horizontal (A4)<br />

Magnetische Pinnwand<br />

mit Stiftablage aus Holz<br />

| Tableau magnétique<br />

avec plumier en bois<br />

Magnetische Pinnwand mit Stiftablage<br />

| Tableau magnétique avec plumier<br />

Stifte-Box<br />

| Bac à stylos<br />

Taschenhalter<br />

| Crochet pour sac à main<br />

Halterung für Kopfhörer<br />

| Crochet pour casque<br />

Kabelauslaß<br />

| Passage<br />

<strong>de</strong> câble rond<br />

Schreibtischunterlage aus Le<strong>de</strong>r<br />

| Sous-main en cuir<br />

Magnetische Pinnwand<br />

| Tableau magnétique<br />

Freistehen<strong>de</strong>s Organisationspaneel<br />

| Séparation tubulaire métallique<br />

indépendante<br />

Medien-Box<br />

| Média box<br />

Pinnwand aus Filz für<br />

Organisationspaneel<br />

| Protections tapissés à monter<br />

sur les séparations métalliques<br />

47


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Kabelkanäle<br />

Schreibtische und Workbench-Plätze können mit<br />

horizontalen und vertikalen Kabelkanälen ausgestattet<br />

wer<strong>de</strong>n. Verfügbar sind zwei Arten von Kabelkanälen:<br />

Metallkanäle die in Sets zu je 2 Stück geliefert wer<strong>de</strong>n,<br />

sowie gepolsterte Kanäle. Die Kanäle wer<strong>de</strong>n mit<br />

Montageset geliefert, das an Schreibtische und Workbench-<br />

Plätze auf U-Gestell (Kanäle mit Befestigung an <strong>de</strong>n<br />

Traversen unter <strong>de</strong>r Arbeitsplatte) o<strong>de</strong>r auf T-Gestell<br />

(Kanäle mit Befestigung durch Verbin<strong>de</strong>r an <strong>de</strong>r Unterseite<br />

<strong>de</strong>r Arbeitsplatte) angepasst ist.<br />

Das Montage <strong>de</strong>r vertikalen Kabelkanäle erfolgt<br />

mit Kunststoffverbin<strong>de</strong>rn. Der vertikale Kabelkanal besteht<br />

aus <strong>de</strong>m Polsterstoff „Blazer“ (100% Wolle) o<strong>de</strong>r<br />

Synergy (95% Wolle, 5% Polyamid). Er ist erhältlich:<br />

| in 3 Höhen – 850 mm, 1200 mm und 1500 mm<br />

| und zwei Durchmessern – 38 mm und 65 mm.<br />

Der 850 mm lange Kabelkanal ist für alle Tische<br />

und Workbench Arbeitsplätze geeignet. Der 1200 mm<br />

hohe Kabelkanal ist an die Montage an Schreibtischen<br />

mit manueller Höhenverstellung und Tischen<br />

mit integriertem Schrank angepasst.<br />

Für Schreibtische mit elektrischer Höhenverstellung<br />

ist die dritte Version mit 1500 mm Länge bestimmt.<br />

Goulottes <strong>de</strong> câbles<br />

Les bureaux et les postes « Bench » peuvent être équipés<br />

<strong>de</strong>s goulottes <strong>de</strong> câbles horizontales et verticales. Il existe <strong>de</strong>ux<br />

types <strong>de</strong> goulottes <strong>de</strong> câbles horizontales : en métal,<br />

conditionnées par lot <strong>de</strong> 2, et tapissées. Les bureaux et postes<br />

« Bench » avec piètement <strong>de</strong> type « U » sont équipés d’un kit<br />

<strong>de</strong> montage adéquat ; les câbles sont accrochés aux poutres<br />

situées sous le plateau. Pour les bureaux avec piètement <strong>de</strong> type<br />

« T », les goulottes <strong>de</strong> câbles sont fixées sous le plateau à l’ai<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s connecteurs en plastique.<br />

Le montage <strong>de</strong>s goulottes <strong>de</strong> câbles verticales s’effectue<br />

également à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s connecteurs en plastique. Les goulottes<br />

<strong>de</strong> câbles verticales proposées par le système Play&Work<br />

sont en tissu Blazer (100 % laine) ou Synergy (95% laine,<br />

5% polyami<strong>de</strong>). Les goulottes sont disponibles en 3 hauteurs<br />

différentes :<br />

| 850 mm, 1200 mm et 1500 mm,<br />

| et en plusieurs diamètres : 38 mm et 65 mm.<br />

La goulotte <strong>de</strong> 850 mm est <strong>de</strong>stinée à tous les types<br />

<strong>de</strong> bureaux et postes « Bench » sans réglage en hauteur.<br />

La goulotte <strong>de</strong> 1200 mm est parfaite pour une table haute<br />

associée au module <strong>de</strong> rangement ou pour <strong>de</strong>s postes avec<br />

réglage manuel en hauteur.<br />

La goulotte <strong>de</strong> 1500 mm est dédiée aux postes<br />

avec réglage électrique <strong>de</strong> la hauteur.<br />

Kabelkanäle | Goulottes <strong>de</strong> câbles<br />

Horizontaler Kabelkanal (2 Stück)<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble horizontale (2 pces)<br />

Horizontaler Kabelkanal für Schreibtische /<br />

Workbenches mit U-Gestell<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble horizontale pour bureaux /<br />

postes « Bench » avec piètement « U »<br />

Horizontaler Kabelkanal für Schreibtische /<br />

Workbenches mit T-Gestell<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble horizontale pour bureaux<br />

avec piètement « T »<br />

Vertikaler Kabelkanal für Schreibtische /<br />

Workbenches mit T-Gestell<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble verticale pour bureaux sans<br />

réglage <strong>de</strong> la hauteur<br />

Vertikaler Kabelkanal für Schreibtische mit manueller<br />

Höhenverstellung und Stehtische<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble verticale pour bureaux avec<br />

réglage manuel <strong>de</strong> la hauteur et pour table haute<br />

Vertikaler Kabelkanal für Schreibtische<br />

mit elektrischer Höhenverstellung<br />

| Goulotte <strong>de</strong> câble verticale pour bureaux / postes<br />

« Bench » avec réglage électrique <strong>de</strong> la hauteur<br />

48


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Schränke zur Verbindung<br />

mit einem Tisch<br />

Schränke zur Verbindung mit einem Tisch/<br />

Workbench-Platz auf U-Gestell<br />

Die Schränke bestehen aus beidseitig melaminbeschichteten<br />

Spanplatten <strong>de</strong>r Klasse E1 <strong>de</strong>r Stärke von 18 mm o<strong>de</strong>r<br />

25 mm. Alle Systemschränke sind auf Metallsockel<br />

mit Höheneinstellung zur Nivellierung erhältlich.<br />

Die Schränke sind in einseitiger Version zur Verbindung<br />

mit einem Schreibtisch sowie beidseitiger Version<br />

zur Integration mit zwei Schreibtischen verfügbar.<br />

Sie können ebenfalls mit Workbench-Plätzen verbun<strong>de</strong>n<br />

wer<strong>de</strong>n. Das Arrangement besteht aus min<strong>de</strong>stens<br />

zwei Schränken (in linker und rechter Version,<br />

die mit <strong>de</strong>m Workbench-Grundmodul verbun<strong>de</strong>n sind.<br />

Dazu können weitere Module hinzugefügt wer<strong>de</strong>n.<br />

Die Schränke sind mit Schiebetüren, Schubla<strong>de</strong>n o<strong>de</strong>r<br />

Regel erhältlich. Das eingesetzte Schiebetürsystem sichert<br />

einen kollisions<strong>fr</strong>eien Zugang zum Stauraum und verbessert<br />

so <strong>de</strong>n Nutzungskomfort. Die Schränke sind in <strong>de</strong>n Höhen<br />

3,5 OH (1212 mm) und 4,5 OH (1585 mm) sowie <strong>de</strong>n Breiten<br />

1600 mm und 1800 mm erhältlich. Je<strong>de</strong>r Schrank ist<br />

mit einem Metallpaneel ausgestattet.<br />

Es stehen zwei Arten von Halterungen zur Verfügung:<br />

| Metallhalter,<br />

| Holzhalter.<br />

Rangements à associer<br />

aux bureaux<br />

Armoires à associer aux bureaux / postes <strong>de</strong> travail<br />

« Bench », avec piètement en « U »<br />

Les armoires sont en panneaux <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 18 et<br />

<strong>de</strong> 25 mm et <strong>de</strong> classe E1, finition mélaminé double face.<br />

Elles reposent sur un socle métallique, équipé d’un vérin<br />

<strong>de</strong> mise à niveau en métal. Les armoires peuvent être<br />

associées à un seul bureau ou, en version double accès,<br />

à <strong>de</strong>ux bureaux. Elles peuvent également être intégrées<br />

aux postes <strong>de</strong> travail « Bench ». Cet aménagement comprend<br />

au moins <strong>de</strong>ux rangements (version droite et gauche), associés<br />

au module « Bench », <strong>de</strong> base. Le poste <strong>de</strong> travail peut être<br />

agrandi via l’ajout <strong>de</strong> modules supplémentaires. Les armoires<br />

sont disponibles en version portes coulissantes, tiroirs<br />

et bibliothèque ouverte. Le système <strong>de</strong>s portes coulissantes<br />

permet d’accé<strong>de</strong>r facilement au poste <strong>de</strong> travail sans se gêner<br />

mutuellement. Il existe <strong>de</strong>ux hauteurs <strong>de</strong> rangements :<br />

3,5 OH (1212 mm) et 4,5 OH (1585 mm) ainsi que <strong>de</strong>ux largeurs<br />

(1600 et 1800 mm). Chaque armoire est équipée d’une<br />

séparation tubulaire métallique.<br />

Deux types <strong>de</strong> poignée standard sont disponibles :<br />

| métal,<br />

| bois.<br />

Schränke zur Verbindung mit einem Tisch | Rangements à associer<br />

1 Zweiseitige Schränke (Tiefe: 445 mm)<br />

| Armoires double accès (profon<strong>de</strong>ur : 445 mm)<br />

2 Einseitige Schränke (Tiefe: 445 mm)<br />

| Armoires simple accès (profon<strong>de</strong>ur : 445 mm)<br />

1 2<br />

49


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Freistehen<strong>de</strong> Schränke mit<br />

Aufsatzschränken – die Basisversion<br />

Der Play&Work Arbeitsplatz beinhaltet ein komplettes<br />

Schranksystem und Aufsatzschränke mit Schiebe-,<br />

Rollla<strong>de</strong>n-, Flügeltüren sowie Regale, Gar<strong>de</strong>robenschränke,<br />

Schubla<strong>de</strong>nschränke und Kombischränke (Schränke mit<br />

Flügeltüren und Regalmodul). Die Schränke sind aus 18 mm<br />

starken, beidseitig melaminbeschichteten Holzwerkstoffplatten<br />

(Klasse E1) gefertigt. Die Rückwän<strong>de</strong> bestehen aus einer<br />

12 mm starken Holzwerkstoffplatte <strong>de</strong>r Klasse E1. Die<br />

Flügeltürenschränke sind mit leicht verstellbaren Scharnieren<br />

für eine schnelle Montage und einem leichtgängigen<br />

Schließsystem ausgestattet. Die Metallauszüge <strong>de</strong>r<br />

Schubla<strong>de</strong>nelemente und die Hängeregistratur sind<br />

mit Vollauszügen ausgestattet. Die Schränke sind wahlweise<br />

mit Stahlsockeln (erhältlich in White, Black, o<strong>de</strong>r Aluminium)<br />

o<strong>de</strong>r Gleitern erhältlich.<br />

Entworfen von Andreas Krob<br />

Rangements isolés avec<br />

surmeubles – la version <strong>de</strong> base<br />

Le système propose une large gamme <strong>de</strong> rangements<br />

et <strong>de</strong> surmeubles : rangement à portes coulissantes,<br />

à portes ri<strong>de</strong>aux, à portes battantes, bibliothèque, vestiaire,<br />

rangement à tiroirs et rangement mixte (combinant un<br />

rangement à portes battantes et un rangement ouvert).<br />

Les rangements sont fabriqués en panneaux <strong>de</strong> particules<br />

<strong>de</strong> 18 mm d’épaisseur <strong>de</strong> classe E1, finition mélaminée double<br />

face. Le dos du rangement est en panneau <strong>de</strong> particules<br />

<strong>de</strong> 12 mm <strong>de</strong> classe E1. Les rangements à portes battantes<br />

ont <strong>de</strong>s charnières à montage rapi<strong>de</strong> et se règlent facilement.<br />

Ils sont équipé d’un système <strong>de</strong> fermeture <strong>de</strong> porte silencieux.<br />

Le tiroir à dossiers suspendus <strong>de</strong>s rangements sont extractibles<br />

à 100 %. Les rangements sont disponibles avec <strong>de</strong>ux type<br />

<strong>de</strong> pieds : socle en métal (en couleur noir ou blanc ou argenté)<br />

et patins.<br />

Créé par Andreas Krob<br />

Schränke | Rangements<br />

1 2 3 4 5<br />

1 Flügeltürenschränke | Rangements à portes panneaux<br />

2 Rollla<strong>de</strong>nschränke | Rangements à portes ri<strong>de</strong>aux*<br />

3 Schiebetürenschränke | Rangements à portes coulissantes<br />

4 Regale | Bibliothèques<br />

5 Schubla<strong>de</strong>nschränke | Rangements à tiroirs<br />

Andreas<br />

Krob<br />

*nur 1,5 – 4 OH | 1,5 – 4 OH uniquement<br />

50


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Schränke | Rangements<br />

1 2<br />

1 Schränke Gar<strong>de</strong>robenschränke | Vestiaires*<br />

2 Kombischränke | Rangements mixtes<br />

Aufsatzschränke | Surmeubles<br />

1 2 3<br />

1 Aufsatzschränke mit Flügeltüren | Surmeuble à portes panneaux<br />

2 Aufsatzschränke mit Rollla<strong>de</strong>n | Surmeuble à portes ri<strong>de</strong>aux<br />

2 Aufsatzregale | Surmeuble ouvert<br />

* 800 mm Schränke auch mit <strong>de</strong>r Tiefe 600 mm verfügbar | vestiaire 800 mm disponible également avec profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 600 mm<br />

51


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Freistehen<strong>de</strong> Schränke<br />

mit einem Organisationspaneel<br />

Die Schränke wer<strong>de</strong>n aus 18 und 25 mm starken<br />

und beidseitig Melamin beschichteten Spanplatte<br />

(Güteklasse E1) gefertigt. Alle Schränke sind mit einem<br />

Organisationspanel und Sockel aus Metall (nivellierbar)<br />

ausgestattet. Sie stehen als ein- o<strong>de</strong>r zweiseitige Variante,<br />

mit Schiebetüren und offenem Regalfach zur Auswahl.<br />

Dank <strong>de</strong>r Schiebetüren haben Nutzer einfachen Zugriff auf<br />

ihren Stauraum ohne sich gegenseitig zu stören, was <strong>de</strong>n<br />

Komfort erhöht und die Privatsphäre schützt. Schränke<br />

sind in zwei verschie<strong>de</strong>nen Höhen – 3,5 OH (1212 mm) und<br />

4,5 OH (1585 mm) und in <strong>de</strong>r Breite 1600 mm erhältlich.<br />

Je<strong>de</strong>r Schrank ist mit einem Metallpaneel ausgestattet,<br />

das eine Personalisierung <strong>de</strong>s Arbeitsplatzes dank<br />

<strong>de</strong>r <strong>de</strong>dizierten Accessoires <strong>de</strong>s dritten Niveaus ermöglicht.<br />

Armoires isolées avec séparations<br />

tubulaires métalliques<br />

Les armoires sont en panneaux <strong>de</strong> particules 18 et 25 mm<br />

et <strong>de</strong> classe E1, finition mélaminé double face. Toutes<br />

les armoires reposent sur un socle métallique équipé d’un vérin<br />

<strong>de</strong> mise à niveau en métal. Les armoires existent en version<br />

simple ou double accès. Elles sont disponibles en version<br />

portes coulissantes et bibliothèque ouverte. Le système<br />

<strong>de</strong>s portes coulissantes permet d’accé<strong>de</strong>r facilement au poste<br />

<strong>de</strong> travail sans se gêner mutuellement, ce qui contribue<br />

au confort <strong>de</strong> l’utilisateur. Deux hauteurs d’armoire sont<br />

disponibles : 3,5 OH (1212 mm) et 4,5 OH (1585 mm) ainsi<br />

qu’une largeur <strong>de</strong> 1600 mm. Chaque armoire est équipée<br />

d’une séparation tubulaire métallique, permettant à chaque<br />

utilisateur <strong>de</strong> personnaliser son espace <strong>de</strong> travail grâce à une<br />

vaste gamme d’accessoires <strong>de</strong> 3e niveau.<br />

Lowboards mit Polsterauflage<br />

Lowboards mit Polsterauflage sind als einseitige o<strong>de</strong>r<br />

zweiseitige Variante erhältlich. Zu<strong>de</strong>m kann das Lowboard<br />

gemäß <strong>de</strong>r ausgewählten Version mit einer o<strong>de</strong>r zwei<br />

Rückenlehnen bestellt wer<strong>de</strong>n. Je<strong>de</strong>s Lowboard ist mit einer<br />

Polsterauflage ausgestattet, Bezugsstoff: „Blazer“<br />

(100% Wolle) o<strong>de</strong>r Synergy (95% Wolle, 5% Polyamid).<br />

Abmessungen:<br />

| Höhe – 470 mm (Sitz), 740 mm (Rückenlehne),<br />

| Breite 1600 mm,<br />

| Tiefe 400 mm.<br />

Rangements bas avec placet d’assise<br />

Le meuble <strong>de</strong> rangement bas avec placet d’assise tapissé<br />

est disponible en <strong>de</strong>ux versions : simple ou double accès.<br />

Les rangements, en fonction <strong>de</strong> l’option choisie, sont en version<br />

sans dossier, ou avec un ou <strong>de</strong>ux dossiers. Chaque élément<br />

est couvert d’un placet, tapissé du tissu Blazer (100 % laine)<br />

ou Synergy (95 % laine, 5 % polyami<strong>de</strong>).<br />

Dimensions :<br />

| hauteur 470 mm (assise), 740 mm (dossier),<br />

| largeur 1600 mm,<br />

| profon<strong>de</strong>ur 400 mm.<br />

Schränke | Rangements<br />

1 Lowboards mit Polsterauflage<br />

| Rangements bas avec placet d’assise<br />

2 Freistehen<strong>de</strong> Schränke mit einem Organisationspanel<br />

| Armoires isolées avec séparations tubulaires métalliques<br />

1 2<br />

52


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Container<br />

Die Container sind in zwei Höhen erhältlich: als Rollcontainer<br />

(Höhe 575 mm o<strong>de</strong>r 525 mm), Standcontainer (Höhe<br />

740 mm). Bei <strong>de</strong>n Standcontainern gibt es Versionen: mit<br />

Metallsockel, o<strong>de</strong>r mit vier Gleitern. Eine Zusatzrolle wird<br />

standardmäßig bei Roll- wie Standcontainern benutzt,<br />

die eine Bo<strong>de</strong>nschubla<strong>de</strong> mit Hängeregistratur haben.<br />

Alle Container bestehen aus einer 18 mm starken und sind in<br />

zahlreichen Konfigurationen erhältlich:<br />

| Utensilienschubla<strong>de</strong> + 3 Schubla<strong>de</strong>n,<br />

| Utensilienschubla<strong>de</strong> + 4 Schubla<strong>de</strong>n,<br />

| Utensilienschubla<strong>de</strong> + 1 Schubla<strong>de</strong> + 1<br />

Hängeregistraturauszug,<br />

| Utensilienschubla<strong>de</strong> + 2 Schubla<strong>de</strong>n + 1<br />

Hängeregistraturauszug,<br />

| Utensilienschubla<strong>de</strong> + 2 Hängeregistraturauszüge.<br />

Alle Container wer<strong>de</strong>n serienmäßig mit zentral<br />

verschließbaren Metallauszügen und einem leicht-gängigen,<br />

geräuschlosen Verschlusssystem (Soft-Close-Automatik)<br />

sowie Kippschutz ausgestattet. Schubla<strong>de</strong>n mit<br />

Hängeregistratur sind vollständig ausziehbar und können<br />

durch seitlichen Han<strong>de</strong>ingriff leicht geöffnet wer<strong>de</strong>n.<br />

Caissons<br />

Il existe <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> caissons : caissons mobiles d’une<br />

hauteur <strong>de</strong> 575 mm ou 525 mm et caissons latéraux d’une<br />

hauteur <strong>de</strong> 740 mm. Les caissons latéraux sont disponibles<br />

avec un socle en métal ou 4 patins. Tous les caissons sont<br />

réalisés en panneau <strong>de</strong> particules <strong>de</strong> 18 mm d’épaisseur,<br />

mélaminé double face. L’épaisseur <strong>de</strong> la surface supérieure<br />

dans les caissons latéraux est <strong>de</strong> 25 mm. Les caissons sont<br />

disponibles en plusieurs configurations :<br />

| Plumier + 3 tiroirs,<br />

| Plumier + 4 tiroirs,<br />

| Plumier + 1 tiroirs + 1 tiroir à dossiers suspendus,<br />

| Plumier + 2 tiroirs + 1 tiroir à dossiers suspendus,<br />

| Plumier + 2 tiroirs à dossiers suspendus.<br />

Tous les types <strong>de</strong> caissons sont équipés <strong>de</strong> tiroirs en métal<br />

dotés d’un système <strong>de</strong> fermeture silencieuse, d’une serrure<br />

centrale et d’une fonction anti inclinaison. Les tiroirs à dossiers<br />

suspendus sont extractibles à 100 % et peuvent être ouverts<br />

par l’utilisation <strong>de</strong> l’ouverture latérale.<br />

Créé par Andreas Krob<br />

Entworfen von Andreas Krob<br />

Container | Caissons<br />

Polsterauflage für Rollcontainer<br />

| Coussin pour caisson<br />

Trennstege für Auszüge<br />

| Séparateurs pour tiroirs <strong>de</strong> caissons<br />

1 2<br />

1 Rollcontainer | Caissons mobiles<br />

2 Standcontainer | Caissons latéraux<br />

Andreas<br />

Krob<br />

53


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Stehtisch zur Verbindung<br />

mit einem Schrank<br />

Die Unterkonstruktion <strong>de</strong>s Stehtischs ist ähnlich <strong>de</strong>r<br />

Konstruktion <strong>de</strong>r Tische. Der Tisch ist 1117 mm hoch, 600 mm<br />

tief, 1200 mm breit. Der passen<strong>de</strong> einseitige Schrank zur<br />

Verbindung mit <strong>de</strong>m Stehtisch (Breite 1600 mm, Höhe<br />

1117 mm, Tiefe 445 mm) ist mit Schiebetüren und offenem<br />

Regalfach erhältlich.<br />

Table haute à associer<br />

à un module <strong>de</strong> rangement<br />

La structure <strong>de</strong> la table haute est i<strong>de</strong>ntique à la structure d’un<br />

bureau. La hauteur du plateau <strong>de</strong> la table est <strong>de</strong> 1117 mm,<br />

profon<strong>de</strong>ur 600 mm, largeur 1200 mm. Il est possible d’associer<br />

à la table une armoire simple accès (largeur 1600 mm, hauteur<br />

1117 mm, profon<strong>de</strong>ur 445 mm) dans la configuration : porte<br />

coulissante double et bibliothèque ouverte.<br />

Stehtisch zur Verbindung mit einem Schrank<br />

| Table haute à associer à un module <strong>de</strong> rangement<br />

Stationäres Si<strong>de</strong>board zur<br />

Verbindung mit einem Schreibtisch<br />

Das Si<strong>de</strong>board ist in drei Versionen erhältlich.<br />

| 2 × Schiebetür (einseitige Version),<br />

| 1 × Schiebetür auf bei<strong>de</strong>n Seiten <strong>de</strong>s Si<strong>de</strong>boards<br />

(zweiseitige Version),<br />

| 1 × Schiebetür auf <strong>de</strong>r Außenseite, 1 × Regal,<br />

3 Schubla<strong>de</strong>n auf <strong>de</strong>r Innenseite (zweiseitige Version).<br />

Das Si<strong>de</strong>board besteht aus beidseitig melaminbeschichteten<br />

Spanplatten (Güteklasse E1) mit einer Stärke von 18 mm.<br />

Die Schubla<strong>de</strong>n sind mit einem „Soft Close System“<br />

und einer „Stop Control plus“ Funktion ausgestattet und<br />

verfügen somit über einen Selbsteinzug mit Ausziehsperre.<br />

Abmessungen <strong>de</strong>s Si<strong>de</strong>boards:<br />

| Breite – 1800 mm,<br />

| Höhe – 595 mm,<br />

| Tiefe – 445 mm.<br />

Desserte latérale à associer<br />

à un bureau<br />

La <strong>de</strong>sserte latérale intégrable est disponible en trois versions :<br />

| 2 portes coulissantes (<strong>de</strong>sserte simple accès),<br />

| 1 porte coulissante <strong>de</strong> chaque côté (<strong>de</strong>sserte double accès),<br />

| 1 porte coulissante ; 1 bibliothèque, 3 tiroirs<br />

(<strong>de</strong>sserte double accès).<br />

La <strong>de</strong>sserte est en panneaux <strong>de</strong> particules 18 mm <strong>de</strong> classe E1,<br />

finition mélaminé double face. Elle est équipée <strong>de</strong>s tiroirs<br />

à fermeture silencieuse, dotées d’un système stop control plus.<br />

Les 3 tiroirs et la bibliotheque se trouvent du côté<br />

<strong>de</strong> l’utilisateur, et la porte coulissante du côté extérieur.<br />

Dimensions <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sserte latérale :<br />

| largeur 1800 mm,<br />

| hauteur 595 mm,<br />

| profon<strong>de</strong>ur 445 mm.<br />

Stationäres Si<strong>de</strong>board zur Verbindung mit Schreibtisch<br />

| Desserte latérale à associer à un bureau<br />

54


Produktsortiment<br />

Ligne <strong>de</strong> produits<br />

Big Orga Tower<br />

Der Big Orga Tower ist aus 18 und 25 mm starken<br />

Melamin-Spanplatten (Güteklasse E1) gefertigt.<br />

Er hat einen umlaufen<strong>de</strong>n Metallsockel und ist mit Stellfüßen<br />

aus Metall ausgestattet. Diese sind von außen nivellierbar.<br />

Der Big Orga Tower ist in 2 Varianten erhältlich:<br />

| Schubla<strong>de</strong> + offenes Regalfach mit einer<br />

melaminbeschichteten Rückwand,<br />

| Schubla<strong>de</strong> + offenes Regalfach mit einem<br />

Organisationspaneel.<br />

Bei<strong>de</strong> Varianten haben einen 1,5 OH Vollauszug (100%,<br />

Standard Tischhöhe – 740 mm). Der Big Orga Tower ist als<br />

rechte o<strong>de</strong>r linke Variante erhältlich. Abmessungen: Höhe<br />

1117 mm, Breite 400 mm, Tiefe 800 mm.<br />

Big Orga Tower<br />

Le caisson Big Orga Tower est réalisé en panneaux <strong>de</strong> particules<br />

<strong>de</strong> 18 et <strong>de</strong> 25 mm, mélaminés double face, <strong>de</strong> classe E1.<br />

Il repose sur un socle métallique, équipé d’un vérin <strong>de</strong> mise<br />

à niveau en métal. Le caisson Big Orga Tower est disponible<br />

en <strong>de</strong>ux configurations :<br />

| tiroir + bibliothèque, le dos en panneau <strong>de</strong> particules ;<br />

| tiroir + bibliothèque, le dos en panneau métallique.<br />

Dans les <strong>de</strong>ux configurations, il est équipé d’un tiroir <strong>de</strong> 1,5 OH<br />

(même hauteur que le plan <strong>de</strong> travail : 740 mm). Selon la<br />

configuration, Big Orga Tower est disponible en version droite<br />

ou gauche. Dimensions : hauteur 1117 mm, largeur 400 mm,<br />

profon<strong>de</strong>ur 800 mm.<br />

Big Orga Tower<br />

| Big Orga Tower<br />

Caddy<br />

Der Caddy ist ein mobiler Rollschrank. Die Deckplatte und<br />

Regalbö<strong>de</strong>n haben eine Stärke von 25 mm und sind beidseitig<br />

melaminbeschichtet (Holzwerkstoffplatte E1). Die Stärke <strong>de</strong>r<br />

Korpusplatte beträgt 18 mm. Die Türen sind grifflos und wer<strong>de</strong>n<br />

durch Andrücken (Push-to-open- Mechanismus) geöffnet und<br />

sind je Fach einzeln abschließbar.<br />

Entworfen von Andreas Krob<br />

Desserte<br />

Desserte est un rangement mobile multifonction nel. Le plateau<br />

supérieur et le socle sont fabriqués en panneau <strong>de</strong> particules<br />

<strong>de</strong> 25 mm d’épaisseur, mélaminé double face. La structure<br />

fait 18 mm d’épaisseur. Les portes sont équipées <strong>de</strong> serrures<br />

individuelles et s’ouvrent avec le système « push to open ».<br />

Créé par Andreas Krob<br />

Caddy<br />

| Desserte<br />

Andreas<br />

Krob<br />

55


© Copyright Nowy Styl Group<br />

Die Nowy Styl Group behält sich das Recht vor, technische Än<strong>de</strong>rungen und Anpassungen<br />

<strong>de</strong>r Stoff- und Oberflächenauswahl vorzunehmen.<br />

| Nowy Styl Group se réserve le droit <strong>de</strong> modifier les caractéristiques <strong>de</strong> construction<br />

et les finitions <strong>de</strong> ses produits.<br />

Wichtiger Hinweis! Die im Druck dargestellten Farben können von <strong>de</strong>n Originalfarben abweichen.<br />

| Note ! Les coloris réels peuvent légèrement différer <strong>de</strong>s coloris présents dans ce nuancier.<br />

Nowy Styl Group’s publications. All rights reserved.<br />

Brands and tra<strong>de</strong>marks used herein are the property of Nowy Styl Group.


CH_DE/FR_SITAG_E01_2017<br />

Nowy Styl Group<br />

Headquarters:<br />

ul. Pużaka 49<br />

38 – 400 Krosno, Poland<br />

Tel. +48 (13) 43 76 100<br />

info@nowystylgroup.com<br />

www.NowyStylGroup.com<br />

Vertrieb in <strong>de</strong>r Schweiz durch | Distribué en Suisse par | Distribuito in Svizzera da<br />

SITAG AG<br />

Simon Frick-Str. 3<br />

CH-9466 Sennwald<br />

T +41 (0) 81 758 18 18<br />

F +41 (0) 81 758 18 00<br />

info@<strong>sitag</strong>.ch<br />

www.<strong>sitag</strong>.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!